[gnome-power-manager] Updaeted Malayalam Translations



commit d24518e05771440079ee92c1025973d5a5f21f9f
Author: Ani <peter ani gmail com>
Date:   Sat Sep 12 19:25:13 2009 +0530

    Updaeted Malayalam Translations

 po/ml.po | 1021 +++++++++++++-------------------------------------------------
 1 files changed, 212 insertions(+), 809 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 92ca92a..78eec64 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of gnome-power-manager to Malayalam
+# translation of gnome-power-manager.master.ml.po to
 # This file is distributed under the same license as the gnome-power-manager package.
 # Copyright (C) 2006-2009 gnome-power-manager'S COPYRIGHT HOLDER.
 # Ani Peter <apeter redhat com>, 2006.
@@ -6,17 +6,17 @@
 # Reviewed by  Manilal K M <libregeek gmail com>,  Santhosh Thottingal <santhosh00 gmail com>, Anivar Aravind <anivar aravind gmail com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-power-manager.gnome-2-16.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-23 15:50-0800\n"
-"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>\n"
-"Language-Team: Malayalam <smc-discuss googlegroups com>\n"
+"Project-Id-Version: gnome-power-manager.master.ml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-power-manager&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-12 18:59+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../applets/brightness/brightness-applet.c:105
 msgid "Power Manager Brightness Applet"
@@ -41,12 +41,12 @@ msgid "LCD brightness : %d%%"
 msgstr "à´?à´²àµ?â??സിഡി à´¯àµ?à´?àµ? à´¤àµ?ളിà´?àµ?à´?à´? : %d%%"
 
 #: ../applets/brightness/brightness-applet.c:747
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:422 ../src/gpm-tray-icon.c:316
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:422 ../src/gpm-tray-icon.c:315
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "à´?àµ?à´¨àµ? à´?നറലàµ?â?? പബàµ?ലിà´?àµ? à´²àµ?സനàµ?â??à´¸àµ? à´²à´?àµ?à´?à´? 2 à´ªàµ?à´°à´?ാരà´? à´?à´¨àµ?മതിയàµ?ളളതàµ?àµ?"
 
 #: ../applets/brightness/brightness-applet.c:748
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:423 ../src/gpm-tray-icon.c:317
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:423 ../src/gpm-tray-icon.c:316
 msgid ""
 "Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 "�ത����ില�� ല���മ� �പയ��ി���ാ�."
 
 #: ../applets/brightness/brightness-applet.c:752
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:427 ../src/gpm-tray-icon.c:321
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:427 ../src/gpm-tray-icon.c:320
 msgid ""
 "Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 "à´?àµ?à´¨àµ? à´?നറലàµ?â?? പബàµ?ലിà´?àµ? à´²àµ?സനàµ?â??à´¸àµ? à´?ാണàµ?à´?."
 
 #: ../applets/brightness/brightness-applet.c:756
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:431 ../src/gpm-tray-icon.c:325
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:431 ../src/gpm-tray-icon.c:324
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
@@ -178,13 +178,12 @@ msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on battery power"
 msgstr "ബാറàµ?ററിയിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´°àµ? à´?ലസàµ?à´¯ à´µàµ?ളയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¶àµ?à´·à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´®à´?àµ?à´?ിയതാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", \"low"
 "\", \"critical\", \"charge\", \"present\" and \"always\"."
 msgstr ""
 "à´?റിയിപàµ?à´ªàµ?àµ? à´?à´¿à´¹àµ?നതàµ?തിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?രദരàµ?â??ശനàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??. സാധàµ?വായ à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? \"à´?à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´²àµ?à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?\", "
-"\"à´?àµ?à´°àµ?തരമായവയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? മാതàµ?à´°à´?\", \"à´?ാരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??\", \"à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´?\", \"à´?à´²àµ?ലായàµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´?\" "
+"\"à´?àµ?റവàµ?àµ?\", \"à´?àµ?à´°àµ?തരമായവയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? മാതàµ?à´°à´?\", \"à´?ാരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??\", \"à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´?\", \"à´?à´²àµ?ലായàµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´?\" "
 "�ന�നിവയാണ��."
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:8
@@ -211,8 +210,7 @@ msgstr "ബാറàµ?ററി à´®àµ?à´´àµ?വനàµ?â?? à´?ാരàµ?â??à´?àµ? à´?
 msgid ""
 "If a notification message should be displayed when the battery is getting "
 "low."
-msgstr ""
-"ബാറàµ?ററി à´?ാരàµ?â??à´?àµ? à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?à´¨àµ?നറിയിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?റിയിപàµ?à´ªàµ?àµ? സനàµ?à´¦àµ?à´¶à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?."
+msgstr "ബാറàµ?ററി à´?ാരàµ?â??à´?àµ? à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?à´¨àµ?നറിയിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?റിയിപàµ?à´ªàµ?àµ? സനàµ?à´¦àµ?à´¶à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?."
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:13
 msgid "If preferences should be shown"
@@ -274,22 +272,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:22
 msgid "If the low-power mode should be enabled when on AC"
-msgstr ""
-"à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?-à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´°àµ?തി à´ªàµ?രാവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?മാà´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
+msgstr "à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?-à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´°àµ?തി à´ªàµ?രാവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?മാà´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:23
 msgid "If the low-power mode should be enabled when on battery"
-msgstr ""
-"ബാറàµ?ററി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?-à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´°àµ?തി à´ªàµ?രാവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?മാà´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
+msgstr "ബാറàµ?ററി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?-à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´°àµ?തി à´ªàµ?രാവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?മാà´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:24
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If the screen brightness should be changed when switching between AC and "
 "battery power."
 msgstr ""
-"à´?àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´?ാശ à´¸àµ?à´¨àµ?â??സറàµ?à´?à´³àµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?സി à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തിയàµ?à´? ബാറàµ?ററി à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തിയàµ?à´? തമàµ?മിലàµ?â?? മാറàµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? "
-"സ���ര�നിന�റ� ത�ളി���� മാറ�റാമ� �ന�ന��."
+"à´?സി à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തിയàµ?à´? ബാറàµ?ററി à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തിയàµ?à´? തമàµ?മിലàµ?â?? മാറàµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´¤àµ?ളിà´?àµ?à´?à´? "
+"മാറ�റാമ� �ന�ന��."
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:25
 msgid ""
@@ -320,8 +315,7 @@ msgstr ""
 "സ���മാ���ണമ� �ന�ന��."
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:29
-msgid ""
-"If the system low-power mode should be enabled when on laptop battery power."
+msgid "If the system low-power mode should be enabled when on laptop battery power."
 msgstr ""
 "ബാറàµ?ററി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? ലാപàµ?â??à´?àµ?à´ªàµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?-à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´°àµ?തി "
 "സ���മാ���ണമ� �ന�ന��."
@@ -444,20 +438,19 @@ msgstr "ബാറ�ററി �പയ��ി����� പ�രവര
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:57
 msgid "Seconds of inactivity to spin down when on AC"
-msgstr ""
+msgstr "AC-ലാà´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´¸àµ?പിനàµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിലിലàµ?ലാതàµ?à´¤ സമയà´?"
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:58
 msgid "Seconds of inactivity to spin down when on battery"
-msgstr ""
+msgstr "ബാറàµ?ററിയിലാà´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´¸àµ?പിനàµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിലിലàµ?ലാതàµ?à´¤ സമയà´?"
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:59
 msgid "Sleep timeout computer when on AC"
 msgstr "à´?സിയിലായിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´±à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ സമയപരിധി"
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:60
-#, fuzzy
 msgid "Sleep timeout computer when on UPS"
-msgstr "à´?സിയിലായിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´±à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ സമയപരിധി"
+msgstr "à´¯àµ?പിà´?സിലാà´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´±à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ സമയപരിധി"
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:61
 msgid "Sleep timeout computer when on battery"
@@ -468,7 +461,6 @@ msgid "Sleep timeout display when on AC"
 msgstr "à´?സിയിലായിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´±à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ സമയപരിധി à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:63
-#, fuzzy
 msgid "Sleep timeout display when on UPS"
 msgstr "à´?സിയിലായിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´±à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ സമയപരിധി à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
@@ -485,26 +477,24 @@ msgid "Suspend enabled"
 msgstr "മയà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?രാവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?മാà´?àµ?à´?ിയിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:67
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The DPMS method used to blank the screen when on AC power. Possible values "
 "are \"standby\", \"suspend\" and \"off\"."
 msgstr ""
 "à´?സി à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തിയിലായിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´¶àµ?à´¨àµ?യമാà´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? ഡിപിà´?à´?à´?à´¸àµ? à´°àµ?തി. "
-"സാധàµ?യമായ വിലà´?à´³àµ?â?? \"സഹà´?മായ വില\", \"à´¸àµ?à´±àµ?റാനàµ?â??à´¬àµ?\", \"മയà´?àµ?à´?àµ?à´?\", \"നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?നിവയാണàµ?àµ?."
+"സാധàµ?യമായ വിലà´?à´³àµ?â?? \"à´¸àµ?à´±àµ?റാനàµ?â??à´¬àµ?\", \"മയà´?àµ?à´?àµ?à´?\", \"നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?നിവയാണàµ?àµ?."
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:68
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The DPMS method used to blank the screen when on battery power. Possible "
 "values are \"standby\", \"suspend\" and \"off\"."
 msgstr ""
 "ബാറàµ?ററി à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തിയിലായിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´¶àµ?à´¨àµ?യമാà´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? ഡിപിà´?à´?à´?à´¸àµ? à´°àµ?തി. "
-"സാധàµ?യമായ വിലà´?à´³àµ?â?? \"സഹà´?മായ വില\", \"à´¸àµ?à´±àµ?റാനàµ?â??à´¬àµ?\", \"മയà´?àµ?à´?àµ?à´?\", \"നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?നിവയാണàµ?àµ?."
+"സാധàµ?യമായ വിലà´?à´³àµ?â?? \"à´¸àµ?à´±àµ?റാനàµ?â??à´¬àµ?\", \"മയà´?àµ?à´?àµ?à´?\", \"നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?നിവയാണàµ?àµ?."
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:69
 msgid "The URI to show to the user on sleep failure"
-msgstr ""
+msgstr "à´¸àµ?à´²àµ?à´ªàµ? പരാà´?യതàµ?തിലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´?àµ?താവിനàµ?à´³àµ?à´³ à´¯àµ?à´?à´°àµ?â??à´?à´²àµ?â??"
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:70
 msgid ""
@@ -598,21 +588,19 @@ msgstr ""
 "à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? നിദàµ?രയിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?."
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:80
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive "
 "before it goes to sleep."
 msgstr ""
-"à´?സി à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തിയിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´¤àµ?à´° à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?à´±àµ? സമയà´? à´¸à´?àµ?വമലàµ?ലാതിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?ളാണàµ? "
+"à´¯àµ?പിà´?സിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´¤àµ?à´° à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?à´±àµ? സമയà´? à´¸à´?àµ?വമലàµ?ലാതിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?ളാണàµ? "
 "à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? നിദàµ?രയിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?."
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:81
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive "
 "before the display goes to sleep."
 msgstr ""
-"à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? ബാറàµ?ററി à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തിയിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´¤àµ?à´° à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?à´±àµ? സമയà´? "
+"à´¯àµ?പിà´?സിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´¤àµ?à´° à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?à´±àµ? സമയà´? "
 "à´¸à´?àµ?വമലàµ?ലാതിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?ളാണàµ? à´ªàµ?രദരàµ?â??à´¶à´?à´? നിദàµ?രയിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?."
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:82
@@ -680,17 +668,14 @@ msgid "The maximum time displayed on the graph"
 msgstr "à´?àµ?രാഫിലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?àµ?à´?à´¿à´¯ സമയà´?"
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on AC power."
-msgstr "à´?സി പവറിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´°àµ? à´?ലസàµ?à´¯ à´µàµ?ളയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¶àµ?à´·à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´®à´?àµ?à´?ിയതാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgid "The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on AC power."
+msgstr "à´?സി പവറിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´¸àµ?പിനàµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിലിലàµ?ലാതàµ?à´¤ à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??."
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:95
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on battery "
 "power."
-msgstr "ബാറàµ?ററിയിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´°àµ? à´?ലസàµ?à´¯ à´µàµ?ളയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¶àµ?à´·à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´®à´?àµ?à´?ിയതാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "ബാറàµ?ററിയിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´¸àµ?പിനàµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിലിലàµ?ലാതàµ?à´¤ à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??."
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:96
 msgid ""
@@ -793,6 +778,8 @@ msgid ""
 "When sleep fails we can show the user a button to help fix the situation. "
 "Leave this blank if the button should not be shown."
 msgstr ""
+"à´¸àµ?à´²àµ?à´ªàµ? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´?à´¤àµ?àµ? പരിഹരാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? à´?പയàµ?à´?àµ?താവിനàµ?àµ? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
+"à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?ണമàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¤àµ?àµ? à´¶àµ?à´¨àµ?യമായിരിà´?àµ?à´?à´£à´?."
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:112
 msgid "When to show the notification icon"
@@ -853,8 +840,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:120
 msgid "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive"
-msgstr ""
-"à´¸à´?àµ?വമലàµ?ലാതിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? ശിശിരനിദàµ?രയിലാà´?à´£àµ? മയà´?àµ?à´?à´£àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´? à´?àµ?à´¯àµ?യാതിരിയàµ?à´?àµ?à´?à´£àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
+msgstr "à´¸à´?àµ?വമലàµ?ലാതിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? ശിശിരനിദàµ?രയിലാà´?à´£àµ? മയà´?àµ?à´?à´£àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´? à´?àµ?à´¯àµ?യാതിരിയàµ?à´?àµ?à´?à´£àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:121
 msgid ""
@@ -907,8 +893,8 @@ msgstr "വ�ദ�യ�തി ന�ത�തിപ�പ� ന����
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
 #. TRANSLATORS: the program name
 #: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1048
-#: ../src/gpm-statistics.c:1482
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1050
+#: ../src/gpm-statistics.c:1484
 msgid "Power Statistics"
 msgstr "വ�ദ�യ�തിസ�ഥിതിവിവര�"
 
@@ -950,7 +936,7 @@ msgstr "à´¸àµ?ഥിതിവിവരà´?àµ?à´?à´£à´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
 #: ../data/gpm-statistics.ui.h:10
 msgid "There is no data to display."
-msgstr ""
+msgstr "à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? à´¡àµ?à´±àµ?റാ ലഭàµ?യമലàµ?à´²."
 
 #: ../data/gpm-statistics.ui.h:11
 msgid "Use smoothed line"
@@ -1022,7 +1008,7 @@ msgstr "�മ�പ�യ����റിന�റ� _ത�ളി���
 
 #: ../data/gpm-prefs.ui.h:16
 msgid "Sp_in down hard disks when possible"
-msgstr ""
+msgstr "സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? ഹാരàµ?â??à´¡àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? _à´¸àµ?പിനàµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
 
 #: ../data/gpm-prefs.ui.h:17
 msgid "When UPS power is _critically low:"
@@ -1057,9 +1043,8 @@ msgid "_Never display an icon"
 msgstr "_�രി���ല�� �ിഹ�ന� �ാണിയ����ാതിരിയ������"
 
 #: ../data/gpm-prefs.ui.h:25
-#, fuzzy
 msgid "_Only display an icon when battery power is low"
-msgstr "ബാറàµ?ററി à´?ാരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? വളരàµ? à´?àµ?റയàµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? _മാതàµ?à´°à´? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "ബാറàµ?ററി à´?ാരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? വളരàµ? à´?àµ?റയàµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´¿à´¹àµ?à´¨à´? _മാതàµ?à´°à´? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: ../data/gpm-prefs.ui.h:26
 msgid "_Reduce backlight brightness"
@@ -1114,20 +1099,20 @@ msgstr "%s à´?ാരàµ?â??à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (
 # c-format
 #. TRANSLATORS: The laptop battery is fully charged, and we know a time
 #: ../src/gpm-devicekit.c:266
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Battery is fully charged.\n"
 "Provides %s laptop runtime"
 msgstr ""
-"%s à´®àµ?à´´àµ?വനàµ?â?? à´?ാരàµ?â??à´?ായിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%.1f%%)\n"
+"ബാറàµ?ററി à´®àµ?à´´àµ?വനàµ?â?? à´?ാരàµ?â??à´?ായിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?.\n"
 "%s ബാറàµ?ററി à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന സമയà´? നലàµ?â??à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
 
 # c-format
 #. TRANSLATORS: the device is fully charged
 #: ../src/gpm-devicekit.c:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is fully charged"
-msgstr "%s à´®àµ?à´´àµ?വനàµ?â?? à´?ാരàµ?â??à´?ായിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%.1f%%)"
+msgstr "%s à´®àµ?à´´àµ?വനàµ?â?? à´?ാരàµ?â??à´?ായിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? "
 
 # c-format
 #. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
@@ -1138,7 +1123,8 @@ msgstr "%s %s ബാ���ിയ�ണ��� (%.1f%%)"
 
 # c-format
 #. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:284
+#: ../src/gpm-devicekit.c:284 ../src/gpm-manager.c:1236
+#: ../src/gpm-manager.c:1248
 #, c-format
 msgid "%s discharging (%.1f%%)"
 msgstr "%s à´?ാരàµ?â??à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%.1f%%)"
@@ -1164,21 +1150,21 @@ msgstr "%s %s à´®àµ?à´´àµ?വനàµ?â?? à´?ാരàµ?â??à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´¨àµ?
 # c-format
 #. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
 #: ../src/gpm-devicekit.c:323
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)"
-msgstr "%s à´?ാരàµ?â??à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%.1f%%)"
+msgstr "%s à´?ാരàµ?â??à´?à´¿à´²àµ?ലാതാà´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? വരàµ? à´?ാതàµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%.1f%%)"
 
 # c-format
 #. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
 #: ../src/gpm-devicekit.c:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)"
-msgstr "%s %s à´®àµ?à´´àµ?വനàµ?â?? à´?ാരàµ?â??à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? വരàµ? (%.1f%%)"
+msgstr "%s à´®àµ?à´´àµ?വനàµ?â?? à´?ാരàµ?â??à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? വരàµ? à´?ാതàµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
 #: ../src/gpm-devicekit.c:389
 msgid "Product:"
-msgstr ""
+msgstr "പ�ര�ഡ����:"
 
 #. TRANSLATORS: device is missing
 #. TRANSLATORS: device is charged
@@ -1186,9 +1172,8 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: device is discharging
 #: ../src/gpm-devicekit.c:393 ../src/gpm-devicekit.c:396
 #: ../src/gpm-devicekit.c:399 ../src/gpm-devicekit.c:402
-#, fuzzy
 msgid "Status:"
-msgstr "�വസ�ഥ"
+msgstr "�വസ�ഥ:"
 
 #: ../src/gpm-devicekit.c:393
 msgid "Missing"
@@ -1208,45 +1193,38 @@ msgstr "à´?ാരàµ?â??à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¿
 
 #. TRANSLATORS: percentage
 #: ../src/gpm-devicekit.c:407
-#, fuzzy
 msgid "Percentage charge:"
-msgstr "ശതമാന�"
+msgstr "à´?ാരàµ?â??à´?àµ? ശതമാനതàµ?തിലàµ?â??:"
 
 #. TRANSLATORS: manufacturer
 #: ../src/gpm-devicekit.c:411
-#, fuzzy
 msgid "Vendor:"
-msgstr "നിരàµ?â??à´®àµ?മിà´?àµ?à´?à´¤àµ?àµ?"
+msgstr "നിരàµ?â??à´®àµ?മിà´?àµ?à´?à´¤àµ?àµ?:"
 
 #. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
 #: ../src/gpm-devicekit.c:416
-#, fuzzy
 msgid "Technology:"
-msgstr "സാ����തി� വിദ�യ"
+msgstr "സാ����തി� വിദ�യ:"
 
 #. TRANSLATORS: serial number of the battery
 #: ../src/gpm-devicekit.c:420
-#, fuzzy
 msgid "Serial number:"
-msgstr "à´¸àµ?രിയലàµ?â?? നമàµ?പരàµ?â??"
+msgstr "à´¸àµ?രിയലàµ?â?? നമàµ?പരàµ?â??:"
 
 #. TRANSLATORS: model number of the battery
 #: ../src/gpm-devicekit.c:424
-#, fuzzy
 msgid "Model:"
-msgstr "മാത��"
+msgstr "മാത��:"
 
 #. TRANSLATORS: time to fully charged
 #: ../src/gpm-devicekit.c:429
-#, fuzzy
 msgid "Charge time:"
-msgstr "à´?ാരàµ?â??à´?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â??"
+msgstr "à´?ാരàµ?â??à´?àµ? സമയà´?: "
 
 #. TRANSLATORS: time to empty
 #: ../src/gpm-devicekit.c:435
-#, fuzzy
 msgid "Discharge time:"
-msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?ാരàµ?â??à´?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â??"
+msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?ാരàµ?â??à´?àµ? സമയà´?:"
 
 #. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
 #: ../src/gpm-devicekit.c:442
@@ -1266,30 +1244,25 @@ msgid "Poor"
 msgstr "നിലവാര� ��റ���ത�"
 
 #: ../src/gpm-devicekit.c:452
-#, fuzzy
 msgid "Capacity:"
-msgstr "ശ�ഷി"
+msgstr "ശ�ഷി:"
 
 #: ../src/gpm-devicekit.c:458 ../src/gpm-devicekit.c:483
-#, fuzzy
 msgid "Current charge:"
-msgstr "à´¸àµ?à´²àµ?ലിനàµ?à´±àµ? à´?ാരàµ?â??à´?àµ?"
+msgstr "നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?ാരàµ?â??à´?àµ?:"
 
 #: ../src/gpm-devicekit.c:464
-#, fuzzy
 msgid "Last full charge:"
-msgstr "<b>à´?വസാനമായി à´®àµ?à´´àµ?വനàµ?â?? à´?ാരàµ?â??à´?ായതàµ?:</b> %.1f Wh\n"
+msgstr "à´?വസാനമായി à´®àµ?à´´àµ?വനàµ?â?? à´?ാരàµ?â??à´?ായതàµ?:"
 
 # c-format
 #: ../src/gpm-devicekit.c:470 ../src/gpm-devicekit.c:488
-#, fuzzy
 msgid "Design charge:"
-msgstr "<b>à´°àµ?à´ªà´?à´²àµ?പന à´?àµ?à´¯àµ?à´¤ à´?ാരàµ?â??à´?àµ?:</b> %.0f/7\n"
+msgstr "à´°àµ?à´ªà´?à´²àµ?പന à´?àµ?à´¯àµ?à´¤ à´?ാരàµ?â??à´?àµ?:"
 
 #: ../src/gpm-devicekit.c:475
-#, fuzzy
 msgid "Charge rate:"
-msgstr "à´?ാരàµ?â??à´?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â??"
+msgstr "à´?ാരàµ?â??à´?àµ? à´±àµ?à´±àµ?à´±àµ?:"
 
 #. TRANSLATORS: system power cord
 #: ../src/gpm-devicekit.c:510
@@ -1448,7 +1421,7 @@ msgstr "%.1fV"
 #: ../src/gpm-idle.c:216
 #, c-format
 msgid "Please see %s for more information."
-msgstr ""
+msgstr "à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി %s à´?ാണàµ?à´?."
 
 #. TRANSLATORS: this is telling the user that thier X server is broken, and needs to be fixed
 #: ../src/gpm-idle.c:220
@@ -1456,6 +1429,8 @@ msgid ""
 "If you can see this text, your display server is broken and you should "
 "notify your distributor."
 msgstr ""
+"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? പദാവലി à´?ാണാമàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´ªàµ?à´²àµ? സരàµ?â??വരàµ?â?? à´¤à´?രാറിലാണàµ?àµ?. "
+"നി���ള��� വിതരണ���ാര� �റിയി�����."
 
 #. TRANSLATORS: this is for debugging, if the session is idle
 #: ../src/gpm-idle.c:226
@@ -1468,28 +1443,24 @@ msgstr "�വസ�ഥ സ��വ�"
 
 #. TRANSLATORS: has something inhibited the session
 #: ../src/gpm-idle.c:228
-#, fuzzy
 msgid "inhibited"
-msgstr "à´¤à´?യലàµ?â??"
+msgstr "ത�യ�ന�ന�"
 
 #: ../src/gpm-idle.c:228
-#, fuzzy
 msgid "not inhibited"
-msgstr "തനàµ?നതàµ?താനàµ?â?? à´¤à´?à´¯àµ?à´?"
+msgstr "ത�യ�ന�നില�ല"
 
 #. TRANSLATORS: is the screen idle or awake
 #: ../src/gpm-idle.c:230
-#, fuzzy
 msgid "screen idle"
-msgstr "à´?വസàµ?à´¥ à´?ലസàµ?യതàµ?തിലàµ?â??"
+msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? നിശàµ?à´?à´²à´?"
 
 #: ../src/gpm-idle.c:230
-#, fuzzy
 msgid "screen awake"
-msgstr "à´¶àµ?à´¨àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിലàµ?â??"
 
 #. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: ../src/gpm-main.c:171 ../src/gpm-prefs.c:90 ../src/gpm-statistics.c:1465
+#: ../src/gpm-main.c:171 ../src/gpm-prefs.c:90 ../src/gpm-statistics.c:1467
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? പിഴവàµ? തിരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
@@ -1606,7 +1577,7 @@ msgid "Battery may be recalled"
 msgstr "ബാറ�ററി തിരി���������പ�പ����താ�ാ�"
 
 #: ../src/gpm-manager.c:1034
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
 "risk.\n"
@@ -1616,7 +1587,7 @@ msgstr ""
 "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിലàµ? ബാറàµ?ററി %s തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?തതാà´?à´¾à´? à´?à´¨àµ?നതിനാലàµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¶àµ?നതàµ?തിലാà´?ാനàµ?â?? "
 "സാധ�യതയ�ണ���. \n"
 "\n"
-"à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി %s à´?à´¨àµ?à´¨ തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ ബാറàµ?ററിà´?à´³àµ?à´?àµ?à´?àµ?റിà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³  à´µàµ?à´¬àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? സനàµ?ദരàµ?â??ശിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
+"à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ ബാറàµ?ററിà´?à´³àµ?à´?àµ?à´?àµ?റിà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´µàµ?à´¬àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? സനàµ?ദരàµ?â??ശിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
 #: ../src/gpm-manager.c:1044
@@ -1638,213 +1609,194 @@ msgstr "ബാറ�ററി ���ായതാ�ാ�"
 
 #. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is very low
 #: ../src/gpm-manager.c:1135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Your battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be "
 "old or broken."
 msgstr ""
-"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? ബാറàµ?ററിയàµ?à´?àµ?à´?àµ? വളരàµ? à´?àµ?à´±à´?àµ?à´? à´¶àµ?à´·à´¿à´¯àµ? à´?à´³àµ?à´³àµ? (%i%%), à´?തിനരàµ?â??à´¤àµ?à´¥à´? à´?à´¤àµ?àµ? പഴയതàµ? à´?àµ?à´?ായതàµ? "
+"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? ബാറàµ?ററിയàµ?à´?àµ?à´?àµ? വളരàµ? à´?àµ?à´±à´?àµ?à´? à´¶àµ?à´·à´¿à´¯àµ? à´?à´³àµ?à´³àµ? (%1.1f%%), à´?തിനരàµ?â??à´¤àµ?à´¥à´? à´?à´¤àµ?àµ? പഴയതàµ? à´?àµ?à´?ായതàµ? "
 "à´?à´?ാനàµ?â?? സാധàµ?യതയàµ?à´³àµ?ളതാണàµ?à´¨àµ?നതാണàµ?àµ?."
 
 #. TRANSLATORS: show the fully charged notification
 #: ../src/gpm-manager.c:1183
-#, fuzzy
 msgid "Battery Fully Charged"
 msgid_plural "Batteries Fully Charged"
-msgstr[0] "ബാറàµ?ററി à´?ാരàµ?â??à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?തിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-msgstr[1] "ബാറàµ?ററി à´?ാരàµ?â??à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?തിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+msgstr[0] "ബാറàµ?ററി à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?ണമായ à´?ാരàµ?â??à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?തിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+msgstr[1] "ബാറàµ?ററിà´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?ണമായ à´?ാരàµ?â??à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?തിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1224
+#: ../src/gpm-manager.c:1229
 msgid "Battery Discharging"
 msgstr "ബാറàµ?ററി à´?ാരàµ?â??à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
 
 # c-format
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1227
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpm-manager.c:1233
+#, c-format
 msgid "%s of battery power remaining (%.1f%%)"
-msgstr "%s %s ബാ���ിയ�ണ��� (%.1f%%)"
+msgstr "%s ബാറàµ?ററി പവരàµ?â?? ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´£àµ?à´?àµ? (%.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1230
+#: ../src/gpm-manager.c:1241
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr "à´¯àµ?പിà´?à´¸àµ? à´?ാരàµ?â??à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
 
 # c-format
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1233
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpm-manager.c:1245
+#, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining (%.1f%%)"
-msgstr "%s %s ബാ���ിയ�ണ��� (%.1f%%)"
+msgstr "%s à´¯àµ?പിà´?à´¸àµ? ബാà´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ? പവരàµ?â?? ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´£àµ?à´?àµ? (%.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: window title: there was a problem putting the machine to sleep
-#: ../src/gpm-manager.c:1301
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:1319
 msgid "Sleep problem"
 msgstr "à´?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¶àµ?à´¨à´?"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:1304
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:1322
 msgid "Your computer failed to suspend."
-msgstr ""
-"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? മയà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?.\n"
-"സാധാരണ à´?ാണാറàµ?ളള à´ªàµ?à´°à´¶àµ?à´¨à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി സഹായ ഫയലàµ?â?? പരിശàµ?ധിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? മയà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
-#: ../src/gpm-manager.c:1304 ../src/gpm-manager.c:1308
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:1322 ../src/gpm-manager.c:1326
 msgid "Check the help file for common problems."
-msgstr ""
-"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? മയà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?.\n"
-"സാധാരണ à´?ാണാറàµ?ളള à´ªàµ?à´°à´¶àµ?à´¨à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി സഹായ ഫയലàµ?â?? പരിശàµ?ധിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr "സാധാരണ à´?ാണാറàµ?ളള à´ªàµ?à´°à´¶àµ?à´¨à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി സഹായ ഫയലàµ?â?? പരിശàµ?ധിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:1308
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:1326
 msgid "Your computer failed to hibernate."
-msgstr ""
-"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? ശിശിരനിദàµ?രയിലാà´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?.\n"
-"സാധാരണ à´?ാണാറàµ?ളള à´ªàµ?à´°à´¶àµ?à´¨à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി സഹായ ഫയലàµ?â?? പരിശàµ?ധിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? ശിശിരനിദàµ?രയിലാà´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
-#: ../src/gpm-manager.c:1322
+#: ../src/gpm-manager.c:1341
 msgid "Visit help page"
-msgstr ""
+msgstr "സഹായതàµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ താളàµ?â?? à´?ാണàµ?à´?"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1397
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:1416
 msgid "Battery low"
 msgstr "ബാറ�ററി ��റവാണ��"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one type of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1400
+#: ../src/gpm-manager.c:1419
 msgid "Laptop battery low"
 msgstr "ലാപàµ?â??à´?àµ?പിലàµ? ബാറàµ?ററി à´?àµ?റവാണàµ?àµ?"
 
 # c-format
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1406
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpm-manager.c:1425
+#, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.1f%%)"
-msgstr ""
-"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? ബാറàµ?ററിയിലàµ?â?? à´?à´?à´¦àµ?à´¶à´? <b>%s</b> ബാറàµ?ററിയàµ?à´?àµ? à´?ാലാവധി ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´³àµ?à´³àµ? (%.1f%%)."
+msgstr "��ദ�ശ� <b>%s</b> സമയ� ബാ���ിയ�ള�ള� (%.1f%%)."
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1410
+#: ../src/gpm-manager.c:1429
 msgid "UPS low"
 msgstr "à´¯àµ?പിà´?സി (UPS) à´²àµ?â?? à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´?àµ?റവാണàµ?àµ?"
 
 # c-format
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1414
+#: ../src/gpm-manager.c:1433
 #, c-format
 msgid "You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.1f%%)"
-msgstr ""
-"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¯àµ?പിà´?സിലàµ?â?? à´?à´?à´¦àµ?à´¶à´? <b>%s</b> à´¯àµ?പിà´?സിനàµ?à´±àµ? à´?à´°àµ?തലàµ?â?? à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തിയàµ? ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´³àµ?à´³àµ? (%.1f%%)."
+msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¯àµ?പിà´?സിലàµ?â?? à´?à´?à´¦àµ?à´¶à´? <b>%s</b> à´¯àµ?പിà´?സിനàµ?à´±àµ? à´?à´°àµ?തലàµ?â?? à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തിയàµ? ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´³àµ?à´³àµ? (%.1f%%)."
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1418 ../src/gpm-manager.c:1549
+#: ../src/gpm-manager.c:1437 ../src/gpm-manager.c:1555
 msgid "Mouse battery low"
 msgstr "മ�സില� ബാറ�ററി ��റവാണ��"
 
 # c-format
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1421
+#: ../src/gpm-manager.c:1440
 #, c-format
 msgid "The wireless mouse attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
 msgstr "à´? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിലàµ?â?? à´?à´?à´¿à´ªàµ?പിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ വയരàµ?â??à´²àµ?à´¸àµ?à´¸àµ? à´®àµ?സിലàµ?â?? à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´?àµ?റവാണàµ?àµ? (%.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1425 ../src/gpm-manager.c:1557
+#: ../src/gpm-manager.c:1444 ../src/gpm-manager.c:1563
 msgid "Keyboard battery low"
 msgstr "à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?â?? ബാറàµ?ററി à´?àµ?റവാണàµ?àµ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1428
+#: ../src/gpm-manager.c:1447
 #, c-format
-msgid ""
-"The wireless keyboard attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
+msgid "The wireless keyboard attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
 msgstr "à´? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിലàµ?â?? à´?à´?à´¿à´ªàµ?പിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ വയരàµ?â??à´²àµ?à´¸àµ?à´¸àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?â?? à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´?àµ?റവാണàµ?àµ? (%.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1432 ../src/gpm-manager.c:1566
+#: ../src/gpm-manager.c:1451 ../src/gpm-manager.c:1572
 msgid "PDA battery low"
 msgstr "പിഡിà´?യിലàµ?â?? ബാറàµ?ററി à´?àµ?റവാണàµ?àµ?"
 
 # c-format
 # c-format
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1435
+#: ../src/gpm-manager.c:1454
 #, c-format
 msgid "The PDA attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
 msgstr "à´? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിലàµ?â?? à´?à´?à´¿à´ªàµ?പിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ പിഡിà´?à´¯àµ?à´?àµ? à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി വളരàµ? à´?àµ?റവാണàµ?àµ? (%.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1439 ../src/gpm-manager.c:1575
+#: ../src/gpm-manager.c:1458 ../src/gpm-manager.c:1581
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr "à´¸àµ?à´²àµ?â?? à´«àµ?ണിലàµ? ബാറàµ?ററി à´?àµ?റവാണàµ?àµ?"
 
 # c-format
 # c-format
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1442
+#: ../src/gpm-manager.c:1461
 #, c-format
 msgid "The cell phone attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
 msgstr "à´? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിലàµ?â?? à´?à´?à´¿à´ªàµ?പിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸àµ?à´²àµ?â?? à´«àµ?ണിലàµ?â?? à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´?àµ?റവാണàµ?àµ? (%.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one type of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1503
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:1511
 msgid "Battery critically low"
-msgstr "ബാറ�ററി വളര� ��റവാണ��."
+msgstr "ബാറ�ററി വളര� ��റവാണ��"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1506 ../src/gpm-manager.c:1621
+#: ../src/gpm-manager.c:1514 ../src/gpm-manager.c:1627
 msgid "Laptop battery critically low"
 msgstr "ലാപàµ?â??à´?àµ?à´ªàµ? ബാറàµ?ററി വളരàµ? à´?àµ?റവാണàµ?àµ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../src/gpm-manager.c:1519
+#: ../src/gpm-manager.c:1526
 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
 msgstr "ഡാറàµ?à´± നഷàµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?ഴിവാà´?àµ?à´?ാനàµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´?ഡാപàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? ബനàµ?ധിപàµ?പിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1523
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpm-manager.c:1530
+#, c-format
 msgid "Computer will suspend in %s."
-msgstr "à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി ബനàµ?à´§à´? തിരിà´?àµ? à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?വനàµ?നിലàµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? %s à´¨à´?à´? à´? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? മയà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതായിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr "à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? %s-à´²àµ?â?? മയà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1527
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpm-manager.c:1534
+#, c-format
 msgid "Computer will hibernate in %s."
-msgstr ""
-"à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി ബനàµ?à´§à´? തിരിà´?àµ? à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?വനàµ?നിലàµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? %s à´¨à´?à´? à´? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? ശിശിരനിദàµ?രയിലàµ?â?? "
-"പ�രവ�ശിയ�����ന�നതായിരിയ������."
+msgstr "à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? %s-à´²àµ?â?? ശിശിരനിദàµ?രയിലാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1531
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpm-manager.c:1538
+#, c-format
 msgid "Computer will shutdown in %s."
-msgstr ""
-"à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി ബനàµ?à´§à´? തിരിà´?àµ? à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?വനàµ?നിലàµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? %s à´¨à´?à´? à´? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? നിരàµ?â??à´¤àµ?തി വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതായിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr "à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? %s-à´²àµ?â?? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1539 ../src/gpm-manager.c:1659
+#: ../src/gpm-manager.c:1545 ../src/gpm-manager.c:1665
 msgid "UPS critically low"
 msgstr "യ�പി�സിന�റ� വ�ദ�യ�തി വളര� ��റവാണ��"
 
 # c-format
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1543
+#: ../src/gpm-manager.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.1f%%). Restore AC "
@@ -1856,7 +1808,7 @@ msgstr ""
 
 # c-format
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1552
+#: ../src/gpm-manager.c:1558
 #, c-format
 msgid ""
 "The wireless mouse attached to this computer is very low in power (%.1f%%). "
@@ -1867,7 +1819,7 @@ msgstr ""
 
 # c-format
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1560
+#: ../src/gpm-manager.c:1566
 #, c-format
 msgid ""
 "The wireless keyboard attached to this computer is very low in power (%.1f%"
@@ -1878,7 +1830,7 @@ msgstr ""
 
 # c-format
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1569
+#: ../src/gpm-manager.c:1575
 #, c-format
 msgid ""
 "The PDA attached to this computer is very low in power (%.1f%%). This device "
@@ -1890,7 +1842,7 @@ msgstr ""
 # c-format
 # c-format
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1578
+#: ../src/gpm-manager.c:1584
 #, c-format
 msgid ""
 "Your cell phone is very low in power (%.1f%%). This device will soon stop "
@@ -1900,7 +1852,7 @@ msgstr ""
 "à´?àµ?à´¯àµ?തിലàµ?ലായàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?തിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനà´? à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?à´¨àµ? നിലയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതായിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1630
+#: ../src/gpm-manager.c:1636
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
 "b> when the battery becomes completely empty."
@@ -1909,7 +1861,7 @@ msgstr ""
 "<b>വ�ദ�യ�തി-�ഫ�</b> ���ന�നതാണ��."
 
 #. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../src/gpm-manager.c:1636
+#: ../src/gpm-manager.c:1642
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
@@ -1919,21 +1871,21 @@ msgstr ""
 "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിനàµ? മയà´?àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? വളരàµ? à´?àµ?à´±à´?àµ?à´? à´?ളവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´?വശàµ?യമാണàµ?àµ?."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1643
+#: ../src/gpm-manager.c:1649
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "hibernate."
 msgstr "ബാറàµ?ററി à´?ാരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? വളരàµ? à´?àµ?റവായതിനാലàµ?â?? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? ശിശിരനിദàµ?രയിലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´µàµ?ശിയàµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´ªàµ?à´?àµ?à´?യാണàµ?àµ?."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1648
+#: ../src/gpm-manager.c:1654
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "shutdown."
 msgstr "ബാറàµ?ററി à´?ാരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? വളരàµ? à´?àµ?റവായതിനാലàµ?â?? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? നിരàµ?â??à´¤àµ?തി വയàµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´ªàµ?à´?àµ?à´?യാണàµ?àµ?."
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1668
+#: ../src/gpm-manager.c:1674
 msgid ""
 "The UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> "
 "when the UPS becomes completely empty."
@@ -1942,25 +1894,22 @@ msgstr ""
 "<b>വ�ദ�യ�തി-�ഫ�</b> ���ന�നതാണ��."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1674
-msgid ""
-"The UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
-msgstr ""
-"à´¯àµ?പിà´?സിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി വളരàµ? à´?àµ?റവായതിനാലàµ?â?? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? ശിശിരനിദàµ?രയിലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´µàµ?ശിയàµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´ªàµ?à´?àµ?à´?യാണàµ?àµ?."
+#: ../src/gpm-manager.c:1680
+msgid "The UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
+msgstr "à´¯àµ?പിà´?സിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി വളരàµ? à´?àµ?റവായതിനാലàµ?â?? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? ശിശിരനിദàµ?രയിലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´µàµ?ശിയàµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´ªàµ?à´?àµ?à´?യാണàµ?àµ?."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1679
-msgid ""
-"The UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
+#: ../src/gpm-manager.c:1685
+msgid "The UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
 msgstr "à´¯àµ?പിà´?സിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി വളരàµ? à´?àµ?റവായതിനാലàµ?â?? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? നിരàµ?â??à´¤àµ?തി വയàµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´ªàµ?à´?àµ?à´?യാണàµ?àµ?."
 
 #. TRANSLATORS: there was in install problem
-#: ../src/gpm-manager.c:1842
+#: ../src/gpm-manager.c:1848
 msgid "Install problem!"
 msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?റളàµ?ഷനിലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¶àµ?à´¨à´?!"
 
 #. TRANSLATORS: the GConf schema was not installed properly
-#: ../src/gpm-manager.c:1844
+#: ../src/gpm-manager.c:1850
 msgid ""
 "The configuration defaults for GNOME Power Manager have not been installed "
 "correctly.\n"
@@ -2001,7 +1950,7 @@ msgstr "à´?à´°àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´? à´?àµ?à´¯àµ?യാ
 msgid "Never"
 msgstr "�രിയ����ല�� വ�ണ��"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:444
+#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:446
 msgid "Rate"
 msgstr "നിര�����"
 
@@ -2009,11 +1958,11 @@ msgstr "നിര�����"
 msgid "Charge"
 msgstr "à´?ാരàµ?â??à´?àµ?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:458
+#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:460
 msgid "Time to full"
 msgstr "മ�ഴ�വനാ�ാന�������ന�ന സമയ�"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:463
+#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:465
 msgid "Time to empty"
 msgstr "ത�രാന�������ന�ന സമയ�"
 
@@ -2065,7 +2014,7 @@ msgstr "�ിത�ര�"
 msgid "Description"
 msgstr "വിവരണ�"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:179 ../src/gpm-statistics.c:400
+#: ../src/gpm-statistics.c:179 ../src/gpm-statistics.c:402
 msgid "Type"
 msgstr "തര�"
 
@@ -2085,846 +2034,300 @@ msgstr "വ�ണ�"
 msgid "No"
 msgstr "വ�ണ��"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:397
+#: ../src/gpm-statistics.c:399
 msgid "Device"
 msgstr "�പ�രണ�"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:402
+#: ../src/gpm-statistics.c:404
 msgid "Vendor"
 msgstr "നിരàµ?â??à´®àµ?മിà´?àµ?à´?à´¤àµ?àµ?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:404
+#: ../src/gpm-statistics.c:406
 msgid "Model"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:406
+#: ../src/gpm-statistics.c:408
 msgid "Serial number"
 msgstr "à´¸àµ?രിയലàµ?â?? നമàµ?പരàµ?â??"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:407
+#: ../src/gpm-statistics.c:409
 msgid "Supply"
 msgstr "�റവി��"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:410
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpm-statistics.c:412
+#, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??"
+msgstr[0] "%d സ����ന�റ�"
 msgstr[1] "%d à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:411
+#: ../src/gpm-statistics.c:413
 msgid "Refreshed"
 msgstr "പ�ത����ി"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:418
+#: ../src/gpm-statistics.c:420
 msgid "Present"
 msgstr "�ണ����"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:422
+#: ../src/gpm-statistics.c:424
 msgid "Rechargeable"
 msgstr "à´?ാരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?യാവàµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:426
+#: ../src/gpm-statistics.c:428
 msgid "State"
 msgstr "�വസ�ഥ"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:429
+#: ../src/gpm-statistics.c:431
 msgid "Energy"
 msgstr "à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:432
+#: ../src/gpm-statistics.c:434
 msgid "Energy when empty"
 msgstr "à´¶àµ?à´¨àµ?യമായിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:435
+#: ../src/gpm-statistics.c:437
 msgid "Energy when full"
 msgstr "à´®àµ?à´´àµ?വനായിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:438
+#: ../src/gpm-statistics.c:440
 msgid "Energy (design)"
 msgstr "à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´? (à´°àµ?à´ªà´?à´²àµ?പന à´?àµ?à´¯àµ?തതàµ?àµ?)"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:451
+#: ../src/gpm-statistics.c:453
 msgid "Voltage"
 msgstr "à´µàµ?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?à´¤"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:472
+#: ../src/gpm-statistics.c:474
 msgid "Percentage"
 msgstr "ശതമാന�"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:477
+#: ../src/gpm-statistics.c:479
 msgid "Capacity"
 msgstr "ശ�ഷി"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:481
+#: ../src/gpm-statistics.c:483
 msgid "Technology"
 msgstr "സാ����തി� വിദ�യ"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:483
+#: ../src/gpm-statistics.c:485
 msgid "Online"
 msgstr "à´?à´£àµ?â??à´²àµ?à´¨àµ?â??"
 
 #. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/gpm-statistics.c:799
+#: ../src/gpm-statistics.c:801
 msgid "No data"
 msgstr "ഡാറ�റയില�ല"
 
 #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/gpm-statistics.c:806 ../src/gpm-statistics.c:811
+#: ../src/gpm-statistics.c:808 ../src/gpm-statistics.c:813
 msgid "Kernel module"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??ണലിനàµ?à´±àµ? à´­à´¾à´?à´?"
 
 #. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:816
+#: ../src/gpm-statistics.c:818
 msgid "Kernel core"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??ണലിനàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¨àµ?à´¦àµ?à´°à´?"
 
 #. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/gpm-statistics.c:821
+#: ../src/gpm-statistics.c:823
 msgid "Interprocessor interrupt"
 msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?സസàµ?സറàµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´?യിലàµ? à´¤à´?à´¸àµ?à´¸à´?"
 
 #. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/gpm-statistics.c:826
+#: ../src/gpm-statistics.c:828
 msgid "Interrupt"
 msgstr "ത�സ�സ�"
 
 #. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/gpm-statistics.c:869
+#: ../src/gpm-statistics.c:871
 msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
 msgstr "പിà´?à´¸àµ?/2 à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ?/à´®àµ?à´¸àµ?/à´?à´?àµ?à´?àµ?പാഡàµ?"
 
 #. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/gpm-statistics.c:872
+#: ../src/gpm-statistics.c:874
 msgid "ACPI"
 msgstr "�സിപി�"
 
 #. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:875
+#: ../src/gpm-statistics.c:877
 msgid "Serial ATA"
 msgstr "à´¸àµ?രിയലàµ?â?? à´?à´?à´¾"
 
 #. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:878
+#: ../src/gpm-statistics.c:880
 msgid "ATA host controller"
 msgstr "à´?à´?à´¾ à´¹àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?à´£àµ?à´?àµ?à´°àµ?ളരàµ?â??"
 
 #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/gpm-statistics.c:881
+#: ../src/gpm-statistics.c:883
 msgid "Intel wireless adaptor"
 msgstr "à´?à´¨àµ?റലàµ?â?? വയരàµ?â??ലസàµ? à´?ഡാപàµ?à´±àµ?റരàµ?â??"
 
 #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/gpm-statistics.c:886 ../src/gpm-statistics.c:889
-#: ../src/gpm-statistics.c:892 ../src/gpm-statistics.c:895
-#: ../src/gpm-statistics.c:898
+#: ../src/gpm-statistics.c:888 ../src/gpm-statistics.c:891
+#: ../src/gpm-statistics.c:894 ../src/gpm-statistics.c:897
+#: ../src/gpm-statistics.c:900
 #, c-format
 msgid "Timer %s"
 msgstr "à´?àµ?മരàµ?â?? %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:901
+#: ../src/gpm-statistics.c:903
 #, c-format
 msgid "Sleep %s"
 msgstr "�റ���� %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/gpm-statistics.c:904
+#: ../src/gpm-statistics.c:906
 #, c-format
 msgid "New task %s"
 msgstr "പ�തിയ ��ലി  %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/gpm-statistics.c:907
+#: ../src/gpm-statistics.c:909
 #, c-format
 msgid "Wait %s"
 msgstr "�ാത�തിരിയ������  %s"
 
 #. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/gpm-statistics.c:910 ../src/gpm-statistics.c:913
+#: ../src/gpm-statistics.c:912 ../src/gpm-statistics.c:915
 #, c-format
 msgid "Work queue %s"
 msgstr "��ലി വരി %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/gpm-statistics.c:916
+#: ../src/gpm-statistics.c:918
 #, c-format
 msgid "Network route flush %s"
 msgstr "à´¶àµ?à´?à´?ലാ മാരàµ?â??à´?àµ?à´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´«àµ?ലഷàµ?  %s"
 
 #. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/gpm-statistics.c:919
+#: ../src/gpm-statistics.c:921
 #, c-format
 msgid "USB activity %s"
 msgstr "യ��സ�ബി പ�രവ�ത�തി %s"
 
 #. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/gpm-statistics.c:922
+#: ../src/gpm-statistics.c:924
 #, c-format
 msgid "Wakeup %s"
 msgstr "à´?ണരലàµ?â?? %s"
 
 #. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/gpm-statistics.c:925
+#: ../src/gpm-statistics.c:927
 msgid "Local interrupts"
 msgstr "à´ªàµ?രാദàµ?ശിà´? à´¤à´?à´¸àµ?à´¸à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
 #. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/gpm-statistics.c:928
+#: ../src/gpm-statistics.c:930
 msgid "Rescheduling interrupts"
 msgstr "à´¤à´?à´¸àµ?à´¸à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? മറàµ?à´±àµ?à´°àµ? സമയതàµ?à´¤àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1038
+#: ../src/gpm-statistics.c:1040
 msgid "Device Information"
 msgstr "à´?à´ªà´?രണതàµ?തിനàµ?à´±àµ? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1040
+#: ../src/gpm-statistics.c:1042
 msgid "Device History"
 msgstr "à´?à´ªà´?രണതàµ?തിനàµ?à´±àµ? നാളàµ?â??വഴി"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1042
+#: ../src/gpm-statistics.c:1044
 msgid "Device Profile"
 msgstr "à´?à´ªà´?രണതàµ?തിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â??"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1044
+#: ../src/gpm-statistics.c:1046
 msgid "Processor Wakeups"
 msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?സസàµ?സറിനàµ?à´±à´? à´?ണരലàµ?à´?à´³àµ?â??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1250 ../src/gpm-statistics.c:1256
-#: ../src/gpm-statistics.c:1262 ../src/gpm-statistics.c:1268
+#: ../src/gpm-statistics.c:1252 ../src/gpm-statistics.c:1258
+#: ../src/gpm-statistics.c:1264 ../src/gpm-statistics.c:1270
 msgid "Time elapsed"
 msgstr "�ഴി����പ�യ സമയ�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1252
+#: ../src/gpm-statistics.c:1254
 msgid "Power"
 msgstr "വ�ദ�യ�തി"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
 #. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1258 ../src/gpm-statistics.c:1301
-#: ../src/gpm-statistics.c:1307 ../src/gpm-statistics.c:1313
-#: ../src/gpm-statistics.c:1319
+#: ../src/gpm-statistics.c:1260 ../src/gpm-statistics.c:1303
+#: ../src/gpm-statistics.c:1309 ../src/gpm-statistics.c:1315
+#: ../src/gpm-statistics.c:1321
 msgid "Cell charge"
 msgstr "à´¸àµ?à´²àµ?ലിനàµ?à´±àµ? à´?ാരàµ?â??à´?àµ?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1264 ../src/gpm-statistics.c:1270
+#: ../src/gpm-statistics.c:1266 ../src/gpm-statistics.c:1272
 msgid "Predicted time"
 msgstr "�ണ���ാ���ിയ സമയ�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1303 ../src/gpm-statistics.c:1315
+#: ../src/gpm-statistics.c:1305 ../src/gpm-statistics.c:1317
 msgid "Correction factor"
 msgstr "à´?àµ?റിലàµ?à´·à´¨àµ?â?? à´«à´¾à´?àµ?à´±àµ?റരàµ?â??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1309 ../src/gpm-statistics.c:1321
+#: ../src/gpm-statistics.c:1311 ../src/gpm-statistics.c:1323
 msgid "Prediction accuracy"
 msgstr "പ�രവ�ന ��ത�യത"
 
 #. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: ../src/gpm-statistics.c:1739
+#: ../src/gpm-statistics.c:1743
 msgid "Processor"
 msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?സസàµ?സരàµ?â??"
 
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:198 ../src/gpm-tray-icon.c:216
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:197 ../src/gpm-tray-icon.c:215
 msgid "Device information"
 msgstr "à´?à´ªà´?രണതàµ?തിനàµ?à´±àµ? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:200
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:199
 msgid "There is no detailed information for this device"
 msgstr "� �പ�രണത�ത�����റി����� വിശദമായ വിവരമ�ാന�ന�മില�ല"
 
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:330
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:329
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "à´?നി à´ªàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? <peter ani gmail com>\n"
 "Praveen|à´ªàµ?à´°à´µàµ?à´£àµ?â??â?? A|à´? <pravi a gmail com>"
 
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:345
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:344
 msgid "GNOME Power Manager Website"
 msgstr "��ന�മിന�റ� വ�ദ�യ�തി ന�ത�തിപ�പ��ാരന�റ� വ�ബ�സ�റ�റ�"
 
 #. preferences
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:421
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:420
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:435
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:434
 msgid "Power _History"
 msgstr "വ�ദ�യ�തിയ��� _�രിത�ര�"
 
 #. help
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:448
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:447
 #: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.xml.h:2
 #: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.xml.h:2
 msgid "_Help"
 msgstr "_സഹായ�"
 
 #. about
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:456
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:455
 #: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.xml.h:1
 #: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.xml.h:1
 msgid "_About"
 msgstr "സ�_ബന�ധി�����"
 
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:570
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:569
 msgid "_Suspend"
 msgstr "_മയ�����"
 
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:580
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:579
 msgid "Hi_bernate"
 msgstr "_ശിശിരനിദ�ര"
 
-#~ msgid ""
-#~ "After resume, gnome-power-manager will suppress policy actions for a "
-#~ "number of seconds to allow messages to settle and HAL to refresh. "
-#~ "Commonly five seconds is enough while not being so long that the user "
-#~ "gets confused."
-#~ msgstr ""
-#~ "à´¤àµ?à´?à´°àµ?â??à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´¶àµ?à´·à´? സനàµ?à´¦àµ?à´¶à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിലയàµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?à´? à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´?à´²àµ?â?? (HAL) à´ªàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?മായി à´?àµ?à´¨àµ?à´?-à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി-"
-#~ "à´¨à´?à´¤àµ?തിപàµ?à´ªàµ?à´?ാരനàµ?â?? നയമനàµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´¨à´?à´ªà´?à´¿à´?à´³àµ?â?? താതàµ?à´?ാലിà´?മായി നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?. à´?പയàµ?à´?àµ?താà´?àµ?à´?à´³àµ? "
-#~ "à´?ശയà´?àµ?à´?àµ?à´´à´ªàµ?പതàµ?തിലാà´?àµ?à´?ാതàµ?തതàµ?à´° 5 à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??  സാധാരണയായി ധാരാളമാണàµ?àµ?."
-
-#~ msgid "Change the brightness automatically using the ambient light sensors"
-#~ msgstr "��റ�റ�മ�ള�ള പ�ര�ാശ സ�വ�ദ����ള�പയ��ി����� ത�ളി���� സ�വയ� മാറ�റ��"
-
-#~ msgid "If DBUS inhibit requests should be ignored from other programs."
-#~ msgstr "മറàµ?à´±àµ?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?രാമàµ?à´?ളിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ ഡിബസàµ? (DBUS) à´¤à´?യലàµ?â?? à´?à´­àµ?യരàµ?â??à´¤àµ?ഥനà´?à´³àµ?â?? à´?à´µà´?ണിയàµ?à´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?."
-
-#~ msgid "If DBUS inhibit requests should be ignored."
-#~ msgstr "ഡിബസàµ? (DBUS) à´¤à´?യലàµ?â?? à´?à´­àµ?യരàµ?â??à´¤àµ?ഥനà´?à´³àµ?â?? à´?à´µà´?ണിയàµ?à´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If a notification message should be displayed when the profile data is "
-#~ "guessed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ബാറàµ?ററി à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? ഡാറàµ?à´± à´?ഹിà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നറിയിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?റിയിപàµ?à´ªàµ?àµ? സനàµ?à´¦àµ?à´¶à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?ണമàµ? "
-#~ "�ന�ന��."
-
-#~ msgid "If extra debugging messages should be used"
-#~ msgstr "പിഴവàµ?àµ? തിരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? സഹായà´?മായ à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? സനàµ?à´¦àµ?à´¶à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If extra debugging messages should be used. Only turn this on for "
-#~ "debugging."
-#~ msgstr ""
-#~ "പിഴവàµ?àµ? തിരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? സഹായà´?മായ à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? സനàµ?à´¦àµ?à´¶à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?. പിഴവàµ?àµ? തിരàµ?à´¤àµ?തലàµ?â?? "
-#~ "സമയതàµ?à´¤àµ?àµ? മാതàµ?à´°à´? à´?à´¤àµ?àµ? നിരàµ?â??à´¤àµ?തിവയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
-
-#~ msgid "If the low-power mode should be enabled when on UPS"
-#~ msgstr ""
-#~ "à´¯àµ?പിà´?à´¸àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?-à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´°àµ?തി à´ªàµ?രാവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?മാà´?àµ?à´?ണമàµ? "
-#~ "�ന�ന��"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the screen brightness should be changed automatically using the "
-#~ "ambient light sensors."
-#~ msgstr "à´?àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´?ാശ à´¸àµ?à´¨àµ?â??സറàµ?à´?à´³àµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´¤àµ?ളിà´?àµ?à´?à´? à´¸àµ?വയà´? മാറàµ?റണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the screen brightness should be changed automatically using the "
-#~ "ambient light sensors. Valid is 'none', 'light' and 'dark'"
-#~ msgstr ""
-#~ "à´?àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´?ാശ à´¸àµ?à´¨àµ?â??സറàµ?à´?à´³àµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´¤àµ?ളിà´?àµ?à´?à´? à´¸àµ?വയà´? മാറàµ?റണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?. സാധàµ?വായവ "
-#~ "'വ�ണ��', 'പ�ര�ാശ�', '�ര������' �ന�നിവയാണ��"
-
-#~ msgid "If the system low-power mode should be enabled when on UPS power."
-#~ msgstr ""
-#~ "à´¯àµ?പിà´?à´¸àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?-à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´°àµ?തി "
-#~ "സ���മാ���ണമ� �ന�ന��."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If we should show the warning when we have a valid inhibit and configured "
-#~ "to sleep on lid close"
-#~ msgstr ""
-#~ "സാധàµ?വായ à´¤à´?à´¸àµ?സവàµ?à´? à´?à´?à´ªàµ?à´ªà´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? നിദàµ?à´°à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?രണവàµ?à´®àµ?à´³àµ?ളപàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ?നറിയിപàµ?à´ªàµ?àµ? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?ണമàµ? "
-#~ "�ന�ന��"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If we should show the warning when we have a valid inhibit and configured "
-#~ "to sleep on lid close."
-#~ msgstr ""
-#~ "സാധàµ?വായ à´¤à´?à´¸àµ?സവàµ?à´? à´?à´?à´ªàµ?à´ªà´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? നിദàµ?à´°à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?രണവàµ?à´®àµ?à´³àµ?ളപàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ?നറിയിപàµ?à´ªàµ?àµ? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?ണമàµ? "
-#~ "�ന�ന��."
-
-#~ msgid "Keyboard brightness when on AC"
-#~ msgstr "à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´¤àµ?ളിà´?àµ?à´?à´?"
-
-#~ msgid "Keyboard brightness when on battery"
-#~ msgstr "ബാറàµ?ററി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´¤àµ?ളിà´?àµ?à´?à´?"
-
-#~ msgid "Notify when the profile data is guessed"
-#~ msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? ഡാറàµ?à´± à´?ഹിà´?àµ?à´?താണàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?റിയിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#~ msgid "Number of seconds to suppress policy after resume"
-#~ msgstr "à´¤àµ?à´?à´°àµ?â??à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´¶àµ?à´·à´? à´?à´¤àµ?à´° à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?à´±àµ? à´¨àµ?à´°à´? നയà´? à´?à´?à´?àµ?à´?ിവയàµ?à´?àµ?à´?à´£à´?"
-
-#~ msgid "The amount the light sensors should contribute to the brightness"
-#~ msgstr "à´¤àµ?ളിà´?àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°à´?ാശ à´¸àµ?à´¨àµ?â??സറàµ?à´?à´³àµ?â?? നലàµ?â??à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´°"
-
-#~ msgid "The amount the light sensors should contribute to the brightness."
-#~ msgstr "à´¤àµ?ളിà´?àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°à´?ാശ à´¸àµ?à´¨àµ?â??സറàµ?à´?à´³àµ?â?? നലàµ?â??à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´°."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The brightness of the keyboard when on AC power. Possible values are "
-#~ "between 0 and 100."
-#~ msgstr ""
-#~ "à´?സി à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തിയിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´¤àµ?ളിà´?àµ?à´?à´?. സാധàµ?യമായ വിലà´?à´³àµ?â?? 0 à´¨àµ?à´? 100 "
-#~ "ന�� ��യ����ാണ�ള�ളത��."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The brightness of the keyboard when on battery power. Possible values are "
-#~ "between 0 and 100."
-#~ msgstr ""
-#~ "ബാറàµ?ററി à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തിയിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´¤àµ?ളിà´?àµ?à´?à´?. സാധàµ?യമായ വിലà´?à´³àµ?â?? 0 à´¨àµ?à´? "
-#~ "100 ന�� ��യ����ാണ�ള�ളത��."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The calibration of the light sensors so that the screen is bright enough"
-#~ msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´¤àµ?ളിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? പാà´?à´¤àµ?തിനàµ?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´? à´ªàµ?à´°à´?ാശ à´¸àµ?à´¨àµ?â??സറàµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?ാലിബàµ?à´°àµ?à´·à´¨àµ?â??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The calibration of the light sensors so that the screen is bright enough, "
-#~ "in percent."
-#~ msgstr ""
-#~ "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´¤àµ?ളിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? പാà´?à´¤àµ?തിനàµ?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´? à´ªàµ?à´°à´?ാശ à´¸àµ?à´¨àµ?â??സറàµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?ാലിബàµ?à´°àµ?à´·à´¨àµ?â??, ശതമാനതàµ?തിലàµ?â??."
-
-#~ msgid "The interval the ambient light sensors should be polled"
-#~ msgstr "à´?à´¤àµ?à´° à´¨àµ?à´£àµ?à´? à´?à´?à´µàµ?à´³à´?ളിലാണàµ? à´?àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´?ാശ à´¸àµ?à´¨àµ?â??സറàµ?à´?à´³àµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#~ msgid "The interval the ambient light sensors should be polled in seconds."
-#~ msgstr "à´?à´¤àµ?à´° à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¨àµ?à´£àµ?à´? à´?à´?à´µàµ?à´³à´?ളിലാണàµ? à´?àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´?ാശ à´¸àµ?à´¨àµ?â??സറàµ?à´?à´³àµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-
-#~ msgid "The invalid timeout for power actions"
-#~ msgstr "à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´¨à´?à´ªà´?à´¿à´?à´³àµ?â?? à´?സാധàµ?വാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ സമയപരിധി"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The invalid timeout in ms for power actions. Set this longer if you get "
-#~ "'battery critical' messages when you unplug."
-#~ msgstr ""
-#~ "à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´¨à´?à´ªà´?à´¿à´?à´³àµ?â?? à´?സാധàµ?വാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ മിലàµ?à´²àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?റിലàµ?à´³àµ?à´³ സമയപരിധി. നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി "
-#~ "വിà´?àµ?ദിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? 'ബാറàµ?ററി വളരàµ? à´?àµ?റവàµ?' സനàµ?à´¦àµ?à´¶à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´¤àµ?àµ? നിണàµ?à´?തായി വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
-
-#~ msgid "Application:"
-#~ msgstr "പ�രയ���:"
-
-#~ msgid "Burning DVD, titled \"My Photos\""
-#~ msgstr "\"My Photos\" à´?à´¨àµ?à´¨ തലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ? ഡിവിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#~ msgid "Inhibit Tester"
-#~ msgstr "à´¤à´?യലàµ?â?? പരàµ?à´?àµ?à´·à´£àµ?പാധി"
-
-#~ msgid "Reason:"
-#~ msgstr "�ാരണ�:"
-
-#~ msgid "UnInhibit"
-#~ msgstr "ത�യര�ത�"
-
-#~ msgid "Vendor Acme Foo"
-#~ msgstr "à´?à´?àµ?മി à´«àµ?വിനàµ?à´±àµ? വിലàµ?â??പനà´?àµ?à´?ാരനàµ?â??"
-
-#~ msgid "<b>Extras</b>"
-#~ msgstr "<b>പ�റമ�യ�ള�ളവ</b>"
-
-#~ msgid "Always sleep when the lid is _closed"
-#~ msgstr "ലാപàµ?â??à´?àµ?പിനàµ?à´±àµ? à´?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?àµ? _à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´²àµ?ലാà´? à´?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#~ msgid "Enable UPS discharge _alarm"
-#~ msgstr "à´¯àµ?പിà´?à´¸àµ? à´?ാരàµ?â??à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?_ലാറà´? à´ªàµ?രാവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#~ msgid "Turn on keyboard light when light level is low"
-#~ msgstr "à´ªàµ?à´°à´?ാശà´? à´?àµ?റയàµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´µàµ?ളിà´?àµ?à´?à´? à´?ണാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#~ msgid "Use _ambient light to adjust LCD brightness"
-#~ msgstr "à´?à´²àµ?â??സിഡി  à´¯àµ?à´?àµ? à´¤àµ?ളിà´?àµ?à´?à´? à´?à´¨àµ?à´¸àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? _à´?àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´µàµ?ളിà´?àµ?à´?à´? à´?പയàµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#~ msgid "Use _sound to notify in event of an error"
-#~ msgstr "à´?à´°àµ? à´¤àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´¸à´?ഭവിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?റിയിയàµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? _ശബàµ?ദമàµ?പയàµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#~ msgid "Power Manager for the GNOME desktop"
-#~ msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´? പണിയിà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´¨à´?à´¤àµ?തിപàµ?à´ªàµ?à´?ാരനàµ?â??"
-
-#~ msgid "Device state could not be read at this time"
-#~ msgstr "à´?à´ªà´?രണതàµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?വസàµ?à´¥ വായിയàµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²"
-
-# c-format
-#~ msgid "<b>Product:</b> %s\n"
-#~ msgstr "<b>�ത�പന�ന�:</b> %s\n"
-
-#~ msgid "<b>Status:</b> %s\n"
-#~ msgstr "<b>�വസ�ഥ:</b> %s\n"
-
-# c-format
-#~ msgid "<b>Percentage charge:</b> %.1f%%\n"
-#~ msgstr "<b>à´?ാരàµ?â??à´?àµ? ശതമാനതàµ?തിലàµ?â??:</b> %.1f%%\n"
-
-# c-format
-#~ msgid "<b>Vendor:</b> %s\n"
-#~ msgstr "<b>�മ�പനി:</b> %s\n"
-
-#~ msgid "<b>Technology:</b> %s\n"
-#~ msgstr "<b>സാ����തി� വിദ�യ:</b> %s\n"
-
-#~ msgid "<b>Serial number:</b> %s\n"
-#~ msgstr "<b>à´¸àµ?രിയലàµ?â?? നമàµ?പരàµ?â??:</b> %s\n"
-
-# c-format
-#~ msgid "<b>Model:</b> %s\n"
-#~ msgstr "<b>മാത��:</b> %s\n"
-
-#~ msgid "<b>Charge time:</b> %s\n"
-#~ msgstr "<b>à´?ാരàµ?â??à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?യാനàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ സമയà´?:</b> %s\n"
-
-#~ msgid "<b>Discharge time:</b> %s\n"
-#~ msgstr "<b>à´¡à´¿à´¸àµ?à´?ാരàµ?â??à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?യാനàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ സമയà´?:</b> %s\n"
-
-# c-format
-#~ msgid "<b>Capacity:</b> %.1f%% (%s)\n"
-#~ msgstr "<b>ശ�ഷി:</b> %.1f%% (%s)\n"
-
-# c-format
-#~ msgid "<b>Current charge:</b> %.1f Wh\n"
-#~ msgstr "<b>à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´³àµ?à´³ à´?ാരàµ?â??à´?àµ?:</b>  %.1f Wh\n"
-
-# c-format
-#~ msgid "<b>Design charge:</b> %.1f Wh\n"
-#~ msgstr "<b>à´°àµ?à´ªà´?à´²àµ?പന à´?àµ?à´¯àµ?à´¤ à´?ാരàµ?â??à´?àµ?:</b> %.1f Wh\n"
-
-#~ msgid "<b>Charge rate:</b> %.1f W\n"
-#~ msgstr "<b>à´?ാരàµ?â??à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ നിരà´?àµ?à´?àµ?:</b> %.1f W\n"
-
-# c-format
-#~ msgid "<b>Current charge:</b> %.0f/7\n"
-#~ msgstr "<b>à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´à´¤àµ?à´¤àµ? à´?ാരàµ?â??à´?àµ?:</b> %.0f/7\n"
-
-# c-format
-#~ msgid "%s has stopped the suspend from taking place: %s."
-#~ msgstr "%s �ന�ന പ�രയ��� മയ����ന�നത�� ത����ിരിയ�����ന�ന�: %s."
-
-# c-format
-#~ msgid "%s has stopped the hibernate from taking place: %s."
-#~ msgstr "%s �ന�ന പ�രയ��� ശിശിരനിദ�ര ത����ിരിയ�����ന�ന�: %s."
-
-# c-format
-#~ msgid "%s has stopped the policy action from taking place: %s."
-#~ msgstr "%s �ന�ന പ�രയ��� നയപരമായ ന�പ�ി ത����ിരിയ�����ന�ന�: %s."
-
-# c-format
-#~ msgid "%s has stopped the reboot from taking place: %s."
-#~ msgstr "%s �ന�ന പ�രയ��� വ�ണ���� �ര�ഭിയ�����ന�നത�� ത����ിരിയ�����ന�ന�: %s."
-
-# c-format
-#~ msgid "%s has stopped the shutdown from taking place: %s."
-#~ msgstr "%s à´?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? നിരàµ?â??à´¤àµ?തി വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´¤à´?à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?: %s."
-
-# c-format
-#~ msgid "%s has stopped the timeout action from taking place: %s."
-#~ msgstr "%s à´?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? സമയà´? à´¤àµ?à´°àµ?â??à´¨àµ?നാലàµ?à´³àµ?à´³ à´¨à´?à´ªà´?à´¿ à´¤à´?à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?: %s."
-
-#~ msgid "Multiple applications have stopped the suspend from taking place."
-#~ msgstr "à´?à´¨àµ?നിലàµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? മയà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´¤à´?à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-
-#~ msgid "Multiple applications have stopped the hibernate from taking place."
-#~ msgstr "à´?à´¨àµ?നിലàµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? ശിശിരനിദàµ?à´° à´¤à´?à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Multiple applications have stopped the policy action from taking place."
-#~ msgstr "à´?à´¨àµ?നിലàµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നയപരമായ à´¨à´?à´ªà´?à´¿ à´¤à´?à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-
-#~ msgid "Multiple applications have stopped the reboot from taking place."
-#~ msgstr "à´?à´¨àµ?നിലàµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?à´°à´?à´­à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´¤à´?à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-
-#~ msgid "Multiple applications have stopped the shutdown from taking place."
-#~ msgstr "à´?à´¨àµ?നിലàµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിരàµ?â??à´¤àµ?തി വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´¤à´?à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-
-#~ msgid "Request to suspend"
-#~ msgstr "മയ����ന�നതിന�ള�ള �വശ�യ� ലഭി���ിരി����ന�ന�"
-
-#~ msgid "Request to hibernate"
-#~ msgstr "ശിശിരനിദàµ?രയിലàµ?â?? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?വശàµ?à´¯à´? ലഭിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#~ msgid "Request to do policy action"
-#~ msgstr "നയപരമായ à´¨à´?à´ªà´?à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´?വശàµ?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#~ msgid "Request to do timeout action"
-#~ msgstr "സമയà´? à´¤àµ?à´°àµ?â??à´¨àµ?നതിനàµ?à´±àµ? à´¨à´?à´ªà´?à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´?വശàµ?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#~ msgid "Perform action anyway"
-#~ msgstr "�ന�നിര�ന�നല�� ന�പ�ിയ�മായി മ�ന�ന�ാ���� പ����"
-
-#~ msgid "The lid has been closed on ac power."
-#~ msgstr "à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തിയിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-
-#~ msgid "The lid has been closed on battery power."
-#~ msgstr "ബാറàµ?ററിയിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-
-#~ msgid "The power button has been pressed."
-#~ msgstr "à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?മരàµ?â??à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-
-#~ msgid "The suspend button has been pressed."
-#~ msgstr "മയà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?മരàµ?â??à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-
-#~ msgid "The hibernate button has been pressed."
-#~ msgstr "ശിശിരനിദàµ?à´°à´¾ à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?മരàµ?â??à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The lid has been closed, and the ac adapter removed (and gconf is okay)."
-#~ msgstr "à´?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´?സി à´?ഡാപàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (à´?à´¿à´?àµ?à´£àµ?â??à´«àµ? à´?à´?àµ?യാണàµ?àµ?)."
-
-#~ msgid "User clicked on tray"
-#~ msgstr "à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? à´?àµ?à´°àµ?യിലàµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?à´?ിയിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-# c-format
-#~ msgid ""
-#~ "You have approximately <b>%s</b> of remaining battery life (%.1f%%). %s"
-#~ msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? ബാറàµ?ററിയിലàµ?â?? <b>%s</b> ബാറàµ?ററി à´?ാലാവധിയàµ? ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´³àµ?à´³àµ? (%.1f%%). %s"
-
-#~ msgid "Sleep warning"
-#~ msgstr "�റ���ത�തിന�റ� മ�ന�നറിയിപ�പ��"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your laptop will not sleep if you shut the lid as a running program has "
-#~ "prevented this.\n"
-#~ "Some laptops can overheat if they do not sleep when the lid is closed."
-#~ msgstr ""
-#~ "à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´°àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?à´°à´¾à´? à´¤à´?à´?àµ?à´?തിനാലàµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? ലാപàµ?â??à´?àµ?പിനàµ?à´±àµ? "
-#~ "��പ�പ����ാല�� നിദ�രയിലാവില�ല.\n"
-#~ "à´?à´¿à´² ലാപàµ?â??à´?àµ?à´ªàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´?à´ªàµ?à´ªà´?à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? നിദàµ?രയിലലàµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?തലായി à´?àµ?à´?ാവാà´?."
-
-#~ msgid "Your laptop battery is now fully charged"
-#~ msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? ബാറàµ?ററി à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´®àµ?à´´àµ?വനായി à´?ാരàµ?â??à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?തിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The AC power has been unplugged. The system is now using battery power."
-#~ msgstr ""
-#~ "à´?സി à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? വിà´?àµ?ദിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? ബാറàµ?ററിയിലàµ?â?? "
-#~ "നിന�ന�ള�ള വ�ദ�യ�തിയാണ�� �പയ��ിയ�����ന�നത��."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The AC power has been unplugged. The system is now using backup power."
-#~ msgstr ""
-#~ "à´?സി à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? വിà´?àµ?ദിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? ബായàµ?à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ? "
-#~ "à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തിയിലാണàµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ?."
-
-#~ msgid "Visit quirk website"
-#~ msgstr "à´?àµ?വിരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´µàµ?à´¬àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? സനàµ?ദരàµ?â??ശിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#~ msgid "Add related _events"
-#~ msgstr "ബനàµ?ധപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´? à´¸à´?à´­à´µà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? _E"
-
-#~ msgid "Time since startup"
-#~ msgstr "ത�����ിയതിന�� ശ�ഷമ�ള�ള സമയ�"
-
-#~ msgid "The message was not sent due to DBUS security rules"
-#~ msgstr "ഡിബസിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?à´°à´?àµ?à´·à´¾ നിയമà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാരണà´? സനàµ?à´¦àµ?à´¶à´? à´?à´¯à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²"
-
-#~ msgid "General failure"
-#~ msgstr "പ�ത�വായ പരാ�യ�"
-
-#~ msgid "Computer is running on backup power\n"
-#~ msgstr "à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?à´°àµ?തലàµ?â?? à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?\n"
-
-#~ msgid "Computer is running on AC power\n"
-#~ msgstr "à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?\n"
-
-#~ msgid "Computer is running on battery power\n"
-#~ msgstr "à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? ബാറàµ?ററി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?\n"
-
-#~ msgid "Battery discharge time is currently unknown\n"
-#~ msgstr "ബാറàµ?ററിയàµ?à´?àµ? à´?ാരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´¤àµ?രാനàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ സമയà´? à´?à´ªàµ?à´ªàµ?ളറിയിലàµ?à´²\n"
-
-#~ msgid "Battery charge time is currently unknown\n"
-#~ msgstr "ബാറàµ?ററിയàµ?à´?àµ? à´?ാരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?യാനàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ സമയà´? à´?à´ªàµ?à´ªàµ?ളറിയിലàµ?à´²\n"
-
-#~ msgid "Battery discharge time is estimated\n"
-#~ msgstr "ബാറàµ?ററിയàµ?à´?àµ? à´?ാരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´¤àµ?രാനàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ സമയà´? à´?à´£à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?ിയിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?\n"
-
-#~ msgid "Battery charge time is estimated\n"
-#~ msgstr "ബാറàµ?ററിയàµ?à´?àµ? à´?ാരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?യാനàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´£à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?ിയിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?\n"
-
-#~ msgid "Unable to get data..."
-#~ msgstr "ഡാറ�റ �ി���ിയില�ല..."
-
-#~ msgid "Reason: %s"
-#~ msgstr "�ാരണ�: %s"
-
-#~ msgid "On AC"
-#~ msgstr "à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തിയിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#~ msgid "On battery"
-#~ msgstr "ബാറàµ?ററിയിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#~ msgid "Session powersave"
-#~ msgstr "à´?വസàµ?à´¥ à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി മിതവàµ?യതàµ?തിലàµ?â??"
-
-#~ msgid "label shown on graph|Suspend"
-#~ msgstr "മയ����"
-
-#~ msgid "label shown on graph|Resume"
-#~ msgstr "à´¤àµ?à´?à´°àµ?â??à´¨àµ?നതàµ?"
-
-#~ msgid "label shown on graph|Hibernate"
-#~ msgstr "ശിശിരനിദ�രാ"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "�റിയിപ�പ��"
-
-#~ msgid "DPMS On"
-#~ msgstr "ഡിപി���സ� �ണാ�����"
-
-#~ msgid "DPMS Standby"
-#~ msgstr "ഡിപിà´?à´?à´?à´¸àµ? à´¸àµ?à´±àµ?റാനàµ?â??à´¡àµ?à´¬àµ?യിലാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#~ msgid "DPMS Suspend"
-#~ msgstr "ഡിപിà´?à´?à´?à´¸àµ? താലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലിà´?മായി നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-
-#~ msgid "DPMS Off"
-#~ msgstr "ഡിപി���സ� �ഫാ�����"
-
-#~ msgid "Battery percentage"
-#~ msgstr "ബാറ�ററി ശതമാന�"
-
-#~ msgid "Battery Voltage"
-#~ msgstr "ബാറàµ?ററി à´µàµ?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?à´¤"
-
-#~ msgid "Accuracy of reading"
-#~ msgstr "വായനയ��� ��ത�യത"
-
-#~ msgid "Trusted"
-#~ msgstr "വിശ�വാസമ�ള�ളത��"
-
-#~ msgid "Untrusted"
-#~ msgstr "വിശ�വാസമില�ലാത�തത��"
-
-#~ msgid "Valid data"
-#~ msgstr "യ���യമായ ഡാറ�റ"
-
-#~ msgid "Extrapolated data"
-#~ msgstr "വലി���� ന����ിയ ഡാറ�റ"
-
-#~ msgid "Stop point"
-#~ msgstr "�വസാനിയ�����ന�ന ബിന�ദ�"
-
-#~ msgid "AC adapter inserted"
-#~ msgstr "à´?സി à´?ഡാപàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´?à´¿à´ªàµ?പിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#~ msgid "The laptop lid has been closed"
-#~ msgstr "ലാപàµ?â??à´?àµ?à´ªàµ? à´?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#~ msgid "The laptop lid has been re-opened"
-#~ msgstr "ലാപàµ?â??à´?àµ?à´ªàµ? à´?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´¤àµ?റനàµ?നിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#~ msgid "idle mode ended"
-#~ msgstr "�ലസ�യ ര�തി �വസാനി���ിരി����ന�ന�"
-
-#~ msgid "idle mode started"
-#~ msgstr "�ലസ�യ ര�തി �ര�ഭി���ിരി����ന�ന�"
-
-#~ msgid "powersave mode started"
-#~ msgstr "വ�ദ�യ�തി മിതവ�യയ ര�തി �ര�ഭി���ിരി����ന�ന�"
-
-#~ msgid "dpms on"
-#~ msgstr "ഡിപി���സ� �ണാ�����"
-
-#~ msgid "dpms standby"
-#~ msgstr "ഡിപിà´?à´?à´?à´¸àµ? à´¸àµ?à´±àµ?റാനàµ?â??à´¡àµ?à´¬àµ?യിലാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#~ msgid "dpms suspend"
-#~ msgstr "ഡിപിà´?à´?à´?à´¸àµ? തലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ? നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-
-#~ msgid "dpms off"
-#~ msgstr "ഡിപി���സ� �ഫാ�����"
-
-#~ msgid "Resuming computer"
-#~ msgstr "à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?à´°à´?à´­à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#~ msgid "Hibernate Problem"
-#~ msgstr "ശിശിരനിദàµ?രയിലàµ?â?? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¶àµ?à´¨à´?"
-
-#~ msgid "Suspend Problem"
-#~ msgstr "മയà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¶àµ?à´¨à´?"
-
-#~ msgid "Do not daemonize"
-#~ msgstr "ഡിമണ�സ� ��യ�യര�ത�"
-
-#~ msgid "Request to reboot"
-#~ msgstr "വ�ണ���� �ര�ഭിയ�����ന�നതിന�ളള �വശ�യ� ലഭി���ിരി����ന�ന�"
-
-#~ msgid "Request to shutdown"
-#~ msgstr "നിരàµ?â??à´¤àµ?തി വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´?വശàµ?à´¯à´? ലഭിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#~ msgid "Action forbidden"
-#~ msgstr "ന�പ�ി നിര�ധി���ിരിയ�����ന�ന�"
-
-#~ msgid "Suspend is not available on this computer."
-#~ msgstr "താലàµ?â??à´?ാലിà´?മായി നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?വിധാനà´? à´? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിലàµ?â?? ലഭàµ?യമലàµ?à´²."
-
-#~ msgid "Suspending computer."
-#~ msgstr "à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? താലàµ?â??à´?ാലിà´?മായി നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#~ msgid "Hibernate is not available on this computer."
-#~ msgstr "ശിശിരനിദàµ?à´° à´? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിലàµ?â?? ലഭàµ?യമലàµ?à´²."
-
-#~ msgid "Hibernating computer."
-#~ msgstr "à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? ശിശിരനിദàµ?രയിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?യിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#~ msgid "Doing nothing."
-#~ msgstr "à´?à´°àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനവàµ?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²"
-
-#~ msgid "Shutting down computer."
-#~ msgstr "à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? നിരàµ?â??à´¤àµ?തി വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#~ msgid "GNOME interactive logout."
-#~ msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?മിലàµ? à´?ശയവിനിമയതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?റതàµ?തിറà´?àµ?à´?à´²àµ?â??"
-
-#~ msgid "System idle."
-#~ msgstr "സിസ�റ�റ� വ�റ�ത�യിരിയ�����ന�ന�."
-
-#~ msgid "a short time"
-#~ msgstr "�രിത�തിരി സമയ�"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "�പരി�ിത�"
-
-#~ msgid "Laptop batteries"
-#~ msgstr "ലാപàµ?â??à´?àµ?à´ªàµ? ബാറàµ?ററിà´?à´³àµ?â??"
-
-#~ msgid "UPSs"
-#~ msgstr "à´¯àµ?പിà´?à´¸àµ?à´?à´³àµ?â?? (UPSs)"
-
-#~ msgid "Wireless mice"
-#~ msgstr "വയരàµ?â??à´²àµ?à´¸àµ?à´¸àµ? à´®àµ?à´¸àµ?à´?à´³àµ?â??"
-
-#~ msgid "Wireless keyboards"
-#~ msgstr "വയരàµ?â??à´²àµ?à´¸àµ?à´¸àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?â??"
-
-#~ msgid "PDAs"
-#~ msgstr "പിഡിà´?à´?à´³àµ?â??"
-
-#~ msgid "Cell phones"
-#~ msgstr "à´¸àµ?à´²àµ?â?? à´«àµ?à´£àµ?à´?à´³àµ?â??"
-
-#~ msgid "GNOME Power Statistics"
-#~ msgstr "��ന�� വ�ദ�യ�തിസ�ഥിതിവിവര�"
-
-#~ msgid "Charge history"
-#~ msgstr "à´?ാരàµ?â??à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?à´°à´¿à´¤àµ?à´°à´?"
-
-#~ msgid "Power history"
-#~ msgstr "വ�ദ�യ�തിയ��� �രിത�ര�"
-
-#~ msgid "Voltage history"
-#~ msgstr "à´µàµ?à´³àµ?â??â??à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?à´°à´¿à´¤àµ?à´°à´?"
-
-#~ msgid "Estimated time history"
-#~ msgstr "�ണ���������ിയ സമയത�തിന�റ� �രിത�ര�"
-
-#~ msgid "Could not connect to GNOME Power Manager."
-#~ msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?മിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?à´¦àµ?à´¯àµ?തി à´¨à´?à´¤àµ?തിപàµ?à´ªàµ?à´?ാരനàµ?മായി ബനàµ?ധപàµ?à´ªàµ?à´?ാനàµ?â?? à´?à´´à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]