[gnome-system-monitor] Updaeted Malayalam Translations
- From: Ani Peter <anipeter src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Updaeted Malayalam Translations
- Date: Sat, 12 Sep 2009 13:54:52 +0000 (UTC)
commit ac91d988a6dc982f04e4c632c51e71160d1e33bf
Author: Ani <peter ani gmail com>
Date: Sat Sep 12 19:24:38 2009 +0530
Updaeted Malayalam Translations
po/ml.po | 209 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 123 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 384dcd5..fe828bf 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of gnome-system-monitor.HEAD.ml.po to Malayalam
+# translation of gnome-system-monitor.master.ml.po to
# This file is distributed under the same license as the gnome-system-monitor package.
# Copyright (C) 2003-2008 gnome-system-monitor'S COPYRIGHT HOLDER.
# FSF-India <locale gnu org in>, 2003.
@@ -6,21 +6,20 @@
# Hari Vishnu <harivishnu gmail com>, 2008
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-system-monitor.HEAD.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-08 07:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-06 01:36+0530\n"
-"Last-Translator: Hari Vishnu <harivishnu gmail com>\n"
-"Language-Team: Swathanthra|സ�വതന�ത�ര Malayalam|മലയാള� Computing|�മ�പ�യ����ി���� <smc-"
-"discuss googlegroups com>\n"
+"Project-Id-Version: gnome-system-monitor.master.ml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-12 19:02+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: \n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157
-#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:706
+#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:724
msgid "System Monitor"
msgstr "സിസàµ?à´±àµ?à´±à´? നിരàµ?à´?àµ?à´·à´?à´¨àµ?â??"
@@ -34,40 +33,41 @@ msgstr "സിസàµ?à´±àµ?à´±à´? à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´?ാണി
#: ../src/callbacks.cpp:167
msgid "translator-credits"
-msgstr "�ഫ��സ��ഫ�-�ന�ത�യ <locale gnu org in>\n"
+msgstr ""
+"�ഫ��സ��ഫ�-�ന�ത�യ <locale gnu org in>\n"
"à´?നി à´ªàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? <peter ani gmail com>\n"
"ഹരി വിഷ�ണ� <harivishnu gmail com>"
-#: ../src/disks.cpp:297 ../src/memmaps.cpp:498
+#: ../src/disks.cpp:300 ../src/memmaps.cpp:498
msgid "Device"
msgstr "�പ�രണ�"
-#: ../src/disks.cpp:298
+#: ../src/disks.cpp:301
msgid "Directory"
msgstr "ത�����"
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
+#: ../src/disks.cpp:302 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
msgid "Type"
msgstr "തര�"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:303
msgid "Total"
msgstr "മ�ത�ത�"
-#: ../src/disks.cpp:301
+#: ../src/disks.cpp:304
msgid "Free"
msgstr "�പയ��ത�തിലല�ലാത�ത"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:305
msgid "Available"
msgstr "à´²à´àµ?യമായ"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:306
msgid "Used"
msgstr "�പയ��ത�തില�ളള"
-#: ../src/disks.cpp:310 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:680
-#: ../src/procdialogs.cpp:684
+#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:703
+#: ../src/procdialogs.cpp:707
msgid "File Systems"
msgstr "ഫയലàµ?â?? സിസàµ?à´±àµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
@@ -101,8 +101,8 @@ msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr ""
-"0 à´?à´¨àµ?നാലàµ?â?? സിസàµ?à´±àµ?à´±à´? വിവരà´?, 1 à´?à´¨àµ?നാലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯ à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?, 2 à´?à´¨àµ?നാലàµ?â?? വിà´à´µà´?àµ?à´?à´³àµ?â??, 3 à´?à´¨àµ?നാലàµ?â?? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? "
-"പ���ി�"
+"0 à´?à´¨àµ?നാലàµ?â?? സിസàµ?à´±àµ?à´±à´? വിവരà´?, 1 à´?à´¨àµ?നാലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯ à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?, 2 à´?à´¨àµ?നാലàµ?â?? വിà´à´µà´?àµ?à´?à´³àµ?â??, 3 à´?à´¨àµ?നാലàµ?â?? "
+"ഡിസ����ള��� പ���ി�"
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:2
msgid "Default graph cpu color"
@@ -129,8 +129,8 @@ msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
"active"
msgstr ""
-"സഹà´?മായി à´?à´¤àµ? à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯ à´?ാണിà´?àµ?à´?ണമàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´¤àµ?à´°àµ?മാനിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´²àµ?ലാà´? à´?ാണിà´?àµ?à´?ണമàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? 0, "
-"à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ? 1 à´?à´£àµ?, à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിനàµ?ളളതàµ? à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? 2"
+"സഹà´?മായി à´?à´¤àµ? à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯ à´?ാണിà´?àµ?à´?ണമàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´¤àµ?à´°àµ?മാനിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´²àµ?ലാà´? à´?ാണിà´?àµ?à´?ണമàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? 0, à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ? 1 "
+"à´?à´£àµ?, à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിനàµ?ളളതàµ? à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? 2"
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:8
msgid "Disk view columns order"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
msgstr ""
-"TRUE à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, സിസàµ?à´±àµ?à´±à´? നിരàµ?à´?àµ?à´·à´?à´¨àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? 'à´¸àµ?ളാരിസàµ?' ദശയിലàµ?â??, à´?തിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´?àµ?ലിയàµ?à´?àµ? സി."
-"പി.à´¯àµ? à´?പയàµ?à´?à´? à´?à´³àµ?ളതàµ?തറàµ?à´¯àµ?à´? സി.പി.à´¯àµ?-à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?ണവàµ?മായàµ? à´µàµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´?. à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´¤àµ? 'à´?റിà´?àµ?à´¸àµ?' "
+"TRUE à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, സിസàµ?à´±àµ?à´±à´? നിരàµ?à´?àµ?à´·à´?à´¨àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? 'à´¸àµ?ളാരിസàµ?' ദശയിലàµ?â??, à´?തിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´?àµ?ലിയàµ?à´?àµ? "
+"സി.പി.à´¯àµ? à´?പയàµ?à´?à´? à´?à´³àµ?ളതàµ?തറàµ?à´¯àµ?à´? സി.പി.à´¯àµ?-à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?ണവàµ?മായàµ? à´µàµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´?. à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´¤àµ? 'à´?റിà´?àµ?à´¸àµ?' "
"സശയിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:11
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "തല��������"
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "നിറà´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´²àµ?â?? à´¸à´?à´à´¾à´·à´£à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? തലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?"
-#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:603
+#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:602
msgid "Pick a Color"
msgstr "�ര� നിറ� ത�ര�����������"
@@ -385,6 +385,10 @@ msgstr "നിറ� ത�ര���������ലിന�ള�ള
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "നിറതàµ?à´¤àµ? à´?àµ?റിà´?àµ?à´?àµ? à´?സാധàµ?വായ വിവരà´? à´²à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?\n"
+#: ../src/gsm_color_button.c:623
+msgid "Click to set graph colors"
+msgstr "à´?àµ?രാഫàµ? നിറà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
+
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
#: ../src/interface.cpp:50
@@ -548,7 +552,7 @@ msgstr "സി.പി.യ�%d"
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "മ�മ�മറിയ�� Swap �രിത�രവ��"
-#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:226
msgid "Memory"
msgstr "മ�മ�മറി"
@@ -576,19 +580,20 @@ msgstr "�യയ�����ന�ന�"
msgid "Total Sent"
msgstr "മ�ത�ത� �യ���ത��"
+#. procman_create_sysinfo_view();
#: ../src/interface.cpp:690
msgid "System"
msgstr "സിസ�റ�റ�"
-#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:512
+#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:523
msgid "Processes"
msgstr "à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯à´?à´³àµ?â??"
-#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:638
msgid "Resources"
msgstr "വിà´à´µà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../src/load-graph.cpp:145
+#: ../src/load-graph.cpp:153
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
@@ -596,7 +601,7 @@ msgstr[0] "%u സ����ന�റ�"
msgstr[1] "%u à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:324
+#: ../src/load-graph.cpp:329
#, c-format
msgid "%s (%.1f %%) of %s"
msgstr "%s (%.1f %%) of %s"
@@ -838,175 +843,179 @@ msgstr ""
"à´ªàµ?à´°à´?àµ?രിയയàµ?à´?àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണന à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?നതàµ? à´?തിനàµ?à´±àµ? നലàµ?à´² à´®àµ?à´²àµ?à´¯à´? à´?ാരണമാണàµ?. à´?àµ?റിയ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?യതàµ?തിനàµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണന "
"����തലാണ�."
-#: ../src/procdialogs.cpp:444
+#: ../src/procdialogs.cpp:455
msgid "Icon"
msgstr "�ിഹ�ന�"
-#: ../src/procdialogs.cpp:489
+#: ../src/procdialogs.cpp:500
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "സിസàµ?à´±àµ?à´±à´? നിരàµ?à´?àµ?à´·à´?à´¨àµ?à´±àµ? à´?à´·àµ?à´?ാനിഷàµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../src/procdialogs.cpp:519
+#: ../src/procdialogs.cpp:530
msgid "Behavior"
msgstr "പ�ര�മാറ�റ�"
-#: ../src/procdialogs.cpp:538 ../src/procdialogs.cpp:653
-#: ../src/procdialogs.cpp:703
+#: ../src/procdialogs.cpp:549 ../src/procdialogs.cpp:664
+#: ../src/procdialogs.cpp:726
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "_à´ªàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?à´µàµ?à´³ à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?ളിലàµ?â??:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:563
+#: ../src/procdialogs.cpp:574
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "_à´®àµ?à´¦àµ?വായ à´ªàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?à´²àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/procdialogs.cpp:577
+#: ../src/procdialogs.cpp:588
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯à´?à´³àµ?â?? à´?വസാനിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ? _à´?à´²àµ?ലാതാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ? à´?റിയിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/procdialogs.cpp:591
+#: ../src/procdialogs.cpp:602
msgid "Solaris mode"
msgstr "സ�ളാരിസ� ദശ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:609 ../src/procdialogs.cpp:737
+#: ../src/procdialogs.cpp:620 ../src/procdialogs.cpp:760
msgid "Information Fields"
msgstr "വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´?ാനàµ?à´³àµ?à´³ വിà´à´¾à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? :"
-#: ../src/procdialogs.cpp:622
+#: ../src/procdialogs.cpp:633
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "ലിസàµ?à´±àµ?റിലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯à´?à´³àµ?à´?àµ? വി_വരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:634
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Graphs"
msgstr "à´?àµ?രാഫàµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../src/procdialogs.cpp:723
+#: ../src/procdialogs.cpp:684
+msgid "Show network speed in bits"
+msgstr "à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´µàµ?à´?à´¤ ബിറàµ?à´±àµ?സിലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:746
msgid "Show _all filesystems"
msgstr "_à´?à´²àµ?ലാ ഫയലàµ?â?? സിസàµ?à´±àµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:773
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?യിലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? വി_വരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??:"
-#: ../src/procman.cpp:664
+#: ../src/procman.cpp:682
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "à´?à´°àµ? ലളിതമായ à´ªàµ?à´°à´?àµ?രിയയàµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´? സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിനàµ?à´±àµ?à´¯àµ?à´? നിരàµ?à´?àµ?à´·à´?à´¨àµ?â??."
-#: ../src/proctable.cpp:210
+#: ../src/proctable.cpp:211
msgid "Process Name"
msgstr "പ�ര��രിയയ��� പ�ര��"
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/proctable.cpp:212
msgid "User"
msgstr "�പയ���താവ�"
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/proctable.cpp:213
msgid "Status"
msgstr "�വസ�ഥ"
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/proctable.cpp:214
msgid "Virtual Memory"
msgstr "വിരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വലàµ?â?? à´®àµ?à´®àµ?മറി"
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/proctable.cpp:215
msgid "Resident Memory"
msgstr "�പയ��ി��� മ�മ�മറി"
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/proctable.cpp:216
msgid "Writable Memory"
msgstr "à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ (à´±àµ?à´±àµ?റബിളàµ?â??) à´®àµ?à´®àµ?മറി"
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/proctable.cpp:217
msgid "Shared Memory"
msgstr "പ���ി��� മ�മ�മറി"
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/proctable.cpp:218
msgid "X Server Memory"
msgstr "X സരàµ?â??വരàµ?â?? à´®àµ?à´®àµ?മറി"
-#: ../src/proctable.cpp:218
+#: ../src/proctable.cpp:219
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% സി.പി.യ�"
-#: ../src/proctable.cpp:219
+#: ../src/proctable.cpp:220
msgid "CPU Time"
msgstr "സി.പി.യ� സമയ�"
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/proctable.cpp:221
msgid "Started"
msgstr "à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?"
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/proctable.cpp:222
msgid "Nice"
msgstr "നല�ലത�"
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/proctable.cpp:223
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/proctable.cpp:224
msgid "Security Context"
msgstr "à´¸àµ?à´°à´?àµ?à´·à´¾ à´?àµ?à´£àµ?â??à´?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?"
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/proctable.cpp:225
msgid "Command Line"
msgstr "����ാ സ�ഥാന�"
#. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:227
+#: ../src/proctable.cpp:228
msgid "Waiting Channel"
msgstr "à´?ാതàµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?ാനലàµ?â??"
-#: ../src/proctable.cpp:942
+#: ../src/proctable.cpp:945
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "�ഴി��� 1,5,15 മിനിറ�റ��ളില�ളള ല�ഡ� ശരാശരി: %0.2f, %0.2f, %0.2f "
-#: ../src/sysinfo.cpp:75
+#: ../src/sysinfo.cpp:77
#, c-format
msgid "Release %s"
msgstr "റില�സ� %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:109
+#: ../src/sysinfo.cpp:111
msgid "Unknown CPU model"
msgstr "à´?റിയാതàµ?à´¤ സി.പി.à´¯àµ? à´®àµ?à´¡à´²àµ?â??"
-#: ../src/sysinfo.cpp:547
+#: ../src/sysinfo.cpp:549
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??ണലàµ?â?? %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:560
+#: ../src/sysinfo.cpp:562
#, c-format
msgid "GNOME %s"
msgstr "��ന�� %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:574
+#: ../src/sysinfo.cpp:576
#, c-format
msgid "<b>Hardware</b>"
msgstr "<b>ഹാരàµ?â??à´¡àµ?â??à´µàµ?യരàµ?â??</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:579 ../src/sysinfo.cpp:582
+#: ../src/sysinfo.cpp:581
msgid "Memory:"
msgstr "മ�മ�മറി:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:587
+#: ../src/sysinfo.cpp:588
#, c-format
msgid "Processor %d:"
msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´¸àµ?à´¸àµ?സരàµ?â?? %d:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:592
+#: ../src/sysinfo.cpp:593
msgid "Processor:"
msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?സസàµ?സരàµ?â??:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:604
+#: ../src/sysinfo.cpp:605
#, c-format
msgid "<b>System Status</b>"
msgstr "<b>സിസ�റ�റ� �വസ�ഥ</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:610
+#: ../src/sysinfo.cpp:611
msgid "Available disk space:"
msgstr "à´²à´àµ?യമായ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´¸àµ?ഥലà´?:"
@@ -1054,34 +1063,62 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:161
-#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] "%u ബ�റ�റ�"
-msgstr[1] "%u ബ�റ�റ�സ�"
-
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:164
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:165
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:174
+#: ../src/util.cpp:166
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:348
+#: ../src/util.cpp:167
+#, c-format
+#| msgid "%.1f KiB"
+msgid "%.1f kbit"
+msgstr "%.1f kbit"
+
+#: ../src/util.cpp:168
+#, c-format
+#| msgid "%.1f MiB"
+msgid "%.1f Mbit"
+msgstr "%.1f Mbit"
+
+#: ../src/util.cpp:169
+#, c-format
+#| msgid "%.1f GiB"
+msgid "%.1f Gbit"
+msgstr "%.1f Gbit"
+
+#: ../src/util.cpp:184
+#, c-format
+#| msgid "%u byte"
+#| msgid_plural "%u bytes"
+msgid "%u bit"
+msgid_plural "%u bits"
+msgstr[0] "%u ബിറ�റ�"
+msgstr[1] "%u ബിറ�റ�സ�"
+
+#: ../src/util.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%u byte"
+msgid_plural "%u bytes"
+msgstr[0] "%u ബ�റ�റ�"
+msgstr[1] "%u ബ�റ�റ�സ�"
+
+#: ../src/util.cpp:373
msgid "<i>N/A</i>"
msgstr "<i>N/A(à´?à´¨àµ?â??/à´?)</i>"
-#. xgettext: rate, 10MiB/s
-#: ../src/util.cpp:465
+#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
+#: ../src/util.cpp:490
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]