[release-notes/gnome-2-28] Updated Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-2-28] Updated Simplified Chinese translation.
- Date: Thu, 10 Sep 2009 12:31:40 +0000 (UTC)
commit de78ec17e6ce9352dcccb4234cd97dbd1870d66c
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Thu Sep 10 20:31:31 2009 +0800
Updated Simplified Chinese translation.
help/zh_CN/zh_CN.po | 331 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 167 insertions(+), 164 deletions(-)
---
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index a232c50..038b780 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes gnome-2.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-07 21:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-05 23:57+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <aronxu gnome org>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
@@ -51,6 +51,8 @@ msgid ""
"and current GNOME applications and libraries and their impact on "
"accessibility, stability and usability."
msgstr ""
+"对äº? GNOME 3.0 ç?ä»·äº? GNOME 2.30(2010å¹´3æ??å??å¸?) æ??æ?¯ GNOME 2.32(计å??äº?2010å¹´9æ??å??å¸?)"
+"å°?äº? 2009å¹´11æ??ä¸?æ?¬å?³å®?ã??è¿?ä¸?å?³å®?å°?å?ºäº? GNOME åº?ç?¨ç¨?åº?å??å?½æ?°åº?ç??å¼?å??è¿?ç¨?è??å?³å®?ã??"
#: C/rnlookingforward.xml:24(para)
msgid ""
@@ -141,27 +143,23 @@ msgstr ""
#: C/rninstallation.xml:29(para)
msgid ""
"If you are brave and patient, and would like to build GNOME from source, we "
-"recommend you use one of the build tools. <ulink url=\"http://www.gnome.org/"
-"projects/garnome/\">GARNOME</ulink> builds GNOME from release tarballs. You "
-"will need GARNOME 2.28.x to build GNOME 2.28.x. There is also <ulink url="
-"\"http://library.gnome.org/devel/jhbuild/\">JHBuild</ulink>, which is "
-"designed to build the latest GNOME from Git. You can use JHBuild to build "
-"GNOME 2.28.x by using the <filename>gnome-2.28</filename> moduleset."
-msgstr ""
-"å¦?æ??æ?¨è¶³å¤?å??æ?¢å¹¶æ?¥æ??å??足ç??è??å¿?ï¼?æ?¨å?¯è?½æ?³è¦?é??è¿?æº?代ç ?æ?¥æ??建 GNOMEï¼?è¿?æ?¶æ??们建"
-"è®®æ?¨ä½¿ç?¨ä¸?个æ??建工å?·ã??<ulink url=\"http://www.gnome.org/projects/garnome/"
-"\">GARNOME</ulink> å?¯ä»¥ä»?å??å¸?ç?? tarball æ??建 GNOMEã??æ?¨é??è¦? GARNOME 2.28.x æ?¥"
-"æ??建 GNOME 2.28.xã??è¿?æ??ä¸?个æ?¯ <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/"
-"jhbuild/\">JHBuild</ulink>ï¼?å®?æ?¯ç?¨æ?¥é??è¿? SVN æ??建æ??æ?°ç?? GNOME ç??ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ "
-"JHBuild å?? <filename>gnome-2.28</filename> 模å??é??å??æ?¥æ??建 GNOME 2.28.xã??"
-
-#: C/rninstallation.xml:40(para)
+"recommend you use <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/jhbuild/"
+"\">JHBuild</ulink>, which is designed to build the latest GNOME from Git. "
+"You can use JHBuild to build GNOME 2.28.x by using the <filename>gnome-2.28</"
+"filename> moduleset."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨è¶³å¤?å??æ?¢å¹¶æ?¥æ??å??足ç??è??å¿?ï¼?æ?¨å?¯è?½æ?³è¦?é??è¿?æº?代ç ?æ?¥æ??建 GNOMEï¼?è¿?æ?¶æ??们建议æ?¨ä½¿ç?¨ "
+"<ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/jhbuild/\">JHBuild</ulink>"
+"ï¼?å®?æ?¯ç?¨æ?¥é??è¿? Git ä»?åº?æ??建æ??æ?°ç?? GNOME ç??ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ JHBuild å?? "
+"<filename>gnome-2.28</filename> 模å??é??å??æ?¥æ??建 GNOME 2.28.xã??"
+
+#: C/rninstallation.xml:37(para)
msgid ""
"While it is possible to build GNOME directly from the release tarballs, we "
-"strongly recommend the use of one of the build tools above."
+"strongly recommend the use of JHBuild."
msgstr ""
-"å½?ç?¶æ?¨è¿?å?¯è?½è¦?ç?´æ?¥é??è¿?å??å¸?ç?? tarball æ??建 GNOMEï¼?è¿?æ?¶æ??们强ç??建议æ?¨ä½¿ç?¨ä»¥ä¸?ç??"
-"æ??建工å?·ä¹?ä¸?æ?¥å®?æ??è¿?项工ä½?ã??"
+"å½?ç?¶æ?¨è¿?å?¯è?½è¦?ç?´æ?¥é??è¿?å??å¸?ç?? tarball æ??建 GNOMEï¼?è¿?æ?¶æ??们强ç??建议æ?¨ä½¿ç?¨ JHBuild"
+"æ?¥å®?æ??è¿?项工ä½?ã??"
#: C/rni18n.xml:8(title)
msgid "Internationalization"
@@ -459,8 +457,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: C/rndevelopers.xml:56(title)
-msgid "GNOME 2.28 Platform Cleanup"
-msgstr "GNOME 2.28 å¹³å?°æ¸?ç??"
+msgid "Platform Cleanup"
+msgstr "å¹³å?°æ¸?ç??"
#: C/rndevelopers.xml:58(para)
msgid ""
@@ -481,8 +479,7 @@ msgstr "GNOME 2.28 ä¸å?¶ä»?å?³äº? GNOME å¹³å?°ç??æ?¹è¿?å¦?ä¸?ï¼?"
#: C/rndevelopers.xml:71(para)
msgid ""
"A dependency on libart_lgpl was removed from two modules (eog and gtkhtml)."
-msgstr ""
-"移é?¤äº? eog å?? gtkhtml 对 libart_lgpl ç??ä¾?èµ?ã??"
+msgstr "移é?¤äº? eog å?? gtkhtml 对 libart_lgpl ç??ä¾?èµ?ã??"
#: C/rndevelopers.xml:74(para)
msgid ""
@@ -501,12 +498,12 @@ msgid ""
"system-tools, gnome-utils, gtkhtml, hamster-applet, libgnomekbd, orca, "
"pessulus, seahorse, vino, vinagre, yelp, and zenity)."
msgstr ""
-"移�� accerciser, alacarte, gnome-control-center, dasher, empathy, gcalctool, "
-"gnome-games, gnome-netstatus, gnome-nettool, gnome-mag, gnome-menus, gnome-"
-"panel, gnome-power-manager, gnome-screensaver, gnome-session, gnome-settings"
-"-daemon, gnome-system-tools, gnome-utils, gtkhtml, hamster-applet, libgnomekbd, "
-"orca, pessulus, seahorse, vino, vinagre, yelp, å?? zenity å?± 28 个模å??对 libglade "
-"ç??ä¾?èµ?ã??"
+"移�� accerciser, alacarte, gnome-control-center, dasher, empathy, "
+"gcalctool, gnome-games, gnome-netstatus, gnome-nettool, gnome-mag, gnome-"
+"menus, gnome-panel, gnome-power-manager, gnome-screensaver, gnome-session, "
+"gnome-settings-daemon, gnome-system-tools, gnome-utils, gtkhtml, hamster-"
+"applet, libgnomekbd, orca, pessulus, seahorse, vino, vinagre, yelp, å?? "
+"zenity å?± 28 个模å??对 libglade ç??ä¾?èµ?ã??"
#: C/rndevelopers.xml:87(para)
msgid ""
@@ -519,8 +516,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A dependency on libgnomecanvas was removed from three modules (anjuta, "
"gtkhtml, and zenity)."
-msgstr ""
-"移é?¤äº? anjuta, gtkhtml, å?? zenity ä¸?个模å??对 libgnomecanvas ç??ä¾?èµ?ã??"
+msgstr "移é?¤äº? anjuta, gtkhtml, å?? zenity ä¸?个模å??对 libgnomecanvas ç??ä¾?èµ?ã??"
#: C/rndevelopers.xml:97(para)
msgid ""
@@ -534,10 +530,10 @@ msgid ""
"settings-daemon, gnome-system-tools, gnome-utils, gok, gtkhtml, hamster-"
"applet, nautilus, orca, vino, and yelp)."
msgstr ""
-"移�� anjuta, gnome-control-center, dasher, deskbar-applet, gnome-mag, gnome-"
-"media, gnome-settings-daemon, gnome-system-tools, gnome-utils, gok, gtk"
-"html, hamster-applet, nautilus, orca, vino, å?? yelp å?±è®¡ 16 个模å??对 libgnomeui"
-"ç??ä¾?èµ?ã??"
+"移�� anjuta, gnome-control-center, dasher, deskbar-applet, gnome-mag, "
+"gnome-media, gnome-settings-daemon, gnome-system-tools, gnome-utils, gok, "
+"gtkhtml, hamster-applet, nautilus, orca, vino, å?? yelp å?±è®¡ 16 个模å??对 "
+"libgnomeuiç??ä¾?èµ?ã??"
#: C/rndevelopers.xml:106(para)
msgid ""
@@ -567,6 +563,8 @@ msgid ""
"symbols and have applied the new policy to only include top level headers of "
"GTK+ and GLib."
msgstr ""
+"å¾?å¤?åº?ç?¨ç¨?åº?ä¹?移é?¤äº?许å¤?ä¸?被èµ?æ??ç?? GTK+ å?? GLib 符å?·ï¼?å®?æ??äº?对å?ªå? å?¥ GTK+ å?? GLib 顶å±?头"
+"æ??件è¿?ä¸?æ?°æ?¿ç?ç??åº?ç?¨ã??"
#: C/rndevelopers.xml:132(title)
msgid "GTK+ 2.18"
@@ -578,105 +576,102 @@ msgid ""
"of GNOME. GTK+ 2.18 includes new features for developers, as well as "
"extensive bug fixing and housecleaning for the upcoming GTK+ 3.0."
msgstr ""
+"GTK+ 2.18 æ?¯ GTK+ å·¥å?·é??ç??æ??æ?°ç??æ?¬ï¼?å®?æ?¯ GNOME ç??æ ¸å¿?é?¨å??ã??GTK+ 2.18 为å¼?å??è??å? å?¥äº?ä¼?å¤?æ?°ç?¹æ?§ï¼?"
+"å??æ?¶ä¹?为å?³å°?å?°äº?ç?? GTK+ 3.0 è¿?è¡?äº?æ?©å±? Bug ä¿®æ£å??å¹³å?°æ¸?ç??ã??"
-#: C/rndevelopers.xml:142(para)
+#: C/rndevelopers.xml:140(para)
msgid ""
"The file chooser has a number of improvements. It now remembers its sorting "
"state and has better defaults, such as hiding backup files and showing the "
"Size column. It also has improved ellipsization in the path bar."
msgstr ""
-#: C/rndevelopers.xml:149(para)
+#: C/rndevelopers.xml:147(para)
msgid "GTK+ has also seen a number of other improvements, including:"
msgstr "GTK+ ä¹?æ??许å¤?å?¶ä»?æ?¹è¿?ï¼?以ä¸?æ?¯å?¶ä¸ç??å? 个ï¼?"
-#: C/rndevelopers.xml:153(para)
+#: C/rndevelopers.xml:151(para)
msgid ""
"<classname>GtkEntry</classname> widgets can now also be used to display a "
"progress bar."
msgstr ""
+"<classname>GtkEntry</classname> ç?°å?¨å?¯ä»¥ç?¨äº?æ?¾ç¤ºè¿?度æ?¡ã??"
-#: C/rndevelopers.xml:157(para)
+#: C/rndevelopers.xml:155(para)
msgid "<interfacename>GtkEntry</interfacename> has a model-view separation."
msgstr ""
-#: C/rndevelopers.xml:160(para)
+#: C/rndevelopers.xml:158(para)
msgid "<classname>GtkLabel</classname> can show embedded URIs."
msgstr "<classname>GtkEntry</classname> å?¯ä»¥æ?¾ç¤ºåµ?å?¥ç?? URIã??"
-#: C/rndevelopers.xml:163(para)
+#: C/rndevelopers.xml:161(para)
msgid "Printing supports printing a selection."
msgstr "æ?¯æ??æ??å?°é??å?ºã??"
-#: C/rndevelopers.xml:166(para)
+#: C/rndevelopers.xml:164(para)
msgid "Page setup controls can be embedded in the print dialog."
-msgstr ""
+msgstr "页é?¢æ?§å?¶è®¾ç½®å?¯è¢«åµ?å?¥å?¨æ??å?°å¯¹è¯?ä¸ã??"
-#: C/rndevelopers.xml:169(para)
+#: C/rndevelopers.xml:167(para)
msgid "Status icons have a title property, for improved accessibility."
msgstr ""
-#: C/rndevelopers.xml:172(para)
+#: C/rndevelopers.xml:170(para)
msgid ""
"A new widget, <interfacename>GtkInfoBar</interfacename>, has been added to "
"display messages in the main window instead of in a dialog."
msgstr ""
-#: C/rndevelopers.xml:131(sect2)
-msgid ""
-"<placeholder-1/><placeholder-2/> The file chooser has better ellipsization "
-"in the path bar, <placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/>"
-msgstr ""
-
-#: C/rndevelopers.xml:181(title)
+#: C/rndevelopers.xml:179(title)
msgid "GLib"
msgstr "GLib"
-#: C/rndevelopers.xml:183(para)
+#: C/rndevelopers.xml:181(para)
msgid ""
"GNIO has been merged into GIO, and APIs are now included for working with "
"IPv4 and IPv6 addresses, resolving hostnames, reverse IP lookup, low-level "
"socket I/O, and working with network connections and services."
msgstr ""
-#: C/rndevelopers.xml:188(para)
+#: C/rndevelopers.xml:186(para)
msgid ""
"<classname>GArray</classname>, <classname>GMappedFile</classname> and "
"<classname>GTree</classname> are now reference counted."
msgstr ""
-#: C/rndevelopers.xml:192(para)
+#: C/rndevelopers.xml:190(para)
msgid "The main loop supports per-thread default contexts."
msgstr ""
-#: C/rndevelopers.xml:195(para)
+#: C/rndevelopers.xml:193(para)
msgid ""
"Support has been added for read-write access with <classname>GIOStream</"
"classname> and its subclasses."
msgstr ""
-#: C/rndevelopers.xml:199(para)
+#: C/rndevelopers.xml:197(para)
msgid "GLib now also includes support for per-file metadata."
msgstr ""
-#: C/rndevelopers.xml:205(title)
+#: C/rndevelopers.xml:203(title)
msgid "GNOME Documentation"
msgstr "GNOME æ??æ¡£"
-#: C/rndevelopers.xml:207(para)
+#: C/rndevelopers.xml:205(para)
msgid ""
"Support for Mallard, the new GNOME Documentation XML language, has been "
"added to Yelp and gnome-doc-utils."
msgstr ""
-#: C/rndevelopers.xml:212(para)
+#: C/rndevelopers.xml:210(para)
msgid ""
"For documentation writers, Mallard is a full-featured XML markup language "
"designed explicitly for topic-oriented help, with an easier learning curve "
"than Docbook."
msgstr ""
-#: C/rndevelopers.xml:217(para)
+#: C/rndevelopers.xml:215(para)
msgid ""
"The <application>Empathy</application> help is the first GNOME documentation "
"to be written in Mallard, and is also the first documentation to move to a "
@@ -684,34 +679,33 @@ msgid ""
"be moving to in the future."
msgstr ""
-#: C/rndevelopers.xml:226(title) C/rnusers.xml:39(application)
+#: C/rndevelopers.xml:224(title) C/rnusers.xml:39(application)
msgid "GNOME Bluetooth"
msgstr "GNOME è??ç??"
-#: C/rndevelopers.xml:228(para)
+#: C/rndevelopers.xml:226(para)
msgid ""
"Plugin support has been added and is available during device setup, adding "
"support to GNOME applications to use Bluetooth devices."
msgstr ""
-#: C/rndevelopers.xml:233(para)
+#: C/rndevelopers.xml:231(para)
msgid ""
"Modern Bluetooth device selection widgets, including a button and chooser, "
"have been added."
msgstr ""
-#: C/rndevelopers.xml:240(title) C/rnusers.xml:135(title)
+#: C/rndevelopers.xml:238(title) C/rnusers.xml:134(title)
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany Web ���"
-#: C/rndevelopers.xml:242(para)
+#: C/rndevelopers.xml:240(para)
msgid ""
"With Epiphany's change to Webkit, a number of enhancements are available for "
"developers in Epiphany."
-msgstr ""
-"Epiphany å?¨ä¸?项 Webkit æ ¸å¿?ç??å??æ?¶ä¸ºå¼?å??è??æ??ä¾?äº?许å¤?å¢?强å??è?½ã??"
+msgstr "Epiphany å?¨ä¸?项 Webkit æ ¸å¿?ç??å??æ?¶ä¸ºå¼?å??è??æ??ä¾?äº?许å¤?å¢?强å??è?½ã??"
-#: C/rndevelopers.xml:246(para)
+#: C/rndevelopers.xml:244(para)
msgid ""
"WebKitGTK+ includes extremely fast Javascript processing, a smaller "
"footprint, a GObject API, and a built-in web inspector. Epiphany also "
@@ -719,55 +713,56 @@ msgid ""
"addition Python support has been removed."
msgstr ""
"WebKitGTK+ æ?¥æ??ä¸?个é??常快é??ç??è½»é??级 GObject å?½æ?°æ?¥å?£ç?¨ä»¥å¤?ç?? JavaScriptï¼?å??ä¸?"
-"个å??建ç??ç½?页æ£?æ?¥å·¥å?·ã??Epiphany è¿?å? å?¥äº? Seed (JavaScript) æ?¯æ??ï¼?并移é?¤äº?对 Python"
-"ç??æ?¯æ??ã??"
+"个å??建ç??ç½?页æ£?æ?¥å·¥å?·ã??Epiphany è¿?å? å?¥äº? Seed (JavaScript) æ?¯æ??ï¼?并移é?¤äº?对 "
+"Pythonç??æ?¯æ??ã??"
-#: C/rndevelopers.xml:251(para)
+#: C/rndevelopers.xml:249(para)
msgid ""
"Epiphany also uses libsoup for its HTTP implementation, and proxies now work "
"the same way across GNOME. Missing features in libsoup include HTTP cache "
"and content encoding."
msgstr ""
-#: C/rndevelopers.xml:256(para)
+#: C/rndevelopers.xml:254(para)
msgid ""
"Lastly, the context menu in the web view is not customized for Epiphany yet, "
"though the default WebKit view is used."
msgstr ""
-#: C/rndevelopers.xml:263(title)
+#: C/rndevelopers.xml:261(title)
msgid "Time Tracker Applet"
msgstr ""
-#: C/rndevelopers.xml:265(para)
+#: C/rndevelopers.xml:263(para)
msgid "All functions are now available via an introspectable D-Bus API."
msgstr ""
-#: C/rndevelopers.xml:272(title)
+#: C/rndevelopers.xml:270(title)
msgid "GNOME-Media"
msgstr "GNOME-Media"
-#: C/rndevelopers.xml:274(para)
+#: C/rndevelopers.xml:272(para)
msgid ""
"<application>GNOME-Media</application> has removed support for vumeter, CDDB "
"and GNOME-CD."
msgstr ""
+"<application>GNOME-Media</application> å·²ç»?移é?¤äº?对 vumeterï¼?CDDB å?? GNOME-CD ç??æ?¯æ??ã??"
-#: C/rndevelopers.xml:281(title)
+#: C/rndevelopers.xml:279(title)
msgid "Totem"
msgstr "Totem"
-#: C/rndevelopers.xml:283(para)
+#: C/rndevelopers.xml:281(para)
msgid ""
-"The xine-lib backend was removed from Totem, and an asynchronous parsing API "
-"was added."
+"The xine-lib backend was removed from <application>Totem</application>, and "
+"an asynchronous parsing API was added."
msgstr ""
-#: C/rndevelopers.xml:291(title)
+#: C/rndevelopers.xml:289(title)
msgid "Vinagre"
msgstr "Vinagre"
-#: C/rndevelopers.xml:293(para)
+#: C/rndevelopers.xml:291(para)
msgid ""
"<application>Vinagre</application>, the GNOME Remote Desktop Viewer, added a "
"new plugin system. Support for new protocols is now just a matter of writing "
@@ -867,26 +862,26 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/rnusers.xml:74(None)
+#: C/rnusers.xml:73(None)
msgid "@@image: 'figures/rnusers.hamster.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/rnusers.xml:99(None)
+#: C/rnusers.xml:98(None)
msgid "@@image: 'figures/rnusers.empathy.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/rnusers.xml:173(None)
+#: C/rnusers.xml:175(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/rnusers.cheese-burst.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/rnusers.xml:213(None)
+#: C/rnusers.xml:216(None)
msgid "@@image: 'figures/rnusers.volume.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
msgstr ""
@@ -912,10 +907,10 @@ msgstr ""
#: C/rnusers.xml:21(para)
msgid ""
-"GNOME 2.28 includes the first release of <application>GNOME Bluetooth</"
-"application> to help users manage their Bluetooth devices. GNOME Bluetooth "
-"supports hundreds of Bluetooth devices, including mice, keyboards and "
-"headsets. GNOME Bluetooth includes PulseAudio integration for Bluetooth "
+"GNOME 2.28 includes the first release of the <application>GNOME Bluetooth</"
+"application> module to help users manage their Bluetooth devices. GNOME "
+"Bluetooth supports hundreds of Bluetooth devices, including mice, keyboards "
+"and headsets. GNOME Bluetooth includes PulseAudio integration for Bluetooth "
"headsets and headphones."
msgstr ""
@@ -932,12 +927,11 @@ msgstr ""
#: C/rnusers.xml:50(para)
msgid ""
-"The <application>Time Tracker</application> applet, also known as Project "
-"Hamster, was included in GNOME one year ago to help users track their time "
-"and tasks, and with GNOME 2.28 includes a number of new improvements."
+"The <application>Time Tracker</application> applet, which helps you track "
+"your time and tasks, includes a number of new improvements."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:56(para)
+#: C/rnusers.xml:55(para)
msgid ""
"An all-new Overview screen is now included, which merges the category and "
"period graphs to present a cleaner overview to the user. Colors are also "
@@ -945,27 +939,27 @@ msgid ""
"to complete tasks."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:61(para)
+#: C/rnusers.xml:60(para)
msgid ""
-"Other feature updates include improved autocomplete support allowing the "
-"ability to update the start time on the fly, improved support for late-night "
-"workers, and the ability to add earlier tasks that have been completed. "
-"Lastly, the export functionality has a number of improvements, including the "
-"ability to filter activities by category and date prior to export, and new "
-"simple export types: iCal to import into Evolution, Google Calendar and "
-"other clients, XML, and TSV (tab separated values), which works well with "
+"Other feature updates include improved autocomplete support allowing you to "
+"update the start time on the fly, improved support for late-night workers, "
+"and the ability to add earlier tasks that have been completed. Lastly, the "
+"export functionality has a number of improvements, including the ability to "
+"filter activities by category and date prior to export, and new simple "
+"export types: iCal to import into Evolution, Google Calendar and other "
+"clients, XML, and TSV (tab separated values), which works well with "
"spreadsheets."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:72(title)
+#: C/rnusers.xml:71(title)
msgid "Time Tracker"
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:81(title)
+#: C/rnusers.xml:80(title)
msgid "Empathy Instant Messenger"
msgstr "Empathy å?³æ?¶é??讯工å?·"
-#: C/rnusers.xml:83(para)
+#: C/rnusers.xml:82(para)
msgid ""
"GNOME's instant messaging and communication application, "
"<application>Empathy</application>, built on the Telepathy communications "
@@ -973,7 +967,7 @@ msgid ""
"communicate."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:88(para)
+#: C/rnusers.xml:87(para)
msgid ""
"The contact list has been improved in a number of ways. You can set your "
"status directly by entering it as text, or set it from a previously set "
@@ -983,79 +977,82 @@ msgid ""
"contacts, and changing your contact list size preferences."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:97(title)
+#: C/rnusers.xml:96(title)
msgid "Empathy Contacts"
msgstr "Empathy è??系人"
-#: C/rnusers.xml:103(para)
+#: C/rnusers.xml:102(para)
msgid ""
"The conversaton dialog now supports a number of new themes, including Adium "
-"message styles. Other improvements include users in the user list now have a "
-"tooltip; the user list in chat rooms can be hidden; the Contact menu has "
-"been removed from the Conversation menu; and if your name is mentioned in a "
-"chat room or conversation, that tab's text will become red."
+"message styles. \"Users\" in the user list now have a tooltip; the user list "
+"in chat rooms can be hidden; the Contact menu has been removed from the "
+"Conversation menu; and if your name is mentioned in a chat room or "
+"conversation, that tab's text will become red."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:111(para)
+#: C/rnusers.xml:110(para)
msgid ""
"Audio and video chats can now be made fullscreen, and if a contact does not "
"have video, their avatar will be displayed. A redial feature has also been "
"added, making it easier to reconnect."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:115(para)
+#: C/rnusers.xml:114(para)
msgid ""
"Users are now able to share their desktop with Empathy contacts using the "
-"GNOME Remote Desktop Viewer, <application>Vinagre</application>."
+"GNOME Remote Desktop Viewer, <application>Vino</application>."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:121(para)
+#: C/rnusers.xml:120(para)
msgid ""
"Geolocation support using Geoclue has been added for XMPP contacts, such as "
"Jabber and Google Talk. You can view a contact's location by hovering your "
-"mouse over their contact name, in the information dialog or on the Map View. "
-"Empathy also supports a reduced accuracy mode for users who wish additional "
-"privacy."
+"mouse over their contact name in the contact list, in the information dialog "
+"or in the Map View. Empathy also supports a reduced accuracy mode for users "
+"who wish additional privacy. Google Talk users can view a contact's "
+"location, but cannot publish their location as Google does not use PEP."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:127(para)
+#: C/rnusers.xml:126(para)
msgid ""
"Empathy also includes all-new documentation focused on helping users to "
"learn how to perform specifics tasks within Empathy."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:137(para)
+#: C/rnusers.xml:136(para)
msgid ""
"The GNOME Web Browser, <application>Epiphany</application>, has switched to "
-"Webkit from Gecko for its rendering engine. While this change should be "
-"invisible to users with the exception of a few performance enhancements, "
-"long term the switch to Webkit will have significant benefits to Epiphany "
-"users."
+"Webkit from Gecko for its rendering engine. With the exception of some "
+"performance enhancements, this change should be invisible to users. Long-"
+"term, the switch to WebKit will have significant benefits to Epiphany users. "
+"Switching to WebKit also fixes a number of long standing bugs in Epiphany "
+"due to the old Gecko-based backend. You are encouraged to test this new "
+"version to confirm if your older problems have been solved."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:143(para)
+#: C/rnusers.xml:145(para)
msgid ""
-"With the change to Webkit, one bug users may experience is Epiphany not "
+"One bug users may experience in Epiphany due to the change to Webkit, is not "
"being able to save logins and passwords in forms. This bug will be fixed "
"during the 2.30 development cycle."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:149(title)
+#: C/rnusers.xml:151(title)
msgid "Media Player Improvements"
msgstr "åª?ä½?æ?æ?¾å?¨ï¼?ä¼?å??æ?¨ç??è§?å?¬æ??å??"
-#: C/rnusers.xml:151(para)
+#: C/rnusers.xml:153(para)
msgid ""
"DVD playback in GNOME's <application>Media Player</application> has been "
"improved with the ability to navigate DVD menus and resume playback from the "
"last position. The YouTube plugin has also seen some speed improvements."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:160(title)
+#: C/rnusers.xml:162(title)
msgid "Smile for the Camera"
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:162(para)
+#: C/rnusers.xml:164(para)
msgid ""
"<application>Cheese</application>, a webcam photo and video application, "
"features numerous improvements. Cheese has an updated user interface, and "
@@ -1065,21 +1062,21 @@ msgid ""
"a webcam's \"Capture\" button."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:171(title)
+#: C/rnusers.xml:173(title)
msgid "Burst Mode"
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:177(para)
+#: C/rnusers.xml:179(para)
msgid ""
"Cheese's user interface has also been optimized for smaller screens, such as "
"netbooks, by moving the image thumbnail bar to the right."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:185(title)
+#: C/rnusers.xml:187(title)
msgid "Annotate Your PDFs"
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:187(para)
+#: C/rnusers.xml:189(para)
msgid ""
"The <application>Evince</application> document viewer has added the ability "
"to edit and save text annotations that have a popup window associated. "
@@ -1087,32 +1084,32 @@ msgid ""
"being viewed after a crash."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:193(para)
+#: C/rnusers.xml:195(para)
msgid ""
"Evince has also been ported to and is available for <trademark class="
"\"registered\">Microsoft Windows</trademark> platforms."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:201(title)
+#: C/rnusers.xml:203(title)
msgid "Fade In and Out"
msgstr "淡�淡�"
-#: C/rnusers.xml:203(para)
+#: C/rnusers.xml:205(para)
msgid ""
-"<application>GNOME Volume Control</application> has added subwoofer and fade "
-"support for users with supported speakers. Also new is when changing "
+"<application>GNOME Volume Control</application> has added the ability for "
+"you to control a subwoofer and channel fading. Also new is when changing "
"settings, changes are now instantly applied."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:211(title)
+#: C/rnusers.xml:214(title)
msgid "Subwoofer and Fade Support"
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:220(title)
+#: C/rnusers.xml:223(title)
msgid "But Wait, There's Moreâ?¦"
msgstr "æ?´å¤?精彩ï¼?ä¸?容é??è¿?â?¦â?¦"
-#: C/rnusers.xml:222(para)
+#: C/rnusers.xml:225(para)
msgid ""
"As well as big changes, there are also various small additions and tweaks "
"that happen in every GNOME release."
@@ -1120,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"å?¨ä»¥ä¸?æ??å??è¿°ç??å? 个è¾?大ç??å??å??ä¹?å¤?ï¼?æ¯?ä¸?次å??è¡?ç?? GNOME é?½ä¼?å??å?«è®¸è®¸å¤?å¤?ç»?è??ä¹?å¤?"
"ç??è¡¥å??å??è°?æ?´ã??"
-#: C/rnusers.xml:228(para)
+#: C/rnusers.xml:231(para)
msgid ""
"GNOME menus and buttons have been standardized across all applications to "
"not display icons by default. Menu items with dynamic objects, including "
@@ -1129,7 +1126,7 @@ msgid ""
"present a cleaner interface to users."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:234(para)
+#: C/rnusers.xml:237(para)
msgid ""
"<application>Tomboy Notes</application> has moved the location of stored "
"notes and configuration files to conform to Freedesktop.org specifications."
@@ -1137,19 +1134,25 @@ msgstr ""
"<application>é?¿å¸?便笺</application>已修æ?¹å?å?¨ä¾¿ç¬ºå??é??ç½®æ??件ç??ä½?置以满足 "
"Freedesktop.org æ ?å??ã??"
-#: C/rnusers.xml:238(para)
+#: C/rnusers.xml:241(para)
msgid ""
"<application>GNOME Power Manager</application> now has support for laptops "
"with multiple batteries and has added disk spindown support for DeviceKit "
"disks."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:242(para)
+#: C/rnusers.xml:245(para)
msgid ""
"The GTK+ file and lpr print backends support printing multiple pages per "
"sheet."
msgstr ""
+#: C/rnusers.xml:248(para)
+msgid ""
+"Gedit has been ported to <trademark class=\"registered\">Mac OS</trademark> "
+"X."
+msgstr ""
+
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/release-notes.xml:71(None)
@@ -1180,8 +1183,7 @@ msgstr "2.28"
msgid ""
"GNOME has a time-based release schedule. This means that there is a new "
"GNOME release with accompanying notes every six months, to the minute."
-msgstr ""
-"GNOME æ??ä¸?个å??å¸?æ?¶é?´è®¡å??ã??è¿?æ??å?³ç??æ¯?å?个æ??é?½ä¼?æ??ä¸?个 GNOME ç??æ?¬å??å¸?ã??"
+msgstr "GNOME æ??ä¸?个å??å¸?æ?¶é?´è®¡å??ã??è¿?æ??å?³ç??æ¯?å?个æ??é?½ä¼?æ??ä¸?个 GNOME ç??æ?¬å??å¸?ã??"
#: C/release-notes.xml:30(firstname)
msgid "Paul"
@@ -1258,22 +1260,23 @@ msgstr ""
"url=\"http://www.gnome.org/start/2.26/\">GNOME 2.26 å??è¡?注记</ulink> 以äº?解该"
"ç??æ?¬ä¸ä½?å?ºç??æ?¹å??ã??"
-#: C/release-notes.xml:121(title)
+#: C/release-notes.xml:99(title)
msgid "Become a Friend of GNOME!"
msgstr "æ??为 GNOME ä¹?å??ï¼?"
-#: C/release-notes.xml:123(para)
+#: C/release-notes.xml:101(para)
msgid ""
"During the 2.26 development cycle the GNOME Foundation also launched a new "
"Friends of GNOME program. Now supporters can sign up to help the GNOME "
"Foundation with recurring donations. Thanks to user feedback during the 2.28 "
-"cycle, the Friend of GNOME program now supports the ability to choose the "
+"cycle, the Friends of GNOME program now supports the ability to choose the "
"dollar amount given monthly."
msgstr ""
-"å?¨ 2.26 å¼?å??å?¨æ??ä¸ï¼?GNOME å?ºé??ä¼?å?¯å?¨äº? GNOME ä¹?å??项ç?®ã??ç?°å?¨ï¼?GNOME ç??æ?¯æ??è??们"
-"å?¯ä»¥é??è¿?æ¯?æ??æ??å?© 10 ç¾?å??ç??æ?¹å¼?æ?¥å¸®å?© GNOMEã??"
+"å?¨ 2.26 å¼?å??å?¨æ??ä¸ï¼?GNOME å?ºé??ä¼?å?¯å?¨äº? GNOME ä¹?å??项ç?®ï¼?GNOME ç??æ?¯æ??è??们å?¯ä»¥é??"
+"è¿?æ¯?æ??æ??å?©ç??æ?¹å¼?帮å?© GNOMEã??é??常æ??è°¢å?¨ GNOME 2.28 å¼?å??å?¨æ??ä¸é??对è¿?个项ç?®ç??å??ç§?å??é¦?ï¼?"
+"ç?°å?¨ GNOME ä¹?å??项ç?®æ?¯æ??é??æ?©æ¯?æ??èµ?å?©ç??èµ?é??æ?°é??ã??"
-#: C/release-notes.xml:131(para)
+#: C/release-notes.xml:109(para)
msgid ""
"Friends of GNOME is a way for individuals to support the GNOME project's "
"mission of providing a free and open source desktop for everyone regardless "
@@ -1283,19 +1286,19 @@ msgid ""
"the GNOME project to create an internationalized, accessible and easy to use "
"desktop software for both traditional desktops and for mobile devices."
msgstr ""
-"GNOME ä¹?å??æ?¯ä¸?个让æ?´å¤?个人è?½å¤?为 GNOME æ??建è?ªç?±æ¡?é?¢è½¯ä»¶æ??ä¾?èµ?å?©ç??å¹³å?°ã??GNOME å?ºé??ä¼?没æ??é??è¿?"
-"广å??æ??å?¶ä»?æ?¹å¼?è?·å¾?æ?¶å?¥ï¼?è??å·²å?¨ 2009 å¹´ç¹é??äº? 20,000 ç¾?å??ç??æ?·æ?¨èµ?å?©ã??è¿?äº?èµ?é??å·²ç?¨äº? hackfestï¼?"
-"æ?¬å?°äº?å?¡ç?å·¥ä½?ï¼?ç?±æ¤æ??大å?°æ?¨å?¨äº? GNOME 项ç?®ä¸ºä¼ ç»?æ¡?é?¢å??移å?¨è®¾å¤?å??建å?½é??å??ã??æ??å??ä¸?ã??æ?¹ä¾¿ä½¿ç?¨ç??æ¡?"
-"é?¢ç?¯å¢?ç??è¿?ç¨?ã??"
+"GNOME ä¹?å??æ?¯ä¸?个让æ?´å¤?个人è?½å¤?为 GNOME æ??建è?ªç?±æ¡?é?¢è½¯ä»¶æ??ä¾?èµ?å?©ç??å¹³å?°ã??GNOME "
+"å?ºé??ä¼?没æ??é??è¿?广å??æ??å?¶ä»?æ?¹å¼?è?·å¾?æ?¶å?¥ï¼?è??å·²å?¨ 2009 å¹´ç¹é??äº? 20,000 ç¾?å??ç??æ?·æ?¨"
+"èµ?å?©ã??è¿?äº?èµ?é??å·²ç?¨äº? hackfestï¼?æ?¬å?°äº?å?¡ç?å·¥ä½?ï¼?ç?±æ¤æ??大å?°æ?¨å?¨äº? GNOME 项ç?®ä¸º"
+"ä¼ ç»?æ¡?é?¢å??移å?¨è®¾å¤?å??建å?½é??å??ã??æ??å??ä¸?ã??æ?¹ä¾¿ä½¿ç?¨ç??æ¡?é?¢ç?¯å¢?ç??è¿?ç¨?ã??"
-#: C/release-notes.xml:142(para)
+#: C/release-notes.xml:120(para)
msgid ""
"Head over to the <ulink url=\"http://www.gnome.org/friends/\">Friends of "
"GNOME website</ulink>."
msgstr ""
"å??å¾? <ulink url=\"http://www.gnome.org/friends/\">GNOME ä¹?å??</ulink>ç½?ç«?ã??"
-#: C/release-notes.xml:149(title)
+#: C/release-notes.xml:151(title)
msgid "Credits"
msgstr "鸣谢"
@@ -1306,7 +1309,7 @@ msgstr "鸣谢"
#. help from the GNOME community. The translation into Alpha Centaurian
#. was done by the GNOME Furry Creatures from Alpha Centauri Translation
#. Team. On behalf of the community, ...
-#: C/release-notes.xml:157(para)
+#: C/release-notes.xml:159(para)
msgid ""
"These release notes were compiled by Paul Cutler with extensive help from "
"the GNOME community. On behalf of the community, we give our warmest thanks "
@@ -1316,7 +1319,7 @@ msgstr ""
"ç?± Aron Xu ç¿»è¯?ã??让æ??以æ?´ä¸ªç¤¾å?ºç??å??ä¹?ï¼?å??æ??æ??使è¿?个 GNOME ç??æ?¬å¾?以å??å¸?ç??å¼?å??"
"è??å??è´¡ç?®è??è?´è°¢ï¼?"
-#: C/release-notes.xml:164(para)
+#: C/release-notes.xml:166(para)
msgid ""
"This work may be freely translated into any language. If you wish to "
"translate it into your language, please contact the <ulink url=\"http://"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]