[gnome-screensaver] updating for Punjabi
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screensaver] updating for Punjabi
- Date: Thu, 10 Sep 2009 01:22:47 +0000 (UTC)
commit b37bd5ffb37ed7044095a3f58077b2279f866dda
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Thu Sep 10 06:52:39 2009 +0530
updating for Punjabi
po/pa.po | 137 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 77 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index f91b6d6..b31484c 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -10,17 +10,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-screensaver.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-screensaver&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-20 05:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-14 22:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-21 03:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-10 06:51+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n list sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
+#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
msgid "Screensaver"
msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ"
@@ -28,43 +29,43 @@ msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ"
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਲ� �ਪਣ� ਪਸੰਦ ਦਿ�"
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:1
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:1
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr "<b>ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ �ਲ�</b>"
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:2
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:2
msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
msgstr "<b>��ਤਾਵਨ�: ਸ�ਰ�ਨ root ਯ��਼ਰ ਲ� ਤਾਲਾਬੰਦ ਨਹ�� ਹ�ਵ���।</b>"
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:3
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:3
msgid "Power _Management"
msgstr "�ਰ�ਾ ਪਰਬੰਧ(_M)"
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:4
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:4
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "�ੰਪਿ��ਰ ਨ�ੰ �ੰਨ� ਸਮ�� ਬਾ�ਦ ਵ�ਹਲਾ ਮੰਨ�(_i):"
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:5
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:5
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਪਸੰਦ"
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:6
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:6
msgid "Screensaver Preview"
msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ �ਲ�"
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:7
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:7
msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "�ਦ�� �ੰਪਿ��ਰ ਵ�ਹਲਾ ਹ�ਵ� ਤਾ� ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਸਰ�ਰਮ �ਰ�(_A)"
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:8
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:8
msgid "_Lock screen when screensaver is active"
msgstr "�ਦ�� ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਸਰ�ਰਮ ਹ�ਵ� ਤਾ� ਸ�ਰ�ਨ ਲਾ� �ਰ�(_L)"
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:9
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:9
msgid "_Preview"
msgstr "�ਲ�(_P)"
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:10
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:10
msgid "_Screensaver theme:"
msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਥ�ਮ(_S):"
@@ -255,41 +256,44 @@ msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਵ�ਹਲਾ (idle) ਮੰਨਣ ਤ�
msgid "Time before theme change"
msgstr "ਥ�ਮ ਬਦਲਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਾ�ਮ"
-#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:2
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "<b>Leave a message for %R:</b>"
msgstr "<b>%R ਲ� �ੱ� ਸ�ਨ�ਹਾ �ੱਡ �� �ਾ�:</b>"
-#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:4
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
msgstr "<span size=\"small\">%h �ੱਤ� %U</span>"
-#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:6
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6
#, no-c-format
msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>"
msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>"
-#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:7
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7
msgid "_Cancel"
msgstr "ਰੱਦ �ਰ�(_C)"
-#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:8
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8
msgid "_Leave Message"
msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ ਦਿ�(_L)"
-#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:9
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:9
msgid "_Log Out"
msgstr "ਲਾ����(_L)"
-#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:10
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10
msgid "_Switch User"
msgstr "ਯ��਼ਰ ਸਵਿੱ� �ਰ�(_S)..."
-#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1366
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1382
msgid "_Unlock"
msgstr "ਤਾਲਾ ��ਲ�ਹ�(_U)"
+#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows outer space images.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
+#: ../data/images/cosmos/cosmos.xml.in.in.h:3
#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:1
msgid "Cosmos"
msgstr "��ਸਮ�ਸ"
@@ -471,7 +475,7 @@ msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਨ�ੰ ਰ��ਣ ਵਾਲ� �ਾ
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਰ��ਣ ਲ� �ਾਰਨ"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:57
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:58
#: ../src/gnome-screensaver.c:56
msgid "Version of this application"
msgstr "�ਹ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਦਾ ਵਰ�ਨ"
@@ -504,102 +508,111 @@ msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ �ੰਹ�ਬਿ� ��ਤਾ ਹ�:\
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ %d ਸ�ਿੰ�ਾ� ਤ�� ਸਰ�ਰਮ ਹ�।\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:55
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:362, c-format
+#| msgid "The screensaver is not inhibited\n"
+msgid "The screensaver is not currently active.\n"
+msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਹਾਲ� ���ਿਵ ਨਹ�� ਹ�।\n"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:56
msgid "Show debugging output"
msgstr "ਡ�ਬੱ� ���ਪ�ੱ� ਵ��ਾ�"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:60
msgid "Show the logout button"
msgstr "ਲਾ���� ਬ�ਨ ਵ��ਾ�"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:61
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:62
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "ਲਾ���� ਬ�ਨ ਲ� �ੰਮ �ਰਨ ਵਾਲ� �ਮਾ�ਡ"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:63
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:64
msgid "Show the switch user button"
msgstr "ਯ��਼ਰ ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ ਬ�ਨ ਵ��ਾ�"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "ਡਾ�ਲਾ� ਵਿੱ� ਸ�ਨ�ਹਾ ਵ��ਾ�"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
msgid "MESSAGE"
msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ"
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
+msgid "Not used"
+msgstr "ਨਹ�� ਵਰਤਿ�"
+
#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:175 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:176
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:177 ../src/gs-auth-pam.c:698
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:178 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180 ../src/gs-auth-pam.c:698
msgid "Username:"
msgstr "ਯ��਼ਰ-ਨਾ�:"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:178 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182
#: ../src/gs-auth-pam.c:166
msgid "Password:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਹ�ਣ� ਬਦਲਣਾ ਪਵ��ਾ (ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ਮਿ�ਦ ਪ�ੱ��)"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਹ�ਣ� ਬਦਲਣਾ ਪਵ��ਾ (root ਵਲ�� ਮ�ਬ�ਰ ��ਤਾ �ਿ� ਹ�)"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr "ਤ�ਹਾਡ� ��ਾ��� ਦ� ਮਿ�ਦ �ਤਮ ਹ� �� ਹ�; �ਪਣ� ਸਿਸ�ਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼� ਨਾਲ ਸੰਪਰ� �ਰ� ��।"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
msgid "No password supplied"
msgstr "��� ਪਾਸਵਰਡ ਨਹ�� ਦਿੱਤਾ �ਿ�"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
msgid "Password unchanged"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਿ� �ਿ�"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
msgid "Can not get username"
msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ� ਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
msgid "Retype new UNIX password:"
msgstr "ਨਵਾ� UNIX ਪਾਸਵਰਡ ਮ��-ਲਿ��:"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
msgid "Enter new UNIX password:"
msgstr "ਨਵਾ� UNIX ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ�:"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
msgid "(current) UNIX password:"
msgstr "(ਮ���ਦਾ) UNIX ਪਾਸਵਰਡ:"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
msgid "Error while changing NIS password."
msgstr "NIS ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ� �� ਹ�।"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ੱ� ਲੰਮਾ ਪਾਸਵਰਡ ��ਣਨਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਬਦਲਿ� �ਿ� ਹ�। ਹ�ਰ ��ਣ� ��।"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣ ਲ� ਹ�ਰ ਵੱਧ �ਡ�� �ਰਨ� ਪਵ���।"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
msgid "Sorry, passwords do not match"
msgstr "�ਫ਼ਸ�ਸ ਹ� �ਿ ਪਾਸਵਰਡ ਮਿਲਦਾ ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:259
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:262
msgid "Checking..."
msgstr "��ੱ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:301 ../src/gs-auth-pam.c:457
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:304 ../src/gs-auth-pam.c:457
msgid "Authentication failed."
msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਫ਼�ਲ�ਹ ਹ� �� ਹ�।"
@@ -661,11 +674,11 @@ msgstr "%s"
msgid "Never"
msgstr "�ਦ� ਨਹ��"
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1453
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1467
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "ਮ�ੱ� �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਿ� ਹ�।"
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1455
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1469
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "�ਾ�� �ਰ� �ਿ ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� �ੰਸ�ਾਲ ਹ� ��"
@@ -677,10 +690,14 @@ msgstr "�ੱ� ਡ�ਮਨ ਨਾ ਬਣਾ�"
msgid "Enable debugging code"
msgstr "ਡ�ਬੱ� ��ਡ ਨ�ੰ ਯ��"
+#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launch screen saver and locker program"
+msgstr "ਸ�ਰ�ਨ ਸ�ਵਰ �ਤ� ਲਾ�ਰ ਪਰ��ਰਾਮ �ਲਾ�"
+
#: ../src/gs-auth-pam.c:397
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "ਸ�ਵਾ %s ਬਣਾ�ਣ ਲ� �ਸਫ਼ਲ ਹ�: %s।\n"
+msgstr "ਸਰਵਿਸ %s ਬਣਾ�ਣ ਲ� �ਸਫ਼ਲ ਹ�: %s।\n"
#: ../src/gs-auth-pam.c:423
#, c-format
@@ -699,40 +716,40 @@ msgstr "�ਸ ਸਮ�� ਵਰਤ�� ਲ� ��ਿ� ਨਹ�� ਹ
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "ਹ�ਣ ਸਿਸ�ਮ ਦ� ਵਰਤ�� ਲ� ��ਿ� ਨਹ�� ਹ�।"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1847
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1851
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ ਬਸ ਨਾਲ ਰ�ਿਸ�ਰ ਹ�ਣ ਲ� �ਸਫ਼ਲ"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1857
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1861
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ ਬਸ ਨਾਲ ���ਿ� ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1866
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1870
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "�ਹ ਸ਼�ਸ਼ਨ ਵਿੱ� ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ �ੱਲ ਰਿਹਾ ਹ�"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:271
+#: ../src/gs-lock-plug.c:270
msgid "Time has expired."
msgstr "�ਾ�ਮ �ਤਮ ਹ� �ਿ� ਹ�।"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:299
+#: ../src/gs-lock-plug.c:298
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "ਤ�ਹਾਡਾ ��ਪਸ (Caps) ਬ�ਨ ਦੱਬਿ� ਹ�।"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1346
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1362
msgid "S_witch User..."
msgstr "ਯ��਼ਰ ਬਦਲ�(_w)..."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1355
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1371
msgid "Log _Out"
msgstr "ਲਾ�-���(_O)"
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1531
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1547
msgid "%U on %h"
msgstr "%h �ੱਤ� %U"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1545
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1561
msgid "_Password:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]