[gdm] Updated Spanish translation



commit 6325301b126165a14de58abbdb9f618f4dc6b49f
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Wed Sep 9 20:19:30 2009 +0200

    Updated Spanish translation

 docs/es/es.po |   77 ++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/docs/es/es.po b/docs/es/es.po
index d351dc9..19f58d9 100644
--- a/docs/es/es.po
+++ b/docs/es/es.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm-help.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-02 18:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-05 13:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 21:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-09 20:06+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -542,28 +542,40 @@ msgstr ""
 "entornos, tales como kioskos."
 
 #: C/gdm.xml:285(para)
+#| msgid ""
+#| "In addition to authentication, the greeter program allows the user to "
+#| "select which session to start and which language to use. Sessions are "
+#| "defined by files that end in the .desktop suffix and more information "
+#| "about these files can be found in the \"asking for pConfiguration\" "
+#| "section of this document. By default, GDM is configured to display a face "
+#| "browser so the user can select their user account by clicking on an image "
+#| "instead of having to type their username. GDM keeps track of the user's "
+#| "default session and language in the user's <filename>~/.dmrc</filename> "
+#| "and will use these defaults if the user did not pick a session or "
+#| "language in the login GUI."
 msgid ""
 "In addition to authentication, the greeter program allows the user to select "
 "which session to start and which language to use. Sessions are defined by "
 "files that end in the .desktop suffix and more information about these files "
-"can be found in the \"asking for pConfiguration\" section of this document. "
-"By default, GDM is configured to display a face browser so the user can "
-"select their user account by clicking on an image instead of having to type "
-"their username. GDM keeps track of the user's default session and language "
-"in the user's <filename>~/.dmrc</filename> and will use these defaults if "
-"the user did not pick a session or language in the login GUI."
+"can be found in the \"GDM User Session and Language Configuration\" section "
+"of this document. By default, GDM is configured to display a face browser so "
+"the user can select their user account by clicking on an image instead of "
+"having to type their username. GDM keeps track of the user's default session "
+"and language in the user's <filename>~/.dmrc</filename> and will use these "
+"defaults if the user did not pick a session or language in the login GUI."
 msgstr ""
 "Además de la autenticación, el programa gráfico permite al usuario "
 "seleccionar qué sesión iniciar y qué idioma usar. Las sesiones están "
 "definidas por archivos que terminan con el sufijo .desktop y se puede "
-"encontrar más información acerca de estos archivos en la sección "
-"«Configuración» de este documento. De forma predeterminada GDM está "
-"configurado para mostrar un visor de rostros de tal forma que el usuario "
-"puede seleccionar su cuenta de usuario pulsando sobre una imagen en lugar de "
-"tener que escribir su nombre de usuario. GDM mantiene un seguimiento de la "
-"sesión predeterminada del usuario y del idioma en el archivo <filename>~/."
-"dmrc</filename> del usuario y usará estos valores predeterminados si el "
-"usuario no selecciona una sesión o idioma en la pantalla de inicio gráfica."
+"encontrar más información acerca de estos archivos en la sección «Sesión de "
+"usuario de GDM y configuración de idioma» de este documento. De forma "
+"predeterminada GDM está configurado para mostrar un visor de rostros de tal "
+"forma que el usuario puede seleccionar su cuenta de usuario pulsando sobre "
+"una imagen en lugar de tener que escribir su nombre de usuario. GDM mantiene "
+"un seguimiento de la sesión predeterminada del usuario y del idioma en el "
+"archivo <filename>~/.dmrc</filename> del usuario y usará estos valores "
+"predeterminados si el usuario no selecciona una sesión o idioma en la "
+"pantalla de inicio gráfica."
 
 #: C/gdm.xml:298(para)
 msgid ""
@@ -2634,16 +2646,6 @@ msgstr ""
 "desactivar las tecnologías de asistencia asociadas."
 
 #: C/gdm.xml:1636(para)
-#| msgid ""
-#| "The checkboxes that correspond to the on-screen keyboard, screen "
-#| "magnifier and screen reader assistive tools act on the three GConf keys "
-#| "that are described in the next section of this document. By enabling or "
-#| "disabling these checkboxes, the associated GConf key is set to \"true\" "
-#| "or \"false. When the key is set to true, the assistive tools linked to "
-#| "this GConf key are launched. When the key is set to \"false\", any "
-#| "running assistive tool linked to this GConf key are terminated. Also "
-#| "these keys could be set to \"true\" by default so that the assistive "
-#| "programs are always launched with the GDM login GUI."
 msgid ""
 "The checkboxes that correspond to the on-screen keyboard, screen magnifier "
 "and screen reader assistive tools act on the three GConf keys that are "
@@ -2744,9 +2746,6 @@ msgid "/desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled"
 msgstr "/desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled"
 
 #: C/gdm.xml:1707(para)
-#| msgid ""
-#| "If set, then the screen magnifier will be started with the GDM GUI "
-#| "programs."
 msgid ""
 "If set, then the assistive tools linked to this GConf key will be started "
 "with the GDM GUI program. By default this is a screen reader application."
@@ -2760,14 +2759,6 @@ msgid "Linking GConf Keys to Accessbility Tools"
 msgstr "Enlazar las claves de GConf con herramientas de accesibilidad"
 
 #: C/gdm.xml:1720(para)
-#| msgid ""
-#| "For magnification, on-screen keyboard, and screen reader; the assistive "
-#| "tool which gets launched depends on the desktop files located in the GDM "
-#| "autostart directory as described in the \"Autostart Configuration\" "
-#| "section of this manual. Any desktop file in the GDM autostart directory "
-#| "can be linked to a GDM Accessibility GConf key via specifying that GConf "
-#| "key in the AutostartCondition value in the desktop file. For example, the "
-#| "value could be one of the following:"
 msgid ""
 "For the screen_magnifier_enabled, the screen_keyboard_enabled, and the "
 "screen_reader_enabled GConf keys, the assistive tool which gets launched "
@@ -2840,12 +2831,6 @@ msgstr ""
 "entonces se necesita la siguiente configuración."
 
 #: C/gdm.xml:1758(para)
-#| msgid ""
-#| "Create a desktop file for onboard and a second one for mousetweaks; for "
-#| "example, onboard.desktop and mousetweaks.desktop. These files must be "
-#| "placed in the GDM autostart directory and be in the format as explained "
-#| "in the \"Autostart Configuration\" section of this document. The "
-#| "following is an example <filename>onboard.desktop</filename> file:"
 msgid ""
 "Create a desktop file for onboard and a second one for mousetweaks; for "
 "example, onboard.desktop and mousetweaks.desktop. These files must be placed "
@@ -2859,8 +2844,6 @@ msgstr ""
 "«Configuración automática al inicio» de este documento."
 
 #: C/gdm.xml:1766(para)
-#| msgid ""
-#| "The following is an example <filename>mousetweaks.desktop</filename> file:"
 msgid "The following is an example <filename>onboard.desktop</filename> file:"
 msgstr ""
 "Lo siguiente es un ejemplo del archivo <filename>onboard.desktop</filename>:"
@@ -2954,10 +2937,6 @@ msgstr ""
 "gok.desktop."
 
 #: C/gdm.xml:1816(para)
-#| msgid ""
-#| "After making these changes, GOK will no longer be started when the user "
-#| "activates the on-screen keyboard in the GDM session; but onboard and "
-#| "mousetweaks will instead be launched instead."
 msgid ""
 "After making these changes, GOK will no longer be started when the user "
 "activates the on-screen keyboard in the GDM session; but onboard and "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]