[epiphany] Updated Gujarati Translations



commit 7b24d945ecda146659286e26f74caa285d43490a
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Tue Sep 8 11:26:09 2009 +0530

    Updated Gujarati Translations

 po/gu.po |   55 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 30 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 75af863..bad2da8 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany.master.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-26 20:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-27 13:50+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-31 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-08 11:20+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,11 +87,16 @@ msgid "Browse the web"
 msgstr "વ�બમા� શ�ધ�"
 
 #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Epiphany (RDF)"
+msgid "Epiphany"
+msgstr "Epiphany"
+
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "�પ�ફન� વ�બ બ�રા��ર"
 
 #. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:684
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:684
 msgid "Web Browser"
 msgstr "વ�બ બ�રા��ર"
 
@@ -985,22 +990,22 @@ msgstr "%"
 msgid "Remaining"
 msgstr "બા�� રહ�લ��"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:440
+#: ../embed/ephy-embed.c:463
 msgid "Save"
 msgstr "� ર�ત� સ���રહિત �ર�"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:582
+#: ../embed/ephy-embed.c:605
 msgctxt "file type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "��ાણ�ત��"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:596
+#: ../embed/ephy-embed.c:619
 msgid "Download this potentially unsafe file?"
 msgstr "શ�� � �સ�ર��ષિત ફા�લ� ડા�નલ�ડ �રવ� ��?"
 
 #. translators: First %s is the file type description,
 #. Second %s is the file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:601
+#: ../embed/ephy-embed.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -1013,14 +1018,14 @@ msgstr ""
 "â??%sâ?? નà«? àª?à«?લવાનà«?àª? àª?સà«?રàª?à«?ષિત àª?à«? àª?ારણ àª?à«? સàª?ભવિત àª?à«? àª?à«? તà«? તમારા દસà«?તાવà«?àª?à«?નà«? નષà«?àª? àª?રà«? નાàª?àª?à«? àª?થવા "
 "તમારા �ાન��પણાન� ભ�� �ર�. તમ� ત�ન� �ન� ���યા� ડા�નલ�ડ �ર� શ�� ��."
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:609
+#: ../embed/ephy-embed.c:632
 msgid "Open this file?"
 msgstr "શ�� � ફા�લ ��લવ� ��?"
 
 #. translators: First %s is the file type description,
 #. Second %s is the file name,
 #. Third %s is the application used to open the file
-#: ../embed/ephy-embed.c:615
+#: ../embed/ephy-embed.c:638
 #, c-format
 msgid ""
 "File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -1031,13 +1036,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "તમà«? â??%sâ?? નà«? â??%sâ?? નà«? મદદથà«? àª?à«?લà«? àª?થવા સàª?àª?à«?રહà«? શàª?à«? àª?à«?."
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:622
+#: ../embed/ephy-embed.c:645
 msgid "Download this file?"
 msgstr "શ�� � ફા�લ ડા�નલ�ડ �રવ� ��?"
 
 #. translators: First %s is the file type description,
 #. Second %s is the file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:627
+#: ../embed/ephy-embed.c:650
 #, c-format
 msgid ""
 "File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -1049,11 +1054,11 @@ msgstr ""
 "તમારà«? પાસà«? â??%sâ?? નà«? àª?à«?લà«? શàª?à«? તà«?વà«? àª?à«?àª? àª?ારà«?યàª?à«?રમ નથà«?. તà«?નà«? àª?àª?à«?યાàª? તમà«? àª?નà«? ડાàª?નલà«?ડ àª?રà«? "
 "શ�� ��."
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:634
+#: ../embed/ephy-embed.c:657
 msgid "_Save As..."
 msgstr "� ર�ત� સ���રહ �ર� (_S)..."
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:727
+#: ../embed/ephy-embed.c:766
 msgid "Web Inspector"
 msgstr "Web Inspector"
 
@@ -1404,38 +1409,38 @@ msgstr "સ�થાનિ� ફા�લ�"
 #. characters
 #. ms
 #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:54 ../embed/ephy-web-view.c:2119
+#: ../embed/ephy-web-view.c:54 ../embed/ephy-web-view.c:2132
 #: ../src/ephy-session.c:1341
 msgid "Blank page"
 msgstr "�ાલ� પાન��"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1112
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1131
 #, c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1303
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1322
 #, c-format
 msgid "Redirecting to â??%sâ??â?¦"
 msgstr "â??%sâ?? નà«? તરફ પà«?નàª?દિશામાન àª?રà«? રહà«?યા àª?à«?àª?â?¦"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1305
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1324
 #, c-format
 msgid "Transferring data from â??%sâ??â?¦"
 msgstr "â??%sâ?? માàª?થà«? માહિતà«? મà«?àª?લà«? રહà«?યા àª?à«?â?¦"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1307
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1326
 #, c-format
 msgid "Waiting for authorization from â??%sâ??â?¦"
 msgstr "â??%sâ?? તરફથà«? સતà«?તાના હàª? માàª?à«? રાહ àª?à«?àª? રહà«?યા àª?à«?â?¦"
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1313 ../embed/ephy-web-view.c:1421
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1332 ../embed/ephy-web-view.c:1440
 #, c-format
 msgid "Loading â??%sâ??â?¦"
 msgstr "â??%sâ?? લાવà«? રહà«?યા àª?à«?àª?â?¦"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1423
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1442
 msgid "Loadingâ?¦"
 msgstr "લાવ� રહ�યા ���"
 
@@ -2261,23 +2266,23 @@ msgstr "શ�ધ�:"
 
 #. Create a menu item, and sync it
 #. Case sensitivity
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:436 ../src/ephy-find-toolbar.c:558
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:434 ../src/ephy-find-toolbar.c:556
 msgid "_Case sensitive"
 msgstr "��સ પ�રત�ય� સ�વ�દનશ�લ (_C)"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:541
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:539
 msgid "Find Previous"
 msgstr "પહ�લાન�� શ�ધ�"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:544
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:542
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "શ�ધ શબ�દમાળાન� પહ�લાન� વાર� શ�ધ�"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:550
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:548
 msgid "Find Next"
 msgstr "��ળન�� શ�ધ�"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:553
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:551
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "શ�ધ શબ�દમાળાન� ��ળન� વાર� શ�ધ�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]