[tomboy] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 8f2bab27818ce662cbbca8d3122924ed072e8eee
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sun Sep 6 15:35:10 2009 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  246 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/zh_TW.po |  252 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 2 files changed, 318 insertions(+), 180 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index f4db4ce..c594e1b 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -5,21 +5,21 @@
 # Youchen Lee <copyleft ubuntu org tw>, 2005.
 # elleryq <elleryq gmail com>, 2006.
 # Abel Cheung <abelcheung gmail com>, 2006.
-#
-#
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tomboy 0.15.6\n"
+"Project-Id-Version: tomboy 0.15.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 06:22+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-24 06:22+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:34+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:34+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>net/ <zh-"
-"l10n linux org tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:1
 msgid "Accessories"
@@ -215,100 +215,110 @@ msgid "List of pinned notes."
 msgstr "è²¼ä¸?ç??ç­?è¨?æ¸?å?®ã??"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
+"note menu."
+msgstr "å?¨ Tomboy 系統å?£æ??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç­?è¨?é?¸å?®ä¸­è¦?顯示ç??ç­?è¨?æ¨?é¡?æ??大å­?æ?¸ã??"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
+msgstr "系統å?£é?¸å?®ä¸­é¡¯ç¤ºç??æ??大ç­?è¨?æ¨?é¡?é?·åº¦"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
 msgid "Minimum number of notes to show in menu"
 msgstr "é?¸å?®ä¸­é¡¯ç¤ºç??æ??å°?ç­?è¨?æ?¸"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
 msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
 msgstr "ç­?è¨? å??æ­¥å?? è¡?çª? å·²å?²å­? è¡?ç?º"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
 msgid "Open Recent Changes"
 msgstr "é??å??æ??è¿?æ?´æ?¹ç´?é??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
 msgid "Open Search Dialog"
 msgstr "é??å??æ??å°?å°?話æ?¹å¡?"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
 msgid "Open Start Here"
 msgstr "é??å??ã??èµ·å§?é ?é?¢ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
 msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
 msgstr "SSH 伺æ??å?¨ä¸? Tomboy å??æ­¥å??ç?®é??ç??è·¯å¾?ï¼?é?¸æ??æ?§ç??ï¼?ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
 msgid ""
 "Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
 "service addin."
 msgstr "ç?¶ä½¿ç?¨æª?æ¡?系統å??æ­¥å??æ??å??é??å? å??件æ??æ??ç?¨ç??å??æ­¥å??伺æ??å?¨è·¯å¾?ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
 msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
 msgstr "SSHFS é? ç«¯å??æ­¥å??è³?æ??夾"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
 msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
 msgstr "SSHFS é? ç«¯å??æ­¥å??使ç?¨è??å??稱"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
 msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
 msgstr "SSHFS å??æ­¥å??伺æ??å?¨é?£æ?¥å? "
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
 msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
 msgstr "SSHFS å??æ­¥å??伺æ??å?¨ç¶²å??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
 msgid "Saved height of Search window"
 msgstr "å·²å?²å­?ç??æ??å°?è¦?çª?é«?度"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
 msgid "Saved horizontal position of Search window"
 msgstr "å·²å?²å­?ç??æ??å°?è¦?çª?æ°´å¹³ä½?ç½®"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
 msgid "Saved vertical position of Search window"
 msgstr "å·²å?²å­?ç??æ??å°?è¦?çª?å??ç?´ä½?ç½®"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
 msgid "Saved width of Search window"
 msgstr "å·²å?²å­?ç??æ??å°?è¦?çª?é??度"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
 msgid "Selected Synchronization Service Addin"
 msgstr "é?¸å®?ç??å??æ­¥å??æ??å??é??å? å??件"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
 msgid "Set to TRUE to activate"
 msgstr "設å®?ç?º TRUE æ??å??ç?¨å??è?½"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
 msgid "Show applet menu"
 msgstr "顯示������"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
 msgid "Start Here Note"
 msgstr "起�����"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
 msgid "Sticky Note Importer First Run"
 msgstr "é¦?次å?·è¡?è??ã??便æ¢?ã??å?¯å?¥ç¨?åº?"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
 msgid "Synchronization Client ID"
 msgstr "å??æ­¥å??客æ?¶ç«¯ ID"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
 msgid "Synchronization Local Server Path"
 msgstr "å??æ­¥å??æ?¬å?°ç«¯ä¼ºæ??å?¨è·¯å¾?"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
 msgid "The date format that is used for the timestamp."
 msgstr "æ­¤æ?¥æ??æ ¼å¼?æ?¯ç?¨æ?¼æ??å?»æ?³è¨?ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
 msgid ""
 "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -318,7 +328,7 @@ msgid ""
 "for this action."
 msgstr "é??å??æ?¯ç?¢ç??å??顯示æ?°ç­?è¨?æ??使ç?¨ç??æ??é?µçµ?å??ã??æ ¼å¼?å?¯ä»¥å??â??&lt;Control&gt;aâ??æ??æ?¯â??&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1â??ã??å??æ??æ??é?µçµ?å??å­?串æ??æ?¯æ¯?è¼?寬é¬?ç??ï¼?å??許使ç?¨å¤§å¯«æ??å°?寫ï¼?ä¹?å??許使ç?¨å??â??&lt;Ctl&gt;â??å??â??&lt;Ctrl&gt;â??ç­?ç??縮寫ã??å¦?æ??å°?æ­¤é?¸é ?設å®?ç?ºå­?串â??disabledâ??ï¼?å??ä¸?æ??ç?ºè©²é ?æ??ä½?å®?æ??ä»»ä½?æ??é?µçµ?å??ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -328,7 +338,7 @@ msgid ""
 "action."
 msgstr "é??å??æ?¯é??å??ã??èµ·å§?é ?é?¢ã??æ??使ç?¨ç??æ??é?µçµ?å??ã??æ ¼å¼?å?¯ä»¥å??â??&lt;Control&gt;aâ??æ??æ?¯â??&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1â??ã??å??æ??æ??é?µçµ?å??å­?串æ??æ?¯æ¯?è¼?寬é¬?ç??ï¼?å??許使ç?¨å¤§å¯«æ??å°?寫ï¼?ä¹?å??許使ç?¨å??â??&lt;Ctl&gt;â??å??â??&lt;Ctrl&gt;â??ç­?ç??縮寫ã??å¦?æ??å°?æ­¤é?¸é ?設å®?ç?ºå­?串â??disabledâ??ï¼?å??ä¸?æ??ç?ºè©²é ?æ??ä½?å®?æ??ä»»ä½?æ??é?µçµ?å??ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -338,7 +348,7 @@ msgid ""
 "action."
 msgstr "é??å??æ?¯é??å??æ??å°?ç­?è¨?å°?話æ?¹å¡?æ??使ç?¨ç??æ??é?µçµ?å??ã??æ ¼å¼?å?¯ä»¥å??â??&lt;Control&gt;aâ??æ??æ?¯â??&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1â??ã??å??æ??æ??é?µçµ?å??å­?串æ??æ?¯æ¯?è¼?寬é¬?ç??ï¼?å??許使ç?¨å¤§å¯«æ??å°?寫ï¼?ä¹?å??許使ç?¨å??â??&lt;Ctl&gt;â??å??â??&lt;Ctrl&gt;â??ç­?ç??縮寫ã??å¦?æ??å°?æ­¤é?¸é ?設å®?ç?ºå­?串â??disabledâ??ï¼?å??ä¸?æ??ç?ºè©²é ?æ??ä½?å®?æ??ä»»ä½?æ??é?µçµ?å??ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -348,7 +358,7 @@ msgid ""
 "for this action."
 msgstr "é??å??æ?¯é¡¯ç¤ºæ??è¿?æ?´æ?¹ç´?é??æ??使ç?¨ç??æ??é?µçµ?å??ã??æ ¼å¼?å?¯ä»¥å??â??&lt;Control&gt;aâ??æ??æ?¯â??&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1â??ã??å??æ??æ??é?µçµ?å??å­?串æ??æ?¯æ¯?è¼?寬é¬?ç??ï¼?å??許使ç?¨å¤§å¯«æ??å°?寫ï¼?ä¹?å??許使ç?¨å??â??&lt;Ctl&gt;â??å??â??&lt;Ctrl&gt;â??ç­?ç??縮寫ã??å¦?æ??å°?æ­¤é?¸é ?設å®?ç?ºå­?串â??disabledâ??ï¼?å??ä¸?æ??ç?ºè©²é ?æ??ä½?å®?æ??ä»»ä½?æ??é?µçµ?å??ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
 msgid ""
 "The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -358,22 +368,22 @@ msgid ""
 "action."
 msgstr "é??å??æ?¯é¡¯ç¤º Tomboy ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?é?¸å?®æ??使ç?¨ç??æ??é?µçµ?å??ã??æ ¼å¼?å?¯ä»¥å??â??&lt;Control&gt;aâ??æ??æ?¯â??&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1â??ã??å??æ??æ??é?µçµ?å??å­?串æ??æ?¯æ¯?è¼?寬é¬?ç??ï¼?å??許使ç?¨å¤§å¯«æ??å°?寫ï¼?ä¹?å??許使ç?¨å??â??&lt;Ctl&gt;â??å??â??&lt;Ctrl&gt;â??ç­?ç??縮寫ã??å¦?æ??å°?æ­¤é?¸é ?設å®?ç?ºå­?串â??disabledâ??ï¼?å??ä¸?æ??ç?ºè©²é ?æ??ä½?å®?æ??ä»»ä½?æ??é?µçµ?å??ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
 msgid "The handler for \"note://\" URLs"
 msgstr "â??note://â?? é¡?å?? URL ç??è??ç??ç¨?å¼?"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
 msgid ""
 "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
 msgstr "ã??å?¯å?ºè?³ HTMLã??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??å¾?ä¸?次å°?ç­?è¨?å?¯å?ºæ??ç?º HTML æ??å?¨ç??ç?®é??ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
 msgid ""
 "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
 "HTML plugin."
 msgstr "ã??å?¯å?ºè?³ HTMLã??å¤?æ??ç¨?å¼?中ï¼?ã??å??æ??å?¯å?ºé?£çµ?ç??å?§å®¹ã??ç??設å®?ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
 msgid ""
 "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
 "Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
@@ -381,54 +391,56 @@ msgid ""
 "recursively) should be included during an export to HTML."
 msgstr "å?¨å?¯å?º HTML å¤?æ??ç¨?å¼?中â??å??æ??å?¯å?ºé?£çµ?ç??å?§å®¹â??æ ¸å??æ?¹å¡?ç??æ??æ?°è¨­å®?å?¼ã??é??å??設å®?å?¼æ?¯ç?¨ä¾?é??å??â??å?¯å?ºæ??é?£çµ?ç??ç­?è¨?é ?â??設å®?å?¼ï¼?å®?å?¯ä»¥æ??å®?å?¨å?¯å?ºç­?è¨?é ?æ??æ?¯å?¦æ??å??å?«æ??æ??ç??ç­?è¨?ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
 msgid ""
 "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
 "which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
 "accessible by hotkey."
 msgstr "ä½?ç?ºã??èµ·å§?é ?é?¢ã??ç??ç­?è¨? URIï¼?å®?å°?被æ?¾ç½®å?¨ Tomboy ç­?è¨?é?¸å?®ç??åº?é?¨ï¼?並ä¸?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨å¿«é??é?µä¾?æ??ä½?å®?ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
-msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr "é??é?? SSH é?£æ?¥å?°å??æ­¥å??伺æ??å?¨æ??使ç?¨ç??é?£æ?¥å? ã??"
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
+msgid ""
+"The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
+"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
+msgstr "é??é?? SSH é?£æ?¥å?°å??æ­¥å??伺æ??å?¨æ??使ç?¨ç??é?£æ?¥å? ã??å¦?æ??è¦?使ç?¨é ?設 SSH é?£æ?¥å? ä»£æ?¿ï¼?設ç?º -1 æ??æ?´å°?ç??å?¼ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
 msgid ""
 "Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
 "mount a sync share."
 msgstr "ç?¶ä½¿ç?¨ FUSE ä¾?æ??ç¨?å??æ­¥å??享æ?? Tomboy æ??該ç­?å¾?ç??æ??é??ï¼?以毫ç§?è¨?ï¼?"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
 msgid "Timestamp format"
 msgstr "æ??å?»æ?³è¨?æ ¼å¼?"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
 msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
 msgstr "å??å?« Tomboy å??æ­¥å??ç?®é??ç?? SSH 伺æ??å?¨ç¶²å??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
 msgid ""
 "Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
 "addin."
 msgstr "ç?¨æ?¼ç?®å??設å®?ç??ç­?è¨?å??æ­¥å??æ??å??é??å? å??件ç??ç?¨ç?¹è­?å?¥ç¬¦ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
 msgid ""
 "Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
 "sychronization server."
 msgstr "é??å?? Tomboy 客æ?¶ç«¯ç?¨ç?¹è­?å?¥ç¬¦ï¼?ç?¨æ?¼å??æ­¥å??伺æ??å?¨ç??æº?é??ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
 msgid ""
 "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
 "user."
 msgstr "使ç?¨ wdfs é?¸é ?ã??-acã??å?¨ä¸?æ??示使ç?¨è??ç??ç??æ³?ä¸?æ?¥å?? SSL è­?æ?¸ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
 msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgstr "é??é?? SSH é?£æ?¥å?°å??æ­¥å??伺æ??å?¨æ??使ç?¨ç??使ç?¨è??å??稱ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
 msgid ""
 "Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
 "in the Tomboy note menu."
@@ -530,50 +542,50 @@ msgstr "è¦?å?¨é??è£?é?£çµ?ä»?麼ï¼?"
 msgid "(none)"
 msgstr "ï¼?æ²?æ??ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:32
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:23
 msgid ""
 "You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
 "special icon for certain hosts, add them here."
 msgstr "ä½ å?¯ä»¥å°?é?£çµ?æ??æ?¾å?°ç­?è¨?中ä¾?使ç?¨ä»»ä½? bugzillaã??å¦?æ??æ?³è¦?è®?æ??å??主æ©?æ??æ??ç?¹å?¥ç??å??示ï¼?è«?å?¨é??è£?å? å?¥å®?å??ã??"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:50
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:41
 msgid "Host Name"
 msgstr "主æ©?å??稱"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:67
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:58
 msgid "Icon"
 msgstr "å??示"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:185
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:176
 msgid "Select an icon..."
 msgstr "é?¸æ??å??示..."
 
 #. Extra Widget
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:200
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:191
 msgid "_Host name:"
 msgstr "主æ©?å??稱(_H):"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:229
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:220
 msgid "No host name specified"
 msgstr "æ²?æ??æ??å®?主æ©?å??稱"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:230
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:221
 msgid "You must specify the Bugzilla host name to use with this icon."
 msgstr "ä½ å¿?é ?æ??å®? Bugzilla 主æ©?å??稱æ??è?½ä½¿ç?¨æ­¤å??示ã??"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:256
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:247
 msgid "Error saving icon"
 msgstr "å?²å­?å??示ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:257
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:248
 msgid "Could not save the icon file."
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?å??示æª?æ¡?ã??"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:311
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:302
 msgid "Really remove this icon?"
 msgstr "確å®?移é?¤é??å??å??示ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:312
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:303
 msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
 msgstr "å¦?æ??ä½ å?ªé?¤å??示ï¼?å®?å°?被永ä¹?å?ªé?¤ã??"
 
@@ -666,7 +678,7 @@ msgstr "æ??å?¥æ??å?»æ?³è¨?"
 
 #. initial newline
 #: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
-#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:133
+#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:137
 msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
 msgstr "MMMM dæ?¥ (dddd) h:mm tt"
 
@@ -737,7 +749,7 @@ msgid "Add a sketch"
 msgstr "å? å?¥ç´ æ??"
 
 #: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:49
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:50
 msgid "Se_rver:"
 msgstr "伺æ??å?¨(_R):"
 
@@ -765,7 +777,7 @@ msgstr "伺æ??å?¨æ??使ç?¨è??å??稱æ¬?ä½?æ?¯ç©ºç??ã??"
 msgid "SSH (sshfs FUSE)"
 msgstr "SSH (sshfs FUSE)"
 
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:178
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:179
 msgid ""
 "Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added "
 "to a running SSH daemon."
@@ -857,41 +869,42 @@ msgstr "å?²å­?çµ?æ??è?³ GNOME keyring 失æ??ï¼?è¨?æ?¯ç?ºï¼?"
 msgid "Tomboy Web"
 msgstr "Tomboy 網�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:57
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:87
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "é?£æ?¥ä¼ºæ??å?¨"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:58
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:59
 msgid "Connected"
 msgstr "已��"
 
 #: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:111
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:123
 msgid "Server not responding. Try again later."
 msgstr "伺æ??å?¨æ²?æ??å??æ??ã??è«?ç¨?å¾?å??試ã??"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:118
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:131
 msgid "Click Here After Authorizing"
 msgstr "é©?è­?å¾?è«?æ??é??è£?"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:121
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:134
 msgid "Set the default browser and try again"
 msgstr "設å®?é ?設ç??覽å?¨å¾?å??試ä¸?次"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:138
 msgid "Processing..."
 msgstr "è??ç??中..."
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:136
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:149
 msgid "Authorization Failed, Try Again"
 msgstr "é©?è­?失æ??ï¼?è«?å??試ä¸?次"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:143
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
 msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
 msgstr "å·²é?£ç·?ã??è«?æ??å?²å­?é??å§?å??æ­¥å??"
 
 #. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
-#: ../Tomboy/MacApplication.cs:160
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
 msgid "_Window"
 msgstr "��(_W)"
 
@@ -1047,7 +1060,52 @@ msgstr "ç?¶å?²å­?ä½ ç??ç­?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??è«?檢æ?¥æ?¯å?¦æ??足夠ç??ç£?ç¢?
 msgid "New Note Template"
 msgstr "������"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:135
+#. Create migration notification note
+#. Translators: The title of the data migration note
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:111
+msgid "Your Notes Have Moved!"
+msgstr "ä½ ç??ç­?è¨?å·²ç¶?移å??ï¼?"
+
+#. Translators: The contents (not including the title) of the data migration note. {0}, {1}, {2}, {3}, and {4} are replaced by directory paths and should not be changed
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:124
+#, csharp-format
+msgid ""
+"In the latest version of Tomboy, your note files have moved.  You have "
+"probably never cared where your notes are stored, and if you still don't "
+"care, please go ahead and <bold>delete this note</bold>.  :-)\n"
+"\n"
+"Your old note directory is still safe and sound at <link:url>{0}</link:"
+"url> . If you go back to an older version of Tomboy, it will look for notes "
+"there.\n"
+"\n"
+"But we've copied your notes and configuration info into new directories, "
+"which will be used from now on:\n"
+"\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">Notes can now be found at <link:url>{1}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Configuration is at <link:url>{2}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">You can install add-ins at <link:url>{3}</"
+"link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log files can be found at <link:url>{4}</"
+"link:url></list-item></list>\n"
+"\n"
+"Ciao!"
+msgstr ""
+"å?¨æ??æ?°ç??ç?? Tomboy 中ï¼?ä½ ç??ç­?è¨?æª?æ¡?已被移å??ã??ä½ å?¯è?½å¾?ä¸?å?¨æ??è?ªå·±ç??ç­?è¨?å?²å­?å?¨å?ªè£?ï¼?å¦?æ??ä½ ä»?ä¸?å?¨æ??ï¼?è«?ç¹¼çº?使ç?¨ä¸¦<bold>å?ªé?¤é??å??ç­?è¨?</bold>ã?? :-)\n"
+"\n"
+"ä½ ç??è??ç­?è¨?ç?®é??ä»?è??å®?å?¨ç??å?¨ <link:url>{0}</link:url> ã??å¦?æ??ä½ å??å?»ä½¿ç?¨è??ç?? Tomboyï¼?å®?æ??å??å??é?£è£?ç??ç­?è¨?\n"
+"\n"
+"ä½?æ?¯æ??å??å·²è¤?製你ç??ç­?è¨?å??çµ?æ??å?°æ?°ç??ç?®é??ï¼?ç?¾å?¨èµ·æ??使ç?¨ï¼?\n"
+"\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">������� <link:url>{1}</link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">çµ?æ??å??å?¨ <link:url>{2}</link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">ä½ å?¯ä»¥å®?è£?é??å? å??件æ?¼ <link:url>{3}</link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log ��� <link:url>{4}</link:url></list-item></list>\n"
+"\n"
+"å??è¦?ï¼?"
+
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:222
 msgid ""
 "<note-content>Start Here\n"
 "\n"
@@ -1079,7 +1137,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æ??å??å·²ç¶?建ç«?ä¸?å??å??ç?º <link:internal>å?¨ Tomboy 中使ç?¨é?£çµ?</link:internal>ç??ç­?è¨?ã??注æ??å?°ç?¶æ??å??輸å?¥ <link:internal>å?¨ Tomboy 中使ç?¨é?£çµ?</link:internal> æ??å®?æ??è?ªå??å? ä¸?åº?ç·?å??ï¼?æ??ä¸?該é?£çµ?å°±å?¯ä»¥é??å??ç­?è¨?ã??</note-content>"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:154
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:241
 msgid ""
 "<note-content>Using Links in Tomboy\n"
 "\n"
@@ -1103,22 +1161,22 @@ msgstr ""
 "é??æ??ï¼?å¦?æ??å?¨ç?®å??ç??ç­?è¨?中輸å?¥å?¶ä»?ç­?è¨?ç??å??稱ï¼?ä¹?æ??è?ªå??ç?ºä½ å»ºç«?é?£çµ?ã??</note-content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:169 ../Tomboy/NoteManager.cs:237
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:256 ../Tomboy/NoteManager.cs:324
 msgid "Start Here"
 msgstr "起���"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:174
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:261
 msgid "Using Links in Tomboy"
 msgstr "� Tomboy 中使���"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:314
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:401
 #, csharp-format
 msgid "New Note {0}"
 msgstr "添����� {0}"
 
 #. Use a simple "Describe..." body and highlight
 #. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:387 ../Tomboy/NoteManager.cs:479
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:474 ../Tomboy/NoteManager.cs:566
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "å?¨é??è£?編寫æ?°ç­?è¨?é ?ã??"
 
@@ -1514,7 +1572,15 @@ msgstr "��"
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "��建�����"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:330
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:310
+msgid "Primary Development:"
+msgstr "主è¦?é??ç?¼è??ï¼?"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:315
+msgid "Contributors:"
+msgstr "è²¢ç?»è??ï¼?"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:333
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1526,7 +1592,7 @@ msgstr ""
 "Youchen Lee <copyleft ubuntu org tw>, 2005\n"
 "BlueT <BlueT Ubuntu org tw>, 2005"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:339
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:342
 msgid ""
 "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 "Copyright © 2004-2009 Others\n"
@@ -1534,15 +1600,15 @@ msgstr ""
 "ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 "ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2009 å?¶ä»?人士\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:341
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:344
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "ä¸?款簡å?®æ??ç?¨ç??æ¡?é?¢ç­?è¨?è»?件ã??"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:351
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:354
 msgid "Homepage"
 msgstr "��"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:465
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:470
 msgid ""
 "Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
 "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1552,7 +1618,7 @@ msgstr ""
 "ç??æ¬?æ??æ?? (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
 "\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:477
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:482
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1566,7 +1632,7 @@ msgstr ""
 "  --note-path [path]\t\tå?¨æ­¤ç?®é??è¼?å?¥æ??å?²å­?ç­?è¨?è³?æ??\n"
 "  --search [text]\t\t以è¦?æ??å°?ç??æ??å­?é??å??æ??å°?æ??æ??ç­?è¨?è¦?çª?ã??\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:488
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:493
 msgid ""
 "  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
 "  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1585,16 +1651,16 @@ msgstr ""
 #. Catalog.GetString (
 #. "  --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
 #. "unloaded properly.\n");
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:505
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:510
 msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
 msgstr "é??é?? D-BUS é? ç«¯æ?§å?¶å??è?½ã??\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:513
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:518
 #, csharp-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "{0} ç??æ?¬"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:586
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:591
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index c63b950..9995968 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,21 +5,21 @@
 # Youchen Lee <copyleft ubuntu org tw>, 2005.
 # elleryq <elleryq gmail com>, 2006.
 # Abel Cheung <abelcheung gmail com>, 2006.
-#
-#
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tomboy 0.15.6\n"
+"Project-Id-Version: tomboy 0.15.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 06:22+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-22 15:57+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:34+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:09+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>net/ <zh-"
-"l10n linux org tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:1
 msgid "Accessories"
@@ -229,100 +229,110 @@ msgid "List of pinned notes."
 msgstr "è²¼ä¸?ç??ç­?è¨?æ¸?å?®ã??"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
+"note menu."
+msgstr "å?¨ Tomboy 系統å?£æ??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç­?è¨?é?¸å?®ä¸­è¦?顯示ç??ç­?è¨?æ¨?é¡?æ??大å­?æ?¸ã??"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
+msgstr "系統å?£é?¸å?®ä¸­é¡¯ç¤ºç??æ??大ç­?è¨?æ¨?é¡?é?·åº¦"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
 msgid "Minimum number of notes to show in menu"
 msgstr "é?¸å?®ä¸­é¡¯ç¤ºç??æ??å°?ç­?è¨?æ?¸"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
 msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
 msgstr "ç­?è¨? å??æ­¥å?? è¡?çª? å·²å?²å­? è¡?ç?º"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
 msgid "Open Recent Changes"
 msgstr "é??å??æ??è¿?è®?æ?´ç´?é??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
 msgid "Open Search Dialog"
 msgstr "é??å??æ??å°?å°?話æ?¹å¡?"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
 msgid "Open Start Here"
 msgstr "é??å??ã??èµ·å§?é ?é?¢ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
 msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
 msgstr "SSH 伺æ??å?¨ä¸? Tomboy å??æ­¥å??ç?®é??ç??è·¯å¾?ï¼?é?¸æ??æ?§ç??ï¼?ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
 msgid ""
 "Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
 "service addin."
 msgstr "ç?¶ä½¿ç?¨æª?æ¡?系統å??æ­¥å??æ??å??é??å? å??件æ??æ??ç?¨ç??å??æ­¥å??伺æ??å?¨è·¯å¾?ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
 msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
 msgstr "SSHFS é? ç«¯å??æ­¥å??è³?æ??夾"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
 msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
 msgstr "SSHFS é? ç«¯å??æ­¥å??使ç?¨è??å??稱"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
 msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
 msgstr "SSHFS å??æ­¥å??伺æ??å?¨é?£æ?¥å? "
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
 msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
 msgstr "SSHFS å??æ­¥å??伺æ??å?¨ç¶²å??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
 msgid "Saved height of Search window"
 msgstr "å·²å?²å­?ç??æ??å°?è¦?çª?é«?度"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
 msgid "Saved horizontal position of Search window"
 msgstr "å·²å?²å­?ç??æ??å°?è¦?çª?æ°´å¹³ä½?ç½®"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
 msgid "Saved vertical position of Search window"
 msgstr "å·²å?²å­?ç??æ??å°?è¦?çª?å??ç?´ä½?ç½®"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
 msgid "Saved width of Search window"
 msgstr "å·²å?²å­?ç??æ??å°?è¦?çª?寬度"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
 msgid "Selected Synchronization Service Addin"
 msgstr "é?¸å®?ç??å??æ­¥å??æ??å??é??å? å??件"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
 msgid "Set to TRUE to activate"
 msgstr "設å®?ç?º TRUE æ??å??ç?¨å??è?½"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
 msgid "Show applet menu"
 msgstr "顯示������"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
 msgid "Start Here Note"
 msgstr "起�����"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
 msgid "Sticky Note Importer First Run"
 msgstr "é¦?次å?·è¡?è??ã??便æ¢?ã??å?¯å?¥ç¨?åº?"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
 msgid "Synchronization Client ID"
 msgstr "å??æ­¥å??客æ?¶ç«¯ ID"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
 msgid "Synchronization Local Server Path"
 msgstr "å??æ­¥å??æ?¬å?°ç«¯ä¼ºæ??å?¨è·¯å¾?"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
 msgid "The date format that is used for the timestamp."
 msgstr "æ­¤æ?¥æ??æ ¼å¼?æ?¯ç?¨æ?¼æ??å?»æ?³è¨?ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
 msgid ""
 "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -336,7 +346,7 @@ msgstr ""
 "ä¹?å??許使ç?¨å??â??&lt;Ctl&gt;â??å??â??&lt;Ctrl&gt;â??ç­?ç??縮寫ã??å¦?æ??å°?æ­¤é?¸é ?設å®?ç?ºå­?"
 "串â??disabledâ??ï¼?å??ä¸?æ??ç?ºè©²é ?æ??ä½?å®?æ??ä»»ä½?æ??é?µçµ?å??ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -350,7 +360,7 @@ msgstr ""
 "ä¹?å??許使ç?¨å??â??&lt;Ctl&gt;â??å??â??&lt;Ctrl&gt;â??ç­?ç??縮寫ã??å¦?æ??å°?æ­¤é?¸é ?設å®?ç?ºå­?"
 "串â??disabledâ??ï¼?å??ä¸?æ??ç?ºè©²é ?æ??ä½?å®?æ??ä»»ä½?æ??é?µçµ?å??ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -364,7 +374,7 @@ msgstr ""
 "æ??å°?寫ï¼?ä¹?å??許使ç?¨å??â??&lt;Ctl&gt;â??å??â??&lt;Ctrl&gt;â??ç­?ç??縮寫ã??å¦?æ??å°?æ­¤é?¸é ?設å®?ç?º"
 "å­?串â??disabledâ??ï¼?å??ä¸?æ??ç?ºè©²é ?æ??ä½?å®?æ??ä»»ä½?æ??é?µçµ?å??ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -378,7 +388,7 @@ msgstr ""
 "ä¹?å??許使ç?¨å??â??&lt;Ctl&gt;â??å??â??&lt;Ctrl&gt;â??ç­?ç??縮寫ã??å¦?æ??å°?æ­¤é?¸é ?設å®?ç?ºå­?"
 "串â??disabledâ??ï¼?å??ä¸?æ??ç?ºè©²é ?æ??ä½?å®?æ??ä»»ä½?æ??é?µçµ?å??ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
 msgid ""
 "The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -392,22 +402,22 @@ msgstr ""
 "大寫æ??å°?寫ï¼?ä¹?å??許使ç?¨å??â??&lt;Ctl&gt;â??å??â??&lt;Ctrl&gt;â??ç­?ç??縮寫ã??å¦?æ??å°?æ­¤é?¸é ?設"
 "å®?ç?ºå­?串â??disabledâ??ï¼?å??ä¸?æ??ç?ºè©²é ?æ??ä½?å®?æ??ä»»ä½?æ??é?µçµ?å??ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
 msgid "The handler for \"note://\" URLs"
 msgstr "â??note://â?? é¡?å?? URL ç??è??ç??ç¨?å¼?"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
 msgid ""
 "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
 msgstr "ã??å?¯å?ºè?³ HTMLã??å¤?æ??ç¨?å¼?æ??å¾?ä¸?次å°?ç­?è¨?å?¯å?ºæ??ç?º HTML æ??å?¨ç??ç?®é??ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
 msgid ""
 "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
 "HTML plugin."
 msgstr "ã??å?¯å?ºè?³ HTMLã??å¤?æ??ç¨?å¼?中ï¼?ã??å??æ??å?¯å?ºé?£çµ?ç??å?§å®¹ã??ç??設å®?ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
 msgid ""
 "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
 "Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
@@ -418,7 +428,7 @@ msgstr ""
 "ç?¨ä¾?é??å??â??å?¯å?ºæ??é?£çµ?ç??ç­?è¨?é ?â??設å®?å?¼ï¼?å®?å?¯ä»¥æ??å®?å?¨å?¯å?ºç­?è¨?é ?æ??æ?¯å?¦æ??å??å?«æ??æ??ç??"
 "ç­?è¨?ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
 msgid ""
 "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
 "which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
@@ -427,47 +437,51 @@ msgstr ""
 "ä½?ç?ºã??èµ·å§?é ?é?¢ã??ç??ç­?è¨? URIï¼?å®?å°?被æ?¾ç½®å?¨ Tomboy ç­?è¨?é?¸å?®ç??åº?é?¨ï¼?並ä¸?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨"
 "å¿«é??é?µä¾?æ??ä½?å®?ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
-msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr "é??é?? SSH é?£æ?¥å?°å??æ­¥å??伺æ??å?¨æ??使ç?¨ç??é?£æ?¥å? ã??"
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
+msgid ""
+"The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
+"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
+msgstr ""
+"é??é?? SSH é?£æ?¥å?°å??æ­¥å??伺æ??å?¨æ??使ç?¨ç??é?£æ?¥å? ã??å¦?æ??è¦?使ç?¨é ?設 SSH é?£æ?¥å? ä»£æ?¿ï¼?設"
+"ç?º -1 æ??æ?´å°?ç??å?¼ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
 msgid ""
 "Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
 "mount a sync share."
 msgstr "ç?¶ä½¿ç?¨ FUSE ä¾?æ??ç¨?å??æ­¥å??享æ?? Tomboy æ??該ç­?å¾?ç??æ??é??ï¼?以毫ç§?è¨?ï¼?"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
 msgid "Timestamp format"
 msgstr "æ??å?»æ?³è¨?æ ¼å¼?"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
 msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
 msgstr "å??å?« Tomboy å??æ­¥å??ç?®é??ç?? SSH 伺æ??å?¨ç¶²å??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
 msgid ""
 "Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
 "addin."
 msgstr "ç?¨æ?¼ç?®å??設å®?ç??ç­?è¨?å??æ­¥å??æ??å??é??å? å??件ç??ç?¨ç?¹è­?å?¥ç¬¦ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
 msgid ""
 "Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
 "sychronization server."
 msgstr "é??å?? Tomboy 客æ?¶ç«¯ç?¨ç?¹è­?å?¥ç¬¦ï¼?ç?¨æ?¼å??æ­¥å??伺æ??å?¨ç??æº?é??ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
 msgid ""
 "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
 "user."
 msgstr "使ç?¨ wdfs é?¸é ?ã??-acã??å?¨ä¸?æ??示使ç?¨è??ç??ç??æ³?ä¸?æ?¥å?? SSL æ??è­?ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
 msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgstr "é??é?? SSH é?£æ?¥å?°å??æ­¥å??伺æ??å?¨æ??使ç?¨ç??使ç?¨è??å??稱ã??"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
 msgid ""
 "Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
 "in the Tomboy note menu."
@@ -569,7 +583,7 @@ msgstr "è¦?å?¨é??裡é?£çµ?ä»?麼ï¼?"
 msgid "(none)"
 msgstr "ï¼?æ²?æ??ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:32
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:23
 msgid ""
 "You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
 "special icon for certain hosts, add them here."
@@ -577,44 +591,44 @@ msgstr ""
 "æ?¨å?¯ä»¥å°?é?£çµ?æ??æ?¾å?°ç­?è¨?中ä¾?使ç?¨ä»»ä½? bugzillaã??å¦?æ??æ?³è¦?è®?æ??å??主æ©?æ??æ??ç?¹å?¥ç??å??"
 "示ï¼?è«?å?¨é??裡å? å?¥å®?å??ã??"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:50
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:41
 msgid "Host Name"
 msgstr "主æ©?å??稱"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:67
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:58
 msgid "Icon"
 msgstr "å??示"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:185
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:176
 msgid "Select an icon..."
 msgstr "é?¸æ??å??示..."
 
 #. Extra Widget
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:200
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:191
 msgid "_Host name:"
 msgstr "主æ©?å??稱(_H):"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:229
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:220
 msgid "No host name specified"
 msgstr "æ²?æ??æ??å®?主æ©?å??稱"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:230
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:221
 msgid "You must specify the Bugzilla host name to use with this icon."
 msgstr "æ?¨å¿?é ?æ??å®? Bugzilla 主æ©?å??稱æ??è?½ä½¿ç?¨æ­¤å??示ã??"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:256
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:247
 msgid "Error saving icon"
 msgstr "å?²å­?å??示ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:257
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:248
 msgid "Could not save the icon file."
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?å??示æª?æ¡?ã??"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:311
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:302
 msgid "Really remove this icon?"
 msgstr "確å®?移é?¤é??å??å??示ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:312
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:303
 msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨å?ªé?¤å??示ï¼?å®?å°?被永ä¹?å?ªé?¤ã??"
 
@@ -707,7 +721,7 @@ msgstr "æ??å?¥æ??å?»æ?³è¨?"
 
 #. initial newline
 #: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
-#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:133
+#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:137
 msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
 msgstr "MMMM dæ?¥ (dddd) h:mm tt"
 
@@ -780,7 +794,7 @@ msgid "Add a sketch"
 msgstr "å? å?¥ç´ æ??"
 
 #: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:49
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:50
 msgid "Se_rver:"
 msgstr "伺æ??å?¨(_R):"
 
@@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "伺æ??å?¨æ??使ç?¨è??å??稱æ¬?ä½?æ?¯ç©ºç??ã??"
 msgid "SSH (sshfs FUSE)"
 msgstr "SSH (sshfs FUSE)"
 
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:178
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:179
 msgid ""
 "Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added "
 "to a running SSH daemon."
@@ -902,41 +916,42 @@ msgstr "å?²å­?çµ?æ??è?³ GNOME keyring 失æ??ï¼?è¨?æ?¯ç?ºï¼?"
 msgid "Tomboy Web"
 msgstr "Tomboy 網�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:57
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:87
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "é?£æ?¥ä¼ºæ??å?¨"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:58
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:59
 msgid "Connected"
 msgstr "已��"
 
 #: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:111
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:123
 msgid "Server not responding. Try again later."
 msgstr "伺æ??å?¨æ²?æ??å??æ??ã??è«?ç¨?å¾?å??試ã??"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:118
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:131
 msgid "Click Here After Authorizing"
 msgstr "é©?è­?å¾?è«?æ??é??裡"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:121
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:134
 msgid "Set the default browser and try again"
 msgstr "設å®?é ?設ç??覽å?¨å¾?å??試ä¸?次"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:138
 msgid "Processing..."
 msgstr "è??ç??中..."
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:136
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:149
 msgid "Authorization Failed, Try Again"
 msgstr "é©?è­?失æ??ï¼?è«?å??試ä¸?次"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:143
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
 msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
 msgstr "å·²é?£ç·?ã??è«?æ??å?²å­?é??å§?å??æ­¥å??"
 
 #. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
-#: ../Tomboy/MacApplication.cs:160
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
 msgid "_Window"
 msgstr "��(_W)"
 
@@ -1096,7 +1111,56 @@ msgstr ""
 msgid "New Note Template"
 msgstr "������"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:135
+#. Create migration notification note
+#. Translators: The title of the data migration note
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:111
+msgid "Your Notes Have Moved!"
+msgstr "æ?¨ç??ç­?è¨?å·²ç¶?移å??ï¼?"
+
+#. Translators: The contents (not including the title) of the data migration note. {0}, {1}, {2}, {3}, and {4} are replaced by directory paths and should not be changed
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:124
+#, csharp-format
+msgid ""
+"In the latest version of Tomboy, your note files have moved.  You have "
+"probably never cared where your notes are stored, and if you still don't "
+"care, please go ahead and <bold>delete this note</bold>.  :-)\n"
+"\n"
+"Your old note directory is still safe and sound at <link:url>{0}</link:"
+"url> . If you go back to an older version of Tomboy, it will look for notes "
+"there.\n"
+"\n"
+"But we've copied your notes and configuration info into new directories, "
+"which will be used from now on:\n"
+"\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">Notes can now be found at <link:url>{1}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Configuration is at <link:url>{2}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">You can install add-ins at <link:url>{3}</"
+"link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log files can be found at <link:url>{4}</"
+"link:url></list-item></list>\n"
+"\n"
+"Ciao!"
+msgstr ""
+"å?¨æ??æ?°ç??ç?? Tomboy 中ï¼?æ?¨ç??ç­?è¨?æª?æ¡?已被移å??ã??æ?¨å?¯è?½å¾?ä¸?å?¨æ??è?ªå·±ç??ç­?è¨?å?²å­?å?¨å?ª"
+"裡ï¼?å¦?æ??æ?¨ä»?ä¸?å?¨æ??ï¼?è«?ç¹¼çº?使ç?¨ä¸¦<bold>å?ªé?¤é??å??ç­?è¨?</bold>ã?? :-)\n"
+"\n"
+"æ?¨ç??è??ç­?è¨?ç?®é??ä»?è??å®?å?¨ç??å?¨ <link:url>{0}</link:url> ã??å¦?æ??æ?¨å??å?»ä½¿ç?¨è??ç?? "
+"Tomboyï¼?å®?æ??å??å??é?£è£¡ç??ç­?è¨?\n"
+"\n"
+"ä½?æ?¯æ??å??å·²è¤?製æ?¨ç??ç­?è¨?å??çµ?æ??å?°æ?°ç??ç?®é??ï¼?ç?¾å?¨èµ·æ??使ç?¨ï¼?\n"
+"\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">������� <link:url>{1}</link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">çµ?æ??å??å?¨ <link:url>{2}</link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">æ?¨å?¯ä»¥å®?è£?é??å? å??件æ?¼ <link:url>{3}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log ��� <link:url>{4}</link:url></list-"
+"item></list>\n"
+"\n"
+"å??è¦?ï¼?"
+
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:222
 msgid ""
 "<note-content>Start Here\n"
 "\n"
@@ -1131,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 "è¨?ã??注æ??å?°ç?¶æ??å??輸å?¥ <link:internal>å?¨ Tomboy 中使ç?¨é?£çµ?</link:internal> æ??å®?"
 "æ??è?ªå??å? ä¸?åº?ç·?å??ï¼?æ??ä¸?該é?£çµ?å°±å?¯ä»¥é??å??ç­?è¨?ã??</note-content>"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:154
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:241
 msgid ""
 "<note-content>Using Links in Tomboy\n"
 "\n"
@@ -1159,22 +1223,22 @@ msgstr ""
 "content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:169 ../Tomboy/NoteManager.cs:237
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:256 ../Tomboy/NoteManager.cs:324
 msgid "Start Here"
 msgstr "起���"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:174
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:261
 msgid "Using Links in Tomboy"
 msgstr "� Tomboy 中使���"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:314
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:401
 #, csharp-format
 msgid "New Note {0}"
 msgstr "添����� {0}"
 
 #. Use a simple "Describe..." body and highlight
 #. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:387 ../Tomboy/NoteManager.cs:479
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:474 ../Tomboy/NoteManager.cs:566
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "å?¨é??裡編寫æ?°ç­?è¨?é ?ã??"
 
@@ -1580,7 +1644,15 @@ msgstr "��"
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "��建�����"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:330
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:310
+msgid "Primary Development:"
+msgstr "主è¦?é??ç?¼è??ï¼?"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:315
+msgid "Contributors:"
+msgstr "è²¢ç?»è??ï¼?"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:333
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1592,7 +1664,7 @@ msgstr ""
 "Youchen Lee <copyleft ubuntu org tw>, 2005\n"
 "BlueT <BlueT Ubuntu org tw>, 2005"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:339
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:342
 msgid ""
 "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 "Copyright © 2004-2009 Others\n"
@@ -1600,15 +1672,15 @@ msgstr ""
 "ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 "ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2009 å?¶ä»?人士\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:341
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:344
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "ä¸?款簡å?®æ??ç?¨ç??æ¡?é?¢ç­?è¨?è»?é«?ã??"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:351
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:354
 msgid "Homepage"
 msgstr "��"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:465
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:470
 msgid ""
 "Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
 "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1618,7 +1690,7 @@ msgstr ""
 "ç??æ¬?æ??æ?? (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
 "\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:477
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:482
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1632,7 +1704,7 @@ msgstr ""
 "  --note-path [path]\t\tå?¨æ­¤ç?®é??è¼?å?¥æ??å?²å­?ç­?è¨?è³?æ??\n"
 "  --search [text]\t\t以è¦?æ??å°?ç??æ??å­?é??å??æ??å°?æ??æ??ç­?è¨?è¦?çª?ã??\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:488
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:493
 msgid ""
 "  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
 "  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1651,16 +1723,16 @@ msgstr ""
 #. Catalog.GetString (
 #. "  --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
 #. "unloaded properly.\n");
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:505
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:510
 msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
 msgstr "é??é?? D-BUS é? ç«¯æ?§å?¶å??è?½ã??\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:513
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:518
 #, csharp-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "{0} ç??æ?¬"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:586
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:591
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Tomboy: unsupported option '{0}'\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]