[network-manager-applet] Updated Tamil Translations
- From: Felix I <ifelix src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] Updated Tamil Translations
- Date: Sat, 31 Oct 2009 15:53:51 +0000 (UTC)
commit d08484c230a0b5243e1a968905332e636c7fcea1
Author: ifelix <ifelix redhat com>
Date: Sat Oct 31 21:23:42 2009 +0530
Updated Tamil Translations
po/ta.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index bdfc70f..788ee45 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 16:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-30 15:51+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-31 03:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-31 15:23+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,6 +23,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../nm-applet.desktop.in.h:1
@@ -62,7 +63,6 @@ msgid "Stamp"
msgstr "ம�த�திர�"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:7
-#| msgid "Wireless Networks Available"
msgid "Suppress networks available notifications"
msgstr "�ி����������ிய �றிவிப�ப��ளின� பிண�யத�த� ��ற����ிறத�"
@@ -98,7 +98,6 @@ msgid "Connection Established"
msgstr "�ண�ப�ப� ஸ�தாபி���ப�ப���ிறத�"
#: ../src/applet-device-bt.c:202
-#| msgid "You are now connected to the wired network."
msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
msgstr "�ப�ப�த� ம�ப�ல� ப�ரா��ப�ண��� பிண�யத�த��� �ண����ப�ப���ிறத�."
@@ -286,7 +285,6 @@ msgid "wireless is disabled"
msgstr "�யர�ல�ஸ� ��யல�ந�����"
#: ../src/applet-device-wifi.c:792
-#| msgid "Wired Networks"
msgid "More networks"
msgstr "நிற�ய பிண�ய���ள�"
@@ -347,8 +345,8 @@ msgstr "பிழ� �ா����ம� �ண�ப�ப� த�வல
#: ../src/applet-dialogs.c:84
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:284
-#: ../src/wireless-dialog.c:834
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:327
+#: ../src/wireless-dialog.c:907
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:340
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -367,7 +365,7 @@ msgstr "WEP"
#: ../src/applet-dialogs.c:195 ../src/applet-dialogs.c:204
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:238
-#: ../src/wireless-dialog.c:791
+#: ../src/wireless-dialog.c:864
msgid "None"
msgstr "�ன�ற�மில�ல�"
@@ -733,17 +731,17 @@ msgstr "VPN �ண�ப�ப� '%s' ��யல�ப���ிறத�"
msgid "No network connection"
msgstr "பிண�ய �ண�ப�ப� �ல�ல�"
-#: ../src/applet.c:2641
+#: ../src/applet.c:2637
msgid ""
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
"continue.\n"
msgstr "பிண�ய ம�லாளர� �ப�ல��� த�வ�யான ம�ல���ள�த� த��வில�ல�. �த� த��ர ம��ியாத�.\n"
-#: ../src/applet.c:2833
+#: ../src/applet.c:2832
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "பிண�ய ம�லாளர� �ப�ல���"
-#: ../src/applet.c:2839 ../src/wired-dialog.c:128
+#: ../src/applet.c:2838 ../src/wired-dialog.c:128
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
@@ -1384,34 +1382,29 @@ msgid "IPv4 Settings"
msgstr "IPv4 �ம�வ��ள�"
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:124
-#| msgid "automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "தானா�"
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:125
-#| msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "தானிய���ி ம��வரி�ள� ம����ம�"
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:137
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:186
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:196
msgid "Ignore"
msgstr "தவிர�"
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:574
#, c-format
-#| msgid "Editing IPv4 routes for %s"
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "IPv6 வழி�ள� %s�ா� திர�த�த��ிறத�"
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:670
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:677
-#| msgid "Could not load IPv4 user interface."
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 பயனர� ���ம��த�த� �ற�ற ம��ியவில�ல�."
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:683
-#| msgid "IPv4 Settings"
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 �ம�வ��ள�"
@@ -1559,27 +1552,27 @@ msgid "Wireless connection %d"
msgstr "�யர�ல�ஸ� �ண�ப�ப� %d"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:262
-#: ../src/wireless-dialog.c:808
+#: ../src/wireless-dialog.c:881
msgid "WEP 40/128-bit Key"
msgstr "WEP 40/128-பி�� வி��"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:271
-#: ../src/wireless-dialog.c:817
+#: ../src/wireless-dialog.c:890
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-பி�� ��வ�����ல�"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:297
-#: ../src/wireless-dialog.c:847
+#: ../src/wireless-dialog.c:920
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "மாற�ம� WEP (802.1x)"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:311
-#: ../src/wireless-dialog.c:861
+#: ../src/wireless-dialog.c:934
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 தனிப�ப���"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:325
-#: ../src/wireless-dialog.c:875
+#: ../src/wireless-dialog.c:948
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 ��வ�����ல�"
@@ -1705,7 +1698,6 @@ msgstr[0] "%d வர��த�திற��� ம�ன�"
msgstr[1] "%d வர�����ள����� ம�ன�"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:575
-#| msgid "VPN Connection Failed"
msgid "Connection add failed"
msgstr "�ண�ப�ப� ��ர���� ம��ியவில�ல�"
@@ -1745,7 +1737,6 @@ msgid "Could not edit connection"
msgstr "�ண�ப�ப� திர�த�த ம��ியவில�ல�"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:812
-#| msgid "VPN Connection Failed"
msgid "Connection delete failed"
msgstr "�ண�ப�ப� �ழி��� ம��ியவில�ல�"
@@ -1786,7 +1777,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "திர�த�த�"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1244
-#| msgid "Edit the selected connection."
msgid "Edit the selected connection"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� �ண�ப�ப� திர�த�தவ�ம�"
@@ -1795,7 +1785,6 @@ msgid "Edit..."
msgstr "திர�த�த�..."
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1246
-#| msgid "Authenticate to edit the selected connection."
msgid "Authenticate to edit the selected connection"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� �ண�ப�ப� திர�த�த ������ாரம�"
@@ -1804,7 +1793,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "�ழி���வ�ம�"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1261
-#| msgid "Delete the selected connection."
msgid "Delete the selected connection"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� �ண�ப�ப� �ழி���வ�ம�"
@@ -1813,7 +1801,6 @@ msgid "Delete..."
msgstr "�ழி���வ�ம�..."
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1263
-#| msgid "Authenticate to delete the selected connection."
msgid "Authenticate to delete the selected connection"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� �ண�ப�ப� �ழி��� ������ாரம�"
@@ -1969,27 +1956,32 @@ msgstr "�னத� வழ����பவர� CDMA ����னால
msgid "Choose your Provider"
msgstr "����ள� வழ����பவர� த�ர�ந�த������வ�ம�"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:958
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1012
msgid "Country List:"
msgstr "மாநிலப� ப���ியல�:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:970
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1024
msgid "Country"
msgstr "நா��"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1010
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1031
+#| msgid "My plan is not listed..."
+msgid "My country is not listed"
+msgstr "�னத� நா�� ப���ியலி�ப�ப�வில�ல�"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1077
msgid "Choose your Provider's Country"
msgstr "����ளின� வழ����பவரின� நா����த� த�ர�ந�த������வ�ம�"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1059
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1126
msgid "Installed GSM device"
msgstr "GSM �ாதனம� நிற�வப�ப���த�"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1062
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1129
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "CDMA �ாதனம� நிற�வப���த�"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1230
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1297
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -1997,35 +1989,35 @@ msgstr ""
"�ர� ��ல�ல�லார� (3G) பிண�யத�த��ன� ம�ப�ல� பிரா��ப�ண��� �ண�ப�ப��ம���� ����ள����� �தவியாளர� "
"�தவிப�ரிவார�."
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1235
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1302
msgid "You will need the following information:"
msgstr "பின�வர�ம� த�வல� ����ள����� த�வ�:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1246
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1313
msgid "Your broadband provider's name"
msgstr "����ள� பிரா��ப�ண��� வழ����பவர��ள� ப�யர�"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1252
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1319
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "����ள� பிரா��ப�ண��� பில�லி�� தி���ப� ப�யர�"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1258
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1325
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(�ர� �ில �மய���ளில�) ����ளத� பிரா��ப�ண���பில�லி�� தி���ம� APN (Access Point Name)"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1285
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1352
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "�ந�த ம�ப�ல� பிரா��ப�ண��� �ாதன �ண�ப�ப� �ர�வா���வ�ம� (_t):"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1300
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1367
msgid "Any device"
msgstr "�தாவத� �ாதனம�"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1313
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1380
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "ம�ப�ல� பிரா��ப�ண��� �ண�ப�ப� �ம����வ�ம�"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1487
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1554
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "ப�திய ம�ப�ல� பிரா��ப�ண��� �ண�ப�ப�"
@@ -2064,11 +2056,11 @@ msgstr "�யர��� 802.1X ������ாரம�"
msgid "New..."
msgstr "ப�திய..."
-#: ../src/wireless-dialog.c:936
+#: ../src/wireless-dialog.c:1031
msgid "C_reate"
msgstr "�ர�வா���� (_r)"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1013
+#: ../src/wireless-dialog.c:1108
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
@@ -2077,35 +2069,35 @@ msgstr ""
"��வ�����ல� �ல�லத� மற���றியா��� வி���ள� �யர�ல�ஸ� பிண�ய '%s'� �ண���வதற��� "
"த�வ�ப�ப���ிறத�."
-#: ../src/wireless-dialog.c:1015
+#: ../src/wireless-dialog.c:1110
msgid "Wireless Network Authentication Required"
msgstr "�யர�ல�ஸ� பிண�ய ������ாரம� த�வ�ப�ப���ிறத�"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1017
+#: ../src/wireless-dialog.c:1112
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "������ார �யர�ல�ஸ� பிண�யம� த�வ�ப�ப���ிறத�"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1022
+#: ../src/wireless-dialog.c:1117
msgid "Create New Wireless Network"
msgstr "ப�திய �ர�ல�ஸ� பிண�யத�த� �ர�வா���வ�ம�"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1024
+#: ../src/wireless-dialog.c:1119
msgid "New wireless network"
msgstr "ப�திய �யர�ல�ஸ� பிண�யம�"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1025
+#: ../src/wireless-dialog.c:1120
msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
msgstr "�யர�ல�ஸ� பிண�யத�த� �ர�வா��� �ர� ப�யர� �ள�ளி�வ�ம�."
-#: ../src/wireless-dialog.c:1027
+#: ../src/wireless-dialog.c:1122
msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
msgstr "மற����ப�ப��� �யர�ல�ஸ� பிண�யத�த� �ண����வ�ம�"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1029
+#: ../src/wireless-dialog.c:1124
msgid "Hidden wireless network"
msgstr "மற������� �ழர�ல�ஸ� பிண�யம�"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1030
+#: ../src/wireless-dialog.c:1125
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
"to connect to."
@@ -2113,11 +2105,11 @@ msgstr ""
"ந����ள� �ண���� விர�ம�பினால� மற����ப�ப��� �யர�ல�ஸ� பிண�யத�திற��� ப�யர� மற�ற�ம�பாத��ாப�ப� "
"விவர���ள� �ள�ளி�வ�ம�."
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:180
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:190
msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
msgstr "������ார �ான�றிதழ� த�ர�ந�த������ப�ப�வில�ல�"
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:181
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:191
msgid ""
"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
"to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose a "
@@ -2127,15 +2119,15 @@ msgstr ""
"connections to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose "
"a Certificate Authority certificate?"
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:190
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:200
msgid "Choose CA Certificate"
msgstr "CA �ான�றிதழ� த�ர�ந�த������வ�ம�"
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:453
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:497
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
msgstr "DER, PEM, or PKCS#12 தனிப�ப��� வி���ள� (*.der, *.pem, *.p12)"
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:456
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:500
msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER �ல�லத� PEM �ான�றிதழ��ள� (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
@@ -2147,29 +2139,29 @@ msgstr "MD5"
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:351
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:409
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:349
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:361
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:430
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:359
msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
msgstr "������ார �ான�றிதழ�த� த�ர�ந�த���..."
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:403
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:424
msgid "Choose your personal certificate..."
msgstr "����ள� தனிப�ப��� �ான�றிதழ� த�ர�ந�த������வ�ம�..."
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:416
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:436
msgid "Choose your private key..."
msgstr "����ள� தனிப�ப��� வி��ய� த�ர�ந�த������வ�ம�..."
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:315
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:328
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:339
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:352
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "Tunneled TLS"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:350
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:363
msgid "Protected EAP (PEAP)"
msgstr "பாத��ா���ப�ப��� EAP (PEAP)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]