[network-manager-applet] Updated Tamil Translations



commit d08484c230a0b5243e1a968905332e636c7fcea1
Author: ifelix <ifelix redhat com>
Date:   Sat Oct 31 21:23:42 2009 +0530

    Updated Tamil Translations

 po/ta.po |  122 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 57 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index bdfc70f..788ee45 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-applet.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=nm-applet\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 16:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-30 15:51+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-31 03:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-31 15:23+0530\n"
 "Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
 "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,6 +23,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../nm-applet.desktop.in.h:1
@@ -62,7 +63,6 @@ msgid "Stamp"
 msgstr "ம�த�திர�"
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:7
-#| msgid "Wireless Networks Available"
 msgid "Suppress networks available notifications"
 msgstr "�ி����������ிய �றிவிப�ப��ளின� பிண�யத�த� ��ற����ிறத�"
 
@@ -98,7 +98,6 @@ msgid "Connection Established"
 msgstr "�ண�ப�ப� ஸ�தாபி���ப�ப���ிறத�"
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:202
-#| msgid "You are now connected to the wired network."
 msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
 msgstr "�ப�ப�த� ம�ப�ல� ப�ரா��ப�ண��� பிண�யத�த��� �ண����ப�ப���ிறத�."
 
@@ -286,7 +285,6 @@ msgid "wireless is disabled"
 msgstr "�யர�ல�ஸ� ��யல�ந�����"
 
 #: ../src/applet-device-wifi.c:792
-#| msgid "Wired Networks"
 msgid "More networks"
 msgstr "நிற�ய பிண�ய���ள�"
 
@@ -347,8 +345,8 @@ msgstr "பிழ� �ா����ம� �ண�ப�ப� த�வல
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:84
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:284
-#: ../src/wireless-dialog.c:834
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:327
+#: ../src/wireless-dialog.c:907
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:340
 msgid "LEAP"
 msgstr "LEAP"
 
@@ -367,7 +365,7 @@ msgstr "WEP"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:195 ../src/applet-dialogs.c:204
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:238
-#: ../src/wireless-dialog.c:791
+#: ../src/wireless-dialog.c:864
 msgid "None"
 msgstr "�ன�ற�மில�ல�"
 
@@ -733,17 +731,17 @@ msgstr "VPN �ண�ப�ப� '%s' ��யல�ப���ிறத�"
 msgid "No network connection"
 msgstr "பிண�ய �ண�ப�ப� �ல�ல�"
 
-#: ../src/applet.c:2641
+#: ../src/applet.c:2637
 msgid ""
 "The NetworkManager applet could not find some required resources.  It cannot "
 "continue.\n"
 msgstr "பிண�ய ம�லாளர� �ப�ல��� த�வ�யான ம�ல���ள�த� த��வில�ல�. �த� த��ர ம��ியாத�.\n"
 
-#: ../src/applet.c:2833
+#: ../src/applet.c:2832
 msgid "NetworkManager Applet"
 msgstr "பிண�ய ம�லாளர� �ப�ல���"
 
-#: ../src/applet.c:2839 ../src/wired-dialog.c:128
+#: ../src/applet.c:2838 ../src/wired-dialog.c:128
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
 "file was not found)."
@@ -1384,34 +1382,29 @@ msgid "IPv4 Settings"
 msgstr "IPv4 �ம�வ��ள�"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:124
-#| msgid "automatic"
 msgid "Automatic"
 msgstr "தானா�"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:125
-#| msgid "Automatic (VPN) addresses only"
 msgid "Automatic, addresses only"
 msgstr "தானிய���ி ம��வரி�ள� ம����ம�"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:137
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:186
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:196
 msgid "Ignore"
 msgstr "தவிர�"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:574
 #, c-format
-#| msgid "Editing IPv4 routes for %s"
 msgid "Editing IPv6 routes for %s"
 msgstr "IPv6 வழி�ள� %s�ா� திர�த�த��ிறத�"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:670
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:677
-#| msgid "Could not load IPv4 user interface."
 msgid "Could not load IPv6 user interface."
 msgstr "IPv6 பயனர� ���ம��த�த� �ற�ற ம��ியவில�ல�."
 
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:683
-#| msgid "IPv4 Settings"
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "IPv6 �ம�வ��ள�"
 
@@ -1559,27 +1552,27 @@ msgid "Wireless connection %d"
 msgstr "�யர�ல�ஸ� �ண�ப�ப� %d"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:262
-#: ../src/wireless-dialog.c:808
+#: ../src/wireless-dialog.c:881
 msgid "WEP 40/128-bit Key"
 msgstr "WEP 40/128-பி�� வி��"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:271
-#: ../src/wireless-dialog.c:817
+#: ../src/wireless-dialog.c:890
 msgid "WEP 128-bit Passphrase"
 msgstr "WEP 128-பி�� ��வ�����ல�"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:297
-#: ../src/wireless-dialog.c:847
+#: ../src/wireless-dialog.c:920
 msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
 msgstr "மாற�ம� WEP (802.1x)"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:311
-#: ../src/wireless-dialog.c:861
+#: ../src/wireless-dialog.c:934
 msgid "WPA & WPA2 Personal"
 msgstr "WPA & WPA2 தனிப�ப���"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:325
-#: ../src/wireless-dialog.c:875
+#: ../src/wireless-dialog.c:948
 msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
 msgstr "WPA & WPA2 ��வ�����ல�"
 
@@ -1705,7 +1698,6 @@ msgstr[0] "%d வர��த�திற��� ம�ன�"
 msgstr[1] "%d வர�����ள����� ம�ன�"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:575
-#| msgid "VPN Connection Failed"
 msgid "Connection add failed"
 msgstr "�ண�ப�ப� ��ர���� ம��ியவில�ல�"
 
@@ -1745,7 +1737,6 @@ msgid "Could not edit connection"
 msgstr "�ண�ப�ப� திர�த�த ம��ியவில�ல�"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:812
-#| msgid "VPN Connection Failed"
 msgid "Connection delete failed"
 msgstr "�ண�ப�ப� �ழி��� ம��ியவில�ல�"
 
@@ -1786,7 +1777,6 @@ msgid "Edit"
 msgstr "திர�த�த�"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1244
-#| msgid "Edit the selected connection."
 msgid "Edit the selected connection"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� �ண�ப�ப� திர�த�தவ�ம�"
 
@@ -1795,7 +1785,6 @@ msgid "Edit..."
 msgstr "திர�த�த�..."
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1246
-#| msgid "Authenticate to edit the selected connection."
 msgid "Authenticate to edit the selected connection"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� �ண�ப�ப� திர�த�த ������ாரம�"
 
@@ -1804,7 +1793,6 @@ msgid "Delete"
 msgstr "�ழி���வ�ம�"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1261
-#| msgid "Delete the selected connection."
 msgid "Delete the selected connection"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� �ண�ப�ப� �ழி���வ�ம�"
 
@@ -1813,7 +1801,6 @@ msgid "Delete..."
 msgstr "�ழி���வ�ம�..."
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1263
-#| msgid "Authenticate to delete the selected connection."
 msgid "Authenticate to delete the selected connection"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� �ண�ப�ப� �ழி��� ������ாரம�"
 
@@ -1969,27 +1956,32 @@ msgstr "�னத� வழ����பவர� CDMA ����னால
 msgid "Choose your Provider"
 msgstr "����ள� வழ����பவர� த�ர�ந�த������வ�ம�"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:958
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1012
 msgid "Country List:"
 msgstr "மாநிலப� ப���ியல�:"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:970
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1024
 msgid "Country"
 msgstr "நா��"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1010
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1031
+#| msgid "My plan is not listed..."
+msgid "My country is not listed"
+msgstr "�னத� நா�� ப���ியலி�ப�ப�வில�ல�"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1077
 msgid "Choose your Provider's Country"
 msgstr "����ளின� வழ����பவரின� நா����த� த�ர�ந�த������வ�ம�"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1059
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1126
 msgid "Installed GSM device"
 msgstr "GSM �ாதனம� நிற�வப�ப���த�"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1062
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1129
 msgid "Installed CDMA device"
 msgstr "CDMA �ாதனம� நிற�வப���த�"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1230
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1297
 msgid ""
 "This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
 "cellular (3G) network."
@@ -1997,35 +1989,35 @@ msgstr ""
 "�ர� ��ல�ல�லார� (3G) பிண�யத�த��ன� ம�ப�ல� பிரா��ப�ண��� �ண�ப�ப��ம���� ����ள����� �தவியாளர� "
 "�தவிப�ரிவார�."
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1235
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1302
 msgid "You will need the following information:"
 msgstr "பின�வர�ம� த�வல� ����ள����� த�வ�:"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1246
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1313
 msgid "Your broadband provider's name"
 msgstr "����ள� பிரா��ப�ண��� வழ����பவர��ள� ப�யர�"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1252
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1319
 msgid "Your broadband billing plan name"
 msgstr "����ள� பிரா��ப�ண��� பில�லி�� தி���ப� ப�யர�"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1258
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1325
 msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
 msgstr "(�ர� �ில �மய���ளில�) ����ளத� பிரா��ப�ண���பில�லி�� தி���ம� APN (Access Point Name)"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1285
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1352
 msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
 msgstr "�ந�த ம�ப�ல� பிரா��ப�ண��� �ாதன �ண�ப�ப� �ர�வா���வ�ம� (_t):"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1300
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1367
 msgid "Any device"
 msgstr "�தாவத� �ாதனம�"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1313
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1380
 msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
 msgstr "ம�ப�ல� பிரா��ப�ண��� �ண�ப�ப� �ம����வ�ம�"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1487
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1554
 msgid "New Mobile Broadband Connection"
 msgstr "ப�திய ம�ப�ல� பிரா��ப�ண��� �ண�ப�ப�"
 
@@ -2064,11 +2056,11 @@ msgstr "�யர��� 802.1X ������ாரம�"
 msgid "New..."
 msgstr "ப�திய..."
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:936
+#: ../src/wireless-dialog.c:1031
 msgid "C_reate"
 msgstr "�ர�வா���� (_r)"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1013
+#: ../src/wireless-dialog.c:1108
 #, c-format
 msgid ""
 "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
@@ -2077,35 +2069,35 @@ msgstr ""
 "��வ�����ல� �ல�லத� மற���றியா��� வி���ள� �யர�ல�ஸ� பிண�ய '%s'� �ண���வதற��� "
 "த�வ�ப�ப���ிறத�."
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1015
+#: ../src/wireless-dialog.c:1110
 msgid "Wireless Network Authentication Required"
 msgstr "�யர�ல�ஸ� பிண�ய ������ாரம� த�வ�ப�ப���ிறத�"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1017
+#: ../src/wireless-dialog.c:1112
 msgid "Authentication required by wireless network"
 msgstr "������ார �யர�ல�ஸ� பிண�யம� த�வ�ப�ப���ிறத�"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1022
+#: ../src/wireless-dialog.c:1117
 msgid "Create New Wireless Network"
 msgstr "ப�திய �ர�ல�ஸ� பிண�யத�த� �ர�வா���வ�ம�"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1024
+#: ../src/wireless-dialog.c:1119
 msgid "New wireless network"
 msgstr "ப�திய �யர�ல�ஸ� பிண�யம�"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1025
+#: ../src/wireless-dialog.c:1120
 msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
 msgstr "�யர�ல�ஸ� பிண�யத�த� �ர�வா��� �ர� ப�யர� �ள�ளி�வ�ம�."
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1027
+#: ../src/wireless-dialog.c:1122
 msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
 msgstr "மற����ப�ப��� �யர�ல�ஸ� பிண�யத�த� �ண����வ�ம�"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1029
+#: ../src/wireless-dialog.c:1124
 msgid "Hidden wireless network"
 msgstr "மற������� �ழர�ல�ஸ� பிண�யம�"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1030
+#: ../src/wireless-dialog.c:1125
 msgid ""
 "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
 "to connect to."
@@ -2113,11 +2105,11 @@ msgstr ""
 "ந����ள� �ண���� விர�ம�பினால� மற����ப�ப��� �யர�ல�ஸ� பிண�யத�திற��� ப�யர� மற�ற�ம�பாத��ாப�ப� "
 "விவர���ள� �ள�ளி�வ�ம�."
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:180
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:190
 msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
 msgstr "������ார �ான�றிதழ� த�ர�ந�த������ப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:181
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:191
 msgid ""
 "Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
 "to insecure, rogue wireless networks.  Would you like to choose a "
@@ -2127,15 +2119,15 @@ msgstr ""
 "connections to insecure, rogue wireless networks.  Would you like to choose "
 "a Certificate Authority certificate?"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:190
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:200
 msgid "Choose CA Certificate"
 msgstr "CA �ான�றிதழ� த�ர�ந�த������வ�ம�"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:453
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:497
 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
 msgstr "DER, PEM, or PKCS#12 தனிப�ப��� வி���ள� (*.der, *.pem, *.p12)"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:456
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:500
 msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 msgstr "DER �ல�லத� PEM �ான�றிதழ��ள� (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 
@@ -2147,29 +2139,29 @@ msgstr "MD5"
 msgid "GTC"
 msgstr "GTC"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:351
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:409
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:349
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:361
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:430
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:359
 msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
 msgstr "������ார �ான�றிதழ�த� த�ர�ந�த���..."
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:403
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:424
 msgid "Choose your personal certificate..."
 msgstr "����ள� தனிப�ப��� �ான�றிதழ� த�ர�ந�த������வ�ம�..."
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:416
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:436
 msgid "Choose your private key..."
 msgstr "����ள� தனிப�ப��� வி��ய� த�ர�ந�த������வ�ம�..."
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:315
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:328
 msgid "TLS"
 msgstr "TLS"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:339
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:352
 msgid "Tunneled TLS"
 msgstr "Tunneled TLS"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:350
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:363
 msgid "Protected EAP (PEAP)"
 msgstr "பாத��ா���ப�ப��� EAP (PEAP)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]