[gnome-games] Added Serbian translation



commit 7410eebcfe9d743e45560b49cbc287b0cf33b033
Author: Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>
Date:   Wed Oct 28 02:55:06 2009 +0000

    Added Serbian translation

 swell-foop/help/Makefile.am             |    2 +-
 swell-foop/help/sr/figures/start-up.png |  Bin 0 -> 51763 bytes
 swell-foop/help/sr/sr.po                |  569 +++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 570 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/swell-foop/help/Makefile.am b/swell-foop/help/Makefile.am
index 03c0cc8..b74af4f 100644
--- a/swell-foop/help/Makefile.am
+++ b/swell-foop/help/Makefile.am
@@ -1,6 +1,6 @@
 include $(top_srcdir)/gnome-doc-utils.make
 
-DOC_LINGUAS = ca cs de el en_GB es eu fr it oc ru sv
+DOC_LINGUAS = ca cs de el en_GB es eu fr it oc ru sr sv
 
 DOC_MODULE = swell-foop
 
diff --git a/swell-foop/help/sr/figures/start-up.png b/swell-foop/help/sr/figures/start-up.png
new file mode 100644
index 0000000..833c534
Binary files /dev/null and b/swell-foop/help/sr/figures/start-up.png differ
diff --git a/swell-foop/help/sr/sr.po b/swell-foop/help/sr/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..892efd5
--- /dev/null
+++ b/swell-foop/help/sr/sr.po
@@ -0,0 +1,569 @@
+# Serbian translation of gnome-games
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2009.
+#
+# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
+#
+# Translated on 2009-10-24 by Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-24 08:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-24 13:41+0200\n"
+"Last-Translator: Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: C/legal.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Ð?озвоÑ?ено Ñ?множаваÑ?е, Ñ?иÑ?еÑ?е, вÑ?Ñ?еÑ?е измена овог докÑ?менÑ?а под Ñ?Ñ?ловима Ð?нÑ?-"
+"ове Слободне Ð?окÑ?менÑ?аÑ?ионе Ð?озволе (Ð?СÐ?Ð?), веÑ?зиÑ?е 1.1 или било коÑ?е "
+"накнадне веÑ?зиÑ?е без непÑ?омеÑ?ивиÑ? одеÑ?ака, Ñ?екÑ?Ñ?а на наÑ?ловноÑ? и поÑ?ледÑ?оÑ? "
+"Ñ?Ñ?Ñ?ани, а коÑ?Ñ? Ñ?е обÑ?авила Ð?адÑ?жбина Слободног СоÑ?Ñ?веÑ?а. Ð?Ñ?имеÑ?ак Ð?СÐ?Ð?-е "
+"можеÑ?е пÑ?онаÑ?и на овоÑ? <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">адÑ?еÑ?и</ulink> "
+"или Ñ? даÑ?оÑ?еÑ?и COPYING-DOCS коÑ?а Ñ?е пÑ?иложена Ñ?з ово Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?во."
+
+#: C/legal.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ð?во Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?во Ñ?е део Ñ?кÑ?па Ð?ном докÑ?менаÑ?а обÑ?авÑ?ениÑ? под GFDL. Уколико "
+"желиÑ?е да Ñ?аÑ?подеÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е ово Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?во одвоÑ?ено од Ñ?кÑ?па, Ñ?о можеÑ?е Ñ?Ñ?адиÑ?и "
+"додаваÑ?ем пÑ?имеÑ?ка лиÑ?енÑ?е докÑ?менÑ?Ñ?, како Ñ?е опиÑ?ано Ñ? одеÑ?кÑ? 6 Ñ?аме "
+"лиÑ?енÑ?е."
+
+#: C/legal.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Ð?ноги називи коÑ?е компаниÑ?е коÑ?иÑ?Ñ?е Ñ? Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?епознаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?и Ñ?воÑ?иÑ? пÑ?оизвода "
+"и Ñ?Ñ?лÑ?га пÑ?едÑ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? Ñ?обне маÑ?ке. Ð?ада (Ñ?колико) Ñ?е Ñ?акви називи поÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+"(Ñ?помиÑ?Ñ?) Ñ? било коÑ?ем Ð?номовом докÑ?менÑ?Ñ?, а Ñ?ланови Ð?номовог "
+"докÑ?менÑ?аÑ?ионог пÑ?оÑ?екÑ?а имаÑ?Ñ? Ñ?азнаÑ?а о Ñ?оме, Ñ?ада Ñ?Ñ? називи иÑ?пиÑ?ани "
+"великим Ñ?ловима или Ñ?а великим поÑ?еÑ?ним Ñ?ловима."
+
+#: C/legal.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?Т Ð?Ð? Ð?Ð?СТУÐ?Ð?Ð? СÐ? СÐ?Ð?Ð? СÐ?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?РÐ?Ð? Ð? Ð?Ð?ШÐ?Ð? СТРÐ?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? "
+"Ð?Ð?Ð?СТÐ?Ð?, Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?РÐ?ЧÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?, УÐ?Ð?УЧУÐ?УÐ?Ð? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?ЧÐ?Ð?Ð?, Ð?Ð?Ð?СТÐ?Ð? Ð?Ð? Ð?Ð? "
+"Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?Т Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?СТÐ?ТÐ?Ð?Ð?, СÐ?РÐ?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð? "
+"ТРÐ?Ð?ШТÐ?, СÐ?РСÐ?СХÐ?Ð?Ð?Ð? Ð? Ð?Ð? Ð?Ð?РУШÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?СÐ?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?. ЦÐ?Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð? РÐ?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? СÐ? "
+"Ð?Ð?Ð?Ð?СÐ? Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ТÐ?Т, ТÐ?ЧÐ?Ð?СТ Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Т (УЧÐ?Ð?Ð?Ð?) Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?ТÐ? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? "
+"Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð? СÐ?Ð?СÐ? Ð?Ð?РÐ?СÐ?Ð?Ð?. УÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? СÐ? У Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?ТУ Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? "
+"Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?СТÐ?ТÐ?Ð? (Ð?РÐ?ШÐ?Ð?) Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?РСТÐ?, Ð?Ð?РÐ?СÐ?Ð?Ð? (Ð? Ð?Ð? "
+"Ð?УТÐ?Р Ð?Ð?Ð?Ð?РÐ?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð?, Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?РУÐ?Ð? Ð?УТÐ?Р Ð?Ð?Ð? СÐ?РÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?) СÐ?Ð?СÐ? СÐ?Ð? "
+"ТРÐ?ШÐ?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð¥Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? СÐ?РÐ?Ð?СÐ?РÐ?Ð?Ð?, Ð?Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? Ð?СÐ?РÐ?Ð?Ð?Ð?. Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?ЧÐ?Ð?Ð? "
+"Ð?Ð?Ð?СТÐ?Ð? Ð?РÐ?Ð?СТÐ?Ð?Ð?Ð? СÐ?СТÐ?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?. УÐ?Ð?ТРÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?ТÐ? "
+"Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?СÐ?Ð? Ð?Ð?Ð? УСÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?ЧÐ?Ð?Ð? "
+"Ð?Ð?Ð?СТÐ?Ð?."
+
+#: C/legal.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?СТÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?У, Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?РШÐ?Ð?Ð? (Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?РÐ?) УÐ?Ð?Ð?Ð?РÐ?, "
+"Ð?Ð?Ð? Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?РУÐ?Ð? Ð?Ð?ЧÐ?Ð?, Ð?УТÐ?Р (Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð?ТÐ?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð?), СÐ?РÐ?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? "
+"Ð?СÐ?Ð?РУЧÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ц Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?ТÐ? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð?, Ð?Ð?ТÐ? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ч Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? "
+"Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð¥ СТРÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? СÐ?Ð?СÐ?ТÐ? Ð?Ð?ТÐ?РÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?У Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?РÐ?Ð?СТ Ð?Ð? Ð?Ð?СТÐ?Ð?Ð? "
+"Ð?Ð?РÐ?Ð?ТÐ?Ð?, Ð?Ð?Ð?Ð?РÐ?Ð?ТÐ?Ð?, Ð?Ð?СÐ?Ð?Ð?Ð?, СÐ?УЧÐ?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? ТÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?СТÐ?Ð?Ð? Ð?ШТÐ?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? "
+"Ð?РСТÐ? УÐ?Ð?УЧУÐ?УÐ?Ð?, Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?ЧÐ?Ð?Ð?, ШТÐ?ТУ Ð?Ð?Ð?Ð?СÐ?Ð?У УÐ?Ð?Ð?Ð?У ФÐ?РÐ?Ð?, Ð?РÐ?СТÐ?Ð?Ð?У "
+"Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?, Ð?ТÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? РÐ?Ð?Ð? РÐ?ЧУÐ?Ð?РÐ? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?РÐ? Ð?Ð?Ð? Ð? Ð?Ð? СÐ?Ð? Ð?СТÐ?Ð?Ð? ШТÐ?ТÐ? Ð?Ð?Ð? "
+"Ð?УÐ?Ð?ТÐ?Ð? Ð?Ð?СТÐ?Ð?Ð? УСÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?РÐ?ШÐ?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?ТÐ? Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð¥ Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð¥ Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð? ЧÐ?Ð? Ð? "
+"Ð?Ð?Ð? Ð?Ð? Ð?ШТÐ?Ð?Ð?Ð?Ð? СТРÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ШТÐ?Ð?Ð? Ð? Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?СТÐ? Ð?Ð?СТÐ?Ð?Ð?Ð? ТÐ? ШТÐ?ТÐ?."
+
+#: C/legal.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?Т Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð? СУ Ð?Ð?СТУÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? УСÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?У-Ð?Ð?Ð? "
+"СÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?ТÐ?ЦÐ?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? УÐ? Ð?Ð?Ð?Ð?ТÐ?У СÐ?Ð?Ð?Ð?СÐ?Ð?СТ Ð?Ð?: <placeholder-1/>"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/same-gnome.xml:133(None)
+msgid "@@image: 'figures/start-up.png'; md5=e1ae130ce601d40e62b9ea8794ccdf87"
+msgstr "@@image: 'figures/start-up.png'; md5=e1ae130ce601d40e62b9ea8794ccdf87"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/same-gnome.xml:148(None)
+msgid "@@image: 'figures/play1.png'; md5=c9fbbe88671363fc860acca6d9a8b32e"
+msgstr "@@image: 'figures/play1.png'; md5=c9fbbe88671363fc860acca6d9a8b32e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/same-gnome.xml:156(None)
+msgid "@@image: 'figures/play2.png'; md5=7c1f2328f61fcb17268e18d222c6a05a"
+msgstr "@@image: 'figures/play2.png'; md5=7c1f2328f61fcb17268e18d222c6a05a"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/same-gnome.xml:164(None)
+msgid "@@image: 'figures/play3.png'; md5=40739ddda81595d4aa8df47305895ef5"
+msgstr "@@image: 'figures/play3.png'; md5=40739ddda81595d4aa8df47305895ef5"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/same-gnome.xml:172(None)
+msgid "@@image: 'figures/play4.png'; md5=0f79aacbfacbf291fcfa7956c18be3ba"
+msgstr "@@image: 'figures/play4.png'; md5=0f79aacbfacbf291fcfa7956c18be3ba"
+
+#: C/same-gnome.xml:20(title)
+msgid "<application>Same GNOME</application> Manual"
+msgstr "УпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?во за <application>Ð?ном Ð?Ñ?Ñ?о-иÑ?Ñ?о</application>"
+
+#: C/same-gnome.xml:23(para)
+msgid ""
+"Same GNOME is a puzzle game, of which the objective is to clear the window "
+"of as many pieces as possible by clicking on groups of the same colored "
+"pieces. That group will vanish and the pieces on top will fall until there "
+"are none left or no more color groups."
+msgstr ""
+"Ð?ном Ð?Ñ?Ñ?о-иÑ?Ñ?о Ñ?е Ñ?лагалиÑ?а Ñ? коÑ?оÑ? Ñ?е Ñ?иÑ? Ñ?Ñ?о виÑ?е оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?аблÑ? кликÑ?Ñ?Ñ?и "
+"на гÑ?Ñ?пе обÑ?екаÑ?а иÑ?Ñ?е боÑ?е. Ð?ликом на гÑ?Ñ?пÑ?, она неÑ?Ñ?аÑ?е, а обÑ?екÑ?и коÑ?и Ñ?Ñ? "
+"били изнад Ñ?е падаÑ?Ñ?. Ð?гÑ?а Ñ?е наÑ?Ñ?авÑ?а док Ñ?е Ñ?абла не иÑ?пÑ?азни или када "
+"виÑ?е нема гÑ?Ñ?па обÑ?екаÑ?а иÑ?Ñ?е боÑ?е на коÑ?е Ñ?е може кликнÑ?Ñ?и."
+
+#: C/same-gnome.xml:33(year)
+msgid "2005"
+msgstr "2005"
+
+#: C/same-gnome.xml:34(holder)
+msgid "Callum McKenzie"
+msgstr "Callum McKenzie"
+
+#: C/same-gnome.xml:38(publishername) C/same-gnome.xml:51(orgname)
+#: C/same-gnome.xml:93(para) C/same-gnome.xml:102(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?екаÑ? Ð?номове докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?е"
+
+#: C/same-gnome.xml:48(firstname)
+msgid "Callum"
+msgstr "Callum"
+
+#: C/same-gnome.xml:49(surname)
+msgid "McKenzie"
+msgstr "McKenzie"
+
+#: C/same-gnome.xml:52(email)
+msgid "callum physics otago ac nz"
+msgstr "callum physics otago ac nz"
+
+#: C/same-gnome.xml:88(revnumber)
+msgid "Same GNOME Manual V2.11"
+msgstr "УпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?во за Ð?ном Ð?Ñ?Ñ?о-иÑ?Ñ?о v2.11"
+
+#: C/same-gnome.xml:89(date)
+msgid "January 2008"
+msgstr "Ð?анÑ?аÑ? 2008."
+
+#: C/same-gnome.xml:91(para)
+msgid "Adaptation of the Same GNOME manual to new template."
+msgstr "Ð?дапÑ?аÑ?иÑ?а Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва пÑ?огÑ?ам Ð?ном Ð?Ñ?Ñ?о-иÑ?Ñ?о на нови Ñ?аблон."
+
+#: C/same-gnome.xml:92(para)
+msgid "Claude Paroz <email>claude 2xlibre net</email>"
+msgstr "Claude Paroz <email>claude 2xlibre net</email>"
+
+#: C/same-gnome.xml:97(revnumber)
+msgid "Same GNOME Manual V2.10"
+msgstr "УпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?во за Ð?ном Ð?Ñ?Ñ?о-иÑ?Ñ?о v2.10"
+
+#: C/same-gnome.xml:98(date)
+msgid "February 2005"
+msgstr "ФебÑ?Ñ?аÑ? 2005."
+
+#: C/same-gnome.xml:100(para)
+msgid "Initial version for the new Same GNOME."
+msgstr "Ð?оÑ?еÑ?на веÑ?зиÑ?а новог Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва за Ð?ном Ð?Ñ?Ñ?о-иÑ?Ñ?о."
+
+#: C/same-gnome.xml:101(para)
+msgid "Callum McKenzie <email>callum physics otago ac nz</email>"
+msgstr "Callum McKenzie <email>callum physics otago ac nz</email>"
+
+#: C/same-gnome.xml:107(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.12 of Same GNOME."
+msgstr "Ð?во Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?во Ñ?е напиÑ?ано за 2.12 издаÑ?е пÑ?огÑ?ама Ð?ном Ð?Ñ?Ñ?о-иÑ?Ñ?о."
+
+#: C/same-gnome.xml:110(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "Ð?Ñ?имедбе"
+
+#: C/same-gnome.xml:111(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Same GNOME</"
+"application> game or this manual, follow the directions in the <ulink url="
+"\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">Feedback section of the "
+"GNOME User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+"Ð?а биÑ?Ñ?е пÑ?иÑ?авили гÑ?еÑ?кÑ? или дали пÑ?едлог Ñ? вези пÑ?огÑ?ама <application>Ð?ном "
+"Ð?Ñ?Ñ?о-иÑ?Ñ?о</application> или Ñ?еговог Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва, пÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?меÑ?ниÑ?е на <ulink url="
+"\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">Ð?номовоÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ани за "
+"пÑ?имедбе</ulink>."
+
+#: C/same-gnome.xml:119(primary)
+msgid "Same GNOME"
+msgstr "Ð?ном Ð?Ñ?Ñ?о-иÑ?Ñ?о"
+
+#: C/same-gnome.xml:125(title) C/same-gnome.xml:141(title)
+msgid "Playing <application>Same GNOME</application>"
+msgstr "Ð?гÑ?аÑ?е игÑ?е <application>Ð?ном Ð?Ñ?Ñ?о-иÑ?Ñ?о</application>"
+
+#: C/same-gnome.xml:126(para)
+msgid ""
+"<application>Same GNOME</application> is a puzzle game. The goal is to "
+"remove as many objects as possible in as few moves as possible. Objects that "
+"are adjacent to each other get removed as a group. The remaining objects "
+"then collapse to fill in the gaps and new groups are formed. You cannot "
+"remove single objects."
+msgstr ""
+"<application>Ð?ном Ð?Ñ?Ñ?о-иÑ?Ñ?о</application> Ñ?е Ñ?лагалиÑ?а. ЦиÑ? игÑ?е Ñ?е да Ñ?е "
+"Ñ?клони Ñ?Ñ?о Ñ?е могÑ?Ñ?е виÑ?е обÑ?екаÑ?а Ñ? Ñ?Ñ?о Ñ?е маÑ?е могÑ?Ñ?е поÑ?еза. СÑ?Ñ?едни "
+"обÑ?екÑ?и Ñ?е Ñ?клаÑ?аÑ?Ñ? као Ñ?една гÑ?Ñ?па. Ð?Ñ?еоÑ?Ñ?али обÑ?екÑ?и Ñ?е онда Ñ?кÑ?пÑ?аÑ?Ñ? да "
+"попÑ?не наÑ?Ñ?але пÑ?азнине и Ñ?име Ñ?е Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? нове гÑ?Ñ?пе обÑ?екаÑ?а. УÑ?амÑ?ени "
+"обÑ?екаÑ? без гÑ?Ñ?пе Ñ?е не може Ñ?клониÑ?и."
+
+#: C/same-gnome.xml:129(title)
+msgid "<application>Same GNOME</application> at the beginning of a new game."
+msgstr "<application>Ð?ном Ð?Ñ?Ñ?о-иÑ?Ñ?о</application> по покÑ?еÑ?аÑ?Ñ?."
+
+#: C/same-gnome.xml:139(para)
+msgid ""
+"The board starts as a full grid of objects. Depending on the size of board "
+"you select, there are either three or four types of object. If a group of "
+"objects are adjacent and all the same type, then they can be removed simply "
+"by clicking them with the mouse (or by pressing the space bar). When you "
+"move the mouse over a group you can remove, the objects will start moving. "
+"The number of objects in the group, and the points you will score for "
+"removing that group, is shown in the lower left corner of the window. The "
+"more objects in the group, the more points you will score. Once the group "
+"has been removed the objects above them fall down to fill the space. If an "
+"entire column is cleared then the objects slide leftward to fill the gap."
+msgstr ""
+"Табла Ñ?е на поÑ?еÑ?кÑ? до вÑ?Ñ?а попÑ?Ñ?ена обÑ?екÑ?има. У завиÑ?ноÑ?Ñ?и од велиÑ?ине "
+"Ñ?абле коÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е одабÑ?али, на Ñ?оÑ? Ñ?е налазе Ñ?Ñ?и или Ñ?еÑ?иÑ?и Ñ?азлиÑ?иÑ?е вÑ?Ñ?Ñ?е "
+"обÑ?екаÑ?а. Ð?ко Ñ?е гÑ?Ñ?па обÑ?екаÑ?а иÑ?Ñ?е вÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?една до дÑ?Ñ?ге, она Ñ?е "
+"Ñ?едноÑ?Ñ?авно може Ñ?клониÑ?и кликом на Ñ?Ñ? (или пÑ?иÑ?иÑ?ком Ñ?аÑ?Ñ?еÑ?а за Ñ?азмак). "
+"Ð?ада пÑ?еÑ?еÑ?е миÑ?ем пÑ?еко гÑ?Ñ?пе коÑ?а може да Ñ?е Ñ?клони, обÑ?екÑ?и Ñ? Ñ?оÑ? поÑ?иÑ?Ñ? "
+"да Ñ?е кÑ?еÑ?Ñ?. Ð?Ñ?оÑ? обÑ?екаÑ?а Ñ? гÑ?Ñ?пи и бÑ?оÑ? поена коÑ?е добиÑ?аÑ?е за Ñ?клаÑ?аÑ?е "
+"ове гÑ?Ñ?пе Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?Ñ? Ñ? доÑ?ем левом Ñ?глÑ? пÑ?озоÑ?а. ШÑ?о Ñ?е виÑ?е обÑ?екаÑ?а Ñ? "
+"гÑ?Ñ?пи, виÑ?е Ñ?е поена добиÑ?а. Ð?ада Ñ?е гÑ?Ñ?па Ñ?клони, обÑ?екÑ?и изнад Ñ?е падаÑ?Ñ? "
+"да попÑ?не Ñ?иÑ?ово меÑ?Ñ?о. Ð?ко неÑ?Ñ?ане Ñ?ео Ñ?Ñ?Ñ?баÑ?, онда обÑ?екÑ?и клизе Ñ?а деÑ?на "
+"на лево да попÑ?не пÑ?азнинÑ?."
+
+#: C/same-gnome.xml:144(para)
+msgid "1. Eliminate groups of two or more <placeholder-1/>"
+msgstr "1. УклаÑ?а Ñ?е гÑ?Ñ?па Ñ?а два или виÑ?е обÑ?екаÑ?а <placeholder-1/>"
+
+#: C/same-gnome.xml:152(para)
+msgid "2. Objects fall down to fill the gaps <placeholder-1/>"
+msgstr "2. Ð?бÑ?екÑ?и падаÑ?Ñ? да попÑ?не пÑ?азнине <placeholder-1/>"
+
+#: C/same-gnome.xml:160(para)
+msgid "3. Objects move left to fill empty columns <placeholder-1/>"
+msgstr "3. Ð?бÑ?екÑ?и Ñ?е помеÑ?аÑ?Ñ? налево да попÑ?не пÑ?азне Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?е <placeholder-1/>"
+
+#: C/same-gnome.xml:168(para)
+msgid "4. New groups are formed and the cycle repeats <placeholder-1/>"
+msgstr "4. Ð?ове гÑ?Ñ?пе Ñ?е Ñ?оÑ?миÑ?аÑ?Ñ? и Ñ?иклÑ?Ñ? Ñ?е понавÑ?а <placeholder-1/>"
+
+#: C/same-gnome.xml:180(para)
+msgid "Scoring is based on the number of objects you delete:"
+msgstr "Ð?одоваÑ?е Ñ?е Ñ?аÑ?Ñ?на на оÑ?новÑ? бÑ?оÑ?а Ñ?клоÑ?ениÑ? обÑ?екаÑ?а:"
+
+#: C/same-gnome.xml:185(entry)
+msgid "Number of Objects"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? обÑ?екаÑ?а"
+
+#: C/same-gnome.xml:186(entry)
+msgid "Points Scored"
+msgstr "Ð?обиÑ?ениÑ? поена"
+
+#: C/same-gnome.xml:189(entry) C/same-gnome.xml:199(superscript)
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: C/same-gnome.xml:189(entry)
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: C/same-gnome.xml:190(entry)
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: C/same-gnome.xml:190(entry)
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: C/same-gnome.xml:191(entry)
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: C/same-gnome.xml:192(entry)
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: C/same-gnome.xml:192(entry) C/same-gnome.xml:196(entry)
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: C/same-gnome.xml:193(entry)
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: C/same-gnome.xml:193(entry)
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: C/same-gnome.xml:194(entry)
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: C/same-gnome.xml:194(entry)
+msgid "25"
+msgstr "25"
+
+#: C/same-gnome.xml:195(entry)
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: C/same-gnome.xml:195(entry)
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: C/same-gnome.xml:196(entry)
+msgid "49"
+msgstr "49"
+
+#: C/same-gnome.xml:198(entry)
+msgid "â?®"
+msgstr "â?®"
+
+#: C/same-gnome.xml:199(entry)
+msgid "p"
+msgstr "p"
+
+#: C/same-gnome.xml:199(entry)
+msgid "(n - 2)<placeholder-1/>"
+msgstr "(n - 2)<placeholder-1/>"
+
+#: C/same-gnome.xml:203(para)
+msgid "If you clear the board there is a 1000 point bonus."
+msgstr "Ð?ко оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?аблÑ?, добиÑ?аÑ?е бонÑ?Ñ? од 1000 поена."
+
+#: C/same-gnome.xml:207(title)
+msgid "Customization"
+msgstr "Ð?Ñ?илагоÑ?аваÑ?е"
+
+#: C/same-gnome.xml:210(title)
+msgid "Changing the Look"
+msgstr "Ð?Ñ?омена изгледа"
+
+#: C/same-gnome.xml:211(para)
+msgid ""
+"Changing the size of the objects is as simple as resizing the window. To "
+"make the maximum use of the screen choose the <guimenuitem>Fullscreen</"
+"guimenuitem> option from the <guimenu>View</guimenu> menu."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?омена велиÑ?ине Ñ?е Ñ?едноÑ?Ñ?авна и Ñ?води Ñ?е на пÑ?оменÑ? велиÑ?ине пÑ?озоÑ?а. Ð?а "
+"наÑ?боÑ?е иÑ?коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е екÑ?ан, одабеÑ?иÑ?е опÑ?иÑ?Ñ? <guimenuitem>Цео екÑ?ан</"
+"guimenuitem> из мениÑ?а <guimenu>Ð?Ñ?еглед</guimenu>."
+
+#: C/same-gnome.xml:213(para)
+msgid ""
+"To change the appearance of the objects use the <guimenuitem>Theme</"
+"guimenuitem> item in the <guimenu>View</guimenu> menu. Selecting an item "
+"from the list changes the theme immediately."
+msgstr ""
+"Ð?а пÑ?омениÑ?е изглед обÑ?екаÑ?а, одабеÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?авкÑ? <guimenuitem>Тема...</guimenuitem> "
+"из мениÑ?а <guimenu>Ð?Ñ?еглед</guimenu>."
+
+#: C/same-gnome.xml:215(para)
+msgid ""
+"You can also create your own themes, although the process is not very "
+"straight-forward yet. Use a copy of an existing theme as a template and "
+"alter it with your favorite paint program. Put the result in <filename>"
+"$XDG_DATA_HOME/gnome-games/same-gnome/themes/2.10/</filename>. It will be "
+"automatically included on the themes list next time you run "
+"<application>Same GNOME</application>. <filename>$XDG_DATA_HOME</filename> "
+"is usually <filename>~/.local/share/</filename>."
+msgstr ""
+"ТакоÑ?е можеÑ?е напÑ?авиÑ?и и ваÑ?е Ñ?еме, али пÑ?оÑ?еÑ? ниÑ?е баÑ? Ñ?едноÑ?Ñ?аван. УзмиÑ?е "
+"некÑ? поÑ?Ñ?оÑ?еÑ?Ñ? Ñ?емÑ? као Ñ?аблон и измениÑ?е Ñ?е Ñ?а Ñ? пÑ?огÑ?амÑ? за Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?е. "
+"РезÑ?лÑ?аÑ? Ñ?Ñ?авиÑ?е Ñ? <filename>$XDG_DATA_HOME/"
+"gnome-games/same-gnome/themes/2.10/</filename>. Тема Ñ?е аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки биÑ?и "
+"пÑ?епознаÑ?а Ñ?ледеÑ?и пÑ?Ñ? када покÑ?енеÑ?е <application>Ð?ном Ð?Ñ?Ñ?о-иÑ?Ñ?о</"
+"application>. <filename>$XDG_DATA_HOME</filename> Ñ?е Ñ?главном <filename>~/."
+"local/share/</filename>."
+
+#: C/same-gnome.xml:219(title)
+msgid "Changing the Size"
+msgstr "Ð?Ñ?омена велиÑ?ине"
+
+#: C/same-gnome.xml:220(para)
+msgid ""
+"The <guimenu>Size</guimenu> menu contains three settings: small, medium and "
+"large. Aside from increasing the number of objects, the large setting also "
+"increases the number of different objects."
+msgstr ""
+"Ð?ени <guimenu>Ð?елиÑ?ина</guimenu> Ñ?адÑ?жи Ñ?Ñ?и подеÑ?аваÑ?а: â??малоâ??, â??Ñ?Ñ?едÑ?еâ?? и "
+"â??великоâ??. Ð?оÑ?ед повеÑ?аваÑ?а бÑ?оÑ?а обÑ?екаÑ?а, велика велиÑ?ина Ñ?акоÑ?е повеÑ?ава и "
+"бÑ?оÑ? Ñ?азлиÑ?иÑ?иÑ? обÑ?екаÑ?а."
+
+#: C/same-gnome.xml:224(title)
+msgid "Changing the Speed"
+msgstr "Ð?Ñ?омена бÑ?зине"
+
+#: C/same-gnome.xml:225(para)
+msgid ""
+"The default animation is designed to be smooth and graceful. If you like "
+"playing fast and furious then this may be too slow for you. By selecting the "
+"<guimenuitem>Fast Animation</guimenuitem> option from the <guimenu>View</"
+"guimenu> menu you can speed up game-play at the expense of animation quality."
+msgstr ""
+"Ð?одÑ?азÑ?мевана анимаÑ?иÑ?а Ñ?е напÑ?авÑ?ена да бÑ?де глаÑ?ка и лепа. Ð?ко игÑ?аÑ?е бÑ?зо "
+"и лÑ?до, онда вам ово може биÑ?и Ñ?поÑ?о. Ð?збоÑ?ом опÑ?иÑ?е <guimenuitem>Ð?Ñ?за "
+"анимаÑ?иÑ?а</guimenuitem> из мениÑ?а <guimenu>Ð?Ñ?еглед</guimenu>, Ñ?бÑ?заÑ?еÑ?е игÑ?Ñ? "
+"на Ñ?аÑ?Ñ?н квалиÑ?еÑ?а анимаÑ?иÑ?е."
+
+#: C/same-gnome.xml:231(title)
+msgid "Strategy"
+msgstr "СÑ?Ñ?аÑ?егиÑ?а"
+
+#: C/same-gnome.xml:233(para)
+msgid ""
+"The most important rule when aiming for a high score is to think ahead: each "
+"group you remove will form and destroy other groups."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?важниÑ?е пÑ?авило када Ñ?е иде на добаÑ? Ñ?езÑ?лÑ?аÑ? Ñ?е да миÑ?лиÑ?е Ñ?напÑ?ед: "
+"Ñ?вака гÑ?Ñ?па коÑ?Ñ? Ñ?ниÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?е пÑ?авиÑ?и и Ñ?ниÑ?Ñ?аваÑ?и дÑ?Ñ?ге гÑ?Ñ?пе."
+
+#: C/same-gnome.xml:235(para)
+msgid ""
+"Remove higher groups first, unless removing another group will make it "
+"larger. Vertically aligned objects can't be misaligned, but horizontal "
+"arrangements can."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?во Ñ?клаÑ?аÑ?Ñ?е виÑ?Ñ?е гÑ?Ñ?пе, оÑ?им ако би Ñ?клаÑ?аÑ?е неке дÑ?Ñ?ге гÑ?Ñ?пе напÑ?авило "
+"Ñ?Ñ? виÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?пÑ? Ñ?оÑ? веÑ?ом. УÑ?пÑ?авно поÑ?авнаÑ?и обÑ?екÑ?и не могÑ? да Ñ?е Ñ?азбиÑ?Ñ?, "
+"али водоÑ?авни могÑ?."
+
+#: C/same-gnome.xml:237(para)
+msgid ""
+"Since the score increases quadratically, big groups of objects are always "
+"better. For example, the points difference between a six object group and a "
+"seven object group is nine points. In a situation where you have a choice "
+"between merging two groups of two into four or just adding one more to the "
+"group of six then you should add the single object. Even though the groups "
+"of two you are left with score no points, the bigger group scores more "
+"overall."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?о Ñ?езÑ?лÑ?аÑ? Ñ?аÑ?Ñ?е Ñ?а квадÑ?аÑ?ом Ñ?клоÑ?ениÑ? обÑ?екаÑ?а, Ñ?клаÑ?аÑ?е веÑ?иÑ? гÑ?Ñ?па "
+"Ñ?е Ñ?век боÑ?е. Ð?а пÑ?имеÑ?, Ñ?азлика поена  за Ñ?клаÑ?аÑ?е гÑ?Ñ?па од Ñ?еÑ?Ñ? и Ñ?едам "
+"обÑ?екаÑ?а Ñ?е девеÑ? поена. У Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?иÑ?и када имаÑ?е избоÑ? да ли Ñ?поÑ?иÑ?и две "
+"гÑ?Ñ?пе од по два обÑ?екÑ?а Ñ? Ñ?еднÑ? гÑ?Ñ?пÑ? Ñ?а Ñ?еÑ?иÑ?и обÑ?екÑ?а, или додаÑ?и Ñ?едан "
+"обÑ?екаÑ? гÑ?Ñ?пи од Ñ?еÑ?Ñ? обÑ?екаÑ?а, онда Ñ?е боÑ?е додаÑ?и Ñ?аÑ? Ñ?едан. Ð?ако Ñ?е гÑ?Ñ?пе "
+"Ñ?а по два обÑ?екаÑ? неÑ?е донеÑ?и ниÑ?едан поен, ова веÑ?а гÑ?Ñ?па Ñ?е, на дÑ?же "
+"Ñ?Ñ?азе, донеÑ?и виÑ?е поена."
+
+#: C/same-gnome.xml:239(para)
+msgid ""
+"Don't forget the thousand point bonus for clearing all the balls. To get "
+"1000 points from a single group you need 34 objects. You are very unlikely "
+"to be in a position where you have to sacrifice a group that large to clear "
+"the board."
+msgstr ""
+"Ð?е забоÑ?авиÑ?е ни бонÑ?Ñ? од Ñ?иÑ?адÑ? поена коÑ?и Ñ?е добиÑ?а за Ñ?клаÑ?аÑ?е Ñ?виÑ? "
+"лопÑ?иÑ?а. Ð?а биÑ?Ñ?е добили 1000 поена од Ñ?едне гÑ?Ñ?пе, Ñ? Ñ?оÑ? Ñ?Ñ?еба да Ñ?е 34 "
+"обÑ?екÑ?а. Ð?ако Ñ?е мало веÑ?оваÑ?но да Ñ?еÑ?е биÑ?и Ñ? позиÑ?иÑ?и да жÑ?Ñ?вÑ?Ñ?еÑ?е Ñ?ако "
+"великÑ? гÑ?Ñ?пÑ? да не биÑ?Ñ?е оÑ?иÑ?Ñ?или Ñ?аблÑ?."
+
+#: C/same-gnome.xml:244(title)
+msgid "About <application>Same GNOME</application>"
+msgstr "Ð? пÑ?огÑ?амÑ? <application>Ð?ном Ð?Ñ?Ñ?о-иÑ?Ñ?о</application>"
+
+#: C/same-gnome.xml:245(para)
+msgid ""
+"<application>Same GNOME</application> was written by Callum McKenzie "
+"(<email>callum physics otago ac nz</email>). To find more information about "
+"<application>Same GNOME</application>, please visit the <ulink url=\"http://";
+"live.gnome.org/GnomeGames/\" type=\"http\">GNOME Games web page</ulink>."
+msgstr ""
+"<application>Ð?ном Ð?Ñ?Ñ?о-иÑ?Ñ?о</application> Ñ?е напиÑ?ао Callum McKenzie "
+"(<email>callum physics otago ac nz</email>). Ð?а биÑ?Ñ?е Ñ?азнали виÑ?е о игÑ?и "
+"<application>Ð?ном Ð?Ñ?Ñ?о-иÑ?Ñ?о</application>, поÑ?еÑ?иÑ?е <ulink url=\"http://live.";
+"gnome.org/GnomeGames/\" type=\"http\">веб Ñ?Ñ?Ñ?анÑ? Ð?номовиÑ? игаÑ?а</ulink>."
+
+#: C/same-gnome.xml:249(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
+"manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-"
+"bugs\" type=\"help\">Feedback section of the GNOME User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+"Ð?а биÑ?Ñ?е пÑ?иÑ?авили гÑ?еÑ?кÑ? или дали пÑ?едлог Ñ? вези овог пÑ?огÑ?ама или Ñ?еговог "
+"Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва, пÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?меÑ?ниÑ?е на <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" "
+"type=\"help\">Ð?номовоÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ани за пÑ?имедбе</ulink>."
+
+#: C/same-gnome.xml:255(para)
+msgid ""
+"This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
+"license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
+"the License, or (at your option) any later version. A <ulink url=\"ghelp:gpl"
+"\" type=\"help\">copy of this license</ulink> is included with this "
+"documentation; another can be found in the file COPYING included with the "
+"source code of this program."
+msgstr ""
+"Ð?ваÑ? пÑ?огÑ?ам Ñ?е Ñ?аÑ?подеÑ?Ñ?Ñ?е под Ñ?Ñ?ловима Ð?Ð?У Ð?пÑ?Ñ?е Ð?авне Ð?иÑ?енÑ?е (GNU GPL); "
+"било веÑ?зиÑ?е 2 Ñ?е Ð?иÑ?енÑ?е, било (по ваÑ?ем наÑ?оÑ?еÑ?Ñ?) било коÑ?е новиÑ?е "
+"веÑ?зиÑ?е. Ð?Ñ?имеÑ?ак ове лиÑ?енÑ?е можеÑ?е пÑ?онаÑ?и на овоÑ? <ulink type=\"help\" "
+"url=\"ghelp:fdl\">адÑ?еÑ?и</ulink> или Ñ? даÑ?оÑ?еÑ?и COPYING коÑ?а Ñ?е пÑ?иложена Ñ?з "
+"Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?во."
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/same-gnome.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>\n"
+"\n"
+"Prevod.org â?? пÑ?евод на Ñ?Ñ?пÑ?ки Ñ?език"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]