[evolution-scalix] Updated Telugu Translation



commit a27b5aaf5f545f385ea1b3e5fb4e5d3bb21efeba
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Tue Oct 27 19:38:56 2009 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po |  230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 133 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 1f52000..919c9a6 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of evolution-scalix.HEAD.po to Telugu
+# translation of evolution-scalix.master.te.po to Telugu
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-scalix.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: evolution-scalix.master.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-scalix&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-03-20 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-24 15:41+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-26 14:49+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 
 #: ../addressbook/e-book-backend-scalix.c:427
 msgid "Loading..."
@@ -27,12 +28,12 @@ msgstr "ల�డవ�త�న�నది..."
 msgid "Searching..."
 msgstr "వ�త���త��ది..."
 
-#: ../camel/camel-scalix-command.c:525 ../camel/camel-scalix-command.c:532
+#: ../camel/camel-scalix-command.c:549 ../camel/camel-scalix-command.c:556
 #, c-format
 msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
 msgstr "%s �మాప� స�వి��� �ద�శాన�ని ప�ప��ల� విఫల����ది�ది:%s"
 
-#: ../camel/camel-scalix-command.c:634
+#: ../camel/camel-scalix-command.c:658
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from server %s: %s"
 msgstr "స�వి� %sన��డి �న���ని స�ప�దన: %s"
@@ -53,132 +54,157 @@ msgstr "�ాళ�-రద�ద� సమా�ారమ�న� నిల�
 msgid "Could not store free-busy information: bad command"
 msgstr "�ాళ�-రద�ద� సమా�ారమ�న� నిల�వవ��� ల��ప�యి�ది: ��డ�డ �ద�శమ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-engine.c:220
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:222
 #, c-format
 msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
 msgstr "%s �మాప� స�వి�న��డి �హి��ని �భివ�దనమ�."
 
-#: ../camel/camel-scalix-engine.c:413
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:450
 #, c-format
 msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name"
 msgstr "`%s' స��యాన�ని ������ల��ప�యి�ది:నిస�సారమ�న తపాల ప��ి� నామమ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-engine.c:419
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:456
 #, c-format
 msgid "Cannot select folder `%s': Bad command"
 msgstr "`%s' స��యాన�ని ������ల��ప�యి�ది: ��డ� �ద�శ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-engine.c:973
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1049
 msgid "Wrong password"
 msgstr "తప�ప� స���తపదమ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-engine.c:979
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1055
 msgid "New password does not follow password rules"
 msgstr "��త�త స���తపదమ� స���తపదమ� నియమాలన� �న�సరి��ి ల�ద�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1559 ../camel/camel-scalix-engine.c:1598
-#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1643 ../camel/camel-scalix-engine.c:1699
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1490
+#, c-format
+#| msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
+msgid "Failed to send command to IMAP server %s: %s"
+msgstr "%s �మాప� స�వి��� �ద�శాన�ని ప�ప��ల� విఫల����ది�ది: %s"
+
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1492
+#| msgid "SSL unavailable"
+msgid "service unavailable"
+msgstr "స�వ ��ద�బా��ల�ల�ద�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1626 ../camel/camel-scalix-engine.c:1665
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1710 ../camel/camel-scalix-engine.c:1766
 #, c-format
 msgid "Server %s unexpectedly disconnected: %s"
 msgstr "స�వి� %s �న������డా �నన�స�ధాని��బడి�ది: %s"
 
-#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1560 ../camel/camel-scalix-engine.c:1599
-#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1644 ../camel/camel-scalix-engine.c:1700
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1973 ../camel/camel-scalix-utils.c:626
-msgid "Unknown"
-msgstr "త�లియని"
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1627 ../camel/camel-scalix-engine.c:1666
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1711 ../camel/camel-scalix-engine.c:1767
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:440
+msgid "Unknown error"
+msgstr "త�లియని ద�షమ�"
 
 #: ../camel/camel-scalix-folder.c:110
 msgid ""
 "Enable mailing-list detection required for some filter and search folder "
 "rules"
-msgstr ""
-"��న�ని ఫిల��ర� మరియ� శ�ధన ఫ�ల�డర� నియమాల�� మ�యిలి���-�ాబితా ��ర�తి�ప�న� ��తనపర��� "
-"�వసరమ�"
+msgstr "��న�ని ఫిల��ర� మరియ� శ�ధన ఫ�ల�డర� నియమాల�� మ�యిలి���-�ాబితా ��ర�తి�ప�న� ��తనపర��� �వసరమ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:487
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:111
+msgid "Expire cached messages that haven't been read in X seconds"
+msgstr "X à°¸à±?à°?à°¨à±?à°² à°²à±?పల à°?దవని à°?à±?యాà°?à±?â??à°¡à±? à°¸à°?à°¦à±?శమà±?à°² à°?ాలమà±?à°¨à±? à°®à±?à°?à°¿à°?à°?à±?à°®à±?"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:112
+msgid "Expire cached messages older than X seconds"
+msgstr "X à°¸à±?à°?à°¨à±?à°² à°?à°¨à±?నా పాత à°?à±?యాà°?à±?â??à°¡à±? à°¸à°?à°¦à±?శమà±?à°² à°?ాలమà±?à°¨à±? à°®à±?à°?à°¿à°?à°?à±?à°®à±?"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:513
 #, c-format
 msgid "Cannot access folder `%s': %s"
 msgstr "`%s' స��యాన�ని సా��త�యపర�ల�మ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:557
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:583
 #, c-format
-msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown"
-msgstr "ఫ�లా��స�న� స��య� `%s' �� సి��� ��యల�మ�: త�లియని"
+#| msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown"
+msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown error"
+msgstr "ఫ�లా��స�న� స��య� `%s'�� సి��� ��యల�� ప�యి�ది: త�లియని ద�షమ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:564
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:590
 #, c-format
 msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command"
 msgstr "స��య� `%s' �� ఫ�లా��స�న� సి��� ��యల�మ�: సరి�ాని �ద�శ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:722
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:745
 #, c-format
-msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown"
-msgstr "`%s'స��యాన�ని త�ర�సివ�యల�మ�:�పరి�ితమ�"
+#| msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown"
+msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown error"
+msgstr "`%s' స��యాన�ని త�ర�సివ�యల�మ�: త�లియని ద�షమ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:727
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:750
 #, c-format
 msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command"
 msgstr "`%s'స��యాన�ని త�ర�సివ�యల�మ�:��డ� �ద�శ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1032
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1054
 msgid "User cancelled"
 msgstr "వినియ��దారి రద�ద�నార�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1038
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1060
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s: %s"
 msgstr "%s స�ద�శాన�ని త�స���రాల��ప�యి�ది: %s"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1071
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1093
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "ల�న�వ�ల�పలి స�విధాన�ల� � స�ద�శ� ��ద�బా��ల� ల�ద�."
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1131
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1153
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message"
 msgstr "%s స��య� న��డి `%s' స�ద�శాన�ని త�స���రాల�మ�:లా��ి స�ద�శ� ల�ద�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1137
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1159
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command"
 msgstr "%s స��య� న��డి `%s' స�ద�శాన�ని త�స���రాల�మ�:��డ� �ద�శ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1354
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1213
+#, c-format
+#| msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error"
+msgid "Cannot append message to folder '%s': Folder is read-only"
+msgstr "'%s' స��యాని�ి స�ద�శమ�లన� ��డి��ల�మ�: స��య� �ద�వ����-మాత�రమ�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1383
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error"
 msgstr "`%s'స�ద�శాన�ని స��యాని�ి �త��యల�మ�:త�లియని ద�ష�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1388
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1417
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command"
 msgstr "`%s'స�ద�శాన�ని స��యాని�ి �త��యల�మ�:��డ� �ద�శ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1426
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1455
 msgid "Moving message to trash folder"
 msgstr "à°¸à°?à°¦à±?శమà±?à°¨à±? à°?à±?రాషà±? à°«à±?à°²à±?à°¡à°°à±?â??à°?à±? à°?à°¦à±?à°²à±?à°?à±?à°?à±?à°¨à±?నది"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1434 ../camel/camel-scalix-folder.c:1501
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1463 ../camel/camel-scalix-folder.c:1530
 #, c-format
 msgid "Error while moving message to trash: %s"
 msgstr "à°¸à°?à°¦à±?శమà±?à°¨à±? à°?à±?రాషà±?â??à°?à±? à°?à°¦à±?à°²à±?à°?à±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°¦à±?à°·à°®à±?: %s"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1716
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1745
 #, c-format
 msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
 msgstr "`%s' స��యాని�ి `%s'స��య� న��డి స�ద�శాల స�థాన�నాన�ని మార��ల�మ�:�పరి�ితమ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1721
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1750
 #, c-format
 msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
 msgstr "`%s' స��యాని�ి `%s'స��య� న��డి స�ద�శాలన� న�ల� త�యల�మ�:�పరి�ితమ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1731
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1760
 #, c-format
 msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
 msgstr "`%s' స��యాని�ి`%s'స��య� న��డి స�ద�శాల స�థాన�నాన�ని మార��ల�మ�:��డ� �ద�శ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1736
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1765
 #, c-format
 msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
 msgstr "`%s' స��యాని�ి `%s'స��య� న��డి స�ద�శాలన� న�ల� త�యల�మ�:��డ� �ద�శ�"
@@ -198,7 +224,7 @@ msgstr "��త�త తపాలా ��ర�� తని����స
 
 #: ../camel/camel-scalix-provider.c:36
 msgid "C_heck for new messages in all folders"
-msgstr "�న�ని స��యాలల� ��త�త స�ద�శాల ��ర�� తని�� ��య�మ�(_h)"
+msgstr "�న�ని స��యాలల� ��త�త స�ద�శాల ��ర�� తని�� ��య�మ� (_h)"
 
 #: ../camel/camel-scalix-provider.c:39
 msgid "Options"
@@ -206,19 +232,19 @@ msgstr "����ాప�ర�వ�ాల�"
 
 #: ../camel/camel-scalix-provider.c:40
 msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
-msgstr "� స�వి� ప� INBOX న�ద� ��త�త స�ద�శాల�� వడప�తలన� �పాది���మ�(_A)"
+msgstr "� స�వి� ప� INBOX న�ద� ��త�త స�ద�శాల�� వడప�తలన� �పాది���మ� (_A)"
 
 #: ../camel/camel-scalix-provider.c:41
 msgid "Check new messages for _Junk contents"
-msgstr "నిరర�ధ� సారమ�ల��ర�� ��త�త స�ద�శాలన� పరిశ�లి���మ�(_J)"
+msgstr "నిరర�ధ� సారమ�ల��ర�� ��త�త స�ద�శాలన� పరిశ�లి���మ� (_J)"
 
 #: ../camel/camel-scalix-provider.c:42
 msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder"
-msgstr "INBOX స��య�న�ద� నిరర�ధ� స�ద�శమ�ల ��ర�� మాత�రమ� పరిశ�లి���మ�(_g)"
+msgstr "INBOX స��య�న�ద� నిరర�ధ� స�ద�శమ�ల ��ర�� మాత�రమ� పరిశ�లి���మ� (_g)"
 
 #: ../camel/camel-scalix-provider.c:43
 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
-msgstr "స�ద�ర తపాలాన� స�థాని���ా స�వయ��ాల� �ాలనియమితమ���య�మ�(_z)"
+msgstr "స�ద�ర తపాలాన� స�థాని���ా స�వయ��ాల� �ాలనియమితమ���య�మ� (_z)"
 
 #: ../camel/camel-scalix-provider.c:50
 msgid "Scalix"
@@ -260,7 +286,7 @@ msgid "Connection cancelled"
 msgstr "బ�ధ� రద�ద���యబడి�ది"
 
 #: ../camel/camel-scalix-store.c:426 ../camel/camel-scalix-store.c:439
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:455
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:454 ../camel/camel-scalix-store.c:463
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "�మాప� స�వి�న� స�విధానపర���ల� విఫలమ��ది %s ర��షిత స�విధాన�ల�: %s"
@@ -269,189 +295,199 @@ msgstr "�మాప� స�వి�న� స�విధానపర��
 msgid "SSL negotiations failed"
 msgstr "�స� �స� ల� �ార�యస�ధానమ���య�� రద�ద���యబడి�ది"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:440
-msgid "Unknown error"
-msgstr "త�లియని ద�షమ�"
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:455
+#| msgid "SSL negotiations failed"
+msgid "TLS negotiations failed"
+msgstr "TLS మ�తనాల� విఫలమ�నవి"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:456
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:464
 msgid "SSL is not available in this build"
 msgstr "�స� �స� ల� � �మరి�ల� లభి��ల�ద�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:537
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:545
 #, c-format
 msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
 msgstr "IMAP స�వి� %s న� %s ద�వ��రణ మ��ాని�మ� �పయ��ిస�త� ద�వ��రి��ల�మ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:588
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:596
 #, c-format
 msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s"
 msgstr "%sదయ��సి IMAP స���తపదమ�న� %s ��ర�� హ�స��� %sన�ద� ప�రవ�శప�����మ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:657
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:665
 #, c-format
 msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
 msgstr "�మాప� స�వి��� ప�రామాణ��రి��ల�వ� %s వాడ��వలన %s"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:881 ../camel/camel-scalix-store.c:1184
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:889 ../camel/camel-scalix-store.c:1192
 msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode."
 msgstr "ల�న�వ�ల�పల స�విధాన�ల� �మాప� స��యాలన� స�ష��ి��ల�మ�."
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:943
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:951
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown"
 msgstr "`%s' �మాప� స�వి�ప� %s స��యాన�ని ప��దల�వ�:�పరి�ితమ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1059 ../camel/camel-scalix-store.c:1179
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1451
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1067 ../camel/camel-scalix-store.c:1187
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1459
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid foldername"
 msgstr "\"%s\" ��ల�ల�న��వ��ి ఫ�ల�డర� నామమ� �ాద�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1064
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1072
 msgid "Cannot create folders in offline mode."
 msgstr "à°?à°«à±?â??à°²à±?à°¨à±? à°°à±?తినà°?à°¦à±? à°«à±?à°²à±?à°¡à°°à±?లనà±? à°¸à±?à°·à±?à°?à°¿à°?à°?à°²à±?à°®à±?."
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1087
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1095
 msgid "Unkown folder type"
 msgstr "త�లియని ఫ�ల�డర� ర�మ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1129 ../camel/camel-scalix-store.c:1236
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1137 ../camel/camel-scalix-store.c:1244
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name"
 msgstr "`%s'స��యాన�ని స�ష��ి��ల�మ�:నిస�సారమ�న తపాలాప����� నామమ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1135 ../camel/camel-scalix-store.c:1242
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1143 ../camel/camel-scalix-store.c:1250
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder `%s': Bad command"
 msgstr "`%s'స��యాన�ని స�ష��ి��ల�మ�:��డ� �ద�శ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1276
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1284
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder"
 msgstr "`%s'స��యాన�ని త�ల�ి��ల�మ�:ప�రత�య��మ�న స��య�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1283
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1291
 msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
 msgstr "ల�న�వ�ల�పల విధ�ల� �మాప� స��యాన�ని త�ల�ి��ల�మ�."
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1351
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1359
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name"
 msgstr "`%s'స��యాన�ని త�ల�ి��ల�మ�:నిస�సారమ�న తపాలాప����� నామమ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1356
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1364
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command"
 msgstr "`%s'స��యాన�ని త�ల�ి��ల�మ�:��డ� �ద�శ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1436
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1444
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder"
 msgstr "`%s' �� `%s'స��యనామాన�ని తిరి�ిరాయల�మ�:ప�రత�య��మ�న స��య"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1443
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1451
 msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
 msgstr "ల�న�వ�ల�పల విధ�ల� �మాప� స��యనామాలన� తిరి�ిరాయల�మ�."
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1515
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1523
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command"
 msgstr "`%s' �� `%s'స��యనామాన�ని తిరి�ిరాయల�మ�:��డ� �ద�శ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1971
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1979
 #, c-format
 msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s"
 msgstr "`%s'�మాప� స�వి�ప� %s ��రమపద�దతి సమా�ారాన�ని ప��దల�మ� %s: %s "
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1973
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1981
 msgid "Bad command"
 msgstr "��డ� �ద�శ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:2014
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1981 ../camel/camel-scalix-utils.c:699
+msgid "Unknown"
+msgstr "త�లియని"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2022
 msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode."
 msgstr "ల�న� వ�ల�పలవిధ�ల� �మాప� స��యాలత� �న�స�ధాన� �సాధ�య�."
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:2069
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2077
 #, c-format
 msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name"
 msgstr "`%s'స��య�న� వినియ��ి��ల�మ�: నిస�సారమ�న తపాలా ప��ి� నామమ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:2074
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2082
 #, c-format
 msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command"
 msgstr "`%s'స��య�న� వినియ��ి��ల�మ�: ��డ� స�ద�శ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:2100
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2108
 msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode."
 msgstr "ల�న� వ�ల�పలవిధ�ల� �మాప� స��యాలత� విస�ధాన� �సాధ�య�."
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:2153
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2161
 #, c-format
 msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name"
 msgstr "`%s'స��య� న��డి విస�ధాన� �సాధ�య�: నిస�సారమ�న తపాలా ప��ి� నామమ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:2158
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2166
 #, c-format
 msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command"
 msgstr "`%s'స��య� న��డి విస�ధాన� �సాధ�య�: ��డ� స�ద�శ�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:2234 ../camel/camel-scalix-store.c:2282
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2242 ../camel/camel-scalix-store.c:2290
 #, c-format
 msgid "Internal Error %s"
 msgstr "��తర��త ద�షమ� %s"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:2292
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2300
 #, c-format
 msgid "Server error %s"
 msgstr "స�వి� ద�షమ� %s"
 
-#: ../camel/camel-scalix-summary.c:1457
+#: ../camel/camel-scalix-summary.c:1728
 msgid "Scanning for changed messages"
 msgstr "మార�ప���సిన స�ద�శాల ��ర�� స�శ�ధి�����న�నది"
 
-#: ../camel/camel-scalix-summary.c:1482
+#: ../camel/camel-scalix-summary.c:1749
+#, c-format
+msgid "IMAP server %s is in an inconsistent state."
+msgstr "IMAP స�వి� %s �స�థిరమ�న స�థితిన�ద� వ�న�నది."
+
+#: ../camel/camel-scalix-summary.c:1776
 msgid "Fetching envelopes for new messages"
 msgstr "��త�త స�ద�శమ�ల ��ర�� �న�వలప�స�న� త�స�త��ది"
 
-#: ../camel/camel-scalix-utils.c:368
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:441
 #, c-format
 msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
 msgstr "IMAP స�వి� %s న��డి ప�రతిస�ప�దనల� �న���ని ����న�: "
 
-#: ../camel/camel-scalix-utils.c:391
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:464
 msgid "No data"
 msgstr "దత�తా�శ� ల�ద�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-utils.c:625
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:698
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
 msgstr "%s �మాప� స�వి� �వా�తరమ���ా త���బడినది: %s"
 
-#: ../camel/camel-scalix-utils.c:822
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:895
 msgid "Public Folders"
 msgstr "పబ�లి�� ఫ�ల�డర�ల�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-utils.c:828
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:901
 msgid "Sent Items"
 msgstr "ప�పిన ��శమ�ల�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-utils.c:832
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:905
 msgid "Drafts"
 msgstr "డ�రాఫ���స�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-utils.c:838
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:911
 msgid "Calendar"
 msgstr "��యాల��డర�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-utils.c:846
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:919
 msgid "Contacts"
 msgstr "పరి�యాల�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-utils.c:855
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:928
 msgid "Inbox"
 msgstr "à°?à°¨à±?â??బాà°?à±?à°¸à±?"
 
-#: ../camel/camel-scalix-utils.c:859
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:932
 msgid "Deleted Items"
 msgstr "త�ల�ి��ిన ��శమ�ల�"
 
@@ -593,7 +629,7 @@ msgstr "<b>స���లి��స� స���తపదమ� సమర
 
 #: ../eplugin/scalix-change-password.c:239
 msgid "_OK"
-msgstr "_సర�"
+msgstr "సర� (_O)"
 
 #: ../eplugin/scalix-config.glade.h:1
 msgid "<span weight=\"bold\">Please select Scalix Account</span>"
@@ -644,7 +680,7 @@ msgstr "ప�స�థాయి"
 #. Label
 #: ../eplugin/scalix-config-source.c:338
 msgid "_Location:"
-msgstr "స�థానమ�(_L):"
+msgstr "స�థానమ� (_L):"
 
 #: ../eplugin/scalix-menus.c:109
 msgid "unkown version"
@@ -692,8 +728,8 @@ msgid ""
 "We will now connect to the Scalix server to synchronize data with it. Please "
 "enter your password and press \"Connect\" to proceed."
 msgstr ""
-"స�లి��స� స�వి�త� డా�ాన� ���ాల� ��య���� యిప�ప�డ� మనమ� దానిని �న�స�ధానమ�తామ�. "
-"��నసా����� మ� స���తపమ�న� ప�రవ�శప����ి \"�న�స�ధాని���మ�\" న�����మ�."
+"స�లి��స� స�వి�త� డా�ాన� ���ాల� ��య���� యిప�ప�డ� మనమ� దానిని �న�స�ధానమ�తామ�. ��నసా����� మ� "
+"స���తపమ�న� ప�రవ�శప����ి \"�న�స�ధాని���మ�\" న�����మ�."
 
 #: ../eplugin/syncui.glade.h:7
 msgid "We will now try to connect to the Scalix server to synchronize data with it. "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]