[evolution-rss] Updated Telugu Translation



commit 940fb5893d859182ae628fe59864f246a547e874
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Tue Oct 27 19:39:48 2009 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po |  324 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 188 insertions(+), 136 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index d64a369..0d483a8 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-rss.master.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-rss&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-20 19:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-21 22:49+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-21 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-26 14:41+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,14 +20,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 
-#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss.c:2721 ../src/rss-config-factory.c:721
-#: ../src/rss-config-factory.c:1032 ../src/rss-config-factory.c:1163
+#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss.c:3112 ../src/rss-config-factory.c:755
+#: ../src/rss-config-factory.c:1099 ../src/rss-config-factory.c:1236
 msgid "Error adding feed."
 msgstr "ఫ�డ� �త��య��ల� ద�షమ�"
 
-#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss.c:2722 ../src/rss-config-factory.c:722
-#: ../src/rss-config-factory.c:1033 ../src/rss-config-factory.c:1164
+#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss.c:3113 ../src/rss-config-factory.c:756
+#: ../src/rss-config-factory.c:1100 ../src/rss-config-factory.c:1237
 msgid "Feed already exists!"
 msgstr "ఫ�డ� యిప�ప�ి�� వ��ది!"
 
@@ -45,58 +46,66 @@ msgid "Auto check for new articles."
 msgstr "��త�త ప�ర�రణమ� ��ర�� స�వయ��ాల���ా పరిశ�లి���"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:3
+msgid "Automaticaly Resize Images"
+msgstr "ప�రతిబి�బమ�లన� స�వయ��ాల���ా ప�న�పరిమాణమ� ��య�మ�"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
 msgid "Blink Status Icon"
 msgstr "à°¸à±?థితి à°ªà±?రతిమనà±? à°¬à±?లిà°?à°?à±?â??à°?à±?యి"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
 msgid "Blink status icon when new article received"
 msgstr "��త�త ప�ర�రణమ� స�వ��రి��ినప�ప�డ� స�థితి ప�రతిమన� బ�లి��� ��య�మ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
 msgid "Check New articles"
 msgstr "��త�త ప�ర�రణమ�లన� పరిశ�లి���మ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
 msgid "Check for new articles everytime Evolution is started."
 msgstr "Evolution ప�రార�భమ�న ప�రతిసారి ��త�త ప�ర�రణమ�ల ��ర�� పరిశ�లి���మ�."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
 msgid "Checks articles on startup"
 msgstr "ప�రార�భమ�న�ద� ప�ర�రణమ�లన� పరిశ�లి���మ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
 msgid "Contains list of the currently setup feeds."
 msgstr "ప�రస�త�త� �మర��ిన ఫ�డ�ల �ాబితాన� �లి�ి వ�����ది."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
 msgid "Deleting feed entry will also remove feed folder."
 msgstr "ఫ�డ� ప�రవ�శమ�న� త�ల�ిస�త� ఫ�డ� ఫ�ల�డర� ��డా త�ల�ి��బడ�త��ది."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
 msgid "Display article's summary"
 msgstr "ప�ర�రణమ� య���� స���షిప�త సమా�ారమ�న� ప�రదర�శి���మ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
 msgid "Display feed icon on feed folder"
 msgstr "à°«à±?à°¡à±? à°«à±?à°²à±?à°¡à°°à±?â??à°ªà±? à°«à±?à°¡à±? à°ªà±?రతిమనà±? à°ªà±?రదరà±?శిà°?à°?à±?à°¨à±?"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
 msgid "Enable Feed Icon"
 msgstr "ఫ�డ� ప�రతిమన� ��తనపర��మ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
 msgid "Enable Status Icon"
 msgstr "స�థితి ప�రతిమన� ��తనపర��మ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
 msgid "Enable status icon in notification area"
 msgstr "ప�ర��న ప�రా�తమ�న�ద� స�థితి ప�రతిమన� ��తనపర��మ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
 msgid "Evolution RSS will accept cookies from articles you browse."
 msgstr "Evolution RSS మ�ర� బ�ర��� ��సిన ప�ర�రణమ�లన��డి ����లన� �మ�దిస�త��ది."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
+msgid "Evolution RSS will automatically resize images lager than displayed area."
+msgstr "ప�రదర�శి�త ప�రా�తమ� �న�నా ప�ద�దవ�న ప�రతిబి�బమ�లన� �వాల�య�షన� RSS స�వయ��ాల���ా ప�న�పరిమాణమ� ��స�త��ది."
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
 msgid ""
 "Evolution will show article's summary instead of article's webpage. Summary "
 "can also be html."
@@ -104,103 +113,120 @@ msgstr ""
 "à°ªà±?à°°à°?రణమà±? à°µà±?à°¬à±?â??à°ªà±?à°?à°¨à°?à±? బదà±?à°²à±?à°?à°¾ Evolution, à°ªà±?à°°à°?రణమà±? à°¸à°?à°?à±?à°·à°¿à°ªà±?à°¤ సమాà°?ారమà±?à°¨à±? à°?à±?à°ªà±?à°¤à±?à°?ది. à°¸à°?à°?à±?à°·à°¿à°ªà±?à°¤ "
 "సమా�ారమ� html ��డా �ా�లద�."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
 msgid "Feeds list"
 msgstr "ఫ�డ�ల �ాబితా"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
 msgid "Frequency to check for new articles (in minutes)."
 msgstr "��త�త ప�ర�రణమ�ల ��ర�� య��త తర���ా ��డవల�న� (నిమ�షమ�లల�)."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
 msgid "Hostname of the proxy server"
 msgstr "ప�ర���స� స�వి� య���� హ�స���నామమ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
 msgid "Hostname of the proxy server used for feeds and content."
 msgstr "ఫ�డ�ల� మరియ� సారమ� ��ర�� వ�పయ��ి��బడిన ప�ర���స� స�వి�య���� హ�స���నామమ�."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
 msgid "Html render"
 msgstr "Html à°°à±?à°?à°¡à°°à±?"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
 msgid "If the proxy server requires authentication. This is the password field."
 msgstr "ప�ర���స� స�వి��� ద�వ��రణ �ావలసివస�త�. �ది స���తపదమ� ��ష�త�రమ�."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
 msgid "Interval in seconds before a conection is dropped."
 msgstr "�� �న�స�ధానమ� త��ిప�వ���� మ��ద� విరామమ� స��న�లల�."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
 msgid "It will display article's comments by default if present."
 msgstr "ప�ర�రణమ�య���� వ�యా��యానమ�ల� వ���� �ప�రమ�య��ా యిది ప�రదర�శిస�త��ది."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
 msgid "Java Enabled"
 msgstr "Java ��తనపర�ిన"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
 msgid "JavaScript Enabled"
 msgstr "JavaScript ��తనపర�ిన"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
 msgid "Network proxy requires authentication."
 msgstr "న���వర��� ప�ర���స��� ద�వ��రణ �వసరమ�."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
 msgid "Network timeout"
 msgstr "న���వర��� సమయమ��ి�ప�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
 msgid "New articles timeout"
 msgstr "��త�త ప�ర�రణమ� సమయమ��ి�ప�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
 msgid "Password for proxy server"
 msgstr "ప�ర���స� స�వి� ��ర�� స���తపదమ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
 msgid "Proxy requires authentication"
 msgstr "ప�ర���స�న�� ద�వ��రణ �వసరమ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
 msgid "Proxy server port"
 msgstr "ప�ర���స� స�వి� ప�ర���"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
 msgid "Proxy server user"
 msgstr "ప�ర���స� స�వి� వినియ��దారి"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
 msgid "Remove feed folder"
 msgstr "à°«à±?à°¡à±? à°«à±?à°²à±?à°¡à°°à±?â??à°¨à±? à°¤à±?సివà±?à°¯à±?à°®à±?"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
 msgid "Show articles comments"
 msgstr "ప�ర�రణమ�ల వ�యా��యానమ�లన� ��ప�మ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
 msgid "The port number for proxy server used for feeds and content."
 msgstr "ఫ�డ�ల� మరియ� సారమ�న�� వ�పయ��ి��బడిన ప�ర���స� స�వి� ��ర�� ప�ర��� స���య."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:39
 msgid "The username to use for proxy server authentication."
 msgstr "ప�ర���స� స�వి� ద�వ��రణమ� ��ర�� వ�పయ��ి��వలసిన వినియ��దారి నామమ�."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:40
 msgid "Type HTML Render used to display html pages."
 msgstr "html à°ªà±?à°?లనà±? à°ªà±?రదరà±?శిà°?à°?à±?à°?à°?à±? à°µà±?పయà±?à°?à°¿à°?à°?à±? HTML à°°à±?à°?à°¡à°°à±?â??à°¨à±? à°?à±?à°ªà±?à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:39
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:41
 msgid "Use a proxy server to fetch articles and content."
 msgstr "ప�ర�రణమ�ల� మరియ� సారమ�న� ప��ద���� ప�ర���స� స�వి�న� వ�పయ��ి���మ�."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:40
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:42
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "ప�ర���స� స�వి�న� వ�పయ��ి���మ�"
 
 #: ../src/org-gnome-evolution-rss.eplug.xml.h:1
+#| msgid ""
+#| "Evolution RSS Reader Plugin.\n"
+#| "\n"
+#| "This plugin adds RSS Feeds support for evolution mail. RSS support was "
+#| "built upon the somewhat existing RSS support in evolution-1.4 branch. The "
+#| "motivation behind this was to have RSS in same place as mails, at this "
+#| "moment I do not see the point having a separate RSS reader since a RSS "
+#| "Article is like an email message.\n"
+#| "\n"
+#| "Evolution RSS can display article using summary view or HTML view. \n"
+#| "\n"
+#| "HTML can be displayed using the following engines: gtkHTML, Apple's "
+#| "Webkit or Firefox/Gecko.\n"
+#| "\n"
+#| "<b>Version: evolution-rss +VERSION+</b>\n"
+#| "\n"
+#| "+URL+"
 msgid ""
 "Evolution RSS Reader Plugin.\n"
 "\n"
@@ -210,7 +236,7 @@ msgid ""
 "moment I do not see the point having a separate RSS reader since a RSS "
 "Article is like an email message.\n"
 "\n"
-"Evolution RSS can display article using summary view or HTML view. \n"
+"Evolution RSS can display article using summary view or HTML view.\n"
 "\n"
 "HTML can be displayed using the following engines: gtkHTML, Apple's Webkit "
 "or Firefox/Gecko.\n"
@@ -271,27 +297,27 @@ msgstr "RSS ఫ�డ�లన� నవ��రిస�త��ది"
 msgid "_Read RSS"
 msgstr "RSS �దవ�డి (_R)"
 
-#: ../src/rss.c:443 ../src/rss.c:2803
+#: ../src/rss.c:590 ../src/rss.c:3202
 #, c-format
 msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
 msgstr "ఫ�డ�లన� త�స�త��ది (%d ��తనమ��ది)"
 
-#: ../src/rss.c:479 ../src/rss-config-factory.c:1356
-#: ../src/rss-config-factory.c:1393 ../src/rss-config-factory.c:1729
-#: ../src/rss-config-factory.c:1813
+#: ../src/rss.c:630 ../src/rss-config-factory.c:1448
+#: ../src/rss-config-factory.c:1485 ../src/rss-config-factory.c:1779
+#: ../src/rss-config-factory.c:1913
 #, c-format
 msgid "%2.0f%% done"
 msgstr "%2.0f%% ప�ర�త��ది"
 
-#: ../src/rss.c:489 ../src/rss.c:2954
+#: ../src/rss.c:640 ../src/rss.c:3356
 msgid "Feed"
 msgstr "à°«à±?à°¡à±?"
 
-#: ../src/rss.c:640
+#: ../src/rss.c:792
 msgid "Enter User/Pass for feed"
 msgstr "ఫ�డ� ��ర�� వినియ��దారి/స���తపదమ� ప�రవ�శప�����మ�"
 
-#: ../src/rss.c:687
+#: ../src/rss.c:843
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your username and password for:\n"
@@ -300,260 +326,277 @@ msgstr ""
 "ద�ని ��ర�� వినియ��దారినామమ� మరియ� స���తపదమ�న� ప�రవ�శప�����మ�:\n"
 " '%s'"
 
-#: ../src/rss.c:704
+#: ../src/rss.c:860
 msgid "Username: "
 msgstr "వినియ��దారినామమ�:"
 
-#: ../src/rss.c:726 ../src/rss-ui.glade.h:36
+#: ../src/rss.c:882 ../src/rss-ui.glade.h:36
 msgid "Password: "
 msgstr "స���తపదమ�: "
 
-#: ../src/rss.c:764
+#: ../src/rss.c:920
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "స���తపదమ�న� ��ర�త������న�మ� (_R)"
 
 #. e_clipped_label_set_text (
 #. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
-#: ../src/rss.c:866
+#: ../src/rss.c:1023
 msgid "Canceling..."
 msgstr "రద�ద���స�త��ది..."
 
-#: ../src/rss.c:1393
-#| msgid "Formatting..."
+#: ../src/rss.c:1573
 msgid "Formatting Message..."
 msgstr "స�ద�శమ� ఫార�మా�ి��� ��య���న�నది..."
 
-#: ../src/rss.c:1519
+#: ../src/rss.c:1746
 msgid "_Copy"
 msgstr "న�ల�త�యి (_C)"
 
-#: ../src/rss.c:1521
+#: ../src/rss.c:1747
+msgid "Select _All"
+msgstr "�న�ని�ిని య��పి���య�మ� (_A)"
+
+#: ../src/rss.c:1749 ../src/rss.c:1760
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "��మ� ��యి (_I)"
 
-#: ../src/rss.c:1522
+#: ../src/rss.c:1750 ../src/rss.c:1761
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "��మ� త���ి��� (_O)"
 
-#: ../src/rss.c:1523
+#: ../src/rss.c:1751 ../src/rss.c:1762
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "సాదారణ పరిమాణమ� (_N)"
 
-#: ../src/rss.c:1525
+#: ../src/rss.c:1753
+#| msgid "_Open Link in Browser"
+msgid "_Open Link"
+msgstr "లి���న� త�ర�వ�మ� (_O)"
+
+#: ../src/rss.c:1754 ../src/rss.c:1768
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "లి��� స�థానమ�న� న�ల�త�య�మ� (_C)"
+
+#: ../src/rss.c:1764
 msgid "_Print..."
 msgstr "మ�ద�రి���... (_P)"
 
-#: ../src/rss.c:1526
+#: ../src/rss.c:1765
 msgid "Save _As"
 msgstr "�లా దాయి (_A)"
 
-#: ../src/rss.c:1528
+#: ../src/rss.c:1767
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "లిà°?à°?à±?à°¨à±? à°¬à±?à°°à±?à°?à°°à±?â??à°¨à°?à°¦à±? à°¤à±?à°°à±?à°µà±?à°®à±? (_O)"
 
-#: ../src/rss.c:1529
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "లి��� స�థానమ�న� న�ల�త�య�మ� (_C)"
-
-#: ../src/rss.c:1566 ../src/rss.c:1610
+#: ../src/rss.c:1805 ../src/rss.c:1855
 msgid "Click to open"
 msgstr "త�ర�వ���� న�����మ�"
 
-#: ../src/rss.c:1773
+#: ../src/rss.c:2026
 msgid "Comments"
 msgstr "వ�యా��యానమ�ల�"
 
-#: ../src/rss.c:1778
+#: ../src/rss.c:2031
 msgid "Refresh"
 msgstr "à°°à±?à°«à±?à°°à±?à°·à±?"
 
-#: ../src/rss.c:1797
+#: ../src/rss.c:2051
 msgid "Feed view"
 msgstr "ఫ�డ� దర�శన�"
 
-#: ../src/rss.c:1803
+#: ../src/rss.c:2057
 msgid "Show Summary"
 msgstr "స���షిప�తసమా�ారమ� ��ప�మ�"
 
-#: ../src/rss.c:1804
+#: ../src/rss.c:2058
 msgid "Show Full Text"
 msgstr "ప�ర�తి పాఠమ� ��ప�మ�"
 
-#: ../src/rss.c:2099
+#: ../src/rss.c:2400
 msgid "Posted under"
 msgstr "��రి�ద ప�స��� ��యబడి�ది"
 
-#: ../src/rss.c:2269
+#: ../src/rss.c:2634
 msgid "Fetching feed"
 msgstr "à°«à±?à°¡à±?â??à°¨à±? à°«à±?à°?à±?â??à°?à±?à°¯à±?à°?à±?à°¨à±?నది"
 
-#: ../src/rss.c:2580
+#: ../src/rss.c:2957
 msgid "Unamed feed"
 msgstr "నామమ�ల�ని ఫ�డ�"
 
-#: ../src/rss.c:2581 ../src/rss.c:2729
+#: ../src/rss.c:2958 ../src/rss.c:3120
 msgid "Error while fetching feed."
 msgstr "à°«à±?à°¡à±?â??à°¨à±? à°¤à±?à°¸à±?à°¤à±?à°¨à±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°¦à±?à°·à°®à±?."
 
-#: ../src/rss.c:2730
+#: ../src/rss.c:3121
 msgid "Invalid Feed"
 msgstr "��ల�లని ఫ�డ�"
 
-#: ../src/rss.c:2741
+#: ../src/rss.c:3132
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "%d ల� %d స�ద�శాన�ని ప��ద�త�న�నది"
 
-#: ../src/rss.c:2822
+#: ../src/rss.c:3221
 msgid "Complete."
 msgstr "ప�ర�తయినది."
 
-#: ../src/rss.c:2853 ../src/rss.c:3016 ../src/rss.c:3151 ../src/rss.c:3729
+#: ../src/rss.c:3252 ../src/rss.c:3419 ../src/rss.c:3571 ../src/rss.c:4254
 msgid "Error fetching feed."
 msgstr "ఫ�డ� త�స�త�న�నప�ప�డ� ద�షమ�."
 
-#: ../src/rss.c:2863
+#: ../src/rss.c:3262
 msgid "Canceled."
 msgstr "రద�ద���యబడి�ది."
 
-#: ../src/rss.c:2907
+#: ../src/rss.c:3306
 msgid "Error while parsing feed."
 msgstr "à°«à±?à°¡à±?â??à°¨à±? పారà±?à°¶à±? à°?à±?à°¸à±?à°¤à±?à°¨à±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°¦à±?à°·à°®à±?."
 
-#: ../src/rss.c:2962
+#: ../src/rss.c:3364
 msgid "Complete"
 msgstr "ప�ర�తి"
 
-#: ../src/rss.c:3050
+#: ../src/rss.c:3458
 msgid "Formatting error."
 msgstr "ఫార�మ��ి��� ద�షమ�."
 
-#: ../src/rss.c:4042 ../src/rss.c:4156
+#: ../src/rss.c:4596 ../src/rss.c:4718
 msgid "No RSS feeds configured!"
 msgstr "���వ��ి RSS ఫ�డ�ల� ���త��రి��ల�ద�!"
 
-#: ../src/rss.c:4048 ../src/rss.c:4245
+#: ../src/rss.c:4602 ../src/rss.c:4803
 msgid "Reading RSS feeds..."
 msgstr "RSS ఫ�డ�లన� �ద�వ�త��ది..."
 
 #. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss.c:4062 ../src/rss.c:4249 ../src/rss-config-factory.c:1226
-#: ../src/rss-config-factory.c:1750 ../src/rss-config-factory.c:1832
+#: ../src/rss.c:4616 ../src/rss.c:4807 ../src/rss-config-factory.c:1319
+#: ../src/rss-config-factory.c:1807 ../src/rss-config-factory.c:1943
 msgid "Please wait"
 msgstr "దయ��సి వ��ి��డ�డి"
 
-#: ../src/rss.c:4070 ../src/rss.c:4257 ../src/rss-config-factory.c:707
-#: ../src/rss-config-factory.c:1008
+#: ../src/rss.c:4624 ../src/rss.c:4815 ../src/rss-config-factory.c:737
+#: ../src/rss-config-factory.c:1076
 #, no-c-format
 msgid "0% done"
 msgstr "0% ప�ర�త��ది"
 
-#: ../src/rss.c:4204
+#: ../src/rss.c:4762
 msgid "Waiting..."
 msgstr "వ��ి��ది..."
 
-#: ../src/rss.h:37 ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:4
+#: ../src/rss.h:48 ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:4
 msgid "News and Blogs"
 msgstr "వార�తల� మరియ� బ�లా��ల�"
 
-#: ../src/rss.h:39
+#: ../src/rss.h:50
 msgid "Untitled channel"
 msgstr "శ�ర�షి�ల�ని �ానల�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:150
+#: ../src/rss-config-factory.c:154
 msgid "GtkHTML"
 msgstr "GtkHTML"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:151
+#: ../src/rss-config-factory.c:155
 msgid "WebKit"
 msgstr "WebKit"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:152
+#: ../src/rss-config-factory.c:156
 msgid "Mozilla"
 msgstr "మ��ిల�లా"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:392
+#: ../src/rss-config-factory.c:413
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "ఫ�డ� సరి��ర���మ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:394
+#: ../src/rss-config-factory.c:415
 msgid "Add Feed"
 msgstr "ఫ�డ� �త��య�మ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:931
+#: ../src/rss-config-factory.c:972
 msgid "Disable"
 msgstr "���తనమ�న"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:931
+#: ../src/rss-config-factory.c:972
 msgid "Enable"
 msgstr "�పయ��ి���"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:958 ../src/rss-ui.glade.h:38
+#: ../src/rss-config-factory.c:1003 ../src/rss-ui.glade.h:38
 msgid "Remove folder contents"
 msgstr "ఫ�ల�డర� సారమ�లన� త�సివ�య�మ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1222
+#: ../src/rss-config-factory.c:1302
+#| msgid "Formatting error."
+msgid "Import error."
+msgstr "ది��మతి ద�షమ�."
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1303
+msgid "Invalid file or this is not an import file."
+msgstr "��ల�లని దస�త�రమ� ల�దా యిది ది��మతి దస�త�రమ� �ాద�."
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1307
 msgid "Importing feeds..."
 msgstr "ఫ�డ�లన� ది��మతి��య���న�నది..."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1450 ../src/rss-config-factory.c:1900
-#: ../src/rss-config-factory.c:1936
+#: ../src/rss-config-factory.c:1549 ../src/rss-config-factory.c:2037
+#: ../src/rss-config-factory.c:2084
 msgid "All Files"
 msgstr "�న�ని దస�త�రాల�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1456 ../src/rss-config-factory.c:1906
+#: ../src/rss-config-factory.c:1555 ../src/rss-config-factory.c:2090
 msgid "OPML Files"
 msgstr "OPML దస�త�రమ�ల�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1462 ../src/rss-config-factory.c:1912
+#: ../src/rss-config-factory.c:1561 ../src/rss-config-factory.c:2096
 msgid "XML Files"
 msgstr "XML దస�త�రమ�ల�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1482
+#: ../src/rss-config-factory.c:1574
 msgid "Show article's summary"
 msgstr "ప�ర�రణమ� య���� స���షిప�త సమా�ారమ�న� ��ప�మ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1488
+#: ../src/rss-config-factory.c:1580
 msgid "Feed Enabled"
 msgstr "ఫ�డ� ��తనపర�బడి�ది"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1494
+#: ../src/rss-config-factory.c:1586
 msgid "Validate feed"
 msgstr "à°«à±?à°¡à±?â??à°¨à±? విలà±?à°µà±?à°?à°°à°¿à°?à°?à±?à°®à±?"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1529 ../src/rss-ui.glade.h:40
+#: ../src/rss-config-factory.c:1623 ../src/rss-ui.glade.h:40
 msgid "Select import file"
 msgstr "ది��మతి దస�త�రమ�న� య��పి���య�మ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1566 ../src/rss-ui.glade.h:39
+#: ../src/rss-config-factory.c:1662 ../src/rss-ui.glade.h:39
 msgid "Select file to export"
 msgstr "���మతి ��య���� దస�త�రమ�న� య��పి���య�మ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1607
-msgid "Select file to import"
-msgstr "ది��మతి ��య���� ఫ�ల�న� య��పి���య�మ�"
-
-#: ../src/rss-config-factory.c:1746
+#: ../src/rss-config-factory.c:1799
 msgid "Exporting feeds..."
 msgstr "ఫ�డ�లన� ���మతి ��య���న�నది..."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1776
+#: ../src/rss-config-factory.c:1846
 msgid "Error exporting feeds!"
 msgstr "ఫ�డ�లన� ���మతి ��య��ల� ద�షమ�!"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1828
+#: ../src/rss-config-factory.c:1926
 msgid "Importing cookies..."
 msgstr "����లన� ది��మతి��య���న�నది..."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1942
+#: ../src/rss-config-factory.c:1996
+msgid "Select file to import"
+msgstr "ది��మతి ��య���� ఫ�ల�న� య��పి���య�మ�"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:2043
 msgid "Mozilla/Netscape Format"
 msgstr "à°®à±?à°?à°¿à°²à±?లా/à°¨à±?à°?à±?â??à°¸à±?à°?à±?à°ªà±? ఫారà±?మాà°?à±?"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1948
+#: ../src/rss-config-factory.c:2049
 msgid "Firefox new Format"
 msgstr "à°«à±?à°°à±?â??à°«à°¾à°?à±?à°¸à±? à°?à±?à°¤à±?à°¤ ఫారà±?మాà°?à±?"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1974
+#: ../src/rss-config-factory.c:2121
 msgid ""
 "No RSS feeds configured!\n"
 "Unable to export."
@@ -561,7 +604,7 @@ msgstr ""
 "���వ��ి RSS ఫ�డ�ల� ���త��రి��ల�ద�!\n"
 "���మతి ��యల�� ప�యి�ది."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2069 ../src/rss-config-factory.c:2517
+#: ../src/rss-config-factory.c:2217 ../src/rss-config-factory.c:2725
 msgid ""
 "Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
 "as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -571,18 +614,23 @@ msgstr ""
 "à°®à±?à°°à±? à°«à±?à°°à±?â??à°«à°¾à°?à±?à°¸à±? à°²à±?దా à°µà±?à°¬à±?â??à°?à°¿à°?à±? à°¡à±?విలà±? à°ªà±?యాà°?à±?à°?à±?à°¨à±? à°¸à°?à°¸à±?థాపిà°?à°?à°¿ తరà±?వాత à°? à°ªà±?యాà°?à±?à°?à±?లనà±? \n"
 "evolution-rss ��ర�తి������ దానిని ప�న�నిర�వర�తన (ర���ప�ల�) ��యవలసి వ����ది."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2359 ../src/rss-ui.glade.h:25
+#: ../src/rss-config-factory.c:2567 ../src/rss-ui.glade.h:25
 msgid "Enabled"
 msgstr "��రియాశ�ల��రి��ిన"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2375
+#: ../src/rss-config-factory.c:2583
 msgid "Feed Name"
 msgstr "ఫ�డ� నామమ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2385
+#: ../src/rss-config-factory.c:2593
 msgid "Type"
 msgstr "à°°à°?à°?"
 
+#: ../src/rss-config-factory.c:2810
+#| msgid "News and Blogs"
+msgid "News And Blogs"
+msgstr "వార�తల� మరియ� బ�లా��స�"
+
 #: ../src/rss-html-rendering.glade.h:1
 msgid "<b>Article Notification</b>"
 msgstr "<b>ప�ర�రణమ� ప�ర��న</b>"
@@ -604,34 +652,38 @@ msgid "Accept cookies from sites"
 msgstr "స���లన��డి ����లన� �మ�ది���మ�"
 
 #: ../src/rss-html-rendering.glade.h:6
+msgid "Automatically resize images"
+msgstr "ప�రతిబి�బమ�లన� స�వయ��ాల���ా ప�న�పరిమాణమ���య�మ�"
+
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:7
 msgid "Blink icon in notification area"
 msgstr "ప�ర��న ప�రా�తమ�న�ద� ప�రతిమన� బ�లి��� ��య�మ�"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:7
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:8
 msgid "Block pop-up windows"
 msgstr "పాప�-�ప� వి�డ�లన� బ�లా�� ��య�మ�"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:8
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9
 msgid "Enable Java"
 msgstr "�ావా �పయ��ి���"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9 ../src/rss-ui.glade.h:23
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:10 ../src/rss-ui.glade.h:23
 msgid "Enable JavaScript"
 msgstr "�ావా లిపి �పయ��ి���"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:10
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:11
 msgid "Import Cookies"
 msgstr "����లన� ది��మతి��యి"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:11
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:12
 msgid "Show feed icon"
 msgstr "ఫ�డ� ప�రతిమన� ��ప�మ�"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:12
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:13
 msgid "Show icon in notification area"
 msgstr "ప�ర��న ప�రా�తమ�న�ద� ప�రతిమన� ��ప�మ�"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:13
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:14
 msgid "seconds"
 msgstr "స��న�ల�"
 
@@ -837,11 +889,11 @@ msgstr ""
 "���ల�\n"
 "ర���ల�"
 
-#: ../src/parser.c:906
+#: ../src/parser.c:910
 msgid "No information"
 msgstr "సమా�ార� ల�ద�"
 
-#: ../src/parser.c:930
+#: ../src/parser.c:934
 msgid "No Information"
 msgstr "సమా�ార� ల�ద�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]