[evolution-rss] Updated Telugu Translation
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-rss] Updated Telugu Translation
- Date: Tue, 27 Oct 2009 14:08:28 +0000 (UTC)
commit 940fb5893d859182ae628fe59864f246a547e874
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date: Tue Oct 27 19:39:48 2009 +0530
Updated Telugu Translation
po/te.po | 324 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 188 insertions(+), 136 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index d64a369..0d483a8 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-rss.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-rss&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-20 19:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-21 22:49+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-21 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-26 14:41+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,14 +20,15 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
-#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss.c:2721 ../src/rss-config-factory.c:721
-#: ../src/rss-config-factory.c:1032 ../src/rss-config-factory.c:1163
+#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss.c:3112 ../src/rss-config-factory.c:755
+#: ../src/rss-config-factory.c:1099 ../src/rss-config-factory.c:1236
msgid "Error adding feed."
msgstr "ఫ�డ� �త��య��ల� ద�షమ�"
-#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss.c:2722 ../src/rss-config-factory.c:722
-#: ../src/rss-config-factory.c:1033 ../src/rss-config-factory.c:1164
+#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss.c:3113 ../src/rss-config-factory.c:756
+#: ../src/rss-config-factory.c:1100 ../src/rss-config-factory.c:1237
msgid "Feed already exists!"
msgstr "ఫ�డ� యిప�ప�ి�� వ��ది!"
@@ -45,58 +46,66 @@ msgid "Auto check for new articles."
msgstr "��త�త ప�ర�రణమ� ��ర�� స�వయ��ాల���ా పరిశ�లి���"
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:3
+msgid "Automaticaly Resize Images"
+msgstr "ప�రతిబి�బమ�లన� స�వయ��ాల���ా ప�న�పరిమాణమ� ��య�మ�"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
msgid "Blink Status Icon"
msgstr "à°¸à±?థితి à°ªà±?రతిమనà±? à°¬à±?లిà°?à°?à±?â??à°?à±?యి"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
msgid "Blink status icon when new article received"
msgstr "��త�త ప�ర�రణమ� స�వ��రి��ినప�ప�డ� స�థితి ప�రతిమన� బ�లి��� ��య�మ�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
msgid "Check New articles"
msgstr "��త�త ప�ర�రణమ�లన� పరిశ�లి���మ�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
msgid "Check for new articles everytime Evolution is started."
msgstr "Evolution à°ªà±?రారà°?à°à°®à±?à°¨ à°ªà±?రతిసారి à°?à±?à°¤à±?à°¤ à°ªà±?à°°à°?రణమà±?à°² à°?à±?à°°à°?à±? పరిశà±?లిà°?à°?à±?à°®à±?."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
msgid "Checks articles on startup"
msgstr "à°ªà±?రారà°?à°à°®à±?à°¨à°?à°¦à±? à°ªà±?à°°à°?రణమà±?లనà±? పరిశà±?లిà°?à°?à±?à°®à±?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
msgid "Contains list of the currently setup feeds."
msgstr "ప�రస�త�త� �మర��ిన ఫ�డ�ల �ాబితాన� �లి�ి వ�����ది."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
msgid "Deleting feed entry will also remove feed folder."
msgstr "ఫ�డ� ప�రవ�శమ�న� త�ల�ిస�త� ఫ�డ� ఫ�ల�డర� ��డా త�ల�ి��బడ�త��ది."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
msgid "Display article's summary"
msgstr "ప�ర�రణమ� య���� స���షిప�త సమా�ారమ�న� ప�రదర�శి���మ�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
msgid "Display feed icon on feed folder"
msgstr "à°«à±?à°¡à±? à°«à±?à°²à±?à°¡à°°à±?â??à°ªà±? à°«à±?à°¡à±? à°ªà±?రతిమనà±? à°ªà±?రదరà±?à°¶à°¿à°?à°?à±?à°¨à±?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
msgid "Enable Feed Icon"
msgstr "ఫ�డ� ప�రతిమన� ��తనపర��మ�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
msgid "Enable Status Icon"
msgstr "స�థితి ప�రతిమన� ��తనపర��మ�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
msgid "Enable status icon in notification area"
msgstr "ప�ర��న ప�రా�తమ�న�ద� స�థితి ప�రతిమన� ��తనపర��మ�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
msgid "Evolution RSS will accept cookies from articles you browse."
msgstr "Evolution RSS మ�ర� బ�ర��� ��సిన ప�ర�రణమ�లన��డి ����లన� �మ�దిస�త��ది."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
+msgid "Evolution RSS will automatically resize images lager than displayed area."
+msgstr "ప�రదర�శి�త ప�రా�తమ� �న�నా ప�ద�దవ�న ప�రతిబి�బమ�లన� �వాల�య�షన� RSS స�వయ��ాల���ా ప�న�పరిమాణమ� ��స�త��ది."
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
msgid ""
"Evolution will show article's summary instead of article's webpage. Summary "
"can also be html."
@@ -104,103 +113,120 @@ msgstr ""
"à°ªà±?à°°à°?రణమà±? à°µà±?à°¬à±?â??à°ªà±?à°?à°¨à°?à±? బదà±?à°²à±?à°?à°¾ Evolution, à°ªà±?à°°à°?రణమà±? à°¸à°?à°?à±?à°·à°¿à°ªà±?à°¤ సమాà°?ారమà±?à°¨à±? à°?à±?à°ªà±?à°¤à±?à°?ది. à°¸à°?à°?à±?à°·à°¿à°ªà±?à°¤ "
"సమా�ారమ� html ��డా �ా�లద�."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
msgid "Feeds list"
msgstr "ఫ�డ�ల �ాబితా"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
msgid "Frequency to check for new articles (in minutes)."
msgstr "��త�త ప�ర�రణమ�ల ��ర�� య��త తర���ా ��డవల�న� (నిమ�షమ�లల�)."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
msgid "Hostname of the proxy server"
msgstr "ప�ర���స� స�వి� య���� హ�స���నామమ�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
msgid "Hostname of the proxy server used for feeds and content."
msgstr "ఫ�డ�ల� మరియ� సారమ� ��ర�� వ�పయ��ి��బడిన ప�ర���స� స�వి�య���� హ�స���నామమ�."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
msgid "Html render"
msgstr "Html à°°à±?à°?à°¡à°°à±?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
msgid "If the proxy server requires authentication. This is the password field."
msgstr "ప�ర���స� స�వి��� ద�వ��రణ �ావలసివస�త�. �ది స���తపదమ� ��ష�త�రమ�."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
msgid "Interval in seconds before a conection is dropped."
msgstr "�� �న�స�ధానమ� త��ిప�వ���� మ��ద� విరామమ� స��న�లల�."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
msgid "It will display article's comments by default if present."
msgstr "ప�ర�రణమ�య���� వ�యా��యానమ�ల� వ���� �ప�రమ�య��ా యిది ప�రదర�శిస�త��ది."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
msgid "Java Enabled"
msgstr "Java ��తనపర�ిన"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
msgid "JavaScript Enabled"
msgstr "JavaScript ��తనపర�ిన"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
msgid "Network proxy requires authentication."
msgstr "న���వర��� ప�ర���స��� ద�వ��రణ �వసరమ�."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
msgid "Network timeout"
msgstr "న���వర��� సమయమ��ి�ప�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
msgid "New articles timeout"
msgstr "��త�త ప�ర�రణమ� సమయమ��ి�ప�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
msgid "Password for proxy server"
msgstr "ప�ర���స� స�వి� ��ర�� స���తపదమ�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
msgid "Proxy requires authentication"
msgstr "ప�ర���స�న�� ద�వ��రణ �వసరమ�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
msgid "Proxy server port"
msgstr "ప�ర���స� స�వి� ప�ర���"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
msgid "Proxy server user"
msgstr "ప�ర���స� స�వి� వినియ��దారి"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
msgid "Remove feed folder"
msgstr "à°«à±?à°¡à±? à°«à±?à°²à±?à°¡à°°à±?â??à°¨à±? à°¤à±?సివà±?à°¯à±?à°®à±?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
msgid "Show articles comments"
msgstr "ప�ర�రణమ�ల వ�యా��యానమ�లన� ��ప�మ�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
msgid "The port number for proxy server used for feeds and content."
msgstr "ఫ�డ�ల� మరియ� సారమ�న�� వ�పయ��ి��బడిన ప�ర���స� స�వి� ��ర�� ప�ర��� స���య."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:39
msgid "The username to use for proxy server authentication."
msgstr "ప�ర���స� స�వి� ద�వ��రణమ� ��ర�� వ�పయ��ి��వలసిన వినియ��దారి నామమ�."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:40
msgid "Type HTML Render used to display html pages."
msgstr "html à°ªà±?à°?లనà±? à°ªà±?రదరà±?à°¶à°¿à°?à°?à±?à°?à°?à±? à°µà±?పయà±?à°?à°¿à°?à°?à±? HTML à°°à±?à°?à°¡à°°à±?â??à°¨à±? à°?à±?à°ªà±?à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:39
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:41
msgid "Use a proxy server to fetch articles and content."
msgstr "ప�ర�రణమ�ల� మరియ� సారమ�న� ప��ద���� ప�ర���స� స�వి�న� వ�పయ��ి���మ�."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:40
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:42
msgid "Use proxy server"
msgstr "ప�ర���స� స�వి�న� వ�పయ��ి���మ�"
#: ../src/org-gnome-evolution-rss.eplug.xml.h:1
+#| msgid ""
+#| "Evolution RSS Reader Plugin.\n"
+#| "\n"
+#| "This plugin adds RSS Feeds support for evolution mail. RSS support was "
+#| "built upon the somewhat existing RSS support in evolution-1.4 branch. The "
+#| "motivation behind this was to have RSS in same place as mails, at this "
+#| "moment I do not see the point having a separate RSS reader since a RSS "
+#| "Article is like an email message.\n"
+#| "\n"
+#| "Evolution RSS can display article using summary view or HTML view. \n"
+#| "\n"
+#| "HTML can be displayed using the following engines: gtkHTML, Apple's "
+#| "Webkit or Firefox/Gecko.\n"
+#| "\n"
+#| "<b>Version: evolution-rss +VERSION+</b>\n"
+#| "\n"
+#| "+URL+"
msgid ""
"Evolution RSS Reader Plugin.\n"
"\n"
@@ -210,7 +236,7 @@ msgid ""
"moment I do not see the point having a separate RSS reader since a RSS "
"Article is like an email message.\n"
"\n"
-"Evolution RSS can display article using summary view or HTML view. \n"
+"Evolution RSS can display article using summary view or HTML view.\n"
"\n"
"HTML can be displayed using the following engines: gtkHTML, Apple's Webkit "
"or Firefox/Gecko.\n"
@@ -271,27 +297,27 @@ msgstr "RSS ఫ�డ�లన� నవ��రిస�త��ది"
msgid "_Read RSS"
msgstr "RSS �దవ�డి (_R)"
-#: ../src/rss.c:443 ../src/rss.c:2803
+#: ../src/rss.c:590 ../src/rss.c:3202
#, c-format
msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
msgstr "ఫ�డ�లన� త�స�త��ది (%d ��తనమ��ది)"
-#: ../src/rss.c:479 ../src/rss-config-factory.c:1356
-#: ../src/rss-config-factory.c:1393 ../src/rss-config-factory.c:1729
-#: ../src/rss-config-factory.c:1813
+#: ../src/rss.c:630 ../src/rss-config-factory.c:1448
+#: ../src/rss-config-factory.c:1485 ../src/rss-config-factory.c:1779
+#: ../src/rss-config-factory.c:1913
#, c-format
msgid "%2.0f%% done"
msgstr "%2.0f%% ప�ర�త��ది"
-#: ../src/rss.c:489 ../src/rss.c:2954
+#: ../src/rss.c:640 ../src/rss.c:3356
msgid "Feed"
msgstr "à°«à±?à°¡à±?"
-#: ../src/rss.c:640
+#: ../src/rss.c:792
msgid "Enter User/Pass for feed"
msgstr "ఫ�డ� ��ర�� వినియ��దారి/స���తపదమ� ప�రవ�శప�����మ�"
-#: ../src/rss.c:687
+#: ../src/rss.c:843
#, c-format
msgid ""
"Enter your username and password for:\n"
@@ -300,260 +326,277 @@ msgstr ""
"ద�ని ��ర�� వినియ��దారినామమ� మరియ� స���తపదమ�న� ప�రవ�శప�����మ�:\n"
" '%s'"
-#: ../src/rss.c:704
+#: ../src/rss.c:860
msgid "Username: "
msgstr "వినియ��దారినామమ�:"
-#: ../src/rss.c:726 ../src/rss-ui.glade.h:36
+#: ../src/rss.c:882 ../src/rss-ui.glade.h:36
msgid "Password: "
msgstr "స���తపదమ�: "
-#: ../src/rss.c:764
+#: ../src/rss.c:920
msgid "_Remember this password"
msgstr "స���తపదమ�న� ��ర�త������న�మ� (_R)"
#. e_clipped_label_set_text (
#. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
-#: ../src/rss.c:866
+#: ../src/rss.c:1023
msgid "Canceling..."
msgstr "రద�ద���స�త��ది..."
-#: ../src/rss.c:1393
-#| msgid "Formatting..."
+#: ../src/rss.c:1573
msgid "Formatting Message..."
msgstr "స�ద�శమ� ఫార�మా�ి��� ��య���న�నది..."
-#: ../src/rss.c:1519
+#: ../src/rss.c:1746
msgid "_Copy"
msgstr "న�ల�త�యి (_C)"
-#: ../src/rss.c:1521
+#: ../src/rss.c:1747
+msgid "Select _All"
+msgstr "�న�ని�ిని య��పి���య�మ� (_A)"
+
+#: ../src/rss.c:1749 ../src/rss.c:1760
msgid "Zoom _In"
msgstr "��మ� ��యి (_I)"
-#: ../src/rss.c:1522
+#: ../src/rss.c:1750 ../src/rss.c:1761
msgid "Zoom _Out"
msgstr "��మ� త���ి��� (_O)"
-#: ../src/rss.c:1523
+#: ../src/rss.c:1751 ../src/rss.c:1762
msgid "_Normal Size"
msgstr "సాదారణ పరిమాణమ� (_N)"
-#: ../src/rss.c:1525
+#: ../src/rss.c:1753
+#| msgid "_Open Link in Browser"
+msgid "_Open Link"
+msgstr "లి���న� త�ర�వ�మ� (_O)"
+
+#: ../src/rss.c:1754 ../src/rss.c:1768
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "లి��� స�థానమ�న� న�ల�త�య�మ� (_C)"
+
+#: ../src/rss.c:1764
msgid "_Print..."
msgstr "మ�ద�రి���... (_P)"
-#: ../src/rss.c:1526
+#: ../src/rss.c:1765
msgid "Save _As"
msgstr "�లా దాయి (_A)"
-#: ../src/rss.c:1528
+#: ../src/rss.c:1767
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "లిà°?à°?à±?à°¨à±? à°¬à±?à°°à±?à°?à°°à±?â??à°¨à°?à°¦à±? à°¤à±?à°°à±?à°µà±?à°®à±? (_O)"
-#: ../src/rss.c:1529
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "లి��� స�థానమ�న� న�ల�త�య�మ� (_C)"
-
-#: ../src/rss.c:1566 ../src/rss.c:1610
+#: ../src/rss.c:1805 ../src/rss.c:1855
msgid "Click to open"
msgstr "త�ర�వ���� న�����మ�"
-#: ../src/rss.c:1773
+#: ../src/rss.c:2026
msgid "Comments"
msgstr "వ�యా��యానమ�ల�"
-#: ../src/rss.c:1778
+#: ../src/rss.c:2031
msgid "Refresh"
msgstr "à°°à±?à°«à±?à°°à±?à°·à±?"
-#: ../src/rss.c:1797
+#: ../src/rss.c:2051
msgid "Feed view"
msgstr "ఫ�డ� దర�శన�"
-#: ../src/rss.c:1803
+#: ../src/rss.c:2057
msgid "Show Summary"
msgstr "స���షిప�తసమా�ారమ� ��ప�మ�"
-#: ../src/rss.c:1804
+#: ../src/rss.c:2058
msgid "Show Full Text"
msgstr "ప�ర�తి పాఠమ� ��ప�మ�"
-#: ../src/rss.c:2099
+#: ../src/rss.c:2400
msgid "Posted under"
msgstr "��రి�ద ప�స��� ��యబడి�ది"
-#: ../src/rss.c:2269
+#: ../src/rss.c:2634
msgid "Fetching feed"
msgstr "à°«à±?à°¡à±?â??à°¨à±? à°«à±?à°?à±?â??à°?à±?à°¯à±?à°?à±?à°¨à±?నది"
-#: ../src/rss.c:2580
+#: ../src/rss.c:2957
msgid "Unamed feed"
msgstr "నామమ�ల�ని ఫ�డ�"
-#: ../src/rss.c:2581 ../src/rss.c:2729
+#: ../src/rss.c:2958 ../src/rss.c:3120
msgid "Error while fetching feed."
msgstr "à°«à±?à°¡à±?â??à°¨à±? à°¤à±?à°¸à±?à°¤à±?à°¨à±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°¦à±?à°·à°®à±?."
-#: ../src/rss.c:2730
+#: ../src/rss.c:3121
msgid "Invalid Feed"
msgstr "��ల�లని ఫ�డ�"
-#: ../src/rss.c:2741
+#: ../src/rss.c:3132
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "%d ల� %d స�ద�శాన�ని ప��ద�త�న�నది"
-#: ../src/rss.c:2822
+#: ../src/rss.c:3221
msgid "Complete."
msgstr "ప�ర�తయినది."
-#: ../src/rss.c:2853 ../src/rss.c:3016 ../src/rss.c:3151 ../src/rss.c:3729
+#: ../src/rss.c:3252 ../src/rss.c:3419 ../src/rss.c:3571 ../src/rss.c:4254
msgid "Error fetching feed."
msgstr "ఫ�డ� త�స�త�న�నప�ప�డ� ద�షమ�."
-#: ../src/rss.c:2863
+#: ../src/rss.c:3262
msgid "Canceled."
msgstr "రద�ద���యబడి�ది."
-#: ../src/rss.c:2907
+#: ../src/rss.c:3306
msgid "Error while parsing feed."
msgstr "à°«à±?à°¡à±?â??à°¨à±? పారà±?à°¶à±? à°?à±?à°¸à±?à°¤à±?à°¨à±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°¦à±?à°·à°®à±?."
-#: ../src/rss.c:2962
+#: ../src/rss.c:3364
msgid "Complete"
msgstr "ప�ర�తి"
-#: ../src/rss.c:3050
+#: ../src/rss.c:3458
msgid "Formatting error."
msgstr "ఫార�మ��ి��� ద�షమ�."
-#: ../src/rss.c:4042 ../src/rss.c:4156
+#: ../src/rss.c:4596 ../src/rss.c:4718
msgid "No RSS feeds configured!"
msgstr "���వ��ి RSS ఫ�డ�ల� ���త��రి��ల�ద�!"
-#: ../src/rss.c:4048 ../src/rss.c:4245
+#: ../src/rss.c:4602 ../src/rss.c:4803
msgid "Reading RSS feeds..."
msgstr "RSS ఫ�డ�లన� �ద�వ�త��ది..."
#. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss.c:4062 ../src/rss.c:4249 ../src/rss-config-factory.c:1226
-#: ../src/rss-config-factory.c:1750 ../src/rss-config-factory.c:1832
+#: ../src/rss.c:4616 ../src/rss.c:4807 ../src/rss-config-factory.c:1319
+#: ../src/rss-config-factory.c:1807 ../src/rss-config-factory.c:1943
msgid "Please wait"
msgstr "దయ��సి వ��ి��డ�డి"
-#: ../src/rss.c:4070 ../src/rss.c:4257 ../src/rss-config-factory.c:707
-#: ../src/rss-config-factory.c:1008
+#: ../src/rss.c:4624 ../src/rss.c:4815 ../src/rss-config-factory.c:737
+#: ../src/rss-config-factory.c:1076
#, no-c-format
msgid "0% done"
msgstr "0% ప�ర�త��ది"
-#: ../src/rss.c:4204
+#: ../src/rss.c:4762
msgid "Waiting..."
msgstr "వ��ి��ది..."
-#: ../src/rss.h:37 ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:4
+#: ../src/rss.h:48 ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:4
msgid "News and Blogs"
msgstr "వార�తల� మరియ� బ�లా��ల�"
-#: ../src/rss.h:39
+#: ../src/rss.h:50
msgid "Untitled channel"
msgstr "శ�ర�షి�ల�ని �ానల�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:150
+#: ../src/rss-config-factory.c:154
msgid "GtkHTML"
msgstr "GtkHTML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:151
+#: ../src/rss-config-factory.c:155
msgid "WebKit"
msgstr "WebKit"
-#: ../src/rss-config-factory.c:152
+#: ../src/rss-config-factory.c:156
msgid "Mozilla"
msgstr "మ��ిల�లా"
-#: ../src/rss-config-factory.c:392
+#: ../src/rss-config-factory.c:413
msgid "Edit Feed"
msgstr "ఫ�డ� సరి��ర���మ�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:394
+#: ../src/rss-config-factory.c:415
msgid "Add Feed"
msgstr "ఫ�డ� �త��య�మ�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:931
+#: ../src/rss-config-factory.c:972
msgid "Disable"
msgstr "���తనమ�న"
-#: ../src/rss-config-factory.c:931
+#: ../src/rss-config-factory.c:972
msgid "Enable"
msgstr "�పయ��ి���"
-#: ../src/rss-config-factory.c:958 ../src/rss-ui.glade.h:38
+#: ../src/rss-config-factory.c:1003 ../src/rss-ui.glade.h:38
msgid "Remove folder contents"
msgstr "ఫ�ల�డర� సారమ�లన� త�సివ�య�మ�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1222
+#: ../src/rss-config-factory.c:1302
+#| msgid "Formatting error."
+msgid "Import error."
+msgstr "ది��మతి ద�షమ�."
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1303
+msgid "Invalid file or this is not an import file."
+msgstr "��ల�లని దస�త�రమ� ల�దా యిది ది��మతి దస�త�రమ� �ాద�."
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1307
msgid "Importing feeds..."
msgstr "ఫ�డ�లన� ది��మతి��య���న�నది..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1450 ../src/rss-config-factory.c:1900
-#: ../src/rss-config-factory.c:1936
+#: ../src/rss-config-factory.c:1549 ../src/rss-config-factory.c:2037
+#: ../src/rss-config-factory.c:2084
msgid "All Files"
msgstr "�న�ని దస�త�రాల�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1456 ../src/rss-config-factory.c:1906
+#: ../src/rss-config-factory.c:1555 ../src/rss-config-factory.c:2090
msgid "OPML Files"
msgstr "OPML దస�త�రమ�ల�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1462 ../src/rss-config-factory.c:1912
+#: ../src/rss-config-factory.c:1561 ../src/rss-config-factory.c:2096
msgid "XML Files"
msgstr "XML దస�త�రమ�ల�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1482
+#: ../src/rss-config-factory.c:1574
msgid "Show article's summary"
msgstr "ప�ర�రణమ� య���� స���షిప�త సమా�ారమ�న� ��ప�మ�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1488
+#: ../src/rss-config-factory.c:1580
msgid "Feed Enabled"
msgstr "ఫ�డ� ��తనపర�బడి�ది"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1494
+#: ../src/rss-config-factory.c:1586
msgid "Validate feed"
msgstr "à°«à±?à°¡à±?â??à°¨à±? విలà±?à°µà±?à°?à°°à°¿à°?à°?à±?à°®à±?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1529 ../src/rss-ui.glade.h:40
+#: ../src/rss-config-factory.c:1623 ../src/rss-ui.glade.h:40
msgid "Select import file"
msgstr "ది��మతి దస�త�రమ�న� య��పి���య�మ�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1566 ../src/rss-ui.glade.h:39
+#: ../src/rss-config-factory.c:1662 ../src/rss-ui.glade.h:39
msgid "Select file to export"
msgstr "���మతి ��య���� దస�త�రమ�న� య��పి���య�మ�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1607
-msgid "Select file to import"
-msgstr "ది��మతి ��య���� ఫ�ల�న� య��పి���య�మ�"
-
-#: ../src/rss-config-factory.c:1746
+#: ../src/rss-config-factory.c:1799
msgid "Exporting feeds..."
msgstr "ఫ�డ�లన� ���మతి ��య���న�నది..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1776
+#: ../src/rss-config-factory.c:1846
msgid "Error exporting feeds!"
msgstr "ఫ�డ�లన� ���మతి ��య��ల� ద�షమ�!"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1828
+#: ../src/rss-config-factory.c:1926
msgid "Importing cookies..."
msgstr "����లన� ది��మతి��య���న�నది..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1942
+#: ../src/rss-config-factory.c:1996
+msgid "Select file to import"
+msgstr "ది��మతి ��య���� ఫ�ల�న� య��పి���య�మ�"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:2043
msgid "Mozilla/Netscape Format"
msgstr "à°®à±?à°?à°¿à°²à±?లా/à°¨à±?à°?à±?â??à°¸à±?à°?à±?à°ªà±? ఫారà±?మాà°?à±?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1948
+#: ../src/rss-config-factory.c:2049
msgid "Firefox new Format"
msgstr "à°«à±?à°°à±?â??à°«à°¾à°?à±?à°¸à±? à°?à±?à°¤à±?à°¤ ఫారà±?మాà°?à±?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1974
+#: ../src/rss-config-factory.c:2121
msgid ""
"No RSS feeds configured!\n"
"Unable to export."
@@ -561,7 +604,7 @@ msgstr ""
"���వ��ి RSS ఫ�డ�ల� ���త��రి��ల�ద�!\n"
"���మతి ��యల�� ప�యి�ది."
-#: ../src/rss-config-factory.c:2069 ../src/rss-config-factory.c:2517
+#: ../src/rss-config-factory.c:2217 ../src/rss-config-factory.c:2725
msgid ""
"Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
"as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -571,18 +614,23 @@ msgstr ""
"à°®à±?à°°à±? à°«à±?à°°à±?â??à°«à°¾à°?à±?à°¸à±? à°²à±?దా à°µà±?à°¬à±?â??à°?à°¿à°?à±? à°¡à±?విలà±? à°ªà±?యాà°?à±?à°?à±?à°¨à±? à°¸à°?à°¸à±?థాపిà°?à°?à°¿ తరà±?వాత à°? à°ªà±?యాà°?à±?à°?à±?లనà±? \n"
"evolution-rss ��ర�తి������ దానిని ప�న�నిర�వర�తన (ర���ప�ల�) ��యవలసి వ����ది."
-#: ../src/rss-config-factory.c:2359 ../src/rss-ui.glade.h:25
+#: ../src/rss-config-factory.c:2567 ../src/rss-ui.glade.h:25
msgid "Enabled"
msgstr "��రియాశ�ల��రి��ిన"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2375
+#: ../src/rss-config-factory.c:2583
msgid "Feed Name"
msgstr "ఫ�డ� నామమ�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2385
+#: ../src/rss-config-factory.c:2593
msgid "Type"
msgstr "à°°à°?à°?"
+#: ../src/rss-config-factory.c:2810
+#| msgid "News and Blogs"
+msgid "News And Blogs"
+msgstr "వార�తల� మరియ� బ�లా��స�"
+
#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:1
msgid "<b>Article Notification</b>"
msgstr "<b>ప�ర�రణమ� ప�ర��న</b>"
@@ -604,34 +652,38 @@ msgid "Accept cookies from sites"
msgstr "స���లన��డి ����లన� �మ�ది���మ�"
#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:6
+msgid "Automatically resize images"
+msgstr "ప�రతిబి�బమ�లన� స�వయ��ాల���ా ప�న�పరిమాణమ���య�మ�"
+
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:7
msgid "Blink icon in notification area"
msgstr "ప�ర��న ప�రా�తమ�న�ద� ప�రతిమన� బ�లి��� ��య�మ�"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:7
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:8
msgid "Block pop-up windows"
msgstr "పాప�-�ప� వి�డ�లన� బ�లా�� ��య�మ�"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:8
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9
msgid "Enable Java"
msgstr "�ావా �పయ��ి���"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9 ../src/rss-ui.glade.h:23
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:10 ../src/rss-ui.glade.h:23
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "�ావా లిపి �పయ��ి���"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:10
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:11
msgid "Import Cookies"
msgstr "����లన� ది��మతి��యి"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:11
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:12
msgid "Show feed icon"
msgstr "ఫ�డ� ప�రతిమన� ��ప�మ�"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:12
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:13
msgid "Show icon in notification area"
msgstr "ప�ర��న ప�రా�తమ�న�ద� ప�రతిమన� ��ప�మ�"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:13
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:14
msgid "seconds"
msgstr "స��న�ల�"
@@ -837,11 +889,11 @@ msgstr ""
"���ల�\n"
"ర���ల�"
-#: ../src/parser.c:906
+#: ../src/parser.c:910
msgid "No information"
msgstr "సమా�ార� ల�ద�"
-#: ../src/parser.c:930
+#: ../src/parser.c:934
msgid "No Information"
msgstr "సమా�ార� ల�ద�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]