[gdm/gnome-2-28] Added Low German translation



commit ed0dec61a8e897ddb8e3d88c775b121ae98ff06f
Author: Nils-Christoph Fiedler <linux medienkompanie de>
Date:   Thu Oct 22 19:37:55 2009 +0200

    Added Low German translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/nds.po  | 1085 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1086 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index a36cc75..b937057 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -60,6 +60,7 @@ mn
 mr
 ms
 nb
+nds
 ne
 nl
 nn
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
new file mode 100644
index 0000000..49ded63
--- /dev/null
+++ b/po/nds.po
@@ -0,0 +1,1085 @@
+# Low German translation for gdm.
+# Copyright (C) 2009 gdm's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gdm package.
+# Nils-Christoph Fiedler <linux medienkompanie de>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gdm gnome-2-28\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gdm&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-21 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-22 18:29+0100\n"
+"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <linux medienkompanie de>\n"
+"Language-Team: Low German <nds-lowgerman lists sourceforge net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../common/gdm-common.c:437
+#, c-format
+msgid "/dev/urandom is not a character device"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:170 ../daemon/main.c:520
+#: ../daemon/product-slave-main.c:174 ../daemon/session-worker-main.c:137
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:179 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:179
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
+msgid "Display ID"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
+msgid "id"
+msgstr "id"
+
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:183 ../daemon/product-slave-main.c:187
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:192 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:192
+msgid "GNOME Display Manager Slave"
+msgstr "GNOME Billschirmoppasser Slave"
+
+#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
+#, c-format
+msgid "could not find user \"%s\" on system"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:220
+msgid "Unable to initialize login system"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:256
+msgid "Unable to authenticate user"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:310
+msgid "Unable to authorize user"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281 ../daemon/gdm-simple-slave.c:432
+msgid "Unable to establish credentials"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1111
+msgid ""
+"Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
+"internal error. Please contact your system administrator or check your "
+"syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled.  Please "
+"restart GDM when the problem is corrected."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-server.c:246
+#, c-format
+msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-server.c:361
+#, c-format
+msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:444
+#, c-format
+msgid "Couldn't set groupid to %d"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:450
+#, c-format
+msgid "initgroups () failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:456
+#, c-format
+msgid "Couldn't set userid to %d"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:464
+msgid "Couldn't set groupid to 0"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-server.c:431
+#, c-format
+msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-server.c:442 ../daemon/gdm-server.c:448
+#: ../daemon/gdm-server.c:454
+#, c-format
+msgid "%s: Error setting %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-server.c:469
+#, c-format
+msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-server.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: Empty server command for display %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90
+msgid "Username"
+msgstr "Brukernaam"
+
+#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91
+msgid "The username"
+msgstr "De Brukernaam"
+
+#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostnaam"
+
+#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96
+msgid "The hostname"
+msgstr "De Hostnaam"
+
+#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101
+msgid "Display Device"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102
+msgid "The display device"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1295
+#, c-format
+msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1296
+msgid "general failure"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1297
+msgid "out of memory"
+msgstr "Keen Spieker"
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1298
+msgid "application programmer error"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1299
+msgid "unknown error"
+msgstr "unbekannter Fehler"
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1306
+msgid "Username:"
+msgstr "Brukernaam:"
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1312
+#, c-format
+msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1326
+#, c-format
+msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1341
+#, c-format
+msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1354
+#, c-format
+msgid "error informing authentication system of display string - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1369
+#, c-format
+msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1650 ../daemon/gdm-session-worker.c:1669
+#, c-format
+msgid "no user account available"
+msgstr "Keen Brukerkonto verfögbar"
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1696
+msgid "Unable to change to user"
+msgstr "Nich möglich, de Bruker to wesseln"
+
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:426
+#, c-format
+msgid "User %s doesn't exist"
+msgstr "De Bruker %s givt dat nich"
+
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:433
+#, c-format
+msgid "Group %s doesn't exist"
+msgstr "De Grupp %s givt dat nich"
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:595
+msgid "Could not create socket!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:862
+#, c-format
+msgid "Denied XDMCP query from host %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1019
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1240
+msgid "Could not extract authlist from packet"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1032
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1255
+msgid "Error in checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1506
+msgid "Bad address"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1587
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read display address"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1595
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read display port number"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1604
+#, c-format
+msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1624
+#, c-format
+msgid "%s: Error in checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2133
+#, c-format
+msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2143
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2498
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2750
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Display Number"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2150
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Connection Type"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2157
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Client Address"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2165
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Authentication Names"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2174
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Authentication Data"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2184
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Authorization List"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2203
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2230
+#, c-format
+msgid "%s: Failed checksum from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2482
+#, c-format
+msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2491
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2757
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Session ID"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2505
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Display Class"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2610
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2660
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2666
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read address"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2740
+#, c-format
+msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2829
+msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2835
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226
+msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2841
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232
+msgid "XMDCP: Unable to parse address"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3286
+#, c-format
+msgid "Could not get server hostname: %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:237 ../daemon/main.c:250
+#, c-format
+msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:271
+#, c-format
+msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:287
+#, c-format
+msgid "Authdir %s does not exist. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:291
+#, c-format
+msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:365
+#, c-format
+msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:372
+#, c-format
+msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:409
+#, c-format
+msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:415
+msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:421
+#, c-format
+msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:427
+msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:521
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:522
+msgid "Exit after a time - for debugging"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:523
+msgid "Print GDM version"
+msgstr "GDM Verschoon drucken"
+
+#: ../daemon/main.c:538
+msgid "GNOME Display Manager"
+msgstr "GNOME Billschirmoppasser"
+
+#. make sure the pid file doesn't get wiped
+#: ../daemon/main.c:599
+msgid "Only root wants to run GDM"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/session-worker-main.c:149
+msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
+msgstr ""
+
+#: ../data/greeter-autostart/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.h:1
+msgid "AT SPI Registry Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1736
+msgid "Login Window"
+msgstr "Anmellenfinster"
+
+#: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Power Manager"
+msgstr "Stromoppasser"
+
+#: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Power management daemon"
+msgstr "Stromoppassen daemon"
+
+#: ../data/greeter-autostart/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Settings Daemon"
+msgstr "GNOME Instellen daemon"
+
+#: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME Screen Magnifier"
+msgstr "GNOME Billschirmvergröterer"
+
+#: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:2
+msgid "Magnify parts of the screen"
+msgstr ""
+
+#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME Onscreen Keyboard"
+msgstr "GNOME Billschirmknöppboord"
+
+#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:2
+msgid "Use an onscreen keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../data/greeter-autostart/metacity.desktop.in.h:1
+msgid "Metacity"
+msgstr "Metacity"
+
+#: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:1
+msgid "Orca Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:2
+msgid "Present on-screen information as speech or braille"
+msgstr ""
+
+#: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.h:1
+msgid "PolicyKit Authentication Agent"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:148
+msgid "Select System"
+msgstr "System wählen"
+
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:214
+msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:220
+msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:253
+msgid "Value"
+msgstr "Wert"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:254
+msgid "percentage of time complete"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1325
+msgid "Inactive Text"
+msgstr "Inaktiver Text"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1326
+msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1334
+msgid "Active Text"
+msgstr "Aktiver text"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1335
+msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1344
+msgid "List Visible"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1345
+msgid "Whether or not the chooser list is visible"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
+msgid "%l:%M:%S %p"
+msgstr "%l:%M:%S %p"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%l:%M %p"
+
+#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
+#. *              month as a decimal number is a single digit, it
+#. *              should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
+#. *              01" instead of "May  1").
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:72
+msgid "%a %b %e"
+msgstr "%a %b %e"
+
+#. translators: reverse the order of these arguments
+#. *              if the time should come before the
+#. *              date on a clock in your locale.
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:77
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:291
+msgid "Automatically logging in..."
+msgstr "Vun alleen anmellen..."
+
+#. need to wait for response from backend
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:725
+msgid "Cancelling..."
+msgstr "Avbreken..."
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1154
+msgid "Select language and click Log In"
+msgstr "Sprak utwählen un anmellen"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:1
+msgid "Authentication Dialog"
+msgstr "Togripdialog"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:2
+msgid "Computer Name"
+msgstr "Reknernaam"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:3
+msgid "Log In"
+msgstr "Anmellen"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:4
+msgid "Restart"
+msgstr "Nejstarten"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:5
+msgid "Shut Down"
+msgstr "Daalfahren"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6
+msgid "Suspend"
+msgstr "Slopen gahn"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:7
+msgid "Version"
+msgstr "Verschoon"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:583
+msgid "Panel"
+msgstr "Balken"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201
+msgid "Languages"
+msgstr "Spraken"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:272
+msgid "_Languages:"
+msgstr "_Spraken:"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:273
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:274
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Sprak:"
+
+#. translators: This brings up a dialog
+#. * with a list of languages to choose from
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:243
+msgctxt "language"
+msgid "Other..."
+msgstr "Annere..."
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:244
+msgid "Choose a language from the full list of available languages."
+msgstr "Wähl een Sprak vun de ut, de verfögbar sünd."
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:609
+msgid "Unspecified"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-dialog.c:191
+msgid "Keyboard layouts"
+msgstr "Knöppboordutsehn"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:266
+msgid "_Keyboard:"
+msgstr "_Knöppboord:"
+
+#. translators: This brings up a dialog of
+#. * available keyboard layouts
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:235
+msgctxt "keyboard"
+msgid "Other..."
+msgstr "Annere:"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:236
+msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:521
+msgid "Label Text"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:522
+msgid "The text to use as a label"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:529
+msgid "Icon name"
+msgstr "Symbolnaam"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:530
+msgid "The icon to use with the label"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:538
+msgid "Default Item"
+msgstr "Standardelement"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:539
+msgid "The id of the default item"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:310
+msgid "Max Item Count"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:311
+msgid "The maximum number of items to keep around in the list"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188
+#, c-format
+msgid "Remote Login (Connecting to %s...)"
+msgstr "Remote-Anmellen (Verbinnen to %s...)"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202
+#, c-format
+msgid "Remote Login (Connected to %s)"
+msgstr "Remote-Anmellen (Verbinnt to %s...)"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:281
+msgid "Remote Login"
+msgstr "Remote-Anmellen"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162
+msgid "_Sessions:"
+msgstr "_Törns:"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1
+msgid "Banner message text"
+msgstr "Bannernahrichtentext"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2
+msgid "Banner message text when chooser is empty"
+msgstr "Bannernahrichtentext wenn de Wähler leer is"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3
+msgid "Disable showing the restart buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4
+msgid "Do not show known users in the login window"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5
+msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
+msgid "Enable debugging"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
+msgid "Enable debugging mode for the greeter."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
+msgid "Enable on-screen keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
+msgid "Enable screen magnifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
+msgid "Enable screen reader"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
+msgid "Enable showing the banner message"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
+msgid "Icon name to use for greeter logo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
+msgid "Recently selected keyboard layouts"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
+msgid "Recently selected languages"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
+msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
+msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
+msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
+msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
+msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
+msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
+msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
+msgid ""
+"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
+msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
+msgid "Set to true to enable the screen reader."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
+msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
+msgid "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
+msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
+msgid "Set to true to show the banner message text."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
+msgid "Set to true to use compiz as the window manager."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
+msgid ""
+"Text banner message to show on the login window when the user chooser is "
+"empty, instead of banner_message_text."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
+msgid "Text banner message to show on the login window."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
+msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
+msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
+msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
+msgid "True if the xrandr settings manager plugin is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:37
+msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:38
+msgid "Use compiz as the window manager"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:149
+msgid "Duration"
+msgstr "Düer"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:150
+msgid "Number of seconds until timer stops"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:157
+msgid "Start time"
+msgstr "Starttied"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:158
+msgid "Time the timer was started"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:165
+msgid "Is it Running?"
+msgstr "Lööpt dat?"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166
+msgid "Whether or not the timer is currently ticking"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:245
+msgid "Manager"
+msgstr "Oppasser"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:246
+msgid "The user manager object this user is controlled by."
+msgstr ""
+
+#. translators: This option prompts
+#. * the user to type in a username
+#. * manually instead of choosing from
+#. * a list.
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:166
+msgctxt "user"
+msgid "Other..."
+msgstr "Annere..."
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:167
+msgid "Choose a different account"
+msgstr "Wähl een anneres Konto"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:179
+msgid "Guest"
+msgstr "Gast"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:180
+msgid "Login as a temporary guest"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:193
+msgid "Automatic Login"
+msgstr "Vun alleen anmellen"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194
+msgid "Automatically login to the system after selecting options"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:385
+#, c-format
+msgid "Log in as %s"
+msgstr "Anmellen as %s"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:739
+msgid "Currently logged in"
+msgstr "Gerade anmellt"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:162
+msgid ""
+"The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
+"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+"option) any later version."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:166
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:170
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:184
+msgid "A menu to quickly switch between users."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:188
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Nils-Christoph Fiedler <linux medienkompanie de>"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:647
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:784
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:823
+#, c-format
+msgid "Can't lock screen: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:669
+#, c-format
+msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:882
+#, c-format
+msgid "Can't logout: %s"
+msgstr "Künn nich avmellen: %s"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:966
+msgid "Available"
+msgstr "Verfögbar"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:967
+msgid "Invisible"
+msgstr "Nich to sehn"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:968
+msgid "Busy"
+msgstr "Wat to doon"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:969
+msgid "Away"
+msgstr "Weg"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1129
+msgid "Account Information..."
+msgstr "Kontoinformatschoon..."
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1141
+msgid "System Preferences..."
+msgstr "Systeminstellens"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1157
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Billschirm avsluten"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1168
+msgid "Switch User"
+msgstr "Bruker wesseln"
+
+#. Only show switch user if there are other users
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1179
+msgid "Quit..."
+msgstr "Avmellen..."
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1294
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1412
+msgid "User Switch Applet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1421
+msgid "Change account settings and status"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:1
+msgid "A menu to quickly switch between users"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:2
+msgid "User Switcher"
+msgstr "Brukerwessler"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:3
+msgid "User Switcher Applet Factory"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:1
+msgid "Edit Personal _Information"
+msgstr "Persönliche _Informatschoonen bewarken"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:2
+msgid "_About"
+msgstr "_Ã?ver"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:3
+msgid "_Edit Users and Groups"
+msgstr "Bruker un Gruppen _bewarken"
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:61 ../utils/gdmflexiserver.c:62
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:63 ../utils/gdmflexiserver.c:65
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:66
+msgid "Ignored - retained for compatibility"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
+msgid "COMMAND"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:43
+msgid "Debugging output"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:68
+msgid "Version of this application"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:675
+#, c-format
+msgid "Could not identify the current session."
+msgstr ""
+
+#. Option parsing
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:711
+msgid "- New GDM login"
+msgstr "- Nejes GDM Anmellen"
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:767
+msgid "Unable to start new display"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:219
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Billschirmbill makt"
+
+#. Option parsing
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:284
+msgid "Take a picture of the screen"
+msgstr "Bill vu'm Billschirm maken"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]