[libgtop/gnome-2-20] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgtop/gnome-2-20] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 21 Oct 2009 12:16:28 +0000 (UTC)
commit 8ee9154eae205162b6d24bf1502687d233e07855
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Wed Oct 21 14:11:49 2009 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 177 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 83 insertions(+), 94 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 85637a3..698bf10 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-14 08:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-14 11:47+0100\n"
-"Last-Translator: Matic Žgur <mr zgur gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-19 09:59+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-#: ../lib/read.c:65
+#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr[1] "prebrana %d bajta"
msgstr[2] "prebrani %d bajti"
msgstr[3] "prebranih %d bajtov"
-#: ../lib/read_data.c:53
+#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "prebrana velikost podatkov"
-#: ../lib/read_data.c:72
+#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr[1] "prebrana %lu bajta podatkov"
msgstr[2] "prebrani %lu bajti podatkov"
msgstr[3] "prebranih %lu bajtov podatkov"
-#: ../lib/write.c:53
+#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
@@ -48,199 +48,188 @@ msgstr[1] "zapisana %d bajta"
msgstr[2] "zapisani %d bajti"
msgstr[3] "zapisanih %d bajtov"
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging"
msgstr "VkljuÄ?i razhroÅ¡Ä?evanje"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
-msgid "DEBUG"
-msgstr "RAZHROÅ Ä?UJ"
-
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output"
msgstr "VkljuÄ?i zgovoren izhod"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
-msgid "VERBOSE"
-msgstr "ZGOVOREN"
-
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ne razveji se v ozadje"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
-msgid "NO-DAEMON"
-msgstr "NI-DEAMON"
-
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Poklican iz programa inetd"
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
-msgid "INETD"
-msgstr "INETD"
-
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Napaka ob možnosti %s: %s.\n"
-"Poženite '%s --help', Ä?e želite videti popoln seznam možnosti ukazne vrstice.\n"
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr "Zaženite '%s --help', Ä?e želite videti popoln seznam možnosti ukazne vrstice.\n"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "Odloži"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "Prekinitev"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Neveljavn ukaz"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "Past sledenja"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "Prekini"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "Napaka EMT"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Izjema plavajoÄ?e vejice"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "Ubij"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "Napaka vodila"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentacijska kršitev"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Slab argument sistemskemu klicu"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "Pretrgana cev"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "Budilka"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "ZakljuÄ?ek"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Nujno stanje na vtiÄ?u"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "Ustavi"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Ustavitev s tipkovnice"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "Stanje otroka se je spremenilo"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "Branje s tty v ozadju"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "Pisanje na tty v ozadju"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "V/I sedaj možen"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "PrekoraÄ?ena omejitev procesorja"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "PrekoraÄ?ena omejitev dolžine datoteke"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Navidezna budilka"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Budilka profiliranja"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "Sprememba velikosti okna"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "Zahteva po podatkih"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Uporabniško definiran signal 1"
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59
-#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
+#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Uporabniško definiran signal 2"
+#~ msgid "DEBUG"
+#~ msgstr "RAZHROÅ Ä?UJ"
+#~ msgid "VERBOSE"
+#~ msgstr "ZGOVOREN"
+#~ msgid "NO-DAEMON"
+#~ msgstr "NI-DEAMON"
+#~ msgid "INETD"
+#~ msgstr "INETD"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]