[gtksourceview/gnome-2-20] Updated Slovenian translation



commit df445d926dd66496ab3a8d73f384c4277a115fe6
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Wed Oct 21 14:10:36 2009 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 3007 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 1656 insertions(+), 1351 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 8ae29e1..a1fbfbf 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,704 +1,853 @@
-# Slovenian translation of gtksourcereview.
 # Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gtksourcereview package.
 #
 # Matjaž Horvat <m owca info>, 2006.
+# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2007 - 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtksourcereview\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-12 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-13 01:27+0100\n"
-"Last-Translator: Matjaž Horvat <m owca info>\n"
-"Language-Team: Slovenian <SL li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtksourceview&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 10:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-19 10:06+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: Slovenia\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:278
-msgid "Escape Character"
-msgstr "Ubežni znak"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
-msgid "Escaping character for syntax patterns"
-msgstr "Ubežni znak za skladenjski vzorec"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:287
-msgid "Check Brackets"
-msgstr "Preveri oklepaje"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
-msgid "Whether to check and highlight matching brackets"
-msgstr "Ali naj se preverjajo in poudarjajo ujemajoÄ?i oklepaji"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:166
+msgid "Highlight Syntax"
+msgstr "Poudarjanje skladnje"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:296
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296
-msgid "Highlight"
-msgstr "Poudari"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:167
 msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
 msgstr "Ali naj se poudarja skladnja v predpomnilniku"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:305
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:180
+msgid "Highlight Matching Brackets"
+msgstr "Poudari para oklepaja"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:181
+msgid "Whether to highlight matching brackets"
+msgstr "Ali naj se poudarijo pari oklepaja (uklepaj - zaklepaj)"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:193
 msgid "Maximum Undo Levels"
 msgstr "NajveÄ?je Å¡tevilo razveljavitev"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:194
 msgid "Number of undo levels for the buffer"
 msgstr "Å tevilo razveljavitev v predpomnilniku"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
+#. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
+#. * for "programming language", not "spoken language"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:206
 msgid "Language"
 msgstr "Jezik"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:207
 msgid "Language object to get highlighting patterns from"
 msgstr "Predmet za pridobivanje vzorcev jezikov za poudarjanje"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:114
-msgid "Language specification directories"
-msgstr "Mape z doloÄ?ili jezikov"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:115
-msgid "List of directories where the language specification files (.lang) are located"
-msgstr "Seznam map, v katerih se nahajajo datoteke (.lang) z doloÄ?ili jezikov"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265
-msgid "Configuration"
-msgstr "Nastavitve"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:266
-msgid "Configuration options for the print job"
-msgstr "Nastavitve posla tiskanja"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273
-msgid "Source Buffer"
-msgstr "Predpomnilnik vira"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:274
-msgid "GtkSourceBuffer object to print"
-msgstr "GtkSourceBuffer za tiskanje"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:235
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:236
-msgid "Tabs Width"
-msgstr "Å irina tabulatorja"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:281
-msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
-msgstr "Å irina tabulatorja v enakovrednih znakih presledka"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288
-msgid "Wrap Mode"
-msgstr "NaÄ?in oblivanja"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:289
-msgid "Word wrapping mode"
-msgstr "NaÄ?in oblivanja besed"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:297
-msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
-msgstr "Ali naj se dokument izpiše s poudarjeno skladnjo"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305
-msgid "Font"
-msgstr "Pisava"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:306
-msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
-msgstr "Ime pisave besedila dokumenta (opuÅ¡Ä?eno)"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313
-msgid "Font Description"
-msgstr "Opis pisave"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:314
-msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Pisava besedila dokumenta (npr. \"Monospace 10\")"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329
-msgid "Numbers Font"
-msgstr "Pisava Å¡tevilk"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:322
-msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
-msgstr "Ime pisave Å¡tevilk vrstic (opuÅ¡Ä?eno)"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:330
-msgid "Font description to use for the line numbers"
-msgstr "Opis pisave Å¡tevilk vrstic"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337
-msgid "Print Line Numbers"
-msgstr "Natisni Å¡tevilke vrstic"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:338
-msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
-msgstr "Razmik natisnjenih Å¡tevilk vrstic (0 pomeni brez Å¡tevilk)"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345
-msgid "Print Header"
-msgstr "Natisni glavo"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:346
-msgid "Whether to print a header in each page"
-msgstr "Ali naj se na vsaki strani natisne glava"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353
-msgid "Print Footer"
-msgstr "Natisni nogo"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:354
-msgid "Whether to print a footer in each page"
-msgstr "Ali naj se na vsaki strani natisne noga"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361
-msgid "Header and Footer Font"
-msgstr "Pisava glave in noge"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:362
-msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
-msgstr "Ime pisave glave in noge (opuÅ¡Ä?eno)"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369
-msgid "Header and Footer Font Description"
-msgstr "Opis pisave glave in noge"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:370
-msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Pisava glave in nog (npr. \"Monospace 10\")"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:264
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "Å tevilka Base-N"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:269
-msgid "Character"
-msgstr "Znak"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:274
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentar"
-
-#. $this = (datatype)
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:279
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
-msgid "Data Type"
-msgstr "Podatkovni tip"
-
-#.
-#. CSS functions, such as rgb(), clip(), or lang().
-#.
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:284
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcija"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:289
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
-msgid "Decimal"
-msgstr "Decimalno Å¡tevilo"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:294
-msgid "Floating Point"
-msgstr "PlavajoÄ?a vejica"
-
-#. We cannot match \b at the end of a keyword automatically
-#. because it fails for let* etc. So we need to manually add it to the
-#. other keywords and match ([ \t]|$) for the one ending with a
-#. special character. Unfortnately this also means that if the highlight
-#. style for keywords sets the background color, for let* etc also the
-#. trailing space will be highlighted.
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:299
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:215
+msgid "Can undo"
+msgstr "Možnost razveljavitve"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:216
+msgid "Whether Undo operation is possible"
+msgstr "Ali je mogoÄ?e razveljaviti dejanje"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:223
+msgid "Can redo"
+msgstr "Možnost ponovne naloge"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:224
+msgid "Whether Redo operation is possible"
+msgstr "Ali je mogoÄ?e dejanje ponovno uporabiti po razveljavitvi"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:239
+msgid "Style scheme"
+msgstr "Oblika sheme"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2567
+#, c-format
+msgid "using \\C is not supported in language definitions"
+msgstr "uporaba \\C ni podprta v doloÄ?ilih jezika"
+
+#. regex_new could fail, for instance if there are different
+#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
+#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
+#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3191
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting process will be slower than usual.\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+"Ni mogoÄ?e ustvariti logiÄ?nega izraza za vse prehode; poudarjanje skladnje bo poÄ?asnejÅ¡e kot obiÄ?ajno.\n"
+"Javljena napaka: %s"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5697
+#, c-format
+msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{    start} command"
+msgstr "vsebina '%s' ne sme vsebovati \\%%{    start} ukaza"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5849
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5936
+#, c-format
+msgid "duplicated context id '%s'"
+msgstr "podvojen ID vsebine '%s'"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6049
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6109
+#, c-format
+msgid "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref '%s'"
+msgstr "prepis sloga uporabljen s posebnimi doloÄ?ilnimi znaki (wildcards) v jeziku '%s' v referenci '%s'"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6123
+#, c-format
+msgid "invalid reference '%s'"
+msgstr "neveljavna vsebinska povezava '%s'"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6142
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6152
+#, c-format
+msgid "unknown context '%s'"
+msgstr "neznana vsebina '%s'"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6252
+#, c-format
+msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
+msgstr "Manjka doloÄ?ilo glavnega jezika (id = \"%s\".)"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:42
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
-msgid "Keyword"
-msgstr "KljuÄ?na beseda"
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:2
+msgid "Others"
+msgstr "Drugo"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:304
-msgid "Preprocessor"
-msgstr "Predprocesor"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:215
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:216
+msgid "Language id"
+msgstr "ID jezika"
 
-#.
-#. <pattern-item _name = "Operator" style = "Operators">
-#. <regex>[:!#$%&amp;*+./&gt;=&lt;? \\^|~\-]+</regex>
-#. </pattern-item>
-#.
-#. <keyword-list _name="Keysymbol" style = "Keyword">
-#. <keyword>::</keyword>
-#. <keyword>-&gt;</keyword>
-#. <keyword>&lt;-</keyword>
-#. <keyword>=&gt;</keyword>
-#. <keyword>=</keyword>
-#. <keyword>|</keyword>`
-#. <keyword>\</keyword>
-#. <keyword>@</keyword>
-#. <keyword>~</keyword>
-#. </keyword-list>
-#.
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:309
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:58
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:31
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:23
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
-msgid "String"
-msgstr "Niz"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:223
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:224
+msgid "Language name"
+msgstr "Ime jezika"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:314
-msgid "Specials"
-msgstr "Posebno"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:231
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:232
+msgid "Language section"
+msgstr "Oddelek jezika"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:321
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:36
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
-msgid "Others"
-msgstr "Drugo"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:239
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skrito"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:326
-msgid "Others 2"
-msgstr "Drugo 2"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:240
+msgid "Whether the language should be hidden from the user"
+msgstr "Ali naj bo jezik skrit pred uporabnikom"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:331
-msgid "Others 3"
-msgstr "Drugo 3"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:133
+msgid "Language specification directories"
+msgstr "Mape z doloÄ?ili jezikov"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:368
-msgid "Default"
-msgstr "Privzeto"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:134
+msgid "List of directories where the language specification files (.lang) are located"
+msgstr "Seznam map, v katerih se nahajajo datoteke (.lang) z doloÄ?ili jezikov"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:109
-msgid "Tag ID"
-msgstr "ID oznake"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:143
+msgid "Language ids"
+msgstr "ID jezikov"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:144
+msgid "List of the ids of the available languages"
+msgstr "Seznam ID vrednosti jezikov, ki so na voljo"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:879
+#, c-format
+msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
+msgstr "Naznan ID '%s' v logiÄ?nem izrazu '%s'"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1107
+#, c-format
+msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
+msgstr "logiÄ?ni izraz '%s': povratne naveze niso podprte"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:110
-msgid "ID used to refer to the source tag"
-msgstr "ID za sklicevanje na oznako vira"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:70
+msgid "Line background"
+msgstr "Ozadje Ä?rte"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:117
-msgid "Tag style"
-msgstr "Slog oznake"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:71
+msgid "Line background color"
+msgstr "Barva ozadja Ä?rte"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:118
-msgid "The style associated with the source tag"
-msgstr "Slog, povezan z oznako vira"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:78
+msgid "Background"
+msgstr "Ozadje"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:219
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
+msgid "Background color"
+msgstr "Barva ozadja"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:86
+msgid "Foreground"
+msgstr "Ospredje"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
+msgid "Foreground color"
+msgstr "Barva ospredja"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:94
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
+msgid "Bold"
+msgstr "Krepko"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:102
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103
+msgid "Italic"
+msgstr "Poševno"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:110
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111
+msgid "Underline"
+msgstr "PodÄ?rtano"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:118
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "PreÄ?rtano"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:126
+msgid "Line background set"
+msgstr "Nastavitev ozadja Ä?rte"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127
+msgid "Whether line background color is set"
+msgstr "DoloÄ?a ali je doloÄ?ena barva ozadja Ä?rte"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:134
+msgid "Foreground set"
+msgstr "Niz ospredja"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
+msgid "Whether foreground color is set"
+msgstr "DoloÄ?a ali je doloÄ?ena barva pisave"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:142
+msgid "Background set"
+msgstr "Niz ozadja"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
+msgid "Whether background color is set"
+msgstr "DoloÄ?a ali je doloÄ?ena barva ozadja"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:150
+msgid "Bold set"
+msgstr "Niz krepko"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
+msgid "Whether bold attribute is set"
+msgstr "DoloÄ?a ali je doloÄ?ena odebeljena pisava"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:158
+msgid "Italic set"
+msgstr "Niz ležeÄ?e"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
+msgid "Whether italic attribute is set"
+msgstr "DoloÄ?a ali je doloÄ?ena ležeÄ?aa pisava"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:166
+msgid "Underline set"
+msgstr "Niz podÄ?rtovanja"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
+msgid "Whether underline attribute is set"
+msgstr "DoloÄ?a ali je doloÄ?ena podÄ?rtana pisava"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:174
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr "Niz preÄ?rtanja"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
+msgid "Whether strikethrough attribute is set"
+msgstr "DoloÄ?a ali je doloÄ?ena preÄ?rtana pisava"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:145
+msgid "Style scheme search path"
+msgstr "Pot iskanja slogov shem"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:146
+msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
+msgstr "Seznam map, v katerih se nahajajo datoteke slogov shem"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:154
+msgid "Scheme ids"
+msgstr "ID sheme"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:155
+msgid "List of the ids of the available style schemes"
+msgstr "Seznam ID vrednosti slogov shem, ki so na voljo"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:169
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:170
+msgid "Style scheme id"
+msgstr "ID sloga sheme"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:182
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:183
+msgid "Style scheme name"
+msgstr "Ime sloga sheme"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:195
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:196
+msgid "Style scheme description"
+msgstr "Opis sloga sheme"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:208
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:209
+msgid "Style scheme filename"
+msgstr "Ime datoteke sloga sheme"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:239
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Prikaži številke vrstic"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:220
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:240
 msgid "Whether to display line numbers"
 msgstr "Ali naj bodo prikazane Å¡tevilke vrstic"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:227
-msgid "Show Line Markers"
-msgstr "Prikaži zaznamovalce vrstic"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:252
+msgid "Tab Width"
+msgstr "Å irina tabulatorja"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:253
+msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
+msgstr "Å irina tabulatorja doloÄ?ena v presledkih"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:228
-msgid "Whether to display line marker pixbufs"
-msgstr "Ali naj bodo prikazane pike ob vrsticah"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:267
+msgid "Indent Width"
+msgstr "Å irina zamika"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:245
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:268
+msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
+msgstr "Å tevilo presledkov za vsak korak zamika"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:277
 msgid "Auto Indentation"
 msgstr "Samodejno zamikanje"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:246
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278
 msgid "Whether to enable auto indentation"
-msgstr "Ali naj bo omogoÄ?eno samodejno zamikaje"
+msgstr "Ali naj bo omogoÄ?eno samodejno zamikanje"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:252
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:285
 msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
 msgstr "Vstavi presledke namesto tabulatorjev"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:253
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:286
 msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
 msgstr "Ali naj se namesto tabulatorjev vstavijo presledki"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:260
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:298
 msgid "Show Right Margin"
 msgstr "Prikaži desni rob"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:261
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:299
 msgid "Whether to display the right margin"
 msgstr "Ali naj se na desni prikaže rob"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:268
-msgid "Margin position"
-msgstr "Položaj roba"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:311
+msgid "Right Margin Position"
+msgstr "Položaj desnega odmika"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:269
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:312
 msgid "Position of the right margin"
 msgstr "Položaj desnega roba"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278
-msgid "Use smart home/end"
-msgstr "Uporabi pametni domov/konec"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:328
+msgid "Smart Home/End"
+msgstr "Pametni tipki HOME in END"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:279
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:329
 msgid "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line before going to the start/end of the line"
 msgstr "Tipki HOME in END pomakneta kazalec na prvi/zadnji znak v vrstici, ki ni presledek, preden gresta na zaÄ?etek/konec vrstice"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:288
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:339
 msgid "Highlight current line"
 msgstr "Poudari trenutno vrstico"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:289
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:340
 msgid "Whether to highlight the current line"
 msgstr "Ali naj bo trenutna vrstica poudarjena ali ne"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:296
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:347
 msgid "Indent on tab"
 msgstr "Zamik ob tabulatorju"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:297
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:348
 msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
 msgstr "Ali naj se izbrano besedilo zamakne ob pritisku na tabulator"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:313
-msgid "Margin Line Alpha"
-msgstr "Alfa robne Ä?rte"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:314
-msgid "Transparency of the margin line"
-msgstr "Prozornost robne Ä?rte"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:331
-msgid "Margin Line Color"
-msgstr "Barva robne Ä?rte"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:332
-msgid "Color to use for the right margin line"
-msgstr "Barva, ki naj bo uporabljena za Ä?rto desnega roba"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:348
-msgid "Margin Overlay Toggle"
-msgstr "Preklop prosojnice roba"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
-msgid "Whether to draw the right margin overlay"
-msgstr "Ali naj bo prikazana prosojnica desnega roba"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:365
-msgid "Margin Overlay Alpha"
-msgstr "Alfa prosojnice roba"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
-msgid "Transparency of the margin overlay"
-msgstr "Prozornost prosojnice roba"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:383
-msgid "Margin Overlay Color"
-msgstr "Barva prosojnice roba"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:384
-msgid "Color to use for drawing the margin overlay"
-msgstr "Barva, ki naj bo uporabljena za prosojnico roba"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:38
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Matej UrbanÄ?iÄ?"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
 msgid "Ada"
 msgstr "Ada"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
+msgid "Arbitrary base number"
+msgstr "Privzeta Å¡tevilÄ?na osnova"
+
+#. A boolean constant: TRUE, false
+#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
+msgid "Boolean value"
+msgstr "Boolova vrednost"
+
+#. Any comment
+#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1
-msgid "Character Constant"
-msgstr "Konstanta znaka"
-
-#. Note: contains an hack to avoid considering ^COMMON a comment
-#. <string _name = "String 2" style = "String" end-at-line-end = "TRUE">
-#. <start-regex>&apos;</start-regex>
-#. <end-regex>&apos;</end-regex>
-#. </string>
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
+msgid "Comment"
+msgstr "Opomba"
+
+#. map-to="def:others"
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:29
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3
-msgid "Line Comment"
-msgstr "Komentar vrstice"
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
+msgid "Data Type"
+msgstr "Podatkovna vrsta"
 
-#.
-#. For values like: z-index: 2;
-#. +/- before 0 is not allowed.
-#.
+#. A decimal number: 1234
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:34
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4
-msgid "Number"
-msgstr "Å tevilka"
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:4
+msgid "Decimal number"
+msgstr "Decimalno Å¡tevilo"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
-msgid "Preprocessor Keyword"
-msgstr "KljuÄ?na beseda predprocesorja"
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
+msgid "Escaped Character"
+msgstr "Ubežni znak"
 
+#. keywords: "if", "for", "while", etc.
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:48
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:36
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:5
-msgid "Sources"
-msgstr "Viri"
+msgid "Keyword"
+msgstr "KljuÄ?na beseda"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
+msgid "Preprocessor"
+msgstr "Predprocesor"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
-msgid "True And False"
-msgstr "ResniÄ?no ali napaÄ?no"
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
+msgid "Real number"
+msgstr "Realno Å¡tevilo"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+msgid "Sources"
+msgstr "Viri"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
+msgid "Storage Class"
+msgstr "Razred shranjevanja"
+
+#. A string constant: "this is a string"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:57
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
+msgid "String"
+msgstr "Niz"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
+msgid "Pattern"
+msgstr "Vzorec"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
+msgid "Scripts"
+msgstr "Skripte"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:20
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
+#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
+msgid "Variable"
+msgstr "Spremenljivka"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:5
+msgid "awk"
+msgstr "awk"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1
-msgid "Boolean"
-msgstr "Boolova vrednost"
+msgid "Boo"
+msgstr "Boo"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
-msgid "Keywords"
-msgstr "KljuÄ?ne besede"
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
+msgid "Boolean"
+msgstr "Boolova vrednost"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
-msgid "Literals"
-msgstr "Ä?rke"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
+msgid "Builtin Function"
+msgstr "Vgrajene funkcije"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
-msgid "Primitive"
-msgstr "Primitiven"
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:6
+msgid "Definition"
+msgstr "Definicija"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
-msgid "'#if 0' Comment"
-msgstr "Komentar '#if 0'"
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
+msgid "Multiline string"
+msgstr "Niz v veÄ? vrsticah"
 
-#. Comments
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
-msgid "Block Comment"
-msgstr "Komentar bloka"
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
+msgid "Namespace"
+msgstr "Imenski prostor"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:8
+msgid "Null Value"
+msgstr "NiÄ?na vrednost"
+
+#. A generic number constant
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
+msgid "Number"
+msgstr "Å tevilka"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "LogiÄ?ni izraz"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:20
+msgid "Special Variable"
+msgstr "Posebna spremenljivka"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1
+msgid "ChangeLog"
+msgstr "Dnevnik sprememb"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
+#. A character constant: 'c'
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3
+msgid "Character"
+msgstr "Znak"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
-msgid "Common Macro"
-msgstr "ObiÄ?ajni makro"
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:1
+msgid "Common Defines"
+msgstr "ObiÄ?ajna doloÄ?ila"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
+#. Any erroneous construct
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
-msgid "Floating Point Number"
-msgstr "Å tevilo v plavajoÄ?i vejici"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
+msgid "Error"
+msgstr "Napaka"
 
-#. FIXME WHY DOESN'T THIS WORK?
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:8
+#. A floating point constant: 2.3e10
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:30
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
-msgid "Hex Number"
-msgstr "Šestnajstiško število"
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
+msgid "Floating point number"
+msgstr "Å tevilo s plavajoÄ?o vejico"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
-msgid "Include/Pragma"
-msgstr "VkljuÄ?i/Pragma"
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
+msgid "Hexadecimal number"
+msgstr "Šestnajstiško število"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12
+msgid "Included File"
+msgstr "VkljuÄ?ena datoteka"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
-msgid "Octal Number"
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
+msgid "Octal number"
 msgstr "Osmiško število"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
-msgid "Preprocessor Definitions"
-msgstr "Definicije predprocesorja"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10
-msgid "Types"
-msgstr "Vrste"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1
-msgid "ChangeLog"
-msgstr "Dnevnik sprememb"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:3
-msgid "Email"
-msgstr "E-pošta"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:4
-msgid "File"
-msgstr "Datoteka"
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:19
+msgid "printf Conversion"
+msgstr "printf pretvorba"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5
-msgid "Marker"
-msgstr "Zaznamovalec"
+#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:1
+msgid "C/C++/ObjC Header"
+msgstr "C/C++/ObjC glava"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
 msgid "C++"
 msgstr "C++"
 
@@ -706,1043 +855,1199 @@ msgstr "C++"
 msgid "C#"
 msgstr "C#"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6
-msgid "Multiline String"
-msgstr "VeÄ?vrstiÄ?ni niz"
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:1
+msgid "CSS"
+msgstr "CSS"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
-msgid "Primitives"
-msgstr "Primitivni"
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:2
+msgid "Color"
+msgstr "Barva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:59
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:24
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14
-msgid "String 2"
-msgstr "Niz 2"
-
-#.
-#. At rules must occur at the start of a line.
-#.
 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
-msgid "At Rules"
-msgstr "Pravila At"
-
-#.
-#. For CSS 2-style selectors: tag[attr="value"].
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
-msgid "Attribute Value Delimiters"
-msgstr "LoÄ?evalci vrednosti atributa"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimalno Å¡tevilo"
 
-#.
-#. Value length specifier. Unless it is 0, must always be like: -1.2em.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:5
 msgid "Dimension"
 msgstr "Mere"
 
-#.
-#. Hexadecimal method of specifying colors. Can either be 3 or 6 in
-#. length: #ffcc00 = #fc0.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:23
-msgid "Hexadecimal Color"
-msgstr "Šestnajstiška barva"
-
-#.
-#. Upgrades a rule set's importance when several rule sets conflict.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:27
-msgid "Importance Modifier"
-msgstr "Modifikator pomembnosti"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:28
-msgid "Known Property Values"
+#. A function name (also: methods for classes)
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcija"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
+msgid "Known Property Value"
 msgstr "Znane vrednosti lastnosti"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:35
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:20
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:34
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatorji"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:37
-msgid "Property Names"
-msgstr "Imena lastnosti"
-
-#.
-#. Brackets define a declaration block, parentheses define functions.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:41
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:21
-msgid "Punctuators"
-msgstr "LoÄ?ila"
-
-#.
-#. Used to combine selectors. Example syntax:
-#.
-#. body * div#ID.className > p + ul li:first-child
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:47
-msgid "Selector Grammar"
-msgstr "Slovnica izbirnika"
-
-#.
-#. Pseudo-class rules. Good to have syntax highlighting for these
-#. for mistypings.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:52
-msgid "Selector Pseudo Classes"
-msgstr "Psevdorazredi izbirnika"
-
-#.
-#. Pseudo-element rules. Good to have syntax highlighting for these
-#. for mistypings.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:57
-msgid "Selector Pseudo Elements"
-msgstr "Psevdoelementi izbirnika"
-
-#.
-#. Escaped unicode characters can contain either 6 hexadecimal characters
-#. or 1-5 hex characters followed by one whitespace character.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:64
-msgid "Unicode Character Reference"
-msgstr "Sklici znakov Unicode"
-
-#.
-#. Unicode range values.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:68
-msgid "Unicode Range"
-msgstr "Obseg Unicode"
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:11
+msgid "Others 2"
+msgstr "Drugo 2"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
-msgid "Binary Number"
-msgstr "Binarno Å¡tevilo"
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:12
+msgid "Others 3"
+msgstr "Drugo 3"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:3
-msgid "Char Literal"
-msgstr "Znak Ä?rke"
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:14
+msgid "at-rules"
+msgstr "at-pravila"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:4
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#. A base-N number: 0xFFFF
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
+msgid "Base-N number"
+msgstr "Å tevilo z osnovo N"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:7
-msgid "Grave Literal"
-msgstr "Znak groba"
+#. A builtin name: like __import__, abs in Python
+#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:7
+msgid "Built-in identifier"
+msgstr "Vgrajeno doloÄ?ilo"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
-msgid "Nested Comment"
-msgstr "Vgnezdeni komentarji"
+#. A complex number
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksno Å¡tevilo"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:14
-msgid "Special Tokens"
-msgstr "Posebni žetoni"
+#. Any constant
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
+msgid "Constant"
+msgstr "Konstanta"
+
+#. A primitive data type: int, long, char, etc.
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:17
+msgid "Data type"
+msgstr "Podatkovna vrsta"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:20
+msgid "Defaults"
+msgstr "Privzete vrednosti"
+
+#. A special comment containing documentation like in javadoc or
+#. gtk-doc
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:23
+msgid "Documentation comment"
+msgstr "Opomba dokumentacije"
+
+#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
+#. style for text which is already styled as a "doc-comment"
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:26
+msgid "Documentation comment element"
+msgstr "Element opombe dokumentacije"
+
+#. Any variable name
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:34
+msgid "Identifier"
+msgstr "DoloÄ?ilo"
+
+#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:38
+msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
+msgstr "Opomba (PopraviMe, Naloge, XXX, etc.)"
+
+#. Operators: "+", "*", etc.
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:42
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
-msgid "String Literal"
-msgstr "Znak niza"
+#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:44
+msgid "Preprocessor directive"
+msgstr "DoloÄ?ilo predprocesorja"
+
+#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:46
+msgid "Reserved keyword"
+msgstr "Rezervirana beseda"
+
+#. A shebang: #!/bin/sh
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:48
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
+msgid "Shebang"
+msgstr "Shebang"
+
+#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
+#. style for text which is already styled as a "string"
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:51
+msgid "Special character (inside a string)"
+msgstr "Poseben znak (znotraj niza)"
+
+#. A special constant like NULL in C or null in Java
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:53
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
+msgid "Special constant"
+msgstr "Posebna konstanta"
+
+#. Any statement
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:55
+msgid "Statement"
+msgstr "Izjava"
+
+#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:59
+msgid "Underlined"
+msgstr "PodÄ?rtano"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
 msgid ".desktop"
 msgstr ".desktop"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
-msgid "Boolean Value"
-msgstr "Boolova vrednost"
-
 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
-msgid "Encoding"
-msgstr "Å ifriranje"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorija"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
-msgid "Exec Parameter"
-msgstr "Parametri izvajanja"
+msgid "Encoding"
+msgstr "Å ifriranje"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5
+msgid "Exec parameter"
+msgstr "Parameter Exec"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
 msgid "Group"
 msgstr "Skupina"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9
-msgid "Non Standard Key"
-msgstr "NeobiÄ?ajni kljuÄ?"
+#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
+#. side in a myoption=something line in a .desktop file
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
+msgid "Key"
+msgstr "KljuÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
-msgid "Standard Key"
-msgstr "ObiÄ?ajni kljuÄ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
+msgid "Translation"
+msgstr "Prevod"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
 msgid "Added line"
 msgstr "Dodana vrstica"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:2
+#. Others 3
+#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
 msgid "Changed line"
 msgstr "Spremenjena vrstica"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
 msgid "Diff"
 msgstr "Diff"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
-msgid "Diff file"
-msgstr "Datoteka diff"
-
+#. Keyword
 #: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
-msgid "Location"
-msgstr "Lokacija"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Prezri"
 
+#. String
 #: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
+msgid "Location"
+msgstr "Mesto"
+
+#. Others 2
+#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:11
 msgid "Removed line"
 msgstr "Odstranjena vrstica"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
+#. Preprocessor
+#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:13
 msgid "Special case"
 msgstr "Posebna velikost"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atribut"
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1
+msgid "Binary number"
+msgstr "Dvojiško številoBinarno število"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
-msgid "Closing Bracket"
-msgstr "Zaklepaj"
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:4
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:14
+msgid "Special Token"
+msgstr "Posebni žetoni"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:1
+msgid "Docbook"
+msgstr "Docbook"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:2
+msgid "Formatting Elements"
+msgstr "Oblikovni elemeni"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:3
+msgid "GUI Elements"
+msgstr "GUI elementi"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:4
+msgid "Header Elements"
+msgstr "Elementi glave"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
+msgid "Markup"
+msgstr "Markup"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
+msgid "Structural Elements"
+msgstr "Strukturni elementi"
 
+#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:1
+msgid "DPatch"
+msgstr "DPatch"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:3
+msgid "patch-start"
+msgstr "patch-start"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
 msgid "DTD"
 msgstr "DTD"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
-msgid "Entity"
-msgstr "Entiteta"
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:1
+msgid "Atom"
+msgstr "Atom"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "Å tevilka Base-N"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
-msgid "Markup"
-msgstr "Zaznamovalec"
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
+msgid "Builtin"
+msgstr "Vgrajeno"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
-msgid "Tag"
-msgstr "Oznaka"
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
+msgid "Compiler Directive"
+msgstr "Direktiva prevajalca kode"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
-msgid "Fortran 95"
-msgstr "Fortran 95"
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:7
+msgid "Erlang"
+msgstr "Erlang"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
-msgid "Input/Output"
-msgstr "Vhod/Izhod"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
+msgid "Floating Point"
+msgstr "PlavajoÄ?a vejica"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
-msgid "Intrinsics"
-msgstr "Intrinsics"
+msgid "Fortran 95"
+msgstr "Fortran 95"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12
-msgid "Read/Write"
-msgstr "Branje/Pisanje"
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:1
+msgid "GAP"
+msgstr "GAP"
 
-#. "duble-quoted strings"
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
-msgid "Double Quoted String"
-msgstr "Niv v dvojnih navednicah"
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
+msgid "Scientific"
+msgstr "Znanstveni"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
+msgid "Function Name"
+msgstr "Ime funkcije"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
+msgid "Inline Documentation Section"
+msgstr "MedvrstiÄ?no obmoÄ?je dokumentacije"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parameter"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
+msgid "Property Name"
+msgstr "Ime lastnosti"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
+msgid "Return"
+msgstr "Return"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
+msgid "Signal Name"
+msgstr "Ime signala"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
+msgid "Since"
+msgstr "Odkar"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:10
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
+msgid "gtk-doc"
+msgstr "gtk-doc"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5
 msgid "GtkRC"
 msgstr "GtkRC"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
-msgid "Include Directive"
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
+msgid "Include directive"
 msgstr "VkljuÄ?i direktivo"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
-msgid "Keysymbol"
-msgstr "KljuÄ?ni simbol"
-
-#. 'single-quoted strings'
 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:24
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
-msgid "Single Quoted String"
-msgstr "Niz v enojnih navednicah"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:11
-msgid "State"
-msgstr "Stanje"
-
-#. $variable, $$dynamic-variable and even $$$more
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:26
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:7
-msgid "Variable"
-msgstr "Spremenljivka"
+msgid "Widget State"
+msgstr "Stanje gradnika"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
-msgid "Haskell"
-msgstr "Haskell"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:1
+msgid "Anchor"
+msgstr "Sidro"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
-msgid "Preprocessor Definition"
-msgstr "Definicija predprocesorja"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:2
+msgid "Code Block"
+msgstr "Enota kode"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:32
-msgid "Type or Constructor"
-msgstr "Vrsta ali konstruktor"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:3
+msgid "Definition list"
+msgstr "Seznam definicij"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
-msgid "IDL"
-msgstr "IDL"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:4
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Poudarek"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
-msgid "Sectional"
-msgstr "Izbirno"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:5
+msgid "Enumerated list"
+msgstr "OÅ¡tevilÄ?en seznam"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1
-msgid ".ini"
-msgstr ".ini"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:6
+msgid "Escape"
+msgstr "Ubežni znak"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
-msgid "Decimal Number"
-msgstr "Decimalno Å¡tevilo"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:7
+msgid "Haddock"
+msgstr "Haddock"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
-msgid "Integer"
-msgstr "Celo Å¡tevilo"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:8
+msgid "Haddock Directive"
+msgstr "Direktiva Haddock"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
-msgid "Declarations"
-msgstr "Deklaracije"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:9
+msgid "Header Property"
+msgstr "Lastnost glave"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
-msgid "Flow"
-msgstr "Tok"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:10
+msgid "Hyperlinked Identifier"
+msgstr "DoloÄ?ilo hiper-povezave"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:11
+msgid "Hyperlinked Module Name"
+msgstr "Ime hiper-povezane enote"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
-msgid "Memory"
-msgstr "Pomnilnik"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:12
+msgid "Inline Haddock Section"
+msgstr "medvrstiÄ?ni Haddock predel"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
-msgid "Modifiers"
-msgstr "Modifikator"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:13
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Opredmeten seznam"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
-msgid "Numeric"
-msgstr "Å tevilsko"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:15
+msgid "Monospace"
+msgstr "Monospace"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
-msgid "Array Operators"
-msgstr "Operatorji polja"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:16
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
-msgid "Constructors"
-msgstr "Konstruktorji"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
+msgid "Literate Haskell"
+msgstr "Haskell obmoÄ?je"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:4
-msgid "Error Handling"
-msgstr "Upravljanje napak"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
+msgid "Float"
+msgstr "PlavajoÄ?e"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
-msgid "Floating-Point Number"
-msgstr "Å tevilo v plavajoÄ?i vejici"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
+msgid "Haskell"
+msgstr "Haskell"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
-msgid "Flow Keywords"
-msgstr "KljuÄ?ne besede toka"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
-msgid "Future Reserved Words"
-msgstr "V prihodnosti rezervirane besede"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
+msgid "Octal"
+msgstr "Osmiško"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
-msgid "Global Functions"
-msgstr "Globalne funkcije"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:22
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbol"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
-msgid "Global Properties"
-msgstr "Globalne lastnosti"
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
+msgid "Attribute Name"
+msgstr "Ime atributa"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
-msgid "Hexadecimal Number"
-msgstr "Šestnajstiško število"
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
+msgid "Attribute Value"
+msgstr "Vrednost atributa"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
-msgid "Math Value Properties"
-msgstr "Lastnosti matematiÄ?nih vrednost"
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:12
+msgid "Tag"
+msgstr "Oznaka"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:17
-msgid "Object Functions"
-msgstr "Funkcije objekta"
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
+msgid "IDL"
+msgstr "IDL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:18
-msgid "Object Properties"
-msgstr "Lastnosti objekta"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1
+msgid ".ini"
+msgstr ".ini"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:19
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekti"
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
+msgid "Declaration"
+msgstr "Deklaracija"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:22
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:22
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
-msgid "Scripts"
-msgstr "Skripte"
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
+msgid "External"
+msgstr "Zunanji"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:25
-msgid "Unicode Escape Sequence"
-msgstr "Ubežni znaki Unicode"
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
+msgid "Future Reserved Keywords"
+msgstr "Prihodnje rezervirane besede"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:26
-msgid "Word Operators"
-msgstr "Operatorji besed"
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
+msgid "Scope Declaration"
+msgstr "Deklaracije obsega"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
+msgid "Constructors"
+msgstr "Konstruktorji"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
+msgid "Javascript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
+msgid "Object"
+msgstr "Predmet"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
+msgid "Properties"
+msgstr "Lastnosti"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
 msgid "Command"
 msgstr "Ukaz"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
-msgid "Comment Environment"
-msgstr "Okolje komentarja"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
 msgid "Include"
 msgstr "VkljuÄ?i"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
+msgid "Inline Math Mode"
+msgstr "medvrstiÄ?ni matematiÄ?ni naÄ?in"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
+msgid "Math Mode"
+msgstr "MatematiÄ?ni naÄ?in"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8
-msgid "Math"
-msgstr "Matematika"
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Verbatim"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3
-msgid "Functions"
-msgstr "Funkcije"
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:9
+msgid "math-bound"
+msgstr "math-bound"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
-msgid "Line Comment 2"
-msgstr "Komentar vrstice 2"
+#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:4
+msgid "libtool"
+msgstr "libtool"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
 msgid "Lua"
 msgstr "Lua"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7
-msgid "Multiline String 2"
-msgstr "VeÄ?vrstiÄ?ni niz 2"
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
+msgid "Nil Constant"
+msgstr "NiÄ?na konstanta"
 
-#. `backticks-quoted strings`
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
-msgid "Backtick String"
-msgstr "Niz z navednicami nazaj"
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
+msgid "Reserved Identifier"
+msgstr "Rezervirano doloÄ?ilo"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2
-msgid "Directives"
-msgstr "Direktive"
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:2
+msgid "m4"
+msgstr "m4"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1
 msgid "Makefile"
 msgstr "Makefile"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:7
-msgid "Special Targets"
-msgstr "Posebne tarÄ?e"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:10
-msgid "Targets"
-msgstr "TarÄ?e"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:15
-msgid "Variable1"
-msgstr "Spremenljivka1"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:16
-msgid "Variable2"
-msgstr "Spremenljivka2"
-
 #: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
 msgid "MSIL"
 msgstr "MSIL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4
-msgid "Core Keywords"
-msgstr "KljuÄ?ne besede jedra"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5
-msgid "Core Types"
-msgstr "Vrste jedra"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
-msgid "Keywords Defined by Macros"
-msgstr "KljuÄ?ne besede, ki jih doloÄ?ajo makri"
-
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:11
 msgid "Nemerle"
 msgstr "Nemerle"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
-msgid "Multiline Double Quoted String"
-msgstr "VeÄ?vrstiÄ?ni niz z dvojnimi narekovaji"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
-msgid "Multiline Single Quoted String"
-msgstr "VeÄ?vrstiÄ?ni niz z enojnimi narekovaji"
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:4
+msgid "Objective-C"
+msgstr "Predmetni-C"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
+msgid "Builtin-function keyword"
+msgstr "Vgrajene kljuÄ?ne besede funkcije"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
-msgid "Reserved Constant"
-msgstr "Rezervirana konstanta"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
+msgid "Floating Point number"
+msgstr "Å tevilo s plavajoÄ?o vejico"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
-msgid "Block Comment 1"
-msgstr "Komentar bloka 1"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
+msgid "Labeled argument"
+msgstr "OznaÄ?en argument"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
-msgid "Block Comment 2"
-msgstr "Komentar bloka 2"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
+msgid "Module Path"
+msgstr "Pot modula"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
-msgid "Boolean Bitwise Operators"
-msgstr "Boolovi bitni operatorji"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
+msgid "Objective Caml"
+msgstr "Predmetni Caml"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
-msgid "Builtin Functions"
-msgstr "Vgrajene funkcije"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:14
+msgid "Ocamldoc Comments"
+msgstr "Opomba Ocamldoc"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
-msgid "Builtin Types"
-msgstr "Vgrajeni tipi"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
+msgid "Polymorphic Variant"
+msgstr "Polimorfna razliÄ?ica"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
-msgid "Builtin Values"
-msgstr "Vgrajene vrednosti"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
+msgid "Type Variable"
+msgstr "Vrsta spremenljivke"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
-msgid "Functions and Function Modifiers"
-msgstr "Funkcije in modifikatorji funkcij"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
+msgid "Type, module or object keyword"
+msgstr "KljuÄ?na beseda vrste, enote ali predmeta"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
-msgid "General Format"
-msgstr "Splošni format"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
+msgid "Variant Constructor"
+msgstr "izgradnja razliÄ?ic"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:12
-msgid "Loop, Flow, and Exceptions Keywords"
-msgstr "KljuÄ?ne besede zanke, toka in izjem"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:4
+msgid "OCL"
+msgstr "OCL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:13
-msgid "Math Operators"
-msgstr "MatematiÄ?ni operatorji"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:5
+msgid "Operation operator"
+msgstr "Operator opravil"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:15
-msgid "Pascal"
-msgstr "Pascal"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:8
+msgid "Type Operators"
+msgstr "Operatorji vrste"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:16
-msgid "Preprocessor Defines"
-msgstr "Predprocesor doloÄ?a"
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
+msgid "Octave"
+msgstr "Octave"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:19
-msgid "Type, Class and Object Keywords"
-msgstr "KljuÄ?ne besede tipa, razreda in objekta"
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
+msgid "Reserved Constant"
+msgstr "Rezervirana konstanta"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
-msgid "Function Call"
-msgstr "Klic funkcije"
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
+msgid "Pascal"
+msgstr "Pascal"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
-msgid "Method Call"
-msgstr "Klic metode"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
+msgid "Control"
+msgstr "Nadzor"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
-msgid "POD"
-msgstr "POD"
+msgid "File Descriptor"
+msgstr "Opisovalec datoteke"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:5
-msgid "String2"
-msgstr "Niz2"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
-msgid "String3"
-msgstr "Niz3"
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
+msgid "Heredoc"
+msgstr "Heredoc"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
-msgid "Variables"
-msgstr "Spremenljivke"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
+msgid "Heredoc Bound"
+msgstr "Heredoc"
 
-#. # Bourne Shell Line Comment
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
-msgid "Bash Line Comment"
-msgstr "Komentar vrstice Bash"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
+msgid "Include Statement"
+msgstr "VkljuÄ?i stavek"
 
-#. /* C Block Comment
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
-msgid "C Block Comment"
-msgstr "Komentar bloka C"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
+msgid "Line Directive"
+msgstr "Direktiva vrstice"
 
-#. // C++ Line Comment
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
-msgid "C++ Line Comment"
-msgstr "Komentar vrstice C++"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:12
+msgid "POD Escape"
+msgstr "POD Escape"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
-msgid "Case Insensitive Keyword"
-msgstr "KljuÄ?na beseda, ki ne loÄ?i velikih/malih Ä?rk"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:13
+msgid "POD heading"
+msgstr "POD glava"
 
-#. This are keywords, the are recognised by php
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
-msgid "Case Sensitive Keyword"
-msgstr "KljuÄ?na beseda, ki loÄ?i velike/male Ä?rke"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:14
+msgid "POD keyword"
+msgstr "POD kljuÄ?na beseda"
 
-#. <? ?> <HTML> inside PHP <?
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
-msgid "First Open PHP Tag"
-msgstr "Prva odprta oznaka PHP"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:15
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
-msgid "HTML Block"
-msgstr "Blok HTML"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
+msgid "System Command"
+msgstr "Sistemski ukaz"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:21
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
 msgid "PHP"
 msgstr "PHP"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
+msgid "Package Info"
+msgstr "Podrobnosti paketa"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
+msgid "pkg-config"
+msgstr "pkg-config"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6
 msgid "gettext translation"
 msgstr "prevod gettext"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
-msgid "Builtins"
-msgstr "Vgrajeno"
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
+msgid "Builtin Constant"
+msgstr "Vgrajena konstanta"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
+msgid "Builtin Object"
+msgstr "Vgrajeni predmet"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
 msgid "Module Handler"
-msgstr "Upravljalec modulov"
+msgstr "Upravljalnik modulov"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
 msgid "Python"
 msgstr "Python"
 
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:18
+msgid "string-conversion"
+msgstr "pretvorba-niti"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1
 msgid "Assignment Operator"
 msgstr "Dodeljen operator"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
 msgid "Delimiter"
-msgstr "LoÄ?evalec"
+msgstr "LoÄ?evalo"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:5
 msgid "Integer Number"
 msgstr "Celo Å¡tevilo"
 
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:8
 msgid "Reserved Class"
 msgstr "Rezerviran razred"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
-msgid "Attribute Definitions"
-msgstr "Definicije atributov"
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
+msgid "Special Constant"
+msgstr "Posebna konstanta"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
-msgid "Class Variables"
-msgstr "Spremenljivke razreda"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:1
+msgid "Command Macro"
+msgstr "Ukazni makro"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
-msgid "Constants"
-msgstr "Konstante"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:2
+msgid "Conditional Macro"
+msgstr "Pogojni makro"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definicije"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
-msgid "Global Variables"
-msgstr "Globalne spremenljivke"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:3
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
-msgid "Instance Variables"
-msgstr "Spremenljivke primerkov"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:4
+msgid "Define"
+msgstr "DoloÄ?i"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
-msgid "Module Handlers"
-msgstr "Upravljalci modulov"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:5
+msgid "Directory Macro"
+msgstr "Makro imenika"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
-msgid "Multiline Comment"
-msgstr "VeÄ?vrstiÄ?ni komentar"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:6
+msgid "Email"
+msgstr "E-pošta"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
-msgid "Pseudo Variables"
-msgstr "Psevdospremenljivke"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:7
+msgid "Flow Conditional"
+msgstr "Pogojnik pretoka"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
-msgid "RegExp Variables"
-msgstr "Spremenljivke RegExp"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:8
+msgid "Header"
+msgstr "Glava"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:9
+msgid "Other Macro"
+msgstr "Drugi makro"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
-msgid "Symbols"
-msgstr "Simboli"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:11
+msgid "RPM Variable"
+msgstr "RPM spremenljivka"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:11
-msgid "Scheme"
-msgstr "Shema"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:12
+msgid "RPM spec"
+msgstr "RPM doloÄ?ila"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2
-msgid "Built-in Command"
-msgstr "Vgrajeni ukazi"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:13
+msgid "Section"
+msgstr "Oddelek"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
-msgid "Common Command"
-msgstr "ObiÄ?ajni ukazi"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:14
+msgid "Spec Macro"
+msgstr "Makro doloÄ?ila"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8
-msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:15
+msgid "Switch"
+msgstr "Stikalo"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9
-msgid "Punctuator"
-msgstr "LoÄ?ilo"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
+msgid "Attribute Definition"
+msgstr "DoloÄ?ilo atributa"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10
-msgid "Redirection"
-msgstr "Preusmeritev"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
+msgid "Module handler"
+msgstr "Upravljalnik modulov"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:12
-msgid "Self"
-msgstr "Samo"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
+msgid "Numeric literal"
+msgstr "Å tevilÄ?no obmoÄ?je"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:17
-msgid "sh"
-msgstr "sh"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
+msgid "Predefined Variable"
+msgstr "Predhodno doloÄ?ene spremenljivke"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
-msgid "ANSI Datatypes"
-msgstr "Podatkovni tipi ANSI"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ruby"
 
-#. Reserved Words
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
-msgid "ANSI Reserved Words"
-msgstr "Rezervirane besede ANSI"
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:5
+msgid "Scheme"
+msgstr "Shema"
 
-#. Aggregate Functions
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
-msgid "Aggregate Functions"
-msgstr "Združevalne funkcije"
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
+msgid "sh"
+msgstr "sh"
 
-#. Analytic Functions
 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
-msgid "Analytic Functions"
-msgstr "AnalitiÄ?ne funkcije"
+msgid "No idea what it is"
+msgstr "Neznan dogodek brez prave osnove"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
-msgid "Character Functions Returning Character Values"
-msgstr "Znakovne funkcije, ki vraÄ?ajo znakovne vrednosti"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:11
-msgid "Character Functions Returning Number Values"
-msgstr "Znakovne funkcije, ki vraÄ?ajo Å¡tevilske vrednosti"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:12
-msgid "Collection Functions"
-msgstr "Zbiralne funkcije"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:13
-msgid "Conditions"
-msgstr "Pogoji"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:14
-msgid "Conversion Functions"
-msgstr "Funkcije pretvarjanja"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:15
-msgid "Data Mining Functions"
-msgstr "Funkcije izkopavanja podatkov"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:16
-msgid "Datetime Functions"
-msgstr "Ä?asovne funkcije"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:17
-msgid "Encoding and Decoding Functions"
-msgstr "Funkcije šifriranja in dešifriranja"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:18
-msgid "Environment and Identifier Functions"
-msgstr "Okoljske in doloÄ?evalne funkcije"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:19
-msgid "General Comparison Functions"
-msgstr "Splošne primerjalne funkcije"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:20
-msgid "Hierarchical Function"
-msgstr "HierarhiÄ?ne funkcije"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:21
-msgid "Integer Literals"
-msgstr "Celoštevilski znaki"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:22
-msgid "Large Object Functions"
-msgstr "Funkcije velikih objektov"
-
-#. Model Functions
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:25
-msgid "Model Functions"
-msgstr "Modelne funkcije"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:26
-msgid "NLS Character Functions"
-msgstr "Funkcije znakov NLS"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:27
-msgid "NULL-Related Functions"
-msgstr "Z NULL povezane funkcije"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:28
-msgid "Null"
-msgstr "Null"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:29
-msgid "Number Literals"
-msgstr "Å tevilÄ?ni znaki"
-
-#. Single-Row Functions
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:31
-msgid "Numeric Functions"
-msgstr "Å tevilske funkcije"
-
-#. Object Reference Functions
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:33
-msgid "Object Reference Functions"
-msgstr "Funkcije sklicevanja na objekte"
-
-#. Datatypes
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:36
-msgid "Oracle Built-in Datatypes"
-msgstr "Vgrajeni podatkovni tipi Oracle"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:37
-msgid "Oracle Reserved Words"
-msgstr "Rezervirane besede Oracle"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:38
-msgid "Oracle-Supplied Types"
-msgstr "Oraclovi tipi"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:39
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:40
-msgid "SQL Statements"
-msgstr "Stavki SQL"
-
-#. SQL*Plus
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:42
-msgid "SQL*Plus At Sign"
-msgstr "Znak afna SQL*Plus"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:43
-msgid "SQL*Plus Commands"
-msgstr "Ukazi SQL*Plus"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:44
-msgid "SQL*Plus Double At Sign"
-msgstr "Dvojni znak afna SQL*Plus"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:45
-msgid "SQL*Plus Slash"
-msgstr "Poševnica SQL*Plus"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:46
-msgid "SQL/DS and DB2 Datatypes"
-msgstr "Podatkovni tipi SQL/DS in DB2"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:47
-msgid "Size Clause"
-msgstr "Omejitev velikosti"
-
-#. Literals
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:50
-msgid "Text Literals"
-msgstr "Besedilni znaki"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:51
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Neomejeno"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:52
-msgid "XML Functions"
-msgstr "Funkcije XML"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
 msgid "Tcl"
 msgstr "Tcl"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
-msgid "Characters"
-msgstr "Znaki"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
 msgid "File Attributes"
 msgstr "Atributi datoteke"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formatiranje"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
 msgid "Generated Content"
-msgstr "Generirana vsebina"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
-msgid "Indexing"
-msgstr "Indeksiranje"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
-msgid "Macro Parameters"
-msgstr "Parametri makroja"
+msgstr "Ustvarjena vsebina"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
 msgid "Macros"
 msgstr "Makroji"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:13
-msgid "Markup (block)"
-msgstr "OznaÄ?evanje (blok)"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:14
-msgid "Markup (inline)"
-msgstr "OznaÄ?evanje (medvrstiÄ?no)"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:15
-msgid "Sectioning"
-msgstr "Izbiranje"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
 msgid "Texinfo"
 msgstr "Texinfo"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
-msgid "Old Style Comment"
-msgstr "Staromodni komentar"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
 msgid "VB.NET"
 msgstr "VB.NET"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
-msgid "Gates"
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
+msgid "Gate"
 msgstr "Vrata"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
 msgid "Verilog"
 msgstr "Verilog"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
-msgid "True and False"
-msgstr "ResniÄ?no ali neresniÄ?no"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:11
 msgid "VHDL"
 msgstr "VHDL"
 
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
+msgid "Attribute name"
+msgstr "Ime atributa"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
+msgid "Attribute value"
+msgstr "Vrednost atributa"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
+msgid "CDATA delimiter"
+msgstr "CDATA loÄ?evalo"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Šestnajstiško"
+msgid "DOCTYPE"
+msgstr "DOCTYPE"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
+msgid "Element name"
+msgstr "Ime elementa"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
+msgid "Entity"
+msgstr "Entiteta"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:11
+msgid "Processing instruction"
+msgstr "Navodila obdelave"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:13
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:1
+msgid "Inline C Code"
+msgstr "medvrstiÄ?na koda C"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:3
+msgid "Yacc"
+msgstr "Yacc"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:4
+msgid "grammar"
+msgstr "slovnica"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:5
+msgid "keyword"
+msgstr "kljuÄ?na beseda"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
+msgid "Classic"
+msgstr "ObiÄ?ajno"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:2
+msgid "Classic color scheme"
+msgstr "ObiÄ?ajna barvna shema"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1
+msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
+msgstr "Barvna shema uporabljena v Kate urejevalniku besedil"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:2
+msgid "Kate"
+msgstr "Kate"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:1
+msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
+msgstr "Temna barvna shema s tango barvno paleto"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:2
+msgid "Oblivion"
+msgstr "Pozaba"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:1
+msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgstr "Barvna shema s tango barvno paleto"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:2
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will "
+#~ "be disabled"
+#~ msgstr ""
+#~ "Poudarjanje ene vrstice je bilo Ä?asovno predolgo. Poudarjanje skladnje bo "
+#~ "onemogoÄ?eno."
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Pogled"
+#~ msgid "The gutters' GtkSourceView"
+#~ msgstr "Gutter GtkSourceView"
+#~ msgid "Window Type"
+#~ msgstr "Vrsta okna"
+#~ msgid "The gutters text window type"
+#~ msgstr "Gutter vrsta okna"
+#~ msgid "category"
+#~ msgstr "kategorija"
+#~ msgid "The mark category"
+#~ msgstr "Kategorija oznake"
+#~ msgid "Source Buffer"
+#~ msgstr "Predpomnilnik vira"
+#~ msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
+#~ msgstr "Predmet GtkSourceBuffer za tiskanje"
+#~ msgid "Wrap Mode"
+#~ msgstr "NaÄ?in preloma"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character "
+#~ "boundaries."
+#~ msgstr "Ali naj bodo vrstice prelomljene na besedah ali na znakih."
+#~ msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
+#~ msgstr "Ali naj se dokument natisne s poudarjanjem skladnje"
+#~ msgid "Print Line Numbers"
+#~ msgstr "Natisni Å¡tevilke vrstic"
+#~ msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
+#~ msgstr "Razmik natisnjenih Å¡tevilk vrstic (0 pomeni brez Å¡tevilk)"
+#~ msgid "Print Header"
+#~ msgstr "Natiskaj glavo strani"
+#~ msgid "Whether to print a header in each page"
+#~ msgstr "Ali naj se na vsaki strani natisne glava"
+#~ msgid "Print Footer"
+#~ msgstr "Natisni nogo strani"
+#~ msgid "Whether to print a footer in each page"
+#~ msgstr "Ali naj se na vsaki strani natisne noga"
+#~ msgid "Body Font Name"
+#~ msgstr "Ime pisave besedila strani"
+#~ msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ime pisave, ki bo uporabljen za telo besedila (e.g. \"Monospace 10\")"
+#~ msgid "Line Numbers Font Name"
+#~ msgstr "Ime pisave Å¡tevilk vrstic"
+#~ msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ime pisave, ki bo uporabljen za Å¡tevilke vrstic (e.g. \"Monospace 10\")"
+#~ msgid "Header Font Name"
+#~ msgstr "Ime pisave glave strani"
+#~ msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ime pisave, ki bo uporabljen za glavo strani (e.g. \"Monospace 10\")"
+#~ msgid "Footer Font Name"
+#~ msgstr "Ime pisave noge strani"
+#~ msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
+#~ msgstr "Ime pisave, ki bo uporabljen za nogo strani (e.g. \"Monospace 10\")"
+#~ msgid "Number of pages"
+#~ msgstr "Å tevilo strani"
+#~ msgid ""
+#~ "The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
+#~ "completely paginated)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Å tevilo strani v dokumentu (-1 pomeni, da dokument nima popolno doloÄ?enih "
+#~ "strani)."
+#~ msgid "Show Line Marks"
+#~ msgstr "Prikaži zaznamovalce vrstic"
+#~ msgid "Whether to display line mark pixbufs"
+#~ msgstr "Ali naj bodo prikazane pike ob vrsticah"
+#~ msgid "Draw Spaces"
+#~ msgstr "Izris presledkov"
+#~ msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
+#~ msgstr "DoloÄ?itev naÄ?ina prikaza presledkov"
+#~ msgid "ASP"
+#~ msgstr "ASP"
+#~ msgid "ASP Object"
+#~ msgstr "Predmet ASP"
+#~ msgid "VBScript and ADO constants"
+#~ msgstr "VBScript in ADO konstante"
+#~ msgid "Bullet"
+#~ msgstr "vrstiÄ?na oznaka"
+#~ msgid "E-mail address"
+#~ msgstr "Elektronski naslov"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Datoteka"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Ime"
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "Objava"
+#~ msgid "Builtin Command"
+#~ msgstr "Vgrajen ukaz"
+#~ msgid "Builtin Variable"
+#~ msgstr "Vgrajena spremenljivka"
+#~ msgid "CMake"
+#~ msgstr "CMake"
+#~ msgid "Control Keyword"
+#~ msgstr "Nadzorna beseda"
+#~ msgid "Blue based color scheme"
+#~ msgstr "ObiÄ?ajna modra barvna shema"
+#~ msgid "Cobalt"
+#~ msgstr "Kobalt"
+#~ msgid "String Format"
+#~ msgstr "Zapis niti"
+#~ msgid "Dos Batch"
+#~ msgstr "Dos Batch"
+#~ msgid "Graphviz Dot"
+#~ msgstr "Graphviz Dot"
+#~ msgid "decl"
+#~ msgstr "decl"
+#~ msgid "entity"
+#~ msgstr "Entiteta"
+#~ msgid "error"
+#~ msgstr "napaka"
+#~ msgid "quoted-value"
+#~ msgstr "citirana-vrednost"
+#~ msgid "Assertion"
+#~ msgstr "Napoved"
+#~ msgid "Boolean Value"
+#~ msgstr "Boolova vrednost"
+#~ msgid "Debug"
+#~ msgstr "RazhroÅ¡Ä?evanje"
+#~ msgid "Design by Contract"
+#~ msgstr "Oblikovanje po pogodbi"
+#~ msgid "Eiffel"
+#~ msgstr "Eiffel"
+#~ msgid "Exception Handling"
+#~ msgstr "Upravljanje z izjemami"
+#~ msgid "Void Value"
+#~ msgstr "NiÄ?na vrednost"
+#~ msgid "Debug Code"
+#~ msgstr "Koda razhrÅ¡Ä?evanja"
+#~ msgid "Error Text"
+#~ msgstr "Besedilo napake"
+#~ msgid "Forth"
+#~ msgstr "Forth"
+#~ msgid "BOZ Literal"
+#~ msgstr "BOZ Literal"
+#~ msgid "Deprecated"
+#~ msgstr "Neodobreno"
+#~ msgid "Autoconf Macro"
+#~ msgstr "Autoconf makro"
+#~ msgid "Obsolete Autoconf Macro"
+#~ msgstr "OdveÄ?ni autoconf makro"
+#~ msgid "m4 Macro"
+#~ msgstr "m4 makro"
+#~ msgid "m4-comment"
+#~ msgstr "m4-opomba"
+#~ msgid "Assignment Left Hand Side"
+#~ msgstr "Dodelitev levoroÄ?ne strani"
+#~ msgid "Assignment Right Hand Side"
+#~ msgstr "Dodelitev desnoroÄ?ne strani"
+#~ msgid "Trailing Tab"
+#~ msgstr "Sledni zavihek"
+#~ msgid "command"
+#~ msgstr "ukaz"
+#~ msgid "function"
+#~ msgstr "funkcija"
+#~ msgid "prereq"
+#~ msgstr "prereq"
+#~ msgid "targets"
+#~ msgstr "cilji"
+#~ msgid "Block Elements"
+#~ msgstr "Elementi bloka"
+#~ msgid "Inline Elements"
+#~ msgstr "Elementi besedila"
+#~ msgid "Mallard"
+#~ msgstr "Mallard"
+#~ msgid "Page Elements"
+#~ msgstr "Elementi strani"
+#~ msgid "Section Elements"
+#~ msgstr "Elemeni oddelka"
+#~ msgid "NSIS"
+#~ msgstr "NSIS"
+#~ msgid "POD"
+#~ msgstr "POD"
+#~ msgid "Fuzzy"
+#~ msgstr "Ohlapno"
+#~ msgid "Special"
+#~ msgstr "Posebno"
+#~ msgid "Prolog"
+#~ msgstr "Prolog"
+#~ msgid "Common Commands"
+#~ msgstr "Splošni ukazi"
+#~ msgid "Subshell"
+#~ msgstr "Podlupina"
+#~ msgid "Variable Definition"
+#~ msgstr "DoloÄ?ilo spremenljivke"
+#~ msgid "Option"
+#~ msgstr "Možnost"
+#~ msgid "Option Name"
+#~ msgstr "Ime možnosti"
+#~ msgid "Section 1"
+#~ msgstr "Oddelek 1"
+#~ msgid "Section 2"
+#~ msgstr "Oddelek 2"
+#~ msgid "Section 3"
+#~ msgstr "Oddelek 3"
+#~ msgid "Section 4"
+#~ msgstr "Oddelek 4"
+#~ msgid "Section 5"
+#~ msgstr "Oddelek 5"
+#~ msgid "Text2Tags"
+#~ msgstr "Text2Tags"
+#~ msgid "Verbatim Block"
+#~ msgstr "Verbatim blok"
+#~ msgid "Vala"
+#~ msgstr "Vala"
+#~ msgid "Element"
+#~ msgstr "Element"
+#~ msgid "XSLT"
+#~ msgstr "XSLT"
+#~ msgid "rule"
+#~ msgstr "pravilo"
+#~ msgid "token-type"
+#~ msgstr "vrsta-vsebine"
+#~ msgid "assignment-lhs"
+#~ msgstr "naloga-lhs"
+#~ msgid "assignment-rhs"
+#~ msgstr "naloga-rhs"
+#~ msgid "Compiler opt"
+#~ msgstr "Izbor prevajalnika"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]