[gedit-plugins] Updated Gujarati Translations
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-plugins] Updated Gujarati Translations
- Date: Tue, 20 Oct 2009 09:02:50 +0000 (UTC)
commit c75669363d3fb2363d206e73a5da3b9d6600f556
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Tue Oct 20 14:32:28 2009 +0530
Updated Gujarati Translations
po/gu.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 45 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index f97477e..f9069b3 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit-plugins.master.gu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit-plugins&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 14:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-27 16:44+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&component=Plugins\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-20 14:30+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,27 +27,27 @@ msgstr "બ��માર���"
msgid "Easy document navigation with bookmarks"
msgstr "બ��માર��� સાથ� સરળ દસ�તાવ�� શ�ધનાર"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:129
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:130
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "���લ બ��માર��"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:130
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:131
msgid "Toggle bookmark status of the current line"
msgstr "હાલના� વા��ય પર ���લ બ��માર�� સ�થિતિ"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:132
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:133
msgid "Goto Next Bookmark"
msgstr "પ��ના� બ��માર�� પર �ા�"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:133
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:134
msgid "Goto the next bookmark"
msgstr "પ��ના� બ��માર�� પર �ા�"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:135
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:136
msgid "Goto Previous Bookmark"
msgstr "પહ�લાના� બ��માર�� પર �ા�"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:136
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:137
msgid "Goto the previous bookmark"
msgstr "પહ�લાના� બ��માર�� પર �ા�"
@@ -114,7 +114,6 @@ msgid "Pick Color"
msgstr "ર��ન� પસ�દ �ર�"
#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:226
-#| msgid "_Insert char"
msgid "_Insert"
msgstr "દા�લ �ર� (_I)"
@@ -128,30 +127,45 @@ msgid "Draw Spaces and Tabs"
msgstr "���યા� �ન� ��બ�ન� દ�ર�"
#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:1
+#| msgid "Draw non-breaking spaces"
+msgid "Draw leading spaces"
+msgstr "મ���ય ���યા�ન� દ�ર�"
+
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:2
msgid "Draw new lines"
msgstr "નવ� લ����ન� દ�ર�"
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:2
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:3
msgid "Draw non-breaking spaces"
msgstr "બ�ર�� ન થાય ત�વ� ���યા�ન� દ�ર�"
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:3
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:4
msgid "Draw spaces"
msgstr "���યા�ન� દ�ર�"
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:4
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:5
+#| msgid "Draw spaces"
+msgid "Draw spaces in text"
+msgstr "લ�ાણમા� ���યા�ન� દ�ર�"
+
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:6
msgid "Draw tabs"
msgstr "��બ�ન� દ�ર�"
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:151
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:7
+#| msgid "Draw non-breaking spaces"
+msgid "Draw trailing spaces"
+msgstr "��ર�લિ�� ���યા�ન� દ�ર�"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:163
msgid "Show _White Space"
msgstr "સફ�દ ���યાન� બતાવ� (_W)"
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:152
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:164
msgid "Show spaces and tabs"
msgstr "���યા� �ન� ��બ�ન� બતાવ�"
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:542
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:626
msgid "Error dialog"
msgstr "àªà«?લ સàª?વાદ"
@@ -269,11 +283,24 @@ msgstr "ન���ના ત�ત�મા� �ર�મિનલન� �
msgid "Embedded Terminal"
msgstr "�મ�બ�ડ થય�લ �ર�મિનલ"
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:249
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:262
msgid "Terminal"
msgstr "�ર�મિનલ"
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:272
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:285
msgid "C_hange Directory"
msgstr "ડિર����ર�ન� બદલ� (_h)"
+#: ../plugins/wordcompletion/gedit-word-completion-plugin.c:144
+msgid "Document Words"
+msgstr "દસ�તાવ�� શબ�દ�"
+
+#: ../plugins/wordcompletion/wordcompletion.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Bracket Completion"
+msgid "Word Completion"
+msgstr "શબ�દ સમાપ�તિ"
+
+#: ../plugins/wordcompletion/wordcompletion.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Word completion using the completion framework"
+msgstr "શબ�દ સમાપ�તિ � ફ�ર�મવર�� સમાપ�તિ ન� વાપર� રહ� ��"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]