[gwget] Updated Russian translation by Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>



commit 117d9aecab97edccd4b3b85701b3f71c03afa624
Author: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
Date:   Thu Oct 8 15:51:21 2009 +0300

    Updated Russian translation by Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>

 po/ru.po |  274 --------------------------------------------------------------
 1 files changed, 0 insertions(+), 274 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3fe4289..f016d01 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -463,277 +463,3 @@ msgstr ""
 #: ../src/wget-log.c:303
 msgid "Can't write to target directory"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запиÑ?аÑ?Ñ? в Ñ?казаннÑ?й каÑ?алог"
-
-#~ msgid "    "
-#~ msgstr "    "
-
-#~ msgid "<b>Download</b>"
-#~ msgstr "<b>Ð?акаÑ?ка</b>"
-
-#~ msgid "<b>Insert MD5 sum to compare with</b>"
-#~ msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?авÑ?Ñ?е конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ммÑ? MD5 длÑ? Ñ?Ñ?авнениÑ?</b>"
-
-#~ msgid "<b>Properties</b>"
-#~ msgstr "<b>СвойÑ?Ñ?ва</b>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">New Download</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Ð?оваÑ? закаÑ?ка</span>"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?мена"
-
-#~ msgid "Cancel download"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? закаÑ?кÑ?"
-
-#~ msgid "Cancel the download"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? закаÑ?кÑ?"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Compare md5 sum"
-#~ msgstr "СÑ?авниÑ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ммÑ?"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?одолжиÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Continue download"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?одолжиÑ?Ñ? закаÑ?кÑ?"
-
-#~ msgid "Continue with the download"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?одолжиÑ?Ñ? Ñ? закаÑ?ки"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "СпÑ?авка"
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
-
-#~ msgid "Local Directory:"
-#~ msgstr "Ð?окалÑ?нÑ?й каÑ?алог:"
-
-#~ msgid "Local File:"
-#~ msgstr "Ð?окалÑ?нÑ?й Ñ?айл:"
-
-#~ msgid "Md5 Sum:"
-#~ msgstr "СÑ?мма MD5:"
-
-#~ msgid "Multimedia files (Videos and images)"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?имедиа Ñ?айлÑ? (видео и изобÑ?ажениÑ?)"
-
-#~ msgid "New Download"
-#~ msgstr "СоздаÑ?Ñ? закаÑ?кÑ?"
-
-#~ msgid "New download"
-#~ msgstr "СоздаÑ?Ñ? закаÑ?кÑ?"
-
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл"
-
-#~ msgid "Open directory"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алог"
-
-#~ msgid "Open file"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл"
-
-#~ msgid "Open target directory"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?елевой каÑ?алог"
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?иоÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Pause all"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?иоÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? вÑ?е"
-
-#~ msgid "Pause all downloads"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?иоÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? вÑ?е закаÑ?ки"
-
-#~ msgid "Pause download"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?иоÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? закаÑ?кÑ?"
-
-#~ msgid "Pause the download"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?иоÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? закаÑ?кÑ?"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "СвойÑ?Ñ?ва"
-
-#~ msgid "Recursive"
-#~ msgstr "РекÑ?Ñ?Ñ?ивно"
-
-#~ msgid "Recursive options"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?ивноÑ?Ñ?и"
-
-#~ msgid "Remove completed downloads"
-#~ msgstr "УдалиÑ?Ñ? завеÑ?Ñ?Ñ?ннÑ?е закаÑ?ки"
-
-#~ msgid "Remove from List"
-#~ msgstr "УдалиÑ?Ñ? из Ñ?пиÑ?ка"
-
-#~ msgid "Remove from list"
-#~ msgstr "УдалиÑ?Ñ? из Ñ?пиÑ?ка"
-
-#~ msgid "Resume all"
-#~ msgstr "Ð?озобновиÑ?Ñ? вÑ?е"
-
-#~ msgid "Resume all downloads"
-#~ msgstr "Ð?озобновиÑ?Ñ? вÑ?е закаÑ?ки"
-
-#~ msgid "Save in:"
-#~ msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? в:"
-
-#~ msgid "Stat_usbar"
-#~ msgstr "Ð?анелÑ? _Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ?"
-
-#~ msgid "The index file only"
-#~ msgstr "ТолÑ?ко индекÑ?-Ñ?айл"
-
-#~ msgid "This site (mirror)"
-#~ msgstr "ЭÑ?оÑ? Ñ?айÑ? (зеÑ?кало)"
-
-#~ msgid "URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
-#~ msgid "Verify..."
-#~ msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка..."
-
-#~ msgid "_Archive"
-#~ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ив"
-
-#~ msgid "_Download"
-#~ msgstr "_Ð?акаÑ?ка"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Ð?Ñ?авка"
-
-#~ msgid "_Toolbar"
-#~ msgstr "Ð?анелÑ? _инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
-
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "_Ð?ид"
-
-#~ msgid "   "
-#~ msgstr "    "
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Behavior</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Ð?оведение</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Column List</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">СпиÑ?ок колонок</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Ð?бÑ?ие</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Links</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">СÑ?Ñ?лки</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Configuration</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Ð?онÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ? пÑ?окÑ?и</span>"
-
-#~ msgid "Column List"
-#~ msgstr "СпиÑ?ок колонок"
-
-#~ msgid "Default _GNOME network settings"
-#~ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки Ñ?еÑ?и GNOME по Ñ?молÑ?аниÑ?"
-
-#~ msgid "Direct _Internet connection"
-#~ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?мое инÑ?еÑ?неÑ? Ñ?оединение"
-
-#~ msgid "Do_wnload Speed"
-#~ msgstr "С_коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Don't _create directories"
-#~ msgstr "_Ð?е Ñ?оздаваÑ?Ñ? каÑ?алоги"
-
-#~ msgid "Follow _relative links only"
-#~ msgstr "СледоваÑ?Ñ? _Ñ?олÑ?ко за Ñ?вÑ?заннÑ?ми Ñ?Ñ?Ñ?лками"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Ð?бÑ?ие"
-
-#~ msgid "Limit _number of simultaneous download to:"
-#~ msgstr "Ð?гÑ?аниÑ?иÑ?Ñ? колиÑ?еÑ?Ñ?во одновÑ?еменно Ñ?каÑ?иваемÑ?Ñ? _Ñ?айлов:"
-
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "СеÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "P_ort:"
-#~ msgstr "Ð?_оÑ?Ñ?:"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?олÑ?"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Pro_xy:"
-#~ msgstr "Ð?_Ñ?окÑ?и:"
-
-#~ msgid "Remaining _Time"
-#~ msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?алоÑ?Ñ? вÑ?емени"
-
-#~ msgid "Sa_ve in:"
-#~ msgstr "Со_Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? в:"
-
-#~ msgid "Total _Size"
-#~ msgstr "_Ð?бÑ?ий Ñ?азмеÑ?"
-
-#~ msgid "_Ask where to save for each download"
-#~ msgstr "_СпÑ?аÑ?иваÑ?Ñ? кÑ?да Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? длÑ? каждой закаÑ?ки"
-
-#~ msgid "_Continue downloads on startup"
-#~ msgstr "_Ð?Ñ?одолжиÑ?Ñ? Ñ?каÑ?ивание пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
-
-#~ msgid "_Convert links"
-#~ msgstr "_Ð?онвеÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лки"
-
-#~ msgid "_Current Size"
-#~ msgstr "_ТекÑ?Ñ?ий Ñ?азмеÑ?"
-
-#~ msgid "_Download page requisites"
-#~ msgstr "_СкаÑ?иваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?о вÑ?еми необÑ?одимÑ?ми Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ами"
-
-#~ msgid "_Elapsed Time"
-#~ msgstr "Ð?_Ñ?оÑ?ло вÑ?емени"
-
-#~ msgid "_Limit download speed to:"
-#~ msgstr "Ð?гÑ?аниÑ?иÑ?Ñ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? _загÑ?Ñ?зки: "
-
-#~ msgid "_Manual proxy configuration"
-#~ msgstr "_Ð?онÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ? пÑ?окÑ?и вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "_Maximum depth level:"
-#~ msgstr "_Ð?акÑ?ималÑ?нÑ?й Ñ?Ñ?овенÑ? глÑ?бинÑ? вложенноÑ?Ñ?и:"
-
-#~ msgid "_Number of retries:"
-#~ msgstr "_Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во попÑ?Ñ?ок:"
-
-#~ msgid "_Open files automatically after download"
-#~ msgstr "_Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки оÑ?кÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? поÑ?ле загÑ?Ñ?зки"
-
-#~ msgid "_Percentage"
-#~ msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?енÑ?"
-
-#~ msgid "_Proxy requires authentication"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?окÑ?и Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? _аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?"
-
-#~ msgid "_User:"
-#~ msgstr "Ð?о_лÑ?зоваÑ?елÑ?:"
-
-#~ msgid "files"
-#~ msgstr "Ñ?айлÑ?"
-
-#~ msgid "kB/sec"
-#~ msgstr "Ð?Ð?/Ñ?ек"
-
-#~ msgid "error %d when accessing %s: %s\n"
-#~ msgstr "оÑ?ибка %d пÑ?и полÑ?Ñ?ении доÑ?Ñ?Ñ?па %s: %s\n"
-
-#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">MD5SUM Check PASSED!</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Ð?Ñ?овеÑ?ка на знаÑ?ение конÑ?Ñ?олÑ?ной "
-#~ "Ñ?Ñ?ммÑ? Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?!</span>"
-
-#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">MD5SUM Check FAILED!</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\">Ð?Ñ?овеÑ?ка на знаÑ?ение конÑ?Ñ?олÑ?ной Ñ?Ñ?ммÑ? Ð?Ð? Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?!"
-#~ "</span>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]