[gnome-disk-utility] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated Hungarian translation
- Date: Mon, 5 Oct 2009 18:53:56 +0000 (UTC)
commit b298c3a80f7f988541b7e2122387b03119d5f279
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Mon Oct 5 20:54:33 2009 +0200
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index eb72d1f..7f8a092 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 13:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 12:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-05 20:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-05 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -352,14 +352,14 @@ msgstr "Merevlemez"
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:638
#, c-format
msgid "%s Solid-State Disk"
-msgstr "%s szilárdtest-meghajtó"
+msgstr "%s SSD"
#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
#. * is not known.
#.
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
msgid "Solid-State Disk"
-msgstr "Szilárdtest-meghajtó"
+msgstr "SSD"
#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
@@ -1837,8 +1837,7 @@ msgid "High Fly Writes"
msgstr "Túl magas Ãrófejállások"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:261
-msgid ""
-"Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
+msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
msgstr "Az Ãrófej ennyi alkalommal repült a normál működési tartományon kÃvül"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
@@ -2105,10 +2104,8 @@ msgstr ""
"hÅ?mérséklet hatására következhet be"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:447
-msgid ""
-"Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
-msgstr ""
-"A rázkódásérzékelÅ? által érzékelt mechanikai behatások miatti hibák száma"
+msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
+msgstr "A rázkódásérzékelÅ? által érzékelt mechanikai behatások miatti hibák száma"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
@@ -2742,8 +2739,7 @@ msgstr "Az utolsó önellenÅ?rzés megszakÃtva"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2598
msgid "Last self-test was cancelled (with hard or soft reset)"
-msgstr ""
-"Az utolsó önellenÅ?rzés megszakÃtva (hardveres vagy szoftveres megszakÃtás)"
+msgstr "Az utolsó önellenÅ?rzés megszakÃtva (hardveres vagy szoftveres megszakÃtás)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2602
@@ -3145,16 +3141,14 @@ msgstr "_Feloldás"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:613
msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
-msgstr ""
-"TitkosÃtott eszköz készÃtése elÅ?tt válasszon jelmondatot annak védelméhez"
+msgstr "TitkosÃtott eszköz készÃtése elÅ?tt válasszon jelmondatot annak védelméhez"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:616
msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
msgstr "A jelmondat módosÃtásához adja meg a jelenlegi és az új jelmondatot is"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:619
-msgid ""
-"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
+msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
msgstr "Az eszköz adatai titkosÃtva, jelmondattal védve vannak tárolva"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
@@ -3164,13 +3158,11 @@ msgid ""
msgstr "Az eszköz adatai titkosÃtva, jelmondattal védve lesznek tárolva"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:635
-msgid ""
-"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
msgstr "Az eszköz adatai titkosÃtva, jelmondattal védve vannak tárolva."
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:638
-msgid ""
-"To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
+msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
msgstr "Az adatok használhatóvá tételéhez adja meg az eszköz jelmondatát."
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:647
@@ -3415,6 +3407,10 @@ msgstr "A kötet csatolható fájlrendszert tartalmaz."
msgid "_Label:"
msgstr "_CÃmke:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:245
+msgid "_Change"
+msgstr "_MódosÃtás"
+
#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:246
msgid "Change"
msgstr "MódosÃtás"
@@ -3686,8 +3682,7 @@ msgid "State"
msgstr "Ã?llapot"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:126
-msgid ""
-"To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
+msgid "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
msgstr ""
"Adathordozó formázásához vagy szerkesztéséhez helyezze azt a meghajtóba és "
"várjon pár pillanatig."
@@ -3702,8 +3697,7 @@ msgstr "Hiba a partÃció törlésekor"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:112
msgid "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?"
-msgstr ""
-"Biztosan el kÃvánja távolÃtani a partÃciót, törölve a meglévÅ? adatokat?"
+msgstr "Biztosan el kÃvánja távolÃtani a partÃciót, törölve a meglévÅ? adatokat?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:117
#, c-format
@@ -3857,10 +3851,6 @@ msgstr "Szükséges / Firm_ware"
msgid "Delete the partition"
msgstr "PartÃció törlése"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:611
-msgid "_Revert"
-msgstr "_VisszaállÃtás"
-
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:616
msgid "Apply the changes made"
msgstr "A módosÃtások alkalmazása"
@@ -3951,8 +3941,7 @@ msgid "Create partition"
msgstr "PartÃció létrehozása"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:231
-msgid ""
-"Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
+msgid "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
msgstr "Biztosan új fájlrendszert készÃt, a meglévÅ? adatok törlésével?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:235
@@ -4066,6 +4055,10 @@ msgstr "Egyszerű szöveges LUKS eszköz"
msgid "Partition %d (%s)"
msgstr "%d. partÃció (%s)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:399
+msgid " mounted at "
+msgstr " csatolva ide: "
+
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
msgid "Error checking file system on device"
msgstr "Hiba a fájlrendszer ellenÅ?rzésekor az eszközön"
@@ -4354,8 +4347,7 @@ msgid "Presentable"
msgstr "MegjelenÃthetÅ?"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:888
-msgid ""
-"The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of media"
+msgid "The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of media"
msgstr ""
"A látható megjelenÃtendÅ?, vagy NULL ha ez az elem az adathordozó hiányát "
"jelzi"
@@ -4372,8 +4364,7 @@ msgstr "Százalékos méret"
msgid ""
"The size in percent that this element should claim or 0 to always claim the "
"specified minimum size"
-msgstr ""
-"Az elem által elfoglalandó méret százalékban, vagy 0 a minimális mérethez"
+msgstr "Az elem által elfoglalandó méret százalékban, vagy 0 a minimális mérethez"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:921
msgid "Flags"
@@ -4386,3 +4377,4 @@ msgstr "Az elem jelzÅ?i"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:326
msgid "The pool of devices to show"
msgstr "A megjelenÃtendÅ? eszközök halmaza"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]