[evince] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Mon, 30 Nov 2009 09:11:04 +0000 (UTC)
commit 810fc5e8445d02eaebccff9450cd3b58a1d9d788
Author: Tao Wei <weitao1979 gmail com>
Date: Mon Nov 30 17:10:39 2009 +0800
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 367 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 191 insertions(+), 176 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 02e8826..2252de8 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evince master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 11:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:43+0800\n"
-"Last-Translator: æ¨?æ ?æ±?(Fan Qijiang) <fqj1994 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-29 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-29 10:01+0100\n"
+"Last-Translator: Tao Wei <weitao1979 gmail com>\n"
"Language-Team: i18n-zh <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
-msgstr "å? è½½å?½ä»¤â??%sâ??æ?¥è§£å?? Comic Book å½?æ¡£æ??件æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
+msgstr "å? è½½å?½ä»¤â??%sâ??æ?¥è§£å??漫ç?»ä¹¦æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:191
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
-msgstr "å?¨è§£å??è¿?个Comic Book å½?æ¡£æ??件æ?¶ä½¿ç?¨å?½ä»¤â??%sâ??失败ã??"
+msgstr "å?¨è§£å??è¿?个漫ç?»ä¹¦æ?¶ä½¿ç?¨å?½ä»¤â??%sâ??失败ã??"
#: ../backend/comics/comics-document.c:200
#, c-format
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "å?½ä»¤â??%sâ??没æ??æ£å¸¸ç»?æ??ã??"
#: ../backend/comics/comics-document.c:357
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
-msgstr "ä¸?æ?¯ Comic Book å½?æ¡£æ??件 MIME ç±»å??ï¼?%s"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ¼«ç?»ä¹¦ MIME ç±»å??ï¼?%s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:364
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
-msgstr "ä¸?è?½æ?¾å?°å??é??ç??å?½ä»¤æ?¥è§£å??è¿?ç§?ç±»å??ç?? Comic Book å½?æ¡£æ??件"
+msgstr "ä¸?è?½æ?¾å?°å??é??ç??å?½ä»¤æ?¥è§£å??è¿?ç§?ç±»å??ç??漫ç?»ä¹¦"
#: ../backend/comics/comics-document.c:402
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "é??误 %s"
#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "Comic Books"
-msgstr "Comic Book å½?æ¡£æ??件"
+msgstr "漫�书"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
msgid "DJVU document has incorrect format"
@@ -101,65 +101,65 @@ msgstr "DVI æ??æ¡£ç??æ ¼å¼?ä¸?对"
msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI æ??æ¡£"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:567
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:571
msgid "This work is in the Public Domain"
-msgstr ""
+msgstr "è¿?项工ä½?æ?¯å?¨å?¬å?±é¢?å??"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:820
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:824
msgid "Yes"
msgstr "æ?¯"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:823
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
msgid "No"
msgstr "å?¦"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:920
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924
msgid "Type 1"
msgstr "Type 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:922
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:926
msgid "Type 1C"
msgstr "Type 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:928
msgid "Type 3"
msgstr "Type 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:926
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:930
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:928
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:932
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "Type 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:930
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:934
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "Type 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:932
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:936
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:934
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:938
msgid "Unknown font type"
msgstr "æ?ªç?¥å?ä½?ç±»å??"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:964
msgid "No name"
msgstr "æ? å??称"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:968
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:972
msgid "Embedded subset"
msgstr "åµ?å?¥å?é??"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:970
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:974
msgid "Embedded"
msgstr "åµ?å?¥"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:972
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:976
msgid "Not embedded"
msgstr "���"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Running in presentation mode"
msgstr "以æ?¾æ? 模å¼?è¿?è¡?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5303
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5387
msgid "Best Fit"
msgstr "é??å??页é?¿"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgid "400%"
msgstr "400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4219
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4263
#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:280
#, c-format
msgid "Document Viewer"
@@ -455,37 +455,37 @@ msgstr "æ??å?°è®¾ç½®æ??件"
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME æ??æ¡£é¢?è§?å?¨"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:95 ../shell/ev-window.c:2979
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:95 ../shell/ev-window.c:2985
msgid "Failed to print document"
msgstr "æ??å?°æ??档失败"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:209
#, c-format
msgid "The selected printer '%s' could not be found"
-msgstr "é??æ?©ç??æ??å?°æ?º\"%s\"没æ??æ?¾å?°"
+msgstr "é??æ?©ç??æ??å?°æ?ºâ??%sâ??没æ??æ?¾å?°"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:253 ../shell/ev-window.c:5056
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:253 ../shell/ev-window.c:5136
msgid "_Previous Page"
msgstr "��页(_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:254 ../shell/ev-window.c:5057
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:254 ../shell/ev-window.c:5137
msgid "Go to the previous page"
msgstr "转���页"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:256 ../shell/ev-window.c:5059
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:256 ../shell/ev-window.c:5139
msgid "_Next Page"
msgstr "��页(_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:257 ../shell/ev-window.c:5060
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:257 ../shell/ev-window.c:5140
msgid "Go to the next page"
msgstr "转���页"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:260 ../shell/ev-window.c:5043
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:260 ../shell/ev-window.c:5123
msgid "Enlarge the document"
msgstr "æ?¾å¤§æ??æ¡£"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:263 ../shell/ev-window.c:5046
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:263 ../shell/ev-window.c:5126
msgid "Shrink the document"
msgstr "缩å°?æ??æ¡£"
@@ -493,31 +493,31 @@ msgstr "缩å°?æ??æ¡£"
msgid "Print"
msgstr "æ??å?°"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:267 ../shell/ev-window.c:5015
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:267 ../shell/ev-window.c:5094
msgid "Print this document"
msgstr "æ??å?°æ¤æ??æ¡£"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:273 ../shell/ev-window.c:5158
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:273 ../shell/ev-window.c:5238
msgid "_Best Fit"
msgstr "æ??é??å??(_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:274 ../shell/ev-window.c:5159
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:274 ../shell/ev-window.c:5239
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "让å½?å??æ??æ¡£é??å??çª?å?£"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:276 ../shell/ev-window.c:5161
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:276 ../shell/ev-window.c:5241
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "é??å??页宽(_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:277 ../shell/ev-window.c:5162
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:277 ../shell/ev-window.c:5242
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "让å½?å??æ??æ¡£é??å??çª?å?£å®½åº¦"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:462 ../shell/ev-window.c:5225
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:462 ../shell/ev-window.c:5309
msgid "Page"
msgstr "页�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:463 ../shell/ev-window.c:5226
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:463 ../shell/ev-window.c:5310
msgid "Select Page"
msgstr "é??æ?©é¡µé?¢"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "æ? "
#.
#: ../properties/ev-properties-view.c:227
msgid "default:mm"
-msgstr "�认�mm"
+msgstr "�认�毫米"
#: ../properties/ev-properties-view.c:271
#, c-format
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "%sï¼?横å??(%s)"
#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68
#, c-format
msgid "(%d of %d)"
-msgstr "(第%d页��%d页)"
+msgstr "(第 %d 页�� %d 页)"
#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70
#, c-format
@@ -654,59 +654,59 @@ msgstr "å??ä¸?æ»?å?¨è§?å?¾"
msgid "Document View"
msgstr "æ??æ¡£è§?å?¾"
-#: ../libview/ev-view.c:1758
+#: ../libview/ev-view.c:1766
msgid "Go to first page"
msgstr "转�第�页"
-#: ../libview/ev-view.c:1760
+#: ../libview/ev-view.c:1768
msgid "Go to previous page"
msgstr "转���页"
-#: ../libview/ev-view.c:1762
+#: ../libview/ev-view.c:1770
msgid "Go to next page"
msgstr "转���页"
-#: ../libview/ev-view.c:1764
+#: ../libview/ev-view.c:1772
msgid "Go to last page"
msgstr "转å?°æ??å??ä¸?页"
-#: ../libview/ev-view.c:1766
+#: ../libview/ev-view.c:1774
msgid "Go to page"
msgstr "转å?°æ??å®?页"
-#: ../libview/ev-view.c:1768
+#: ../libview/ev-view.c:1776
msgid "Find"
msgstr "��"
-#: ../libview/ev-view.c:1796
+#: ../libview/ev-view.c:1804
#, c-format
msgid "Go to page %s"
-msgstr "转�第%s页"
+msgstr "转�第 %s 页"
-#: ../libview/ev-view.c:1802
+#: ../libview/ev-view.c:1810
#, c-format
msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
msgstr "转å?°æ??件â??%2$sâ??ç?? %1$s"
-#: ../libview/ev-view.c:1805
+#: ../libview/ev-view.c:1813
#, c-format
msgid "Go to file â??%sâ??"
msgstr "转å?°æ??件â??%sâ??"
-#: ../libview/ev-view.c:1813
+#: ../libview/ev-view.c:1821
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "è°?ç?¨ %s"
-#: ../libview/ev-view.c:3070
+#: ../libview/ev-view.c:3096
msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
msgstr "æ¼?示æ??稿ç»?æ??ã??请æ?? Esc é??å?ºã??"
-#: ../libview/ev-view.c:4009
+#: ../libview/ev-view.c:4042
msgid "Jump to page:"
msgstr "转å?°æ??å®?页ï¼?"
-#: ../libview/ev-view.c:4291 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
+#: ../libview/ev-view.c:4324 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
msgid "Loading..."
msgstr "æ£å?¨è½½å?¥..."
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "æ£å?¨è½½å?¥..."
msgid "Find:"
msgstr "���"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5032
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5111
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "����个(_V)"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "����个(_V)"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "æ?¥æ?¾è¢«æ??ç´¢å?符串ç??ä¸?次å?ºç?°"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5030
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5109
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "����个(_X)"
@@ -763,8 +763,8 @@ msgid ""
"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
msgstr ""
-"被 Evince 使ç?¨ç??å??æ?°æ?®å·²ç»?æ?¹å??ï¼?å? æ¤å®?é??è¦?被è¿?移ã??å¦?æ??è¿?移æ??ä½?被å??æ¶?ï¼?å??æ?°æ?®å?"
-"æ?¾å¤?å°?ä¸?ä¼?å·¥ä½?ã??"
+"被 Evince 使ç?¨ç??å??æ?°æ?®å·²ç»?æ?¹å??ï¼?å? æ¤å®?é??è¦?被è¿?移ã??å¦?æ??è¿?移æ??ä½?被å??æ¶?ï¼?å??æ?°æ?®"
+"å?æ?¾å¤?å°?ä¸?ä¼?å·¥ä½?ã??"
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
msgid "Open a recently used document"
@@ -800,15 +800,15 @@ msgstr "å¯?ç ?(_P)ï¼?"
#: ../shell/ev-password-view.c:365
msgid "Forget password _immediately"
-msgstr "ç«?å?³å¿?è®°å¯?ç ?(_i)"
+msgstr "ç«?å?³å¿?è®°å¯?ç ?(_I)"
#: ../shell/ev-password-view.c:377
msgid "Remember password until you _logout"
-msgstr "è®°ä½?å¯?ç ?ç?´å?°æ³¨é??(_l)"
+msgstr "è®°ä½?å¯?ç ?ç?´å?°æ³¨é??(_L)"
#: ../shell/ev-password-view.c:389
msgid "Remember _forever"
-msgstr "永�记�(_f)"
+msgstr "永�记�(_F)"
#. Initial state
#: ../shell/ev-print-operation.c:345
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "æ£å?¨æ??é??å?ä½?ä¿¡æ?¯... %3d%%"
#: ../shell/ev-properties-license.c:138
msgid "Usage terms"
-msgstr ""
+msgstr "使��款"
#: ../shell/ev-properties-license.c:144
msgid "Text License"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "æ??æ?¬è®¸å?¯è¯?"
#: ../shell/ev-properties-license.c:150
msgid "Further Information"
-msgstr ""
+msgstr "��信�"
#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:712
msgid "Attachments"
@@ -893,141 +893,141 @@ msgstr "æ??å?°..."
msgid "Index"
msgstr "索�"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:928
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:956
msgid "Thumbnails"
msgstr "缩��"
-#: ../shell/ev-window.c:825
+#: ../shell/ev-window.c:830
#, c-format
msgid "Page %s - %s"
msgstr "第 %s 页 - %s"
-#: ../shell/ev-window.c:827
+#: ../shell/ev-window.c:832
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "第 %s 页"
-#: ../shell/ev-window.c:1263
+#: ../shell/ev-window.c:1265
msgid "The document contains no pages"
msgstr "æ¤æ??æ¡£ä¸?å??å?«ä»»ä½?页é?¢"
-#: ../shell/ev-window.c:1266
+#: ../shell/ev-window.c:1268
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "è¿?个æ??æ¡£å?ªå??å?«ç©ºé¡µé?¢"
-#: ../shell/ev-window.c:1460 ../shell/ev-window.c:1621
+#: ../shell/ev-window.c:1462 ../shell/ev-window.c:1628
msgid "Unable to open document"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??æ¡£"
-#: ../shell/ev-window.c:1592
+#: ../shell/ev-window.c:1599
#, c-format
msgid "Loading document from â??%sâ??"
msgstr "ä»?â??%sâ??è½½å?¥æ??æ¡£"
-#: ../shell/ev-window.c:1734 ../shell/ev-window.c:2011
+#: ../shell/ev-window.c:1741 ../shell/ev-window.c:2018
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "æ£å?¨ä¸?è½½æ??æ¡£(%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1767
+#: ../shell/ev-window.c:1774
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "è½½å?¥è¿?ç¨?æ??档失败ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:1955
+#: ../shell/ev-window.c:1962
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "æ£å?¨ä»? %s é??æ?°è½½å?¥æ??æ¡£"
-#: ../shell/ev-window.c:1987
+#: ../shell/ev-window.c:1994
msgid "Failed to reload document."
msgstr "é??æ?°è½½å?¥æ??档失败ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:2143
+#: ../shell/ev-window.c:2149
msgid "Open Document"
msgstr "æ??å¼?æ??æ¡£"
-#: ../shell/ev-window.c:2407
+#: ../shell/ev-window.c:2413
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "æ£å?¨ä¿?å?æ??æ¡£å?° %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2410
+#: ../shell/ev-window.c:2416
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "æ£å?¨ä¿?å?é??件å?° %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2413
+#: ../shell/ev-window.c:2419
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "æ£å?¨ä¿?å?å?¾ç??å?° %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2457 ../shell/ev-window.c:2557
+#: ../shell/ev-window.c:2463 ../shell/ev-window.c:2563
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
msgstr "æ??件æ? æ³?å?¦å?为â??%sâ??ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:2488
+#: ../shell/ev-window.c:2494
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "æ£å?¨ä¸?ä¼ æ??æ¡£(%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2492
+#: ../shell/ev-window.c:2498
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "æ£å?¨ä¸?ä¼ é??件(%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2496
+#: ../shell/ev-window.c:2502
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "ä¸?è½½ä¸?ä¼ å?¾ç??(%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2618
+#: ../shell/ev-window.c:2624
msgid "Save a Copy"
msgstr "ä¿?å?å?¯æ?¬"
-#: ../shell/ev-window.c:2923
+#: ../shell/ev-window.c:2929
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "é??å??ä¸æ?? %d 个ç?å¾?æ?§è¡?ç??ä»»å?¡"
-#: ../shell/ev-window.c:3036
+#: ../shell/ev-window.c:3042
#, c-format
msgid "Printing job â??%sâ??"
msgstr "æ£å?¨æ??å?°ä»»å?¡â??%sâ??"
-#: ../shell/ev-window.c:3239
+#: ../shell/ev-window.c:3245
#, c-format
msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
-msgstr "å?³é?å??å??ç?å¾?è?³æ??å?°ä»»å?¡â??%sâ?? å®?æ??å??ï¼?"
+msgstr "å?³é?å??å??ç?å¾?è?³æ??å?°ä»»å?¡â??%sâ??å®?æ??å??ï¼?"
-#: ../shell/ev-window.c:3242
+#: ../shell/ev-window.c:3248
#, c-format
msgid ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr "%d æ??å?°ä»»å?¡æ¿?æ´»ä¸ã??å?³é?å??å??ç?å¾?è?³æ??å?°ä»»å?¡å®?æ??å??ï¼?"
-#: ../shell/ev-window.c:3254
+#: ../shell/ev-window.c:3260
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "å¦?æ??ä½ å?³é?该çª?å?£ï¼?æ£å?¨ç?å¾?æ?§è¡?ç??æ??å?°ä»»å?¡å°?ä¸?ä¼?被æ??å?°ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:3258
+#: ../shell/ev-window.c:3264
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "å??æ¶?æ??å?°å¹¶å?³é?(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:3262
+#: ../shell/ev-window.c:3268
msgid "Close _after Printing"
msgstr "æ??å?°å??å?³é?(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:3878
+#: ../shell/ev-window.c:3892
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "å·¥å?·æ ?ç¼?è¾?å?¨"
-#: ../shell/ev-window.c:4010
+#: ../shell/ev-window.c:4024
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "æ?¾ç¤ºå¸®å?©æ?¶å?ºç?°ä¸?个é??误"
-#: ../shell/ev-window.c:4215
+#: ../shell/ev-window.c:4259
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer.\n"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
"æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨ã??\n"
"使� poppler %s(%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4244
+#: ../shell/ev-window.c:4288
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"Evince æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??ç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?æ??å??å¸?ç?? GNU GPL 许å?¯å¯¹å?¶å??å??æ?¾å??/"
"æ??ä¿®æ?¹å®?ï¼?è?³äº? GPL ç??ç??æ?¬ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç¬¬äº?ç??æ??ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4248
+#: ../shell/ev-window.c:4292
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"å®?æ??ä¾?ä»»ä½?å½¢å¼?ç??æ??ä¿?ï¼?ä¹?æ? æ³?ä¿?è¯?å®?å?¯ä»¥å?¨ç?¹å®?ç?¨é??ä¸å¾?å?°æ?¨å¸?æ??ç??\n"
"ç»?æ??ã??请å??ç?? GNU GPL 许å?¯ä¸ç??æ?´å¤?ç»?è??ã??\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4252
+#: ../shell/ev-window.c:4296
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -1067,15 +1067,15 @@ msgstr ""
"ç??è¯?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å??ä¿¡ç»?è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?ï¼?å?°å??æ?¯ï¼?\n"
"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4276
+#: ../shell/ev-window.c:4320
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4279
+#: ../shell/ev-window.c:4323
msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
msgstr "© 1996â??2009 Evince ä½?è??"
-#: ../shell/ev-window.c:4285
+#: ../shell/ev-window.c:4329
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
@@ -1096,306 +1096,321 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4505
+#: ../shell/ev-window.c:4584
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "�页��� %d 次"
-#: ../shell/ev-window.c:4513
+#: ../shell/ev-window.c:4592
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "æ??ç´¢è¿?å?© %3d%%"
-#: ../shell/ev-window.c:4995
+#: ../shell/ev-window.c:5074
msgid "_File"
msgstr "æ??件(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:4996
+#: ../shell/ev-window.c:5075
msgid "_Edit"
msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:4997
+#: ../shell/ev-window.c:5076
msgid "_View"
msgstr "æ?¥ç??(_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:4998
+#: ../shell/ev-window.c:5077
msgid "_Go"
msgstr "转�(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:4999
+#: ../shell/ev-window.c:5078
msgid "_Help"
msgstr "帮�(_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5002 ../shell/ev-window.c:5184
-#: ../shell/ev-window.c:5265
+#: ../shell/ev-window.c:5081 ../shell/ev-window.c:5349
msgid "_Open..."
msgstr "æ??å¼?(_O)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5003 ../shell/ev-window.c:5266
+#: ../shell/ev-window.c:5082 ../shell/ev-window.c:5350
msgid "Open an existing document"
msgstr "æ??å¼?å·²æ??æ??æ¡£"
-#: ../shell/ev-window.c:5005
+#: ../shell/ev-window.c:5084
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "æ??å¼?å?¯æ?¬(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5006
+#: ../shell/ev-window.c:5085
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸æ??å¼?å½?å??æ??æ¡£ç??å?¯æ?¬"
-#: ../shell/ev-window.c:5008 ../shell/ev-window.c:5186
+#: ../shell/ev-window.c:5087
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "ä¿?å?å?¯æ?¬(_S)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5009
+#: ../shell/ev-window.c:5088
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ä¿?å?å½?å??æ??æ¡£ç??å?¯æ?¬"
-#: ../shell/ev-window.c:5011
+#: ../shell/ev-window.c:5090
msgid "Page Set_up..."
msgstr "页�设置(_U)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5012
+#: ../shell/ev-window.c:5091
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "æ??å?°å??设置页é?¢è®¾ç½®"
-#: ../shell/ev-window.c:5014
+#: ../shell/ev-window.c:5093
msgid "_Print..."
msgstr "æ??å?°(_P)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5017
+#: ../shell/ev-window.c:5096
msgid "P_roperties"
msgstr "å±?æ?§(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5025
+#: ../shell/ev-window.c:5104
msgid "Select _All"
msgstr "å?¨é??(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5027
+#: ../shell/ev-window.c:5106
msgid "_Find..."
msgstr "��(_F)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5028
+#: ../shell/ev-window.c:5107
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "å?¨æ??æ¡£ä¸æ?¥æ?¾å??è¯?æ??ç?è¯"
-#: ../shell/ev-window.c:5034
+#: ../shell/ev-window.c:5113
msgid "T_oolbar"
msgstr "å·¥å?·æ ?(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5036
+#: ../shell/ev-window.c:5115
msgid "Rotate _Left"
msgstr "å??å·¦æ??转(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5038
+#: ../shell/ev-window.c:5117
msgid "Rotate _Right"
msgstr "å??å?³æ??转(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5048
+#: ../shell/ev-window.c:5128
msgid "_Reload"
msgstr "é??æ?°è½½å?¥(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5049
+#: ../shell/ev-window.c:5129
msgid "Reload the document"
msgstr "é??æ?°è½½å?¥æ??æ¡£"
-#: ../shell/ev-window.c:5052
+#: ../shell/ev-window.c:5132
msgid "Auto_scroll"
msgstr "����(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5062
+#: ../shell/ev-window.c:5142
msgid "_First Page"
msgstr "第�页(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5063
+#: ../shell/ev-window.c:5143
msgid "Go to the first page"
msgstr "转�第�页"
-#: ../shell/ev-window.c:5065
+#: ../shell/ev-window.c:5145
msgid "_Last Page"
msgstr "æ??å??ä¸?页(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5066
+#: ../shell/ev-window.c:5146
msgid "Go to the last page"
msgstr "转å?°æ??å??ä¸?页"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5070
+#: ../shell/ev-window.c:5150
msgid "_Contents"
msgstr "��(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5073
+#: ../shell/ev-window.c:5153
msgid "_About"
msgstr "��(_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5077
+#: ../shell/ev-window.c:5157
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "离���"
-#: ../shell/ev-window.c:5078
+#: ../shell/ev-window.c:5158
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "离���模�"
-#: ../shell/ev-window.c:5080
+#: ../shell/ev-window.c:5160
msgid "Start Presentation"
msgstr "���示"
-#: ../shell/ev-window.c:5081
+#: ../shell/ev-window.c:5161
msgid "Start a presentation"
msgstr "���示"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5140
+#: ../shell/ev-window.c:5220
msgid "_Toolbar"
msgstr "å·¥å?·æ ?(_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5141
+#: ../shell/ev-window.c:5221
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??å·¥å?·æ ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5143
+#: ../shell/ev-window.c:5223
msgid "Side _Pane"
msgstr "侧边æ ?(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5144
+#: ../shell/ev-window.c:5224
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??侧边æ ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5146
+#: ../shell/ev-window.c:5226
msgid "_Continuous"
msgstr "è¿?ç»(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5147
+#: ../shell/ev-window.c:5227
msgid "Show the entire document"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ?´ç¯?æ??æ¡£"
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5229
msgid "_Dual"
msgstr "å??页(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5150
+#: ../shell/ev-window.c:5230
msgid "Show two pages at once"
msgstr "�次�示两页"
-#: ../shell/ev-window.c:5152
+#: ../shell/ev-window.c:5232
msgid "_Fullscreen"
msgstr "��(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5153
+#: ../shell/ev-window.c:5233
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "�����为���"
-#: ../shell/ev-window.c:5155
+#: ../shell/ev-window.c:5235
msgid "Pre_sentation"
msgstr "æ?¾æ? (_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5156
+#: ../shell/ev-window.c:5236
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "å°?æ??档以æ¼?示æ??稿æ?¾æ? "
+#: ../shell/ev-window.c:5244
+msgid "_Inverted Colors"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5245
+msgid "Show page contents with the colors inverted"
+msgstr ""
+
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5169
+#: ../shell/ev-window.c:5253
msgid "_Open Link"
msgstr "æ??å¼?é?¾æ?¥(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5171
+#: ../shell/ev-window.c:5255
msgid "_Go To"
msgstr "转�(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5173
+#: ../shell/ev-window.c:5257
msgid "Open in New _Window"
msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸æ??å¼?(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5175
+#: ../shell/ev-window.c:5259
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "å¤?å?¶é?¾æ?¥å?°å??(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5177
+#: ../shell/ev-window.c:5261
msgid "_Save Image As..."
msgstr "å?¾å??å?¦å?为(_S)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5179
+#: ../shell/ev-window.c:5263
msgid "Copy _Image"
msgstr "å¤?å?¶å?¾å??(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5239
+#: ../shell/ev-window.c:5268
+msgid "_Open Attachment"
+msgstr "æ??å¼?é??件(_O)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5270
+msgid "_Save Attachment As..."
+msgstr "ä¿?å?é??件为(_S)..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5323
msgid "Zoom"
msgstr "缩�"
-#: ../shell/ev-window.c:5241
+#: ../shell/ev-window.c:5325
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "��缩�级�"
-#: ../shell/ev-window.c:5251
+#: ../shell/ev-window.c:5335
msgid "Navigation"
msgstr "导�"
-#: ../shell/ev-window.c:5253
+#: ../shell/ev-window.c:5337
msgid "Back"
msgstr "å??é??"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5256
+#: ../shell/ev-window.c:5340
msgid "Move across visited pages"
msgstr "å?¨å·²æµ?è§?ç??页é?¢ä¸ç§»å?¨"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5286
+#: ../shell/ev-window.c:5370
msgid "Previous"
msgstr "��页"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5291
+#: ../shell/ev-window.c:5375
msgid "Next"
msgstr "��页"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5295
+#: ../shell/ev-window.c:5379
msgid "Zoom In"
msgstr "�大"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5299
+#: ../shell/ev-window.c:5383
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩�"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5307
+#: ../shell/ev-window.c:5391
msgid "Fit Width"
msgstr "é??å??宽度"
-#: ../shell/ev-window.c:5468 ../shell/ev-window.c:5485
+#: ../shell/ev-window.c:5552 ../shell/ev-window.c:5569
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "æ? æ³?å?¯å?¨å¤?é?¨ç¨?åº?ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:5525
+#: ../shell/ev-window.c:5609
msgid "Unable to open external link"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?å¤?é?¨é?¾æ?¥"
-#: ../shell/ev-window.c:5692
+#: ../shell/ev-window.c:5776
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°æ?°å½?ç??æ ¼å¼?以ä¿?å?å?¾å??"
-#: ../shell/ev-window.c:5734
+#: ../shell/ev-window.c:5818
msgid "The image could not be saved."
msgstr "æ? æ³?ä¿?å?å?¾å??ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:5766
+#: ../shell/ev-window.c:5850
msgid "Save Image"
msgstr "ä¿?å?å?¾å??"
-#: ../shell/ev-window.c:5833
+#: ../shell/ev-window.c:5917
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?é??件"
-#: ../shell/ev-window.c:5886
+#: ../shell/ev-window.c:5970
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "æ? æ³?ä¿?å?é??件ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:5931
+#: ../shell/ev-window.c:6015
msgid "Save Attachment"
msgstr "ä¿?å?é??件"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]