[evince] Update Simplified Chinese translation.



commit 810fc5e8445d02eaebccff9450cd3b58a1d9d788
Author: Tao Wei <weitao1979 gmail com>
Date:   Mon Nov 30 17:10:39 2009 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  367 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 191 insertions(+), 176 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 02e8826..2252de8 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 11:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:43+0800\n"
-"Last-Translator: ���(Fan Qijiang) <fqj1994 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-29 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-29 10:01+0100\n"
+"Last-Translator: Tao Wei <weitao1979 gmail com>\n"
 "Language-Team: i18n-zh <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
-msgstr "å? è½½å?½ä»¤â??%sâ??æ?¥è§£å?? Comic Book å½?æ¡£æ??件æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
+msgstr "å? è½½å?½ä»¤â??%sâ??æ?¥è§£å??漫ç?»ä¹¦æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:191
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
-msgstr "å?¨è§£å??è¿?个Comic Book å½?æ¡£æ??件æ?¶ä½¿ç?¨å?½ä»¤â??%sâ??失败ã??"
+msgstr "å?¨è§£å??è¿?个漫ç?»ä¹¦æ?¶ä½¿ç?¨å?½ä»¤â??%sâ??失败ã??"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:200
 #, c-format
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "å?½ä»¤â??%sâ??没æ??正常ç»?æ??ã??"
 #: ../backend/comics/comics-document.c:357
 #, c-format
 msgid "Not a comic book MIME type: %s"
-msgstr "ä¸?æ?¯ Comic Book å½?æ¡£æ??件 MIME ç±»å??ï¼?%s"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ¼«ç?»ä¹¦ MIME ç±»å??ï¼?%s"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:364
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
-msgstr "ä¸?è?½æ?¾å?°å??é??ç??å?½ä»¤æ?¥è§£å??è¿?ç§?ç±»å??ç?? Comic Book å½?æ¡£æ??件"
+msgstr "ä¸?è?½æ?¾å?°å??é??ç??å?½ä»¤æ?¥è§£å??è¿?ç§?ç±»å??ç??漫ç?»ä¹¦"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:402
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "é??误 %s"
 
 #: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
 msgid "Comic Books"
-msgstr "Comic Book å½?æ¡£æ??件"
+msgstr "漫�书"
 
 #: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
 msgid "DJVU document has incorrect format"
@@ -101,65 +101,65 @@ msgstr "DVI æ??æ¡£ç??æ ¼å¼?ä¸?对"
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI æ??æ¡£"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:567
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:571
 msgid "This work is in the Public Domain"
-msgstr ""
+msgstr "è¿?项工ä½?æ?¯å?¨å?¬å?±é¢?å??"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:820
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:824
 msgid "Yes"
 msgstr "æ?¯"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:823
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
 msgid "No"
 msgstr "å?¦"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:920
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:922
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:926
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:928
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:926
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:930
 msgid "TrueType"
 msgstr "TrueType"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:928
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:932
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:930
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:934
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:932
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:936
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "TrueType (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:934
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:938
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "æ?ªç?¥å­?ä½?ç±»å??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:964
 msgid "No name"
 msgstr "æ? å??称"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:968
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:972
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "åµ?å?¥å­?é??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:970
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:974
 msgid "Embedded"
 msgstr "åµ?å?¥"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:972
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:976
 msgid "Not embedded"
 msgstr "���"
 
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "以��模���"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5303
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5387
 msgid "Best Fit"
 msgstr "é??å??页é?¿"
 
@@ -425,7 +425,7 @@ msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4219
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4263
 #: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:280
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
@@ -455,37 +455,37 @@ msgstr "æ??å?°è®¾ç½®æ??件"
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "GNOME æ??æ¡£é¢?è§?å?¨"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:95 ../shell/ev-window.c:2979
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:95 ../shell/ev-window.c:2985
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "æ??å?°æ??档失败"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:209
 #, c-format
 msgid "The selected printer '%s' could not be found"
-msgstr "é??æ?©ç??æ??å?°æ?º\"%s\"没æ??æ?¾å?°"
+msgstr "é??æ?©ç??æ??å?°æ?ºâ??%sâ??没æ??æ?¾å?°"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:253 ../shell/ev-window.c:5056
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:253 ../shell/ev-window.c:5136
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "��页(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:254 ../shell/ev-window.c:5057
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:254 ../shell/ev-window.c:5137
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "转���页"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:256 ../shell/ev-window.c:5059
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:256 ../shell/ev-window.c:5139
 msgid "_Next Page"
 msgstr "��页(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:257 ../shell/ev-window.c:5060
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:257 ../shell/ev-window.c:5140
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "转���页"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:260 ../shell/ev-window.c:5043
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:260 ../shell/ev-window.c:5123
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "æ?¾å¤§æ??æ¡£"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:263 ../shell/ev-window.c:5046
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:263 ../shell/ev-window.c:5126
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "缩å°?æ??æ¡£"
 
@@ -493,31 +493,31 @@ msgstr "缩å°?æ??æ¡£"
 msgid "Print"
 msgstr "æ??å?°"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:267 ../shell/ev-window.c:5015
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:267 ../shell/ev-window.c:5094
 msgid "Print this document"
 msgstr "æ??å?°æ­¤æ??æ¡£"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:273 ../shell/ev-window.c:5158
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:273 ../shell/ev-window.c:5238
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "æ??é??å??(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:274 ../shell/ev-window.c:5159
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:274 ../shell/ev-window.c:5239
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "让å½?å??æ??æ¡£é??å??çª?å?£"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:276 ../shell/ev-window.c:5161
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:276 ../shell/ev-window.c:5241
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "é??å??页宽(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:277 ../shell/ev-window.c:5162
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:277 ../shell/ev-window.c:5242
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "让å½?å??æ??æ¡£é??å??çª?å?£å®½åº¦"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:462 ../shell/ev-window.c:5225
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:462 ../shell/ev-window.c:5309
 msgid "Page"
 msgstr "页�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:463 ../shell/ev-window.c:5226
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:463 ../shell/ev-window.c:5310
 msgid "Select Page"
 msgstr "é??æ?©é¡µé?¢"
 
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "æ? "
 #.
 #: ../properties/ev-properties-view.c:227
 msgid "default:mm"
-msgstr "�认�mm"
+msgstr "�认�毫米"
 
 #: ../properties/ev-properties-view.c:271
 #, c-format
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "%sï¼?横å??(%s)"
 #: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68
 #, c-format
 msgid "(%d of %d)"
-msgstr "(第%d页��%d页)"
+msgstr "(第 %d 页�� %d 页)"
 
 #: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70
 #, c-format
@@ -654,59 +654,59 @@ msgstr "å??ä¸?æ»?å?¨è§?å?¾"
 msgid "Document View"
 msgstr "æ??æ¡£è§?å?¾"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1758
+#: ../libview/ev-view.c:1766
 msgid "Go to first page"
 msgstr "转�第�页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1760
+#: ../libview/ev-view.c:1768
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "转���页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1762
+#: ../libview/ev-view.c:1770
 msgid "Go to next page"
 msgstr "转���页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1764
+#: ../libview/ev-view.c:1772
 msgid "Go to last page"
 msgstr "转å?°æ??å??ä¸?页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1766
+#: ../libview/ev-view.c:1774
 msgid "Go to page"
 msgstr "转å?°æ??å®?页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1768
+#: ../libview/ev-view.c:1776
 msgid "Find"
 msgstr "��"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1796
+#: ../libview/ev-view.c:1804
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
-msgstr "转�第%s页"
+msgstr "转�第 %s 页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1802
+#: ../libview/ev-view.c:1810
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
 msgstr "转å?°æ??件â??%2$sâ??ç?? %1$s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1805
+#: ../libview/ev-view.c:1813
 #, c-format
 msgid "Go to file â??%sâ??"
 msgstr "转å?°æ??件â??%sâ??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1813
+#: ../libview/ev-view.c:1821
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "è°?ç?¨ %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:3070
+#: ../libview/ev-view.c:3096
 msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
 msgstr "æ¼?示æ??稿ç»?æ??ã??请æ?? Esc é??å?ºã??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:4009
+#: ../libview/ev-view.c:4042
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "转å?°æ??å®?页ï¼?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:4291 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
+#: ../libview/ev-view.c:4324 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
 #: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
 msgid "Loading..."
 msgstr "正�载�..."
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "正�载�..."
 msgid "Find:"
 msgstr "���"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5032
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5111
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "����个(_V)"
 
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "����个(_V)"
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "æ?¥æ?¾è¢«æ??ç´¢å­?符串ç??ä¸?次å?ºç?°"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5030
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5109
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "����个(_X)"
 
@@ -763,8 +763,8 @@ msgid ""
 "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
 "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
 msgstr ""
-"被 Evince 使ç?¨ç??å??æ?°æ?®å·²ç»?æ?¹å??ï¼?å? æ­¤å®?é??è¦?被è¿?移ã??å¦?æ??è¿?移æ??ä½?被å??æ¶?ï¼?å??æ?°æ?®å­?"
-"æ?¾å¤?å°?ä¸?ä¼?å·¥ä½?ã??"
+"被 Evince 使ç?¨ç??å??æ?°æ?®å·²ç»?æ?¹å??ï¼?å? æ­¤å®?é??è¦?被è¿?移ã??å¦?æ??è¿?移æ??ä½?被å??æ¶?ï¼?å??æ?°æ?®"
+"å­?æ?¾å¤?å°?ä¸?ä¼?å·¥ä½?ã??"
 
 #: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
 msgid "Open a recently used document"
@@ -800,15 +800,15 @@ msgstr "��(_P)�"
 
 #: ../shell/ev-password-view.c:365
 msgid "Forget password _immediately"
-msgstr "���记��(_i)"
+msgstr "���记��(_I)"
 
 #: ../shell/ev-password-view.c:377
 msgid "Remember password until you _logout"
-msgstr "è®°ä½?å¯?ç ?ç?´å?°æ³¨é??(_l)"
+msgstr "è®°ä½?å¯?ç ?ç?´å?°æ³¨é??(_L)"
 
 #: ../shell/ev-password-view.c:389
 msgid "Remember _forever"
-msgstr "永�记�(_f)"
+msgstr "永�记�(_F)"
 
 #. Initial state
 #: ../shell/ev-print-operation.c:345
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "æ­£å?¨æ??é??å­?ä½?ä¿¡æ?¯... %3d%%"
 
 #: ../shell/ev-properties-license.c:138
 msgid "Usage terms"
-msgstr ""
+msgstr "使��款"
 
 #: ../shell/ev-properties-license.c:144
 msgid "Text License"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "æ??æ?¬è®¸å?¯è¯?"
 
 #: ../shell/ev-properties-license.c:150
 msgid "Further Information"
-msgstr ""
+msgstr "��信�"
 
 #: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:712
 msgid "Attachments"
@@ -893,141 +893,141 @@ msgstr "æ??å?°..."
 msgid "Index"
 msgstr "索�"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:928
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:956
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "缩��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:825
+#: ../shell/ev-window.c:830
 #, c-format
 msgid "Page %s - %s"
 msgstr "第 %s 页 - %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:827
+#: ../shell/ev-window.c:832
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "第 %s 页"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1263
+#: ../shell/ev-window.c:1265
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "æ­¤æ??æ¡£ä¸?å??å?«ä»»ä½?页é?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1266
+#: ../shell/ev-window.c:1268
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "è¿?个æ??æ¡£å?ªå??å?«ç©ºé¡µé?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1460 ../shell/ev-window.c:1621
+#: ../shell/ev-window.c:1462 ../shell/ev-window.c:1628
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1592
+#: ../shell/ev-window.c:1599
 #, c-format
 msgid "Loading document from â??%sâ??"
 msgstr "ä»?â??%sâ??è½½å?¥æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1734 ../shell/ev-window.c:2011
+#: ../shell/ev-window.c:1741 ../shell/ev-window.c:2018
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?è½½æ??æ¡£(%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1767
+#: ../shell/ev-window.c:1774
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "è½½å?¥è¿?ç¨?æ??档失败ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1955
+#: ../shell/ev-window.c:1962
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "æ­£å?¨ä»? %s é??æ?°è½½å?¥æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1987
+#: ../shell/ev-window.c:1994
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "é??æ?°è½½å?¥æ??档失败ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2143
+#: ../shell/ev-window.c:2149
 msgid "Open Document"
 msgstr "æ??å¼?æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2407
+#: ../shell/ev-window.c:2413
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "æ­£å?¨ä¿?å­?æ??æ¡£å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2410
+#: ../shell/ev-window.c:2416
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "æ­£å?¨ä¿?å­?é??件å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2413
+#: ../shell/ev-window.c:2419
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "æ­£å?¨ä¿?å­?å?¾ç??å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2457 ../shell/ev-window.c:2557
+#: ../shell/ev-window.c:2463 ../shell/ev-window.c:2563
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
 msgstr "æ??件æ? æ³?å?¦å­?为â??%sâ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2488
+#: ../shell/ev-window.c:2494
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?ä¼ æ??æ¡£(%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2492
+#: ../shell/ev-window.c:2498
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?ä¼ é??件(%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2496
+#: ../shell/ev-window.c:2502
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "ä¸?è½½ä¸?ä¼ å?¾ç??(%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2618
+#: ../shell/ev-window.c:2624
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "����"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2923
+#: ../shell/ev-window.c:2929
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "é??å??中æ?? %d 个ç­?å¾?æ?§è¡?ç??ä»»å?¡"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3036
+#: ../shell/ev-window.c:3042
 #, c-format
 msgid "Printing job â??%sâ??"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å?°ä»»å?¡â??%sâ??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3239
+#: ../shell/ev-window.c:3245
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
-msgstr "å?³é?­å??å??ç­?å¾?è?³æ??å?°ä»»å?¡â??%sâ?? å®?æ??å??ï¼?"
+msgstr "å?³é?­å??å??ç­?å¾?è?³æ??å?°ä»»å?¡â??%sâ??å®?æ??å??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3242
+#: ../shell/ev-window.c:3248
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgstr "%d æ??å?°ä»»å?¡æ¿?活中ã??å?³é?­å??å??ç­?å¾?è?³æ??å?°ä»»å?¡å®?æ??å??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3254
+#: ../shell/ev-window.c:3260
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "å¦?æ??ä½ å?³é?­è¯¥çª?å?£ï¼?æ­£å?¨ç­?å¾?æ?§è¡?ç??æ??å?°ä»»å?¡å°?ä¸?ä¼?被æ??å?°ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3258
+#: ../shell/ev-window.c:3264
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "å??æ¶?æ??å?°å¹¶å?³é?­(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3262
+#: ../shell/ev-window.c:3268
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "æ??å?°å??å?³é?­(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3878
+#: ../shell/ev-window.c:3892
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "工�����"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4010
+#: ../shell/ev-window.c:4024
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå¸®å?©æ?¶å?ºç?°ä¸?个é??误"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4215
+#: ../shell/ev-window.c:4259
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer.\n"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
 "æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨ã??\n"
 "使� poppler %s(%s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4244
+#: ../shell/ev-window.c:4288
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
 "Evince æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??ç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?æ??å??å¸?ç?? GNU GPL 许å?¯å¯¹å?¶å??å??æ?¾å??/"
 "æ??ä¿®æ?¹å®?ï¼?è?³äº? GPL ç??ç??æ?¬ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç¬¬äº?ç??æ??ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4248
+#: ../shell/ev-window.c:4292
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
 "å®?æ??ä¾?ä»»ä½?å½¢å¼?ç??æ??ä¿?ï¼?ä¹?æ? æ³?ä¿?è¯?å®?å?¯ä»¥å?¨ç?¹å®?ç?¨é??中å¾?å?°æ?¨å¸?æ??ç??\n"
 "ç»?æ??ã??请å??ç?? GNU GPL 许å?¯ä¸­ç??æ?´å¤?ç»?è??ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4252
+#: ../shell/ev-window.c:4296
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -1067,15 +1067,15 @@ msgstr ""
 "ç??è¯?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å??ä¿¡ç»?è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?ï¼?å?°å??æ?¯ï¼?\n"
 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4276
+#: ../shell/ev-window.c:4320
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4279
+#: ../shell/ev-window.c:4323
 msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
 msgstr "© 1996â??2009 Evince ä½?è??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4285
+#: ../shell/ev-window.c:4329
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
@@ -1096,306 +1096,321 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4505
+#: ../shell/ev-window.c:4584
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "�页��� %d 次"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4513
+#: ../shell/ev-window.c:4592
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "æ??ç´¢è¿?å?© %3d%%"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4995
+#: ../shell/ev-window.c:5074
 msgid "_File"
 msgstr "æ??件(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4996
+#: ../shell/ev-window.c:5075
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4997
+#: ../shell/ev-window.c:5076
 msgid "_View"
 msgstr "æ?¥ç??(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4998
+#: ../shell/ev-window.c:5077
 msgid "_Go"
 msgstr "转�(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4999
+#: ../shell/ev-window.c:5078
 msgid "_Help"
 msgstr "帮�(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5002 ../shell/ev-window.c:5184
-#: ../shell/ev-window.c:5265
+#: ../shell/ev-window.c:5081 ../shell/ev-window.c:5349
 msgid "_Open..."
 msgstr "æ??å¼?(_O)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5003 ../shell/ev-window.c:5266
+#: ../shell/ev-window.c:5082 ../shell/ev-window.c:5350
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "æ??å¼?å·²æ??æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5005
+#: ../shell/ev-window.c:5084
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "æ??å¼?å?¯æ?¬(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5006
+#: ../shell/ev-window.c:5085
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼?å½?å??æ??æ¡£ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5008 ../shell/ev-window.c:5186
+#: ../shell/ev-window.c:5087
 msgid "_Save a Copy..."
 msgstr "����(_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5009
+#: ../shell/ev-window.c:5088
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ä¿?å­?å½?å??æ??æ¡£ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5011
+#: ../shell/ev-window.c:5090
 msgid "Page Set_up..."
 msgstr "页�设置(_U)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5012
+#: ../shell/ev-window.c:5091
 msgid "Setup the page settings for printing"
 msgstr "æ??å?°å??设置页é?¢è®¾ç½®"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5014
+#: ../shell/ev-window.c:5093
 msgid "_Print..."
 msgstr "æ??å?°(_P)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5017
+#: ../shell/ev-window.c:5096
 msgid "P_roperties"
 msgstr "å±?æ?§(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5025
+#: ../shell/ev-window.c:5104
 msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨é??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5027
+#: ../shell/ev-window.c:5106
 msgid "_Find..."
 msgstr "��(_F)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5028
+#: ../shell/ev-window.c:5107
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "å?¨æ??档中æ?¥æ?¾å??è¯?æ??ç?­è¯­"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5034
+#: ../shell/ev-window.c:5113
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "工��(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5036
+#: ../shell/ev-window.c:5115
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "å??å·¦æ??转(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5038
+#: ../shell/ev-window.c:5117
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "å??å?³æ??转(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5048
+#: ../shell/ev-window.c:5128
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è½½å?¥(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5049
+#: ../shell/ev-window.c:5129
 msgid "Reload the document"
 msgstr "é??æ?°è½½å?¥æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5052
+#: ../shell/ev-window.c:5132
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "����(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5062
+#: ../shell/ev-window.c:5142
 msgid "_First Page"
 msgstr "第�页(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5063
+#: ../shell/ev-window.c:5143
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "转�第�页"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5065
+#: ../shell/ev-window.c:5145
 msgid "_Last Page"
 msgstr "æ??å??ä¸?页(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5066
+#: ../shell/ev-window.c:5146
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "转å?°æ??å??ä¸?页"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5070
+#: ../shell/ev-window.c:5150
 msgid "_Contents"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5073
+#: ../shell/ev-window.c:5153
 msgid "_About"
 msgstr "��(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5077
+#: ../shell/ev-window.c:5157
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "离���"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5078
+#: ../shell/ev-window.c:5158
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "离���模�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5080
+#: ../shell/ev-window.c:5160
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "���示"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5081
+#: ../shell/ev-window.c:5161
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "���示"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5140
+#: ../shell/ev-window.c:5220
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "工��(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5141
+#: ../shell/ev-window.c:5221
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??å·¥å?·æ ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5143
+#: ../shell/ev-window.c:5223
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "侧边�(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5144
+#: ../shell/ev-window.c:5224
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??侧边æ ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5146
+#: ../shell/ev-window.c:5226
 msgid "_Continuous"
 msgstr "è¿?ç»­(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5147
+#: ../shell/ev-window.c:5227
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ?´ç¯?æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5229
 msgid "_Dual"
 msgstr "å??页(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5150
+#: ../shell/ev-window.c:5230
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "�次�示两页"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5152
+#: ../shell/ev-window.c:5232
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5153
+#: ../shell/ev-window.c:5233
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "�����为���"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5155
+#: ../shell/ev-window.c:5235
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "��(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5156
+#: ../shell/ev-window.c:5236
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "å°?æ??档以æ¼?示æ??稿æ?¾æ? "
 
+#: ../shell/ev-window.c:5244
+msgid "_Inverted Colors"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5245
+msgid "Show page contents with the colors inverted"
+msgstr ""
+
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5169
+#: ../shell/ev-window.c:5253
 msgid "_Open Link"
 msgstr "æ??å¼?é?¾æ?¥(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5171
+#: ../shell/ev-window.c:5255
 msgid "_Go To"
 msgstr "转�(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5173
+#: ../shell/ev-window.c:5257
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼?(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5175
+#: ../shell/ev-window.c:5259
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "å¤?å?¶é?¾æ?¥å?°å??(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5177
+#: ../shell/ev-window.c:5261
 msgid "_Save Image As..."
 msgstr "å?¾å??å?¦å­?为(_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5179
+#: ../shell/ev-window.c:5263
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "å¤?å?¶å?¾å??(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5239
+#: ../shell/ev-window.c:5268
+msgid "_Open Attachment"
+msgstr "æ??å¼?é??件(_O)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5270
+msgid "_Save Attachment As..."
+msgstr "ä¿?å­?é??件为(_S)..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5323
 msgid "Zoom"
 msgstr "缩�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5241
+#: ../shell/ev-window.c:5325
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "��缩�级�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5251
+#: ../shell/ev-window.c:5335
 msgid "Navigation"
 msgstr "导�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5253
+#: ../shell/ev-window.c:5337
 msgid "Back"
 msgstr "å??é??"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5256
+#: ../shell/ev-window.c:5340
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "å?¨å·²æµ?è§?ç??页é?¢ä¸­ç§»å?¨"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5286
+#: ../shell/ev-window.c:5370
 msgid "Previous"
 msgstr "��页"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5291
+#: ../shell/ev-window.c:5375
 msgid "Next"
 msgstr "��页"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5295
+#: ../shell/ev-window.c:5379
 msgid "Zoom In"
 msgstr "�大"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5299
+#: ../shell/ev-window.c:5383
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "缩�"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5307
+#: ../shell/ev-window.c:5391
 msgid "Fit Width"
 msgstr "é??å??宽度"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5468 ../shell/ev-window.c:5485
+#: ../shell/ev-window.c:5552 ../shell/ev-window.c:5569
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "æ? æ³?å?¯å?¨å¤?é?¨ç¨?åº?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5525
+#: ../shell/ev-window.c:5609
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?å¤?é?¨é?¾æ?¥"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5692
+#: ../shell/ev-window.c:5776
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°æ?°å½?ç??æ ¼å¼?以ä¿?å­?å?¾å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5734
+#: ../shell/ev-window.c:5818
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?å?¾å??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5766
+#: ../shell/ev-window.c:5850
 msgid "Save Image"
 msgstr "ä¿?å­?å?¾å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5833
+#: ../shell/ev-window.c:5917
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?é??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5886
+#: ../shell/ev-window.c:5970
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?é??件ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5931
+#: ../shell/ev-window.c:6015
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "ä¿?å­?é??件"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]