[vinagre] Updated Slovenian translation



commit edf663590fec7580e39ae4083e3808fc6f3bf033
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Nov 26 20:05:36 2009 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   24 ++++++++++++------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 42718e7..a84682b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vinagre\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vinagre&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-11-03 19:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-04 08:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-25 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-26 15:03+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "_O Programu"
 #: ../data/GNOME_VinagreApplet.xml.h:2
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:37
 msgid "_Help"
-msgstr "_PomoÄ?"
+msgstr "Pomo_Ä?"
 
 #: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:1
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "_Zapomni si poverilnico"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:21
 msgid "_Show menu shortcuts"
-msgstr "_Prikaži bližnjice menija"
+msgstr "_Pokaži bližnjice menija"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:22
 msgid "_Username:"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Možnosti VNC:"
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:189
 msgid "Show VNC Options"
-msgstr "Prikaži možnosti VNC"
+msgstr "Pokaži možnosti VNC"
 
 #. vim: set ts=8:
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:211
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "_Nastavitve vstavka"
 
 #: ../vinagre/vinagre-prefs.c:229
 msgid "Cannot initialize preferences manager."
-msgstr "Ni mogoÄ?e zagnati upravljavca nastavitev."
+msgstr "Ni mogoÄ?e zagnati upravljalnika nastavitev."
 
 #: ../vinagre/vinagre-tab.c:346
 msgid "Leave fullscreen"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Napaka med shranjevanjem poverilnice v zbirko kljuÄ?ev."
 
 #: ../vinagre/vinagre-tab.c:816
 msgid "Could not get a screenshot of the connection."
-msgstr "Ni mogoÄ?e zajeti zaslonske slike  povezave."
+msgstr "Ni mogoÄ?e zajeti zaslonske slike povezave."
 
 #: ../vinagre/vinagre-tab.c:821
 msgid "Save Screenshot"
@@ -912,8 +912,8 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti sliÄ?ice: %s"
 
 #: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:519
 #, c-format
-msgid "%s wants to share his desktop with you."
-msgstr "%s želi potrditi souporabo njegovega namizja."
+msgid "%s wants to share their desktop with you."
+msgstr "%s želi potrditi souporabo namizja."
 
 #: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:524
 msgid "Desktop sharing invitation"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "_Uredi"
 
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:35
 msgid "_View"
-msgstr "Pogled"
+msgstr "_Pogled"
 
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:36
 msgid "_Bookmarks"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "_Orodna vrstica"
 
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:63
 msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "Prikaži ali skrij orodno vrstico"
+msgstr "Pokaži ali skrij orodno vrstico"
 
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:66
 msgid "_Statusbar"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "_Vrstica stanja"
 
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:67
 msgid "Show or hide the statusbar"
-msgstr "Prikaži ali skrij vrstico stanja"
+msgstr "Pokaži ali skrij vrstico stanja"
 
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:70
 msgid "Side _Panel"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]