[vinagre] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vinagre] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 26 Nov 2009 19:05:44 +0000 (UTC)
commit edf663590fec7580e39ae4083e3808fc6f3bf033
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Thu Nov 26 20:05:36 2009 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 24 ++++++++++++------------
1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 42718e7..a84682b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vinagre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vinagre&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-03 19:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-04 08:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-25 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-26 15:03+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "_O Programu"
#: ../data/GNOME_VinagreApplet.xml.h:2
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:37
msgid "_Help"
-msgstr "_PomoÄ?"
+msgstr "Pomo_Ä?"
#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:1
#: ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:1
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "_Zapomni si poverilnico"
#: ../data/vinagre.ui.h:21
msgid "_Show menu shortcuts"
-msgstr "_Prikaži bližnjice menija"
+msgstr "_Pokaži bližnjice menija"
#: ../data/vinagre.ui.h:22
msgid "_Username:"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Možnosti VNC:"
#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:189
msgid "Show VNC Options"
-msgstr "Prikaži možnosti VNC"
+msgstr "Pokaži možnosti VNC"
#. vim: set ts=8:
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:211
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "_Nastavitve vstavka"
#: ../vinagre/vinagre-prefs.c:229
msgid "Cannot initialize preferences manager."
-msgstr "Ni mogoÄ?e zagnati upravljavca nastavitev."
+msgstr "Ni mogoÄ?e zagnati upravljalnika nastavitev."
#: ../vinagre/vinagre-tab.c:346
msgid "Leave fullscreen"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Napaka med shranjevanjem poverilnice v zbirko kljuÄ?ev."
#: ../vinagre/vinagre-tab.c:816
msgid "Could not get a screenshot of the connection."
-msgstr "Ni mogoÄ?e zajeti zaslonske slike povezave."
+msgstr "Ni mogoÄ?e zajeti zaslonske slike povezave."
#: ../vinagre/vinagre-tab.c:821
msgid "Save Screenshot"
@@ -912,8 +912,8 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti sliÄ?ice: %s"
#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:519
#, c-format
-msgid "%s wants to share his desktop with you."
-msgstr "%s želi potrditi souporabo njegovega namizja."
+msgid "%s wants to share their desktop with you."
+msgstr "%s želi potrditi souporabo namizja."
#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:524
msgid "Desktop sharing invitation"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "_Uredi"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:35
msgid "_View"
-msgstr "Pogled"
+msgstr "_Pogled"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:36
msgid "_Bookmarks"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "_Orodna vrstica"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:63
msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "Prikaži ali skrij orodno vrstico"
+msgstr "Pokaži ali skrij orodno vrstico"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:66
msgid "_Statusbar"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "_Vrstica stanja"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:67
msgid "Show or hide the statusbar"
-msgstr "Prikaži ali skrij vrstico stanja"
+msgstr "Pokaži ali skrij vrstico stanja"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:70
msgid "Side _Panel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]