[gdm] Malayalam translation updated
- From: Praveen Arimbrathodiyil <apravi src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Malayalam translation updated
- Date: Sun, 22 Nov 2009 15:32:59 +0000 (UTC)
commit 6aaa23e99565b3ab74a8387b183cc7f8a02b38dc
Author: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>
Date: Sun Nov 22 21:02:08 2009 +0530
Malayalam translation updated
po/ml.po | 463 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 245 insertions(+), 218 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 2067aea..8ea40dd 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,111 +1,105 @@
-# translation of gdm.master.ml.po to
-# translation of gdm.HEAD.ml.po to
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# translation of gdm.master.ml.po to Malayalam
+# This file is distributed under the same license as the gdm package.
+# Copyright (C) 2003-2008 gdm'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# FSF-India <locale gnu org in>, 2003.
# Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2007, 2009.
+# Praveen Arimbrathodiyil <parimbra redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm.master.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 01:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-20 13:13+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gdm&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-18 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-17 19:03+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil <parimbra redhat com>\n"
+"Language-Team: <smc-discuss googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
#: ../common/gdm-common.c:437
#, c-format
msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "/dev/urandom à´?à´°àµ? à´?àµ?യാരà´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´¡à´¿à´µàµ?à´¸àµ? à´?à´²àµ?à´²"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:170 ../daemon/main.c:516
-#: ../daemon/product-slave-main.c:174 ../daemon/session-worker-main.c:137
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:179 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:179
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "ഡ�ബ���ി�� ��ഡ� സ���മാ�����"
-
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:177 ../daemon/product-slave-main.c:181
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:183 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:183
msgid "Display ID"
-msgstr "ഡിസ�പ�ല� ID"
+msgstr "ഡിസ�പ�ല� �ഡി"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
-msgid "id"
-msgstr "id"
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:177 ../daemon/product-slave-main.c:181
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:183 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:183
+msgid "ID"
+msgstr "à´?à´¡à´¿"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:183 ../daemon/product-slave-main.c:187
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:192 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:192
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:189 ../daemon/product-slave-main.c:193
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:195 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:195
msgid "GNOME Display Manager Slave"
-msgstr "GNOME à´¡à´¸àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? മാനàµ?à´?à´°àµ?â?? à´¸àµ?à´²àµ?à´µàµ?"
+msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´¡à´¿à´¸àµ?à´ªàµ?à´²àµ? മാനàµ?à´?à´°àµ?â?? à´¸àµ?à´²àµ?à´µàµ?"
#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
#, c-format
msgid "could not find user \"%s\" on system"
-msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റമിലàµ?â?? \"%s\" à´?à´¨àµ?à´¨ à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
+msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിലàµ?â?? \"%s\" à´?à´¨àµ?à´¨ à´?പയàµ?à´?àµ?താവിനàµ? à´?à´£àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:220
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:224
msgid "Unable to initialize login system"
-msgstr "à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? സിസàµ?à´±àµ?à´±à´? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
+msgstr "à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?യറാനàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?വിധാനà´? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:256
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:260
msgid "Unable to authenticate user"
msgstr "à´?പയàµ?à´?àµ?താവിനàµ? തിരിà´?àµ?à´?റിയàµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:310
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:314
msgid "Unable to authorize user"
msgstr "à´?പയàµ?à´?àµ?താവിനàµ? à´?ധിà´?ാരപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281 ../daemon/gdm-simple-slave.c:432
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281 ../daemon/gdm-simple-slave.c:436
msgid "Unable to establish credentials"
msgstr "à´¯àµ?à´?àµ?യതà´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? à´?à´´à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²"
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1111
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1115
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
"internal error. Please contact your system administrator or check your "
"syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please "
"restart GDM when the problem is corrected."
msgstr ""
-"à´?à´¤àµ? à´?à´¨àµ?തരിà´? à´?ാരണà´? X സരàµ?â??വരàµ?â?? (നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?àµ?രാഫിà´?àµ?à´?à´²àµ?â?? à´?à´¨àµ?â??വയàµ?à´£àµ?â??à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? )à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനായിലàµ?à´². "
+"à´?à´¤àµ? à´?à´¨àµ?തരിà´? à´?ാരണà´? X സരàµ?â??വരàµ?â?? (നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?àµ?രാഫിà´?àµ?à´?à´²àµ?â?? à´?à´¨àµ?â??വയàµ?à´£àµ?â??à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ?) à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനായിലàµ?à´². "
"നി���ള��� syslog പരിശ�ധി����ന�നതിനായി ദയവായി സിസ�റ�റ� �ഡ�മിനിസ���ര�റ�ററിന� സമ�പി�����. "
-"à´?തിനàµ?à´³àµ?ളിലàµ?â?? à´? à´¡à´¿à´¸àµ?à´ªàµ?à´²àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതായിരിà´?àµ?à´?àµ?à´?. à´ªàµ?à´°à´¶àµ?à´¨à´? പരിഹരിà´?àµ?à´? à´¶àµ?à´·à´? GDM à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? "
+"à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´? à´¡à´¿à´¸àµ?à´ªàµ?à´²àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതായിരിà´?àµ?à´?àµ?à´?. à´ªàµ?à´°à´¶àµ?à´¨à´? പരിഹരിà´?àµ?à´? à´¶àµ?à´·à´? à´?à´¿à´¡à´¿à´?à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? "
"à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?."
#: ../daemon/gdm-server.c:246
#, c-format
msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: à´ªàµ?à´°à´¨àµ?à´±àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´ªàµ?à´³àµ? '%s'-മായി à´?à´£à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?â?? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?"
+msgstr "%s: à´ªàµ?à´°à´¨àµ?à´±àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´ªàµ?à´³àµ? '%s'-മായി à´?à´£à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?"
#: ../daemon/gdm-server.c:361
#, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
-msgstr "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
+msgstr "à´¸àµ?à´°àµ?â??വരàµ?â?? à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? %s à´?യിരàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´? à´? à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? നിലവിലിലàµ?à´²"
-#: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:444
+#: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:451
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "groupid %d à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²"
-#: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:450
+#: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:457
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "%s-ന�ളള initgroups () പരാ�യപ�പ�����"
-#: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:456
+#: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:463
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "userid %d à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²"
-#: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:464
+#: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:471
msgid "Couldn't set groupid to 0"
msgstr "groupid 0 à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²"
@@ -123,24 +117,24 @@ msgstr "%s: %s-ന� %s-ല����� സ�റ�റ� ��യ�യ
#: ../daemon/gdm-server.c:469
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: സരàµ?â??വറിനàµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണന %d à´?യി à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²: %s"
+msgstr "%s: à´¸àµ?à´°àµ?â??വറിനàµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണന %d à´?യി à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²: %s"
#: ../daemon/gdm-server.c:621
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: à´¡à´¿à´¸àµ?à´ªàµ?à´³àµ? %s-à´¨àµ? à´¶àµ?à´¨àµ?യമായ സരàµ?â??വരàµ?â?? നിരàµ?â??à´¦àµ?à´¦àµ?à´¶à´?"
+msgstr "%s: à´¡à´¿à´¸àµ?à´ªàµ?à´³àµ? %s-à´¨àµ? à´¶àµ?à´¨àµ?യമായ à´¸àµ?à´°àµ?â??വരàµ?â?? നിരàµ?â??à´¦àµ?à´¦àµ?à´¶à´?"
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90
msgid "Username"
-msgstr "�പയ���ത� നാമ�"
+msgstr "�പയ���താവിന�റ� പ�ര��"
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91
msgid "The username"
-msgstr "�പയ���ത�നാമ�"
+msgstr "�പയ���താവിന�റ� പ�ര��"
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95
msgid "Hostname"
-msgstr "ഹ�സ�റ�റ�നാമ�"
+msgstr "ഹ�സ�റ�റ�ന�യി�"
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96
msgid "The hostname"
@@ -154,71 +148,73 @@ msgstr "ഡിസ�പ�ല� ഡിവ�സ�"
msgid "The display device"
msgstr "ഡിസ�പ�ല� ഡിവ�സ�"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1293
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1295
#, c-format
msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
msgstr "error initiating conversation with authentication system - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1294
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1296
msgid "general failure"
msgstr "സാധാരണ പരാ�യ�"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1295
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1297
msgid "out of memory"
msgstr "à´®àµ?à´®àµ?മറി à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1296
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1298
msgid "application programmer error"
msgstr "à´?à´ªàµ?ലിà´?àµ?à´?àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?രാമരàµ?â?? പിശà´?àµ?"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1297
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1299
msgid "unknown error"
msgstr "�പരി�ിതമായ പിശ��"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1304
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1306
msgid "Username:"
msgstr "�പയ���ത� നാമ�:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1310
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1312
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
-msgstr "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
+msgstr ""
+"error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1324
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1326
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
msgstr "error informing authentication system of user's hostname - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1339
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1341
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
msgstr "error informing authentication system of user's console - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1352
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1354
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display string - %s"
msgstr "error informing authentication system of display string - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1367
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1369
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
-msgstr "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
+msgstr ""
+"error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1648 ../daemon/gdm-session-worker.c:1666
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1650 ../daemon/gdm-session-worker.c:1669
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "à´?പയàµ?à´?àµ?താവിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1693
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1696
msgid "Unable to change to user"
msgstr "à´?പയàµ?à´?àµ?താവായി മാറàµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:426
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:429
#, c-format
msgid "User %s doesn't exist"
msgstr "�പയ���താവ�� %s നിലവിലില�ല."
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:433
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:436
#, c-format
msgid "Group %s doesn't exist"
msgstr "%s ��ര�പ�പ� നിലവിലില�ല."
@@ -365,71 +361,71 @@ msgstr "സരàµ?â??വറിനàµ?à´±àµ? à´¹àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? നാമà´?
msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s"
msgstr "%s PDF ഫയലàµ?â?? à´?à´´àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²: à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മതിയായ à´¸àµ?ഥലà´? à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²: %s"
-#: ../daemon/main.c:270
+#: ../daemon/main.c:271
#, c-format
msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory."
msgstr " Logdir %s നിലവിലിലàµ?à´², à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´¤àµ? ഡയറà´?àµ?à´?റിയലàµ?à´². "
-#: ../daemon/main.c:283
+#: ../daemon/main.c:287
#, c-format
msgid "Authdir %s does not exist. Aborting."
msgstr "Authdir %s നിലവിലിലàµ?à´². നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../daemon/main.c:287
+#: ../daemon/main.c:291
#, c-format
msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting."
msgstr "Authdir %s à´?à´°àµ? ഡയറà´?àµ?à´?റി à´?à´²àµ?à´². നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../daemon/main.c:361
+#: ../daemon/main.c:365
#, c-format
msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting."
msgstr "Authdir %s-à´¯àµ?à´?àµ? à´?à´?മസàµ?ഥനàµ?â?? à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ? %d-à´?à´?, à´?àµ?à´°àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? %d-à´?à´? à´?à´²àµ?à´². നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../daemon/main.c:368
+#: ../daemon/main.c:372
#, c-format
msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
msgstr " Authdir %s-à´¨àµ? à´¤àµ?à´±àµ?റായ à´?à´¨àµ?വാദà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? %o. %o à´?യിരിà´?àµ?à´?à´£à´?. നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../daemon/main.c:405
+#: ../daemon/main.c:409
#, c-format
msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
msgstr "'%s' �ന�ന GDM �പയ���താവിന� �ണ���ത�താനായില�ല. �ഴിവാ�������!"
-#: ../daemon/main.c:411
+#: ../daemon/main.c:415
msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
msgstr "GDM �പയ���താവ� root �യിരി���ര�ത�. �ഴിവാ�������!"
-#: ../daemon/main.c:417
+#: ../daemon/main.c:421
#, c-format
msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
msgstr "'%s' �ന�ന GDM ��ര�പ�പ� �ണ���ത�താനായില�ല. �ഴിവാ�������!"
-#: ../daemon/main.c:423
+#: ../daemon/main.c:427
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
msgstr "GDM ��ര�പ�പ� root �യിരി���ര�ത�. �ഴിവാ�������!"
-#: ../daemon/main.c:517
+#: ../daemon/main.c:533
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "�ല�ലാ മ�ന�നറിയിപ�പ��ള�� മാര�മാ�����"
-#: ../daemon/main.c:518
+#: ../daemon/main.c:534
msgid "Exit after a time - for debugging"
msgstr "�ര� സമയത�തിന�� ശ�ഷ� പ�റത�ത� ������� - ഡ�ബ���ി�ിനായി"
-#: ../daemon/main.c:519
+#: ../daemon/main.c:535
msgid "Print GDM version"
msgstr "GDM à´µàµ?à´°àµ?â??à´·à´¨àµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../daemon/main.c:534
+#: ../daemon/main.c:550
msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´¡à´¿à´¸àµ?à´ªàµ?à´²àµ? മാനàµ?à´?à´°àµ?â??"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:595
-msgid "Only root wants to run GDM"
-msgstr "root മാതàµ?à´°à´? GDM à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?à´£à´?"
+#: ../daemon/main.c:611
+msgid "Only the root user can run GDM"
+msgstr "root à´?പയàµ?à´?àµ?താവിനàµ?àµ? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´?à´¿à´¡à´¿à´?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിയàµ?à´?àµ?à´?ാനാവàµ?"
-#: ../daemon/session-worker-main.c:149
+#: ../daemon/session-worker-main.c:156
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´¡à´¿à´¸àµ?à´ªàµ?à´³àµ? മാനàµ?à´?à´°àµ?â?? à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? വരàµ?â??à´?àµ?à´?à´°àµ?â??"
@@ -438,7 +434,7 @@ msgid "AT SPI Registry Wrapper"
msgstr "AT SPI à´°à´?à´¿à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿ റാപàµ?പരàµ?â??"
#: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1767
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1463
msgid "Login Window"
msgstr "à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´?ാലà´?à´?"
@@ -472,7 +468,7 @@ msgstr "à´?à´°àµ? à´?à´£àµ?â??à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??
#: ../data/greeter-autostart/metacity.desktop.in.h:1
msgid "Metacity"
-msgstr "Metacity"
+msgstr "മ�റ�റാസിറ�റി"
#: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:1
msgid "Orca Screen Reader"
@@ -498,74 +494,84 @@ msgstr "XDMCP: XDMCP ബഫരàµ?â?? നിരàµ?â??à´®àµ?മിà´?àµ?à´?àµ?à´µ
msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
msgstr "XDMCP: XDMCP à´¹àµ?à´¡à´°àµ?â?? വായിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²!"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:253
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:244
msgid "Value"
msgstr "മ�ല�ല�യ�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:254
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:245
msgid "percentage of time complete"
msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?ണമാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ സമയതàµ?തിനàµ?à´±àµ? ശതമാനà´?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1321
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1281
msgid "Inactive Text"
msgstr "സ��വമല�ലാത�ത വാ���"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1322
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1282
msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
msgstr "à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? à´?à´°àµ? വസàµ?à´¤àµ? à´?à´?àµ?à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´² à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´²àµ?ബലിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? വാà´?à´?à´?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1330
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1290
msgid "Active Text"
msgstr "സ��വമായ വാ���"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1331
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1291
msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
msgstr "à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? à´?à´°àµ? വസàµ?à´¤àµ? à´?à´?àµ?à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´²àµ?ബലിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? വാà´?à´?à´?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1340
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1300
msgid "List Visible"
msgstr "ദ�ശ�യമായവ �ാണി�����"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1341
-msgid "Whether or not the chooser list is visible"
-msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? à´?ാണàµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1301
+msgid "Whether the chooser list is visible"
+msgstr "ത�ര����������വാന�ള�ള പ���ി� �ാണാമ� �ന�ന��"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
-msgid "%l:%M:%S %p"
-msgstr "%l:%M:%S %p"
+#. translators: This is the time format to use when both
+#. * the date and time with seconds are being shown together.
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:70
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
+#. translators: This is the time format to use when both
+#. * the date and time without seconds are being shown together.
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:76
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
-#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
-#. * month as a decimal number is a single digit, it
-#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
-#. * 01" instead of "May 1").
+#. translators: This is the time format to use when there is
+#. * no date, just weekday and time with seconds.
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:72
-msgid "%a %b %e"
-msgstr "%a %b %e"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:83
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. * if the time should come before the
-#. * date on a clock in your locale.
+#. translators: This is the time format to use for the date
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:77
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:87
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:94
#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+msgid "%x"
+msgstr "%x"
+
+#. translators: This is the time format to use when there is
+#. * no date, just weekday and time without seconds.
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:92
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:291
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:279
msgid "Automatically logging in..."
msgstr "സ�വയമ� പ�രവ�ശി�����..."
#. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:758
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:573
msgid "Cancelling..."
msgstr "റദ�ദാ����ന�ന�..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1185
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:873
msgid "Select language and click Log In"
msgstr "à´à´¾à´· à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?àµ? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´? à´?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
@@ -575,31 +581,35 @@ msgstr "തിരിà´?àµ?à´?റിയലàµ?â?? à´¸à´?വാദà´?"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:2
msgid "Computer Name"
-msgstr "�മ�പ�യ����റിന�റ� നാമ�"
+msgstr "�മ�പ�യ����റിന�റ� പ�ര��"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:3
msgid "Log In"
msgstr "പ�രവ�ശി�����"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:4
-msgid "Restart"
-msgstr "à´±àµ?à´¸àµ?à´±àµ?റാരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
+msgid "Version"
+msgstr "പതിപ�പ��"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:5
-msgid "Shut Down"
-msgstr "������ പ������"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:852
+msgid "Panel"
+msgstr "പാളി"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:923
+msgid "Shutdown Options..."
+msgstr "നിരàµ?â??à´¤àµ?തിവയàµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:945
msgid "Suspend"
-msgstr "താലàµ?â??à´?ാലിà´?മായി നിരàµ?â??à´¤àµ?തലാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "മയ�����"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:7
-msgid "Version"
-msgstr "പതിപ�പ��"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:950
+msgid "Restart"
+msgstr "വ�ണ���� ത�������"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:583
-msgid "Panel"
-msgstr "പാനലàµ?â??"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:954
+msgid "Shut Down"
+msgstr "������ പ������"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201
msgid "Languages"
@@ -673,8 +683,8 @@ msgid "Default Item"
msgstr "സ�വതവ�യ�ള�ള വസ�ത�"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:539
-msgid "The id of the default item"
-msgstr "സ�വതവ�യ�ള�ള വസ�ത�വിന�റ� id"
+msgid "The ID of the default item"
+msgstr "സഹ�മായ പ�രമ�യത�തിന�റ� �ഡി"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:310
msgid "Max Item Count"
@@ -723,78 +733,72 @@ msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
msgstr "à´?à´?àµ?സസിബിളിറàµ?റി à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´ªàµ?à´²à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "ഡ�ബ���ി�� സ���മാ�����"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
-msgid "Enable debugging mode for the greeter."
-msgstr "��ര�റ�ററിന�ള�ള ഡ�ബ���ി�� മ�ഡ� സ���മാ�����."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
msgid "Enable on-screen keyboard"
msgstr "à´?à´£àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
msgid "Enable screen magnifier"
msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? മാà´?àµ?നിഫയരàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
msgid "Enable screen reader"
msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´±àµ?à´¡à´°àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
msgid "Enable showing the banner message"
msgstr "ബാനരàµ?â?? സനàµ?à´¦àµ?à´¶à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
msgid "Icon name to use for greeter logo"
msgstr "à´?àµ?à´°àµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´²àµ?à´?àµ? à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¿à´¹àµ?നതàµ?തിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ?àµ?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
msgid "Recently selected keyboard layouts"
msgstr "à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?à´?àµ?വിലàµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´¶àµ?ലിà´?à´³àµ?â??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
msgid "Recently selected languages"
msgstr "à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?à´?àµ?വിലàµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´à´¾à´·à´?à´³àµ?â??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
-msgid "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
+msgid ""
+"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window."
msgstr "à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´¶àµ?ലിà´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?വതവàµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window."
msgstr "à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´à´¾à´·à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?വതവàµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
msgstr "à´?àµ?à´°àµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´²àµ?à´?àµ? à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´ªàµ?à´°à´®àµ?യമനàµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¿à´¹àµ?à´¨à´? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
msgstr ""
"à´²àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´²à´àµ?യമായ à´?പയàµ?à´?àµ?താà´?àµ?à´?à´³àµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? trueà´?യി "
"സ���മാ�����."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
msgstr ""
"à´²àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? "
"true �യി സ���മാ�����."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
msgstr "പശàµ?à´?ാതàµ?തല à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£ മാനàµ?à´?à´°àµ?â?? à´ªàµ?à´²à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? true à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
-msgstr "media-keys à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£ മാനàµ?à´?à´°àµ?â?? à´ªàµ?à´²à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? true à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr ""
+"media-keys à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£ മാനàµ?à´?à´°àµ?â?? à´ªàµ?à´²à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? true à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
msgstr "à´?à´£àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? true à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
msgid ""
"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
"settings."
@@ -802,35 +806,35 @@ msgstr ""
"à´?à´?àµ?സസിബിളിറàµ?റി à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´²à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനâ??à´¤àµ?തന "
"സ���മാ����ന�നതിന�� true �യി സ���മാ�����."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? മാà´?àµ?നിഫയരàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? true à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
msgid "Set to true to enable the screen reader."
msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´±àµ?à´¡à´°àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? true à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
msgstr "ശബàµ?à´¦ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? മാനàµ?à´?à´°àµ?â?? à´ªàµ?à´²à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? true à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
msgid "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin."
msgstr "xrandr à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? മാനàµ?à´?à´°àµ?â?? à´ªàµ?à´²à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? true à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
msgstr "xsettings à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? മാനàµ?à´?à´°àµ?â?? à´ªàµ?à´²à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? true à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
msgid "Set to true to show the banner message text."
msgstr "ബാനരàµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? സനàµ?à´¦àµ?à´¶à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി true à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
msgid "Set to true to use compiz as the window manager."
msgstr "à´?ാലà´? നിരàµ?à´?àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´?യി compiz à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി true à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
msgid ""
"Text banner message to show on the login window when the user chooser is "
"empty, instead of banner_message_text."
@@ -838,31 +842,31 @@ msgstr ""
"banner_message_text-à´¨àµ?àµ? à´ªà´?à´°à´? à´¯àµ?യരàµ?â?? à´?àµ?സരàµ?â?? à´¶àµ?à´¨àµ?യമാà´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ "
"à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? ബാനരàµ?â?? സനàµ?à´¦àµ?à´¶à´?."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
msgid "Text banner message to show on the login window."
msgstr "à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? ബാനരàµ?â?? സനàµ?à´¦àµ?à´¶à´?."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
msgstr "പശàµ?à´?ാതàµ?തല à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£ മാനàµ?à´?à´°àµ?â?? à´ªàµ?à´²à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, True."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
msgstr "media-keys à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£ മാനàµ?à´?à´°àµ?â?? à´ªàµ?à´²à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, True."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
msgstr "ശബàµ?à´¦ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£ മാനàµ?à´?à´°àµ?â?? à´ªàµ?à´²à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, True."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
msgid "True if the xrandr settings manager plugin is enabled."
msgstr "xrandr à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£ മാനàµ?à´?à´°àµ?â?? à´ªàµ?à´²à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, True."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:37
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
msgstr "xsettings à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£ മാനàµ?à´?à´°àµ?â?? à´ªàµ?à´²à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, True."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:38
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
msgid "Use compiz as the window manager"
msgstr "à´?ാലà´? നിരàµ?à´?àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´?യി compiz à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
@@ -887,7 +891,7 @@ msgid "Is it Running?"
msgstr "à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´£àµ?à´?àµ??"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166
-msgid "Whether or not the timer is currently ticking"
+msgid "Whether the timer is currently ticking"
msgstr "à´?àµ?മരàµ?â?? നിലവിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´£àµ?à´?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:245
@@ -903,52 +907,52 @@ msgstr "� �പയ���താവിന� നിയന�ത�രി�
#. * manually instead of choosing from
#. * a list.
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:164
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:166
msgctxt "user"
msgid "Other..."
msgstr "മറàµ?à´±àµ?à´³àµ?ളവരàµ?â??..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:165
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:167
msgid "Choose a different account"
msgstr "മറ�റ�ര� �����ണ��� ത�ര�����������"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:177
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:179
msgid "Guest"
msgstr "�സ�റ�റ�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:178
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:180
msgid "Login as a temporary guest"
msgstr "താലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലിà´? à´?à´¸àµ?à´±àµ?റായി à´ªàµ?à´°à´µàµ?ശിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:191
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:193
msgid "Automatic Login"
msgstr "സ�വയമ�യ�ള�ള പ�രവ�ശന�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:192
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194
msgid "Automatically login to the system after selecting options"
msgstr "à´?പാധിà´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´¶àµ?à´·à´? à´¸àµ?വയമàµ? സിസàµ?à´±àµ?റമിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°à´µàµ?ശിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:383
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:385
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr "%s �യി പ�രവ�ശി�����"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:737
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:738
msgid "Currently logged in"
msgstr "നിലവിലàµ?â?? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:162
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:165
msgid ""
"The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
-"à´¯àµ?സരàµ?â?? à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?à´°àµ? à´¸àµ?വതനàµ?à´¤àµ?à´° à´¸àµ?à´«àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??à´µàµ?യറാണàµ?àµ?, നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?à´¤àµ?àµ? à´ªàµ?നരàµ?â??വിതരണà´? à´¨à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?à´¯àµ? à´¸àµ?വതനàµ?à´¤àµ?à´° "
+"à´¯àµ?സരàµ?â?? à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?àµ? à´²à´?àµ?à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´?à´°àµ? à´¸àµ?വതനàµ?à´¤àµ?à´° à´¸àµ?à´«àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??à´µàµ?യറാണàµ?àµ?, നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?à´¤àµ?àµ? à´ªàµ?നരàµ?â??വിതരണà´? à´¨à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?à´¯àµ? à´¸àµ?വതനàµ?à´¤àµ?à´° "
"à´¸àµ?à´«àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??à´µàµ?യരàµ?â?? à´«àµ?à´£àµ?à´?àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´ªàµ?രസിദàµ?à´§àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´? à´?àµ?à´¨àµ? à´?നറലàµ?â?? പബàµ?ലിà´?àµ? à´²àµ?സനàµ?â??à´¸àµ? à´²à´?àµ?à´?à´? 2 à´? à´?തിനàµ?à´?àµ?à´?ാളàµ?â?? à´ªàµ?തിയ "
"പതിപàµ?à´ªàµ? (നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´·àµ?à´?à´ªàµ?à´°à´?ാരà´?) à´ªàµ?à´°à´?ാരà´? à´àµ?à´¦à´?തി വരàµ?à´¤àµ?താവàµ?à´¨àµ?നതàµ? à´?à´£àµ?àµ?."
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:166
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:169
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -959,7 +963,7 @@ msgstr ""
"വാറണàµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²; à´µàµ?യാപാരയàµ?à´?àµ?യതയàµ? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´?ാരàµ?യതàµ?തിനàµ?àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?നതാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?à´³àµ?à´³ പരàµ?à´?àµ?ഷമായ "
"à´?à´°àµ? വാറണàµ?à´?à´¿ à´ªàµ?à´²àµ?à´? à´?à´²àµ?à´². à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¨àµ? à´?നറലàµ?â?? പബàµ?ലിà´?àµ? à´²àµ?സനàµ?â??à´¸àµ? à´?ാണàµ?à´?."
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:170
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:173
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -970,77 +974,80 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA."
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:184
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:187
msgid "A menu to quickly switch between users."
msgstr "à´?പയàµ?à´?àµ?താà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? തമàµ?മിലàµ?â?? à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? മാറàµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´¨àµ?."
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:188
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:191
msgid "translator-credits"
-msgstr "Ani Peter <apeter redhat com>"
+msgstr ""
+"à´?നി à´ªàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? <apeter redhat com>\n"
+"�ഫ��സ��ഫ�-�ന�ത�യ <locale gnu org in>"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:647
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:784
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:823
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:650
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:787
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:826
#, c-format
msgid "Can't lock screen: %s"
msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²: %s"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:669
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:672
#, c-format
msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
-msgstr "തലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â??à´¸àµ?വറിനàµ? à´¶àµ?à´¨àµ?യമായി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²: %s"
+msgstr "തലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â??à´¸àµ?വറിനàµ? à´¶àµ?à´¨àµ?à´¯ à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നായി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²: %s"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:882
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:885
#, c-format
msgid "Can't logout: %s"
-msgstr "à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²: %s"
+msgstr "à´ªàµ?റതàµ?തിറà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²: %s"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:966
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:969
msgid "Available"
msgstr "à´²à´àµ?യമാണàµ?àµ?"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:967
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:970
msgid "Invisible"
msgstr "�ദ�ശ�യ�"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:968
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:971
msgid "Busy"
msgstr "തിര���ാണ��"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:969
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:972
msgid "Away"
msgstr "���ത�തല�ല"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1129
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1132
msgid "Account Information..."
msgstr "à´?à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??..."
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1141
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1144
msgid "System Preferences..."
-msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റമിനàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??..."
+msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??..."
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1157
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1160
msgid "Lock Screen"
msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1168
+#. Only show if not locked down
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1171
msgid "Switch User"
msgstr "�പയ���താവിന� മാറ�റ��"
#. Only show switch user if there are other users
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1179
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1182
msgid "Quit..."
-msgstr "പ�റത�ത� �������..."
+msgstr "പ�റത�ത�� �������..."
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1294
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1303
msgid "Unknown"
msgstr "�പരി�ിത�"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1412
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1421
msgid "User Switch Applet"
-msgstr "�പയ���താവ� മാറ�ന�നതിന�ള�ള �പ�ലറ�റ�"
+msgstr "�പയ���താവ� മാറ�ന�നതിന�ള�ള ല��പ�രയ���"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1421
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1435
msgid "Change account settings and status"
msgstr "�����ണ��� ��രമ��രണ���ള�� �വസ�ഥയ�� മാറ�റ��"
@@ -1054,7 +1061,7 @@ msgstr "à´¯àµ?സരàµ?â?? à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?à´°àµ?â??"
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:3
msgid "User Switcher Applet Factory"
-msgstr "à´¯àµ?സരàµ?â?? à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´«à´¾à´?àµ?à´?റി"
+msgstr "à´¯àµ?സരàµ?â?? à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´²à´?àµ?à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´? à´«à´¾à´?àµ?à´?റി"
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:1
msgid "Edit Personal _Information"
@@ -1062,22 +1069,25 @@ msgstr "സ�വ�ാര�യ _വിവര� �ി���പ�പ��
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:2
msgid "_About"
-msgstr "_സ�ബന�ധി����ള�ള"
+msgstr "_à´?ണിയറ വിശàµ?à´·à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:3
msgid "_Edit Users and Groups"
msgstr "�പയ���താ���ള�� ��ര�പ�പ��ള�� _�ി���പ�പ���ത�ത��"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:61 ../utils/gdmflexiserver.c:62
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:63 ../utils/gdmflexiserver.c:65
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:66
-msgid "Ignored - retained for compatibility"
-msgstr "Ignored - retained for compatibility"
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
+msgid "Only the VERSION command is supported"
+msgstr "VERSION �ന�ന�ള�ള ���� മാത�രമ� പിന�ത�ണയ�����ന�ന�ള�ള�"
#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND"
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:62 ../utils/gdmflexiserver.c:63
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66
+msgid "Ignored - retained for compatibility"
+msgstr "Ignored - retained for compatibility"
+
#: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:43
msgid "Debugging output"
msgstr "����� പ����� ഡ�ബ���� ��യ�യ�ന�ന�"
@@ -1094,18 +1104,35 @@ msgstr "നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? തിരിà´?àµ?à´?
#. Option parsing
#: ../utils/gdmflexiserver.c:711
msgid "- New GDM login"
-msgstr "- പ�തിയ GDM പ�രവ�ശന�"
+msgstr "- പ�തിയ �ിഡി�� വഴി ��ത�ത�� �യറ��"
#: ../utils/gdmflexiserver.c:767
msgid "Unable to start new display"
msgstr "à´ªàµ?തിയ à´¡à´¿à´¸àµ?à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:219
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:216
msgid "Screenshot taken"
msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â??à´·àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´?àµ?à´¤àµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
#. Option parsing
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:284
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:281
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?ാണàµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â??à´·àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
+#~ msgid "Enable debugging code"
+#~ msgstr "ഡ�ബ���ി�� ��ഡ� സ���മാ�����"
+
+#~ msgid "id"
+#~ msgstr "id"
+
+#~ msgid "%a %b %e"
+#~ msgstr "%a %b %e"
+
+#~ msgid "%1$s, %2$s"
+#~ msgstr "%1$s, %2$s"
+
+#~ msgid "Enable debugging"
+#~ msgstr "ഡ�ബ���ി�� സ���മാ�����"
+
+#~ msgid "Enable debugging mode for the greeter."
+#~ msgstr "��ര�റ�ററിന�ള�ള ഡ�ബ���ി�� മ�ഡ� സ���മാ�����."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]