[hamster-applet] Updated Spanish translation



commit 56532db4af4b1843e16aa810758395c993977565
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Thu Nov 19 20:09:35 2009 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  140 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 70 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 20b3bd1..e515b53 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: hamster-applet.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=hamster-applet&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-16 08:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-19 12:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-19 20:07+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Proyecto Hamster - gestione su tiempo"
 
 #. Title of reminder notification
 #: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2 ../hamster/about.py:37
-#: ../hamster/about.py:38 ../hamster/applet.py:63
+#: ../hamster/about.py:38 ../hamster/applet.py:62
 msgid "Time Tracker"
 msgstr "Gestor de tiempo"
 
@@ -46,7 +46,6 @@ msgid "<b>Activities</b>"
 msgstr "<b>Actividades</b>"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:2
-#| msgid "<b>Category</b>"
 msgid "<b>Day\t</b>"
 msgstr "<b>Día\t</b>"
 
@@ -236,7 +235,7 @@ msgstr "_Añadir una actividad anterior"
 msgid "Hamster"
 msgstr "Hamster"
 
-#: ../data/applet.ui.h:6 ../hamster/applet.py:564
+#: ../data/applet.ui.h:6 ../hamster/applet.py:563
 msgid "No records today"
 msgstr "Hoy no hay registros"
 
@@ -297,7 +296,7 @@ msgid "Date interval:"
 msgstr "Intervalo de fechas:"
 
 #. translators: this is edit activity action in the notifier bubble
-#: ../data/stats.ui.h:12 ../hamster/applet.py:73
+#: ../data/stats.ui.h:12 ../hamster/applet.py:72
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
@@ -305,7 +304,7 @@ msgstr "Editar"
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: ../data/stats.ui.h:15 ../hamster/stats.py:1091
+#: ../data/stats.ui.h:15 ../hamster/stats.py:1106
 msgid "Next week"
 msgstr "Siguiente semana"
 
@@ -325,7 +324,7 @@ msgstr "Resumen - Hamster"
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: ../data/stats.ui.h:20 ../hamster/stats.py:1090
+#: ../data/stats.ui.h:20 ../hamster/stats.py:1105
 msgid "Previous week"
 msgstr "Semana anterior"
 
@@ -342,8 +341,9 @@ msgid "Save report"
 msgstr "Guardar informe"
 
 #: ../data/stats.ui.h:25
-msgid "Save report &#x2013; Time Tracker"
-msgstr "Guardar informe &#x2013; Gestor de tiempo"
+#| msgid "Save report &#x2013; Time Tracker"
+msgid "Save report â?? Time Tracker"
+msgstr "Guardar informe: Gestor de tiempo"
 
 #: ../data/stats.ui.h:26
 msgid "Show month"
@@ -361,15 +361,15 @@ msgstr "Mostrar una semana"
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadísticas"
 
-#: ../data/stats.ui.h:30 ../hamster/stats.py:1093
+#: ../data/stats.ui.h:30 ../hamster/stats.py:1108
 msgid "This Week"
 msgstr "Esta semana"
 
-#: ../data/stats.ui.h:31 ../hamster/stats.py:1092
+#: ../data/stats.ui.h:31 ../hamster/stats.py:1107
 msgid "This week"
 msgstr "Esta semana"
 
-#: ../data/stats.ui.h:32 ../hamster/stats.py:958
+#: ../data/stats.ui.h:32 ../hamster/stats.py:973
 msgid "Week"
 msgstr "Semana"
 
@@ -396,50 +396,50 @@ msgstr ""
 "David Prieto <frandavid100 gmail com>"
 
 #. translators: this is switch activity action in the notifier bubble
-#: ../hamster/applet.py:75
+#: ../hamster/applet.py:74
 msgid "Switch"
 msgstr "Cambiar"
 
-#: ../hamster/applet.py:309 ../hamster/reports.py:235
+#: ../hamster/applet.py:308 ../hamster/reports.py:235
 #: ../hamster/reports.py:293
 msgid "Duration"
 msgstr "Duración"
 
-#: ../hamster/applet.py:495 ../hamster/applet.py:516
+#: ../hamster/applet.py:494 ../hamster/applet.py:515
 msgid "No activity"
 msgstr "Sin actividad"
 
 #. activity reminder
-#: ../hamster/applet.py:511
+#: ../hamster/applet.py:510
 #, python-format
 msgid "Working on <b>%s</b>"
 msgstr "Trabajando en <b>%s</b>"
 
-#: ../hamster/applet.py:572
+#: ../hamster/applet.py:571
 #, python-format
 msgid "%(category)s: %(duration)s"
 msgstr "%(category)s: %(duration)s"
 
 #. duration in main drop-down per category in hours
-#: ../hamster/applet.py:575
+#: ../hamster/applet.py:574
 #, python-format
 msgid "%sh"
 msgstr "%sh"
 
 #. unsorted category
-#: ../hamster/applet.py:611 ../hamster/db.py:237 ../hamster/db.py:254
-#: ../hamster/db.py:259 ../hamster/db.py:482 ../hamster/db.py:548
-#: ../hamster/edit_activity.py:370 ../hamster/preferences.py:61
+#: ../hamster/applet.py:610 ../hamster/db.py:230 ../hamster/db.py:247
+#: ../hamster/db.py:252 ../hamster/db.py:477 ../hamster/db.py:543
+#: ../hamster/edit_activity.py:373 ../hamster/preferences.py:61
 #: ../hamster/reports.py:54 ../hamster/reports.py:91 ../hamster/reports.py:248
 #: ../hamster/stuff.py:94
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Sin clasificar"
 
-#: ../hamster/applet.py:846
+#: ../hamster/applet.py:845
 msgid "What should be typed in the activity box?"
 msgstr "¿Qué escribir en la caja de actividad?"
 
-#: ../hamster/applet.py:849
+#: ../hamster/applet.py:848
 msgid ""
 "There is a simple syntax that enables you to add details to your "
 "activities:\n"
@@ -474,43 +474,43 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. defaults
-#: ../hamster/db.py:736
+#: ../hamster/db.py:731
 msgid "Work"
 msgstr "Trabajo"
 
-#: ../hamster/db.py:737
+#: ../hamster/db.py:732
 msgid "Reading news"
 msgstr "Leer las noticias"
 
-#: ../hamster/db.py:738
+#: ../hamster/db.py:733
 msgid "Checking stocks"
 msgstr "Comprobar las existencias"
 
-#: ../hamster/db.py:739
+#: ../hamster/db.py:734
 msgid "Super secret project X"
 msgstr "Proyecto súper secreto X"
 
-#: ../hamster/db.py:740
+#: ../hamster/db.py:735
 msgid "World domination"
 msgstr "Dominar el Mundo"
 
-#: ../hamster/db.py:742
+#: ../hamster/db.py:737
 msgid "Day-to-day"
 msgstr "Día a día"
 
-#: ../hamster/db.py:743
+#: ../hamster/db.py:738
 msgid "Lunch"
 msgstr "Almorzar"
 
-#: ../hamster/db.py:744
+#: ../hamster/db.py:739
 msgid "Watering flowers"
 msgstr "Regar las plantas"
 
-#: ../hamster/db.py:745
+#: ../hamster/db.py:740
 msgid "Doing handstands"
 msgstr "Hacer flexiones"
 
-#: ../hamster/edit_activity.py:382
+#: ../hamster/edit_activity.py:385
 msgid "Update activity"
 msgstr "Actualizar actividad"
 
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "descripción"
 #. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
 #. standard python date formatting ones- you can use all of them
 #. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/reports.py:160 ../hamster/stats.py:943
+#: ../hamster/reports.py:160 ../hamster/stats.py:958
 #, python-format
 msgid ""
 "Overview for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
 #. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
 #. standard python date formatting ones- you can use all of them
 #. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/reports.py:162 ../hamster/stats.py:949
+#: ../hamster/reports.py:162 ../hamster/stats.py:964
 #, python-format
 msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
 #. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
 #. standard python date formatting ones- you can use all of them
 #. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/reports.py:164 ../hamster/stats.py:955
+#: ../hamster/reports.py:164 ../hamster/stats.py:970
 #, python-format
 msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr "Resumen de %(start_B)s, del %(start_d)s al %(end_d)s de %(end_Y)s"
@@ -642,19 +642,19 @@ msgstr "Totales"
 msgid "Total Time"
 msgstr "Tiempo total"
 
-#: ../hamster/stats.py:64 ../hamster/stats.py:1264
+#: ../hamster/stats.py:64 ../hamster/stats.py:1279
 msgid "HTML Report"
 msgstr "Informe HTML"
 
-#: ../hamster/stats.py:72 ../hamster/stats.py:1272
+#: ../hamster/stats.py:72 ../hamster/stats.py:1287
 msgid "Tab-Separated Values (TSV)"
 msgstr "Valores separados por tabuladores (TSV)"
 
-#: ../hamster/stats.py:80 ../hamster/stats.py:1280
+#: ../hamster/stats.py:80 ../hamster/stats.py:1295
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: ../hamster/stats.py:87 ../hamster/stats.py:1287
+#: ../hamster/stats.py:87 ../hamster/stats.py:1302
 msgid "iCal"
 msgstr "iCal"
 
@@ -664,12 +664,12 @@ msgctxt "categories"
 msgid "All"
 msgstr "Todas"
 
-#: ../hamster/stats.py:445
+#: ../hamster/stats.py:453
 msgctxt "years"
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
-#: ../hamster/stats.py:534
+#: ../hamster/stats.py:542
 msgid ""
 "There is no data to generate statistics yet.\n"
 "A week of usage would be nice!"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
 "Aún no hay datos para generar estadísticas.\n"
 "Una semana de uso estaría bien."
 
-#: ../hamster/stats.py:537
+#: ../hamster/stats.py:545
 msgid "Still collecting data â?? check back after a week has passed!"
 msgstr ""
 "Aún se están recolectando datos; compruebe de nuevo cuando haya pasado una "
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
 #. date format for the first record if the year has not been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:667
+#: ../hamster/stats.py:675
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d de %b de %Y"
@@ -694,17 +694,17 @@ msgstr "%d de %b de %Y"
 #. date of first record when year has been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:672
+#: ../hamster/stats.py:680
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d"
 msgstr "%d %b"
 
-#: ../hamster/stats.py:674
+#: ../hamster/stats.py:682
 #, python-format
 msgid "First activity was recorded on %s."
 msgstr "La primera actividad se registró el %s."
 
-#: ../hamster/stats.py:683 ../hamster/stats.py:687
+#: ../hamster/stats.py:691 ../hamster/stats.py:695
 #, python-format
 msgid "%(num)s year"
 msgid_plural "%(num)s years"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr[0] "%(num)s año"
 msgstr[1] "%(num)s años"
 
 #. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../hamster/stats.py:692
+#: ../hamster/stats.py:700
 #, python-format
 msgid ""
 "Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
@@ -724,12 +724,12 @@ msgstr ""
 #. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:710
+#: ../hamster/stats.py:718
 msgctxt "date of the longest activity"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d de %b de %Y"
 
-#: ../hamster/stats.py:715
+#: ../hamster/stats.py:723
 #, python-format
 msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
 msgid_plural ""
@@ -740,18 +740,18 @@ msgstr[1] ""
 "La actividad más larga se registró el %(date)s y duró %(hours)s horas."
 
 #. total records (in selected scope)
-#: ../hamster/stats.py:723
+#: ../hamster/stats.py:731
 #, python-format
 msgid "There is %s record."
 msgid_plural "There are %s records."
 msgstr[0] "Existe %s registro."
 msgstr[1] "Existen %s registros."
 
-#: ../hamster/stats.py:743
+#: ../hamster/stats.py:751
 msgid "Hamster would like to observe you some more!"
 msgstr "Hamster debe seguir su actividad algo más."
 
-#: ../hamster/stats.py:745
+#: ../hamster/stats.py:753
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all facts starting before 9am you seem to be an early "
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
 "Con %s por ciento de todas las tareas iniciadas antes de las 9 de la mañana "
 "parece muy madrugador."
 
-#: ../hamster/stats.py:748
+#: ../hamster/stats.py:756
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all facts starting after 11pm you seem to be a night owl."
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
 "Con %s por ciento de todas las tareas iniciadas antes de las 11 de la noche "
 "parece un búho."
 
-#: ../hamster/stats.py:751
+#: ../hamster/stats.py:759
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes you seem to be a "
@@ -780,67 +780,67 @@ msgstr ""
 #. Date format for the label in overview window fact listing
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:838
+#: ../hamster/stats.py:846
 msgctxt "overview list"
 msgid "%A, %b %d"
 msgstr "%A, %d de %b"
 
-#: ../hamster/stats.py:879
+#: ../hamster/stats.py:887
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
 #. date format used in the overview graph when month view is selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:901
+#: ../hamster/stats.py:909
 msgctxt "overview graph"
 msgid "%b %d"
 msgstr "%d %b"
 
-#: ../hamster/stats.py:930
+#: ../hamster/stats.py:945
 msgctxt "single day overview"
 msgid "%B %d, %Y"
 msgstr "%d de %B de %Y"
 
 #. Overview label if looking on single day
-#: ../hamster/stats.py:932
+#: ../hamster/stats.py:947
 #, python-format
 msgid "Overview for %(date)s"
 msgstr "Resumen para %(date)s"
 
-#: ../hamster/stats.py:960
+#: ../hamster/stats.py:975
 msgid "Month"
 msgstr "Mes"
 
-#: ../hamster/stats.py:962
+#: ../hamster/stats.py:977
 msgid "Day"
 msgstr "Día"
 
-#: ../hamster/stats.py:1078
+#: ../hamster/stats.py:1093
 msgid "Previous day"
 msgstr "Día anterior"
 
-#: ../hamster/stats.py:1079
+#: ../hamster/stats.py:1094
 msgid "Next day"
 msgstr "Siguiente día"
 
-#: ../hamster/stats.py:1080 ../hamster/stats.py:1081
+#: ../hamster/stats.py:1095 ../hamster/stats.py:1096
 msgid "Today"
 msgstr "Hoy"
 
-#: ../hamster/stats.py:1102
+#: ../hamster/stats.py:1117
 msgid "Previous month"
 msgstr "Mes anterior"
 
-#: ../hamster/stats.py:1103
+#: ../hamster/stats.py:1118
 msgid "Next month"
 msgstr "Siguiente mes"
 
-#: ../hamster/stats.py:1104
+#: ../hamster/stats.py:1119
 msgid "This month"
 msgstr "Este mes"
 
-#: ../hamster/stats.py:1105
+#: ../hamster/stats.py:1120
 msgid "This Month"
 msgstr "Este mes"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]