[hamster-applet] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hamster-applet] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 19 Nov 2009 19:09:40 +0000 (UTC)
commit 56532db4af4b1843e16aa810758395c993977565
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Thu Nov 19 20:09:35 2009 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 70 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 20b3bd1..e515b53 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hamster-applet.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=hamster-applet&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-16 08:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-19 12:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-19 20:07+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Proyecto Hamster - gestione su tiempo"
#. Title of reminder notification
#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2 ../hamster/about.py:37
-#: ../hamster/about.py:38 ../hamster/applet.py:63
+#: ../hamster/about.py:38 ../hamster/applet.py:62
msgid "Time Tracker"
msgstr "Gestor de tiempo"
@@ -46,7 +46,6 @@ msgid "<b>Activities</b>"
msgstr "<b>Actividades</b>"
#: ../data/preferences.ui.h:2
-#| msgid "<b>Category</b>"
msgid "<b>Day\t</b>"
msgstr "<b>DÃa\t</b>"
@@ -236,7 +235,7 @@ msgstr "_Añadir una actividad anterior"
msgid "Hamster"
msgstr "Hamster"
-#: ../data/applet.ui.h:6 ../hamster/applet.py:564
+#: ../data/applet.ui.h:6 ../hamster/applet.py:563
msgid "No records today"
msgstr "Hoy no hay registros"
@@ -297,7 +296,7 @@ msgid "Date interval:"
msgstr "Intervalo de fechas:"
#. translators: this is edit activity action in the notifier bubble
-#: ../data/stats.ui.h:12 ../hamster/applet.py:73
+#: ../data/stats.ui.h:12 ../hamster/applet.py:72
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -305,7 +304,7 @@ msgstr "Editar"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: ../data/stats.ui.h:15 ../hamster/stats.py:1091
+#: ../data/stats.ui.h:15 ../hamster/stats.py:1106
msgid "Next week"
msgstr "Siguiente semana"
@@ -325,7 +324,7 @@ msgstr "Resumen - Hamster"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: ../data/stats.ui.h:20 ../hamster/stats.py:1090
+#: ../data/stats.ui.h:20 ../hamster/stats.py:1105
msgid "Previous week"
msgstr "Semana anterior"
@@ -342,8 +341,9 @@ msgid "Save report"
msgstr "Guardar informe"
#: ../data/stats.ui.h:25
-msgid "Save report – Time Tracker"
-msgstr "Guardar informe – Gestor de tiempo"
+#| msgid "Save report – Time Tracker"
+msgid "Save report â?? Time Tracker"
+msgstr "Guardar informe: Gestor de tiempo"
#: ../data/stats.ui.h:26
msgid "Show month"
@@ -361,15 +361,15 @@ msgstr "Mostrar una semana"
msgid "Statistics"
msgstr "EstadÃsticas"
-#: ../data/stats.ui.h:30 ../hamster/stats.py:1093
+#: ../data/stats.ui.h:30 ../hamster/stats.py:1108
msgid "This Week"
msgstr "Esta semana"
-#: ../data/stats.ui.h:31 ../hamster/stats.py:1092
+#: ../data/stats.ui.h:31 ../hamster/stats.py:1107
msgid "This week"
msgstr "Esta semana"
-#: ../data/stats.ui.h:32 ../hamster/stats.py:958
+#: ../data/stats.ui.h:32 ../hamster/stats.py:973
msgid "Week"
msgstr "Semana"
@@ -396,50 +396,50 @@ msgstr ""
"David Prieto <frandavid100 gmail com>"
#. translators: this is switch activity action in the notifier bubble
-#: ../hamster/applet.py:75
+#: ../hamster/applet.py:74
msgid "Switch"
msgstr "Cambiar"
-#: ../hamster/applet.py:309 ../hamster/reports.py:235
+#: ../hamster/applet.py:308 ../hamster/reports.py:235
#: ../hamster/reports.py:293
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
-#: ../hamster/applet.py:495 ../hamster/applet.py:516
+#: ../hamster/applet.py:494 ../hamster/applet.py:515
msgid "No activity"
msgstr "Sin actividad"
#. activity reminder
-#: ../hamster/applet.py:511
+#: ../hamster/applet.py:510
#, python-format
msgid "Working on <b>%s</b>"
msgstr "Trabajando en <b>%s</b>"
-#: ../hamster/applet.py:572
+#: ../hamster/applet.py:571
#, python-format
msgid "%(category)s: %(duration)s"
msgstr "%(category)s: %(duration)s"
#. duration in main drop-down per category in hours
-#: ../hamster/applet.py:575
+#: ../hamster/applet.py:574
#, python-format
msgid "%sh"
msgstr "%sh"
#. unsorted category
-#: ../hamster/applet.py:611 ../hamster/db.py:237 ../hamster/db.py:254
-#: ../hamster/db.py:259 ../hamster/db.py:482 ../hamster/db.py:548
-#: ../hamster/edit_activity.py:370 ../hamster/preferences.py:61
+#: ../hamster/applet.py:610 ../hamster/db.py:230 ../hamster/db.py:247
+#: ../hamster/db.py:252 ../hamster/db.py:477 ../hamster/db.py:543
+#: ../hamster/edit_activity.py:373 ../hamster/preferences.py:61
#: ../hamster/reports.py:54 ../hamster/reports.py:91 ../hamster/reports.py:248
#: ../hamster/stuff.py:94
msgid "Unsorted"
msgstr "Sin clasificar"
-#: ../hamster/applet.py:846
+#: ../hamster/applet.py:845
msgid "What should be typed in the activity box?"
msgstr "¿Qué escribir en la caja de actividad?"
-#: ../hamster/applet.py:849
+#: ../hamster/applet.py:848
msgid ""
"There is a simple syntax that enables you to add details to your "
"activities:\n"
@@ -474,43 +474,43 @@ msgstr ""
" "
#. defaults
-#: ../hamster/db.py:736
+#: ../hamster/db.py:731
msgid "Work"
msgstr "Trabajo"
-#: ../hamster/db.py:737
+#: ../hamster/db.py:732
msgid "Reading news"
msgstr "Leer las noticias"
-#: ../hamster/db.py:738
+#: ../hamster/db.py:733
msgid "Checking stocks"
msgstr "Comprobar las existencias"
-#: ../hamster/db.py:739
+#: ../hamster/db.py:734
msgid "Super secret project X"
msgstr "Proyecto súper secreto X"
-#: ../hamster/db.py:740
+#: ../hamster/db.py:735
msgid "World domination"
msgstr "Dominar el Mundo"
-#: ../hamster/db.py:742
+#: ../hamster/db.py:737
msgid "Day-to-day"
msgstr "DÃa a dÃa"
-#: ../hamster/db.py:743
+#: ../hamster/db.py:738
msgid "Lunch"
msgstr "Almorzar"
-#: ../hamster/db.py:744
+#: ../hamster/db.py:739
msgid "Watering flowers"
msgstr "Regar las plantas"
-#: ../hamster/db.py:745
+#: ../hamster/db.py:740
msgid "Doing handstands"
msgstr "Hacer flexiones"
-#: ../hamster/edit_activity.py:382
+#: ../hamster/edit_activity.py:385
msgid "Update activity"
msgstr "Actualizar actividad"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "descripción"
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/reports.py:160 ../hamster/stats.py:943
+#: ../hamster/reports.py:160 ../hamster/stats.py:958
#, python-format
msgid ""
"Overview for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/reports.py:162 ../hamster/stats.py:949
+#: ../hamster/reports.py:162 ../hamster/stats.py:964
#, python-format
msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/reports.py:164 ../hamster/stats.py:955
+#: ../hamster/reports.py:164 ../hamster/stats.py:970
#, python-format
msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "Resumen de %(start_B)s, del %(start_d)s al %(end_d)s de %(end_Y)s"
@@ -642,19 +642,19 @@ msgstr "Totales"
msgid "Total Time"
msgstr "Tiempo total"
-#: ../hamster/stats.py:64 ../hamster/stats.py:1264
+#: ../hamster/stats.py:64 ../hamster/stats.py:1279
msgid "HTML Report"
msgstr "Informe HTML"
-#: ../hamster/stats.py:72 ../hamster/stats.py:1272
+#: ../hamster/stats.py:72 ../hamster/stats.py:1287
msgid "Tab-Separated Values (TSV)"
msgstr "Valores separados por tabuladores (TSV)"
-#: ../hamster/stats.py:80 ../hamster/stats.py:1280
+#: ../hamster/stats.py:80 ../hamster/stats.py:1295
msgid "XML"
msgstr "XML"
-#: ../hamster/stats.py:87 ../hamster/stats.py:1287
+#: ../hamster/stats.py:87 ../hamster/stats.py:1302
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -664,12 +664,12 @@ msgctxt "categories"
msgid "All"
msgstr "Todas"
-#: ../hamster/stats.py:445
+#: ../hamster/stats.py:453
msgctxt "years"
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: ../hamster/stats.py:534
+#: ../hamster/stats.py:542
msgid ""
"There is no data to generate statistics yet.\n"
"A week of usage would be nice!"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
"Aún no hay datos para generar estadÃsticas.\n"
"Una semana de uso estarÃa bien."
-#: ../hamster/stats.py:537
+#: ../hamster/stats.py:545
msgid "Still collecting data â?? check back after a week has passed!"
msgstr ""
"Aún se están recolectando datos; compruebe de nuevo cuando haya pasado una "
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
#. date format for the first record if the year has not been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:667
+#: ../hamster/stats.py:675
msgctxt "first record"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d de %b de %Y"
@@ -694,17 +694,17 @@ msgstr "%d de %b de %Y"
#. date of first record when year has been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:672
+#: ../hamster/stats.py:680
msgctxt "first record"
msgid "%b %d"
msgstr "%d %b"
-#: ../hamster/stats.py:674
+#: ../hamster/stats.py:682
#, python-format
msgid "First activity was recorded on %s."
msgstr "La primera actividad se registró el %s."
-#: ../hamster/stats.py:683 ../hamster/stats.py:687
+#: ../hamster/stats.py:691 ../hamster/stats.py:695
#, python-format
msgid "%(num)s year"
msgid_plural "%(num)s years"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr[0] "%(num)s año"
msgstr[1] "%(num)s años"
#. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../hamster/stats.py:692
+#: ../hamster/stats.py:700
#, python-format
msgid ""
"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
@@ -724,12 +724,12 @@ msgstr ""
#. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:710
+#: ../hamster/stats.py:718
msgctxt "date of the longest activity"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d de %b de %Y"
-#: ../hamster/stats.py:715
+#: ../hamster/stats.py:723
#, python-format
msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
msgid_plural ""
@@ -740,18 +740,18 @@ msgstr[1] ""
"La actividad más larga se registró el %(date)s y duró %(hours)s horas."
#. total records (in selected scope)
-#: ../hamster/stats.py:723
+#: ../hamster/stats.py:731
#, python-format
msgid "There is %s record."
msgid_plural "There are %s records."
msgstr[0] "Existe %s registro."
msgstr[1] "Existen %s registros."
-#: ../hamster/stats.py:743
+#: ../hamster/stats.py:751
msgid "Hamster would like to observe you some more!"
msgstr "Hamster debe seguir su actividad algo más."
-#: ../hamster/stats.py:745
+#: ../hamster/stats.py:753
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all facts starting before 9am you seem to be an early "
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
"Con %s por ciento de todas las tareas iniciadas antes de las 9 de la mañana "
"parece muy madrugador."
-#: ../hamster/stats.py:748
+#: ../hamster/stats.py:756
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all facts starting after 11pm you seem to be a night owl."
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
"Con %s por ciento de todas las tareas iniciadas antes de las 11 de la noche "
"parece un búho."
-#: ../hamster/stats.py:751
+#: ../hamster/stats.py:759
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes you seem to be a "
@@ -780,67 +780,67 @@ msgstr ""
#. Date format for the label in overview window fact listing
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:838
+#: ../hamster/stats.py:846
msgctxt "overview list"
msgid "%A, %b %d"
msgstr "%A, %d de %b"
-#: ../hamster/stats.py:879
+#: ../hamster/stats.py:887
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. date format used in the overview graph when month view is selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:901
+#: ../hamster/stats.py:909
msgctxt "overview graph"
msgid "%b %d"
msgstr "%d %b"
-#: ../hamster/stats.py:930
+#: ../hamster/stats.py:945
msgctxt "single day overview"
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d de %B de %Y"
#. Overview label if looking on single day
-#: ../hamster/stats.py:932
+#: ../hamster/stats.py:947
#, python-format
msgid "Overview for %(date)s"
msgstr "Resumen para %(date)s"
-#: ../hamster/stats.py:960
+#: ../hamster/stats.py:975
msgid "Month"
msgstr "Mes"
-#: ../hamster/stats.py:962
+#: ../hamster/stats.py:977
msgid "Day"
msgstr "DÃa"
-#: ../hamster/stats.py:1078
+#: ../hamster/stats.py:1093
msgid "Previous day"
msgstr "DÃa anterior"
-#: ../hamster/stats.py:1079
+#: ../hamster/stats.py:1094
msgid "Next day"
msgstr "Siguiente dÃa"
-#: ../hamster/stats.py:1080 ../hamster/stats.py:1081
+#: ../hamster/stats.py:1095 ../hamster/stats.py:1096
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
-#: ../hamster/stats.py:1102
+#: ../hamster/stats.py:1117
msgid "Previous month"
msgstr "Mes anterior"
-#: ../hamster/stats.py:1103
+#: ../hamster/stats.py:1118
msgid "Next month"
msgstr "Siguiente mes"
-#: ../hamster/stats.py:1104
+#: ../hamster/stats.py:1119
msgid "This month"
msgstr "Este mes"
-#: ../hamster/stats.py:1105
+#: ../hamster/stats.py:1120
msgid "This Month"
msgstr "Este mes"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]