[kupfer] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [kupfer] Updated German translation
- Date: Wed, 18 Nov 2009 15:39:22 +0000 (UTC)
commit 1f66429a6d440f0403ee48eb0452bcb6669246d9
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Wed Nov 18 16:38:43 2009 +0100
Updated German translation
po/de.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d319fb3..10f1083 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kupfer beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.launchpad.net/kupfer\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 16:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-18 14:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-18 16:36+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -710,60 +710,60 @@ msgstr "Lesezeichen in Firefox"
msgid "Index of Firefox bookmarks"
msgstr "Index der Lesezeichen in Firefox"
-#: ../kupfer/plugin/gajim.py:9
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:8
msgid "Gajim"
msgstr "Gajim"
-#: ../kupfer/plugin/gajim.py:12
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:11
msgid "Access to Gajim Contacts"
msgstr "Zugriff auf Gajim-Kontakte"
-#: ../kupfer/plugin/gajim.py:19 ../kupfer/plugin/pidgin.py:102
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:18 ../kupfer/plugin/pidgin.py:102
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
-#: ../kupfer/plugin/gajim.py:20
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:19
msgid "Free for Chat"
msgstr "Verfügbar für Unterhaltungen"
-#: ../kupfer/plugin/gajim.py:21 ../kupfer/plugin/pidgin.py:102
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:20 ../kupfer/plugin/pidgin.py:102
msgid "Away"
msgstr "Abwesend"
-#: ../kupfer/plugin/gajim.py:22
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:21
msgid "Not Available"
msgstr "Nicht verfügbar"
-#: ../kupfer/plugin/gajim.py:23
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:22
msgid "Busy"
msgstr "Beschäftigt"
-#: ../kupfer/plugin/gajim.py:24
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:23
msgid "Invisible"
msgstr "Verborgen"
-#: ../kupfer/plugin/gajim.py:25
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:24
msgid "Offline"
msgstr "Abgemeldet"
-#: ../kupfer/plugin/gajim.py:65 ../kupfer/plugin/pidgin.py:100
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:64 ../kupfer/plugin/pidgin.py:100
#, python-format
msgid "[%(status)s] %(userid)s/%(service)s"
msgstr "[%(status)s] %(userid)s/%(service)s"
-#: ../kupfer/plugin/gajim.py:88 ../kupfer/plugin/pidgin.py:65
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:87 ../kupfer/plugin/pidgin.py:65
msgid "Open Chat"
msgstr "Unterhaltung öffnen"
-#: ../kupfer/plugin/gajim.py:105
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:104
msgid "Change Global Status To..."
msgstr "Globalen Status ändern in �"
-#: ../kupfer/plugin/gajim.py:133
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:132
msgid "Gajim Contacts"
msgstr "Gajim-Kontakte"
-#: ../kupfer/plugin/gajim.py:188
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:189
msgid "Gajim Account Status"
msgstr "Kontenstatus von Gajim"
@@ -788,6 +788,49 @@ msgstr "Suchen nach â?¦"
msgid "Search Engines"
msgstr "Suchmaschinen"
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:6
+msgid "Google Translate"
+msgstr "Google Translate"
+
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:8
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:137
+msgid "Translate text with Google Translate"
+msgstr "Text mit Google Translate übersetzen"
+
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:76
+msgid "Error connecting to Google Translate"
+msgstr "Fehler bei der Verbindung mit Google Translate"
+
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:120
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:203
+#| msgid "Rename To..."
+msgid "Translate To..."
+msgstr "Ã?bersetzen nach â?¦"
+
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:163
+#, python-format
+#| msgid "translator-credits"
+msgid "Translate into %s"
+msgstr "Ã?bersetzen nach %s"
+
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:183
+msgid "Languages"
+msgstr "Sprachen"
+
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:218
+msgid "Show translated page in browser"
+msgstr "Ã?bersetzte Seite im Browser anzeigen"
+
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:235
+#| msgid "Show application window"
+msgid "Show Translation To..."
+msgstr "Anzeigen der Ã?bersetzung nach â?¦"
+
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:251
+#| msgid "Show application window"
+msgid "Show translation in browser"
+msgstr "Ã?bersetzung im Browser anzeigen"
+
#: ../kupfer/plugin/image.py:9
msgid "Image Tools"
msgstr "Bildwerkzeuge"
@@ -1199,18 +1242,15 @@ msgstr ""
"Quellen sind immer als Unterkataloge auf der ersten Ebene verfügbar."
#: ../kupfer/plugin/templates.py:12 ../kupfer/plugin/templates.py:87
-#| msgid "Documents"
msgid "Document Templates"
msgstr "Dokumentvorlagen"
#: ../kupfer/plugin/templates.py:15
-#| msgid "Create a new note from this text"
msgid "Create new documents from your templates"
-msgstr "Erstellt neue Dokumente aus Ihren Vorlagen"
+msgstr "Neue Dokumente aus Ihren Vorlagen erstellen"
#: ../kupfer/plugin/templates.py:25
#, python-format
-#| msgid "%s is empty"
msgid "%s template"
msgstr "Vorlage %s"
@@ -1219,12 +1259,10 @@ msgid "Empty File"
msgstr "Leere Datei"
#: ../kupfer/plugin/templates.py:46
-#| msgid "Create Archive In..."
msgid "Create New Document..."
msgstr "Neues Dokument erstellen â?¦"
#: ../kupfer/plugin/templates.py:79
-#| msgid "Create a new note from this text"
msgid "Create a new document from template"
msgstr "Ein neues Dokument aus einer Vorlage erstellen"
@@ -1242,7 +1280,7 @@ msgstr "Text-Ã?bereinstimmungen im Dateisystem"
#: ../kupfer/plugin/text.py:84
msgid "URL Text Matches"
-msgstr "Text-Ã?bereinstimmungen in URLs"
+msgstr "Text-Ã?bereinstimmungen in Adressen"
#: ../kupfer/plugin/tracker.py:9
msgid "Tracker"
@@ -1258,7 +1296,7 @@ msgstr "Mit Tracker suchen"
#: ../kupfer/plugin/tracker.py:33
msgid "Open Tracker Search Tool and search for this term"
-msgstr "Tracker Sucherkzeug öffnen und nach diesem Begriff suchen"
+msgstr "Tracker Suchwerkzeug öffnen und nach diesem Begriff suchen"
#: ../kupfer/plugin/tracker.py:42
msgid "Get Tracker Results..."
@@ -1336,7 +1374,7 @@ msgstr "Herunterladen nach â?¦"
#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:101
msgid "Download URL to a chosen location"
-msgstr "URL in einem ausgewählten Ort herunterladen"
+msgstr "URL in einen ausgewählten Ort herunterladen"
#: ../kupfer/plugin/virtualbox/__init__.py:7
msgid "VirtualBox"
@@ -1636,4 +1674,3 @@ msgstr ""
"haben. Wenn dem nicht so ist, so schreiben Sie bitte an die\n"
"Free Software Foundation, Inc.,\n"
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]