[gnome-color-manager] Updated Russian translation
- From: Alexandre Prokoudine <aprokoudine src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-color-manager] Updated Russian translation
- Date: Mon, 16 Nov 2009 20:37:58 +0000 (UTC)
commit a10f2814c6a10b31e3ca3cb40fc994065766e445
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date: Mon Nov 16 23:36:25 2009 +0300
Updated Russian translation
po/ru.po | 309 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 255 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4830e3a..af2cf2b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-color-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 20:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-05 20:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 23:35+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,206 +53,328 @@ msgid "Manage ICC color profiles"
msgstr "УпÑ?авление Ñ?веÑ?овÑ?ми пÑ?оÑ?илÑ?ми"
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:1
+msgid "Apply _global display correction"
+msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?Ñ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?иÑ? Ñ?веÑ?а _глобалÑ?но"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:2
msgid "Brightness:"
msgstr "ЯÑ?коÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:2
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
msgid "Color Profile:"
msgstr "ЦвеÑ?овой пÑ?оÑ?илÑ?:"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:4
msgid "Color management"
msgstr "УпÑ?авление Ñ?веÑ?ом"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:4
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:5
msgid "Contrast:"
msgstr "Ð?онÑ?Ñ?аÑ?Ñ?:"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:5
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:6
+msgid "Defaults"
+msgstr "Ð?о Ñ?молÑ?аниÑ?"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:7
+msgid "Devices"
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:8
+msgid "Display:"
+msgstr "Ð?ониÑ?оÑ?"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:9
+msgid "Do global correction and set profile for color managed applications"
+msgstr "_Ð?Ñ?полнÑ?Ñ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?иÑ? Ñ?веÑ?а глобалÑ?но и Ñ?Ñ?Ñ?анавливаÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ? длÑ? Ñ?веÑ?оÑ?пÑ?авлÑ?емÑ?Ñ? пÑ?иложений"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:10
+msgid "Do not enable display correction"
+msgstr "Ð?е вÑ?полнÑ?Ñ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?иÑ? Ñ?веÑ?а"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:11
msgid "Fine tuning:"
-msgstr "УÑ?оÑ?нение паÑ?амеÑ?Ñ?ов:"
+msgstr "УÑ?оÑ?нение паÑ?амеÑ?Ñ?ов"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:6
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:12
msgid "Gamma:"
msgstr "Ð?амма:"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:7
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:13
msgid "License:"
msgstr "Ð?иÑ?ензиÑ?:"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:8
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:14
+msgid "Profile type:"
+msgstr "Тип пÑ?оÑ?илÑ?:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:15
+msgid "Rendering intent:"
+msgstr "ЦвеÑ?опеÑ?едаÑ?а"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:16
+msgid "Softproof:"
+msgstr "ЦвеÑ?опÑ?оба:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:17
msgid "Vendor:"
msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?елÑ?:"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:9
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:18
msgid "_Calibrate"
msgstr "Ð?Ñ?_калибÑ?оваÑ?Ñ?"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:10
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:19
msgid "_Reset to defaults"
msgstr "С_бÑ?оÑ?иÑ?Ñ?"
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:20
+msgid "_Set profile only for color managed applications"
+msgstr "_УÑ?Ñ?анавливаÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ? Ñ?олÑ?ко длÑ? Ñ?веÑ?оÑ?пÑ?авлÑ?емÑ?Ñ? пÑ?иложений"
+
#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:1
msgid "Gamma is adjusted to affect the color of the attached monitor. Traditionally Linux has used a gamma value of 1.0, but this makes monitors look washed out compared Windows XP or OSX. Apple traditionally used a value of 1.8 for a long time, but now use the same value as Microsoft. Microsoft has always used a value of 2.2."
msgstr ""
#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:2
+msgid "If set to TRUE then the __ICC_PROFILE atom will be set, which applications use to convert true color to screen color."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:3
+msgid "If set to TRUE then the video LUT is set with the display profile"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:4
+msgid "If the display should be globally corrected or left to applications."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:5
+msgid "Set the _ICC_PROFILE atom for applications."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:6
msgid "The default gamma to use for monitors with no previous selection."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:195
+#: ../src/gcm-calibrate.c:201
msgid "Setup hardware"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:197
+#: ../src/gcm-calibrate.c:203
msgid "Setting up hardware device for use..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-calibrate.c:203
+#: ../src/gcm-calibrate.c:238
msgid "Could not auto-detect CRT or LCD"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки опÑ?еделиÑ?Ñ? ÐÐ?Т или Ð?Ð?"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:206
+#: ../src/gcm-calibrate.c:241
msgid "Please indicate if the screen you are trying to profile is a CRT (old type) or a LCD (digital flat panel)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button, Liquid Crystal Display
-#: ../src/gcm-calibrate.c:209
+#: ../src/gcm-calibrate.c:244
msgid "LCD"
msgstr "LCD"
#. TRANSLATORS: button, Cathode Ray Tube
-#: ../src/gcm-calibrate.c:211
+#: ../src/gcm-calibrate.c:246
msgid "CRT"
msgstr "CRT"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:236
+#: ../src/gcm-calibrate.c:271
msgid "Before calibrating the display, it is recommended to configure your display with the following settings to get optimal results."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:239
+#: ../src/gcm-calibrate.c:274
msgid "You may want to consult the owners manual for your display on how to achieve these settings."
msgstr "Ð?еÑ?оÑ?Ñ?но, вам необÑ?одимо пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?во полÑ?зоваÑ?елÑ? к мониÑ?оÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?знаÑ?Ñ?, как именно наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? мониÑ?оÑ?"
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:242
+#: ../src/gcm-calibrate.c:277
msgid "Reset your display to the factory defaults."
msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ? мониÑ?оÑ?а до иÑ?Ñ?однÑ?Ñ? заводÑ?киÑ?"
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:245
+#: ../src/gcm-calibrate.c:280
msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? динамиÑ?еÑ?кий конÑ?Ñ?аÑ?Ñ?, еÑ?ли мониÑ?оÑ? поддеÑ?живаеÑ? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?"
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:248
+#: ../src/gcm-calibrate.c:283
msgid "Configure your display with custom color settings and ensure the RGB channels are set to the same values."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:251
+#: ../src/gcm-calibrate.c:286
msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:254
+#: ../src/gcm-calibrate.c:289
msgid "Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
msgstr "СкоÑ?Ñ?екÑ?иÑ?Ñ?йÑ?е Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? мониÑ?оÑ?а до Ñ?Ñ?овнÑ?, комÑ?оÑ?Ñ?ного длÑ? длиÑ?елÑ?ной Ñ?абоÑ?Ñ?"
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:257
+#: ../src/gcm-calibrate.c:292
msgid "For best results, the display should have been powered for at least 15 minutes before starting the calibration."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title, device is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate.c:382
+#: ../src/gcm-calibrate.c:377
msgid "Please attach device"
msgstr "Ð?одÑ?оединиÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:384
+#: ../src/gcm-calibrate.c:379
msgid "Please attach the hardware device to the center of the screen on the gray square."
msgstr "РазмеÑ?Ñ?иÑ?е измеÑ?иÑ?елÑ?ное Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во в Ñ?енÑ?Ñ?е Ñ?кÑ?ана на Ñ?еÑ?ом квадÑ?аÑ?е"
#. TRANSLATORS: title, default paramters needed to calibrate
-#: ../src/gcm-calibrate.c:405
+#: ../src/gcm-calibrate.c:400
msgid "Getting default parameters"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:407
+#: ../src/gcm-calibrate.c:402
msgid "This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your screen and measuring them with the hardware device."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate.c:470
+#: ../src/gcm-calibrate.c:467
msgid "Generating the patches"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:472
+#: ../src/gcm-calibrate.c:469
msgid "Generating the patches that will be measured with the hardware device."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate.c:531
+#: ../src/gcm-calibrate.c:530
msgid "Drawing the patches"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:533
+#: ../src/gcm-calibrate.c:532
msgid "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by the hardware device."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the formattted custom profile description. "Custom" refers to the fact that it's user generated"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:594
+#: ../src/gcm-calibrate.c:582
+#: ../src/gcm-calibrate.c:767
msgid "Custom"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:604
+#: ../src/gcm-calibrate.c:585
+#: ../src/gcm-calibrate.c:770
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ?кие пÑ?ава ©"
#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
-#: ../src/gcm-calibrate.c:626
+#: ../src/gcm-calibrate.c:611
+#: ../src/gcm-calibrate.c:792
msgid "Generating the profile"
msgstr "СоздаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ?"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:628
+#: ../src/gcm-calibrate.c:613
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
msgstr "СоздаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?овой пÑ?оÑ?илÑ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ? Ñ?Ñ?им мониÑ?оÑ?ом."
+#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
+#: ../src/gcm-calibrate.c:657
+msgid "Copying files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:659
+msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
+#: ../src/gcm-calibrate.c:714
+msgid "Measuring the patches"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:716
+msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this scanner."
+msgstr "СоздаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?овой пÑ?оÑ?илÑ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ? Ñ?Ñ?им мониÑ?оÑ?ом."
+
+#. TRANSLATORS: this is the name of the internal panel
+#: ../src/gcm-client.c:346
+msgid "Laptop LCD"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
-#: ../src/gcm-inspect.c:63
+#: ../src/gcm-inspect.c:64
msgid "Description:"
msgstr "Ð?пиÑ?ание:"
#. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright
-#: ../src/gcm-inspect.c:66
+#: ../src/gcm-inspect.c:67
msgid "Copyright:"
msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ?кие пÑ?ава:"
#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
-#: ../src/gcm-inspect.c:123
+#: ../src/gcm-inspect.c:106
msgid "Root window profile (deprecated):"
msgstr ""
-#: ../src/gcm-inspect.c:138
+#: ../src/gcm-inspect.c:123
#, c-format
msgid "Output profile '%s':"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?илÑ? вÑ?вода '%s':"
#. TRANSLATORS: this is when the profile has not been set
-#: ../src/gcm-inspect.c:145
+#: ../src/gcm-inspect.c:130
msgid "not set"
+msgstr "не Ñ?Ñ?Ñ?ановлен"
+
+#. TRANSLATORS: no rofile has been asigned to this device
+#: ../src/gcm-inspect.c:191
+msgid "There are no ICC profiles for this device"
+msgstr "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва неÑ? Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илей"
+
+#. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
+#: ../src/gcm-inspect.c:196
+msgid "Suitable profiles for:"
+msgstr "Ð?одÑ?одÑ?Ñ?ие пÑ?оÑ?или длÑ?:"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:221
+#: ../src/gcm-prefs.c:1481
+#: ../src/gcm-session.c:124
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? оÑ?ладоÑ?нÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:224
+msgid "Show X11 properties"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?войÑ?Ñ?ва X11"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:227
+msgid "Get the profiles for a specific device"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:230
+msgid "Dump all details about this system"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
@@ -307,30 +429,109 @@ msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
msgid "Failed to copy file"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?копиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?айл"
-#. TRANSLATORS: this is where an output is not settable, but we are showing it in the UI
-#: ../src/gcm-prefs.c:449
-msgid "No hardware support"
-msgstr "Ð?ппаÑ?аÑ?ное обеÑ?пеÑ?ение не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
+#: ../src/gcm-prefs.c:246
+msgid "Select scanned reference file"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-prefs.c:260
+msgid "Supported images files"
+msgstr "Ð?оддеÑ?живаемÑ?е Ñ?айлÑ? изобÑ?ажений"
+
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
+#: ../src/gcm-prefs.c:289
+msgid "Select CIE reference values file"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-prefs.c:303
+msgid "CIE values"
+msgstr "Ð?наÑ?ениÑ? CIE"
#. add a clear entry
-#: ../src/gcm-prefs.c:518
+#: ../src/gcm-prefs.c:746
msgid "None"
msgstr "Ð?еÑ?"
+#. TRANSLATORS: this is where an output is not settable, but we are showing it in the UI
+#: ../src/gcm-prefs.c:897
+msgid "No hardware support"
+msgstr "Ð?ппаÑ?аÑ?ное обеÑ?пеÑ?ение не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-prefs.c:976
+msgid "Input device"
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во ввода"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-prefs.c:980
+msgid "Display device"
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во оÑ?обÑ?ажениÑ?"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-prefs.c:984
+msgid "Output device"
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во вÑ?вода"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-prefs.c:988
+msgid "Devicelink"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-prefs.c:992
+msgid "Colorspace conversion"
+msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование Ñ?веÑ?ового пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?ва"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-prefs.c:996
+msgid "Abstract"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?акÑ?нÑ?й"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1000
+msgid "Named color"
+msgstr "Ð?менованнÑ?й Ñ?веÑ?"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1003
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is where the required software has not been written yet
-#: ../src/gcm-prefs.c:805
+#: ../src/gcm-prefs.c:1263
msgid "No software support"
msgstr "Ð?еÑ? поддеÑ?жки в пÑ?огÑ?аммном обеÑ?пеÑ?ении"
-#: ../src/gcm-prefs.c:897
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? оÑ?ладоÑ?нÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
-
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-prefs.c:900
+#: ../src/gcm-prefs.c:1484
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is displayed while the devices are being probed
+#: ../src/gcm-prefs.c:1633
+msgid "Loading list of devices..."
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в..."
+
+#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
+#: ../src/gcm-profile.c:666
+msgid "Missing description"
+msgstr "Ð?пиÑ?ание оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ?"
+
+#: ../src/gcm-session.c:126
+msgid "Do not exit after the request has been processed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
+#: ../src/gcm-session.c:136
+msgid "Color Management"
+msgstr "УпÑ?авление Ñ?веÑ?ом"
+
+#: ../src/gcm-session.c:138
+msgid "Color Management DBus Service"
+msgstr "СлÑ?жба D-BUS длÑ? Ñ?пÑ?авлениÑ? Ñ?веÑ?ом"
+
#~ msgid "Calibration"
#~ msgstr "Ð?алибÑ?овка"
#~ msgid "Internal LCD"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]