[gnome-main-menu] Added Low German translation



commit b24f4c16bf849947955061556e97162542e5ba4c
Author: Nils-Christoph Fiedler <fiedler medienkompanie de>
Date:   Sun Nov 15 12:45:44 2009 +0100

    Added Low German translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/nds.po  |  534 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 535 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index edd08fe..648f5ce 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -39,6 +39,7 @@ lv
 ml
 mr
 nb
+nds
 nl
 oc
 or
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
new file mode 100644
index 0000000..f1901e5
--- /dev/null
+++ b/po/nds.po
@@ -0,0 +1,534 @@
+# Low German translation for gnome-main-menu.
+# Copyright (C) 2009 gnome-main-menu's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-main-menu package.
+# Nils-Christoph Fiedler <fiedler medienkompanie de>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-main-menu master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"main-menu&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 07:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-13 21:08+0100\n"
+"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <fiedler medienkompanie de>\n"
+"Language-Team: Low German <nds-lowgerman lists sourceforge net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.desktop.in.in.h:1
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:100
+msgid "Application Browser"
+msgstr "Programmkieker"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:1
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:2
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:3
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:4
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:5
+msgid "Filename of existing .desktop files"
+msgstr ""
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:6
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed"
+msgstr ""
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed"
+msgstr ""
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed"
+msgstr ""
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed"
+msgstr ""
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:10
+msgid "Max number of New Applications"
+msgstr "Grötste Taal vun nejen Programmen"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:11
+msgid ""
+"The maximum number of applications that will be displayed in the New "
+"Applications category"
+msgstr ""
+
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:63
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr ""
+
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:93
+msgid "New Applications"
+msgstr "Neje Programme"
+
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:98
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:98
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
+
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:98
+msgid "Application Actions"
+msgstr "Programmaktschoonen"
+
+#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:1
+msgid "Default menu and application browser"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:2
+#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2386 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:7
+msgid "GNOME Main Menu"
+msgstr "GNOME Hööftmenü"
+
+#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:3
+msgid "GNOME Main Menu Factory"
+msgstr "GNOME Hööftmenüfabrik"
+
+#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:4
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Hööftmenü"
+
+#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu_ContextMenu.xml.h:1
+msgid "_About"
+msgstr "_Ã?ver"
+
+#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu_ContextMenu.xml.h:2
+msgid "_Open Menu"
+msgstr "Menü _opmaken"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:1
+msgid ".desktop file for the Network Manager editor utility"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:2
+msgid ".desktop file for the YaST2 network_devices utility"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:3
+msgid ".desktop file for the file browser"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:4
+msgid ".desktop file for the gnome-system-monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:5
+msgid ".desktop file for the net config tool"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:6
+msgid ".desktop path for the application browser"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:7
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item "
+"is activated."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:8
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item "
+"is activated. FILE_URI is replaced with a uri corresponding to the dirname "
+"of the activated file."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:9
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is "
+"activated."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:10
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is "
+"activated. DIRNAME and BASENAME are replaced with the corresponding "
+"components of the activated tile."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:11
+msgid "This is the command to execute when the search entry is used."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:12
+msgid ""
+"This is the command to execute when the search entry is used. SEARCH_STRING "
+"is replaced with the entered search text."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:13
+msgid "command to uninstall packages"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:14
+msgid ""
+"command to uninstall packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the "
+"package in the command"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:15
+msgid "command to upgrade packages"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:16
+msgid ""
+"command to upgrade packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the "
+"package in the command"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:17
+msgid ""
+"contains the list (in no particular order) of allowable file tables to show "
+"in the file area. possible values: 0 - show the user-specified or \"Favorite"
+"\" applications table, 1 - show the recently used applications table, 2 - "
+"show the user-specified or \"Favorite\" documents table, 3 - show the "
+"recently used documents table, 4 - show the user-specified of \"Favorite\" "
+"directories or \"Places\" table, and 5 - show the recently used directories "
+"or \"Places\" table."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:18
+msgid ""
+"contains the list of files (including .desktop files) to be excluded from "
+"the \"Recently Used Applications\" and \"Recent Files\" lists"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:19
+msgid "determines the limit of items in the file-area."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:20
+msgid ""
+"determines the limit of items in the file-area. The number favorite items is "
+"not limited. This limit applies to the number of recent items, i.e. the "
+"number of recent items displayed is limited to max_total_items - the number "
+"of favorite items. If the number of favorite items exceeds max_total_items - "
+"min_recent_items than this limit is ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:21
+msgid ""
+"determines the minimum number of items in the \"recent\" section of the file-"
+"area."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:22
+msgid "determines which types of files to display in the file area"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:23
+msgid "if true, main menu is more anxious to close"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:24
+msgid ""
+"if true, main menu will close under these additional conditions: tile is "
+"activated, search activated"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:25
+msgid "lock-down configuration of the file area"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:26
+msgid "lock-down status for the application browser link"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:27
+msgid "lock-down status for the search area"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:28
+msgid "lock-down status for the status area"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:29
+msgid "lock-down status for the system area"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:30
+msgid "lock-down status for the user-specified apps section"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:31
+msgid "lock-down status for the user-specified dirs section"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:32
+msgid "lock-down status for the user-specified docs section"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:33
+msgid "possible values = 0 [Applications], 1 [Documents], 2 [Places]"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:34
+msgid ""
+"set to true if the link to the application browser should be visible and "
+"active."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:35
+msgid "set to true if the search area should be visible and active."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:36
+msgid "set to true if the status area should be visible and active."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:37
+msgid "set to true if the system area should be visible and active."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:38
+msgid "set to true if the user is allowed to modify the list of system items."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:39
+msgid ""
+"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
+"\"Favorite\" applications."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:40
+msgid ""
+"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
+"\"Favorite\" directories or \"Places\"."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:41
+msgid ""
+"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
+"\"Favorite\" documents."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:99
+msgid "_System Monitor"
+msgstr "_Systemschrievboord"
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:212
+#, c-format
+msgid "%.1fG"
+msgstr "%.1fG"
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:214
+#, c-format
+msgid "%.1fM"
+msgstr "%.1fM"
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:216
+#, c-format
+msgid "%.1fK"
+msgstr "%.1fK"
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:218
+#, c-format
+msgid "%.1fb"
+msgstr "%.1fb"
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:239
+#, c-format
+msgid "Home: %s Free / %s"
+msgstr "Hemverteeknis: %s Frie / %s"
+
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:126
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:250
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:1
+msgid "Help"
+msgstr "Hölp"
+
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:130
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:252
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:3
+msgid "Logout"
+msgstr "Avmellen"
+
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:134
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:254
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:4
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Daalfahren"
+
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:192
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:2
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Billschirm avsluten"
+
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:194
+msgid "gnome-lockscreen"
+msgstr "gnome-lockscreen"
+
+#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2387
+msgid "The GNOME Main Menu"
+msgstr "Dat GNOME Hööftmenü"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:90
+msgid "Network: None"
+msgstr "Netwark: Keen"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:93
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:206
+msgid "Click to configure network"
+msgstr "Klicken, um Netwark intostellen"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:205
+msgid "Networ_k: None"
+msgstr "Networ_k: Keen"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:214
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:231
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:239
+#, c-format
+msgid "Connected to: %s"
+msgstr "Verbinnt mit: %s"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:217
+msgid "Networ_k: Wireless"
+msgstr "Netwar_k: WLAN"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:222
+#, c-format
+msgid "Using ethernet (%s)"
+msgstr "Bruk ethernet (%s)"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:226
+msgid "Networ_k: Wired"
+msgstr "Netwar_k: Strippe"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:234
+msgid "Networ_k: GSM"
+msgstr "Netwar_k: GSM"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:242
+msgid "Networ_k: CDMA"
+msgstr "Netwar_k: CDMA"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:345
+#, c-format
+msgid "Wireless Ethernet (%s)"
+msgstr "Strippenloses Ethernet (%s)"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:350
+#, c-format
+msgid "Wired Ethernet (%s)"
+msgstr "Ethernet mit Strippe (%s)"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:355
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:360
+#, c-format
+msgid "Mobile Ethernet (%s)"
+msgstr "Ethernet för unnerwegens (%s)"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:364
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:374
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:372
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d Mb/s"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:1
+msgid "Applications"
+msgstr "Programme"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:2
+msgid "Computer"
+msgstr "Rekner"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:3
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumente"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:4
+msgid "Favorite Applications"
+msgstr "Leevste Programme"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:5
+msgid "Favorite Documents"
+msgstr "Leevste Dokumente"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:6
+msgid "Favorite Places"
+msgstr "Leevste Orte"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:8
+msgid "More Applications..."
+msgstr "Mehr Programme..."
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:9
+msgid "More Documents..."
+msgstr "Mehr Dokumente..."
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:10
+msgid "More Places..."
+msgstr "Mehr Orte..."
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:11
+msgid "Places"
+msgstr "Orte"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:12
+msgid "Recent Applications"
+msgstr "Leste Programme"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:13
+msgid "Recent Documents"
+msgstr "Leste Dokumente"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:14
+msgid "Search:"
+msgstr "Sök:"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:15
+msgid "Status"
+msgstr "Stand"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:16
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:114
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:119
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "To Leevsten hentofögen"
+
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:115
+msgid "Add the current launcher to favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:120
+msgid "Add the current document to favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:124
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:129
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "Ut Leevsten löschen"
+
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:125
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:130
+msgid "Remove the current document from favorites"
+msgstr "Aktuelles Dokument ut Leevsten löschen"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]