[libgda] Updated Spanish translation



commit 14f3f318180f7cb1cdec2c7dd613e656cf3f73c0
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sat Nov 14 11:28:28 2009 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  787 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 404 insertions(+), 383 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3c482f6..710aa21 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,14 +7,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-17 15:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-29 14:28+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=libgda&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 12:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-14 11:23+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -105,18 +106,18 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el programa del examinador"
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:386 ../libgda/gda-data-model-import.c:1575
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1858
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1931 ../libgda/gda-data-select.c:358
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1952 ../libgda/gda-data-select.c:1961
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1971 ../libgda/gda-data-select.c:3309
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1963 ../libgda/gda-data-select.c:1972
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1982 ../libgda/gda-data-select.c:3320
 #: ../libgda/gda-holder.c:484 ../libgda/gda-holder.c:1657
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:556 ../libgda/gda-server-operation.c:614
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1005 ../libgda/gda-set.c:486
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1005 ../libgda/gda-set.c:483
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:220
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1961
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1976
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2153
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2406
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2418
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:428
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1920
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1935
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2112
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2365
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2377
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:426
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:211
@@ -124,9 +125,9 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el programa del examinador"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:264
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:399
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:508
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:772 ../libgda-ui/gdaui-data-widget-filter.c:160
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:434 ../libgda-ui/gdaui-login.c:399
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:379
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:772 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1910
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-widget-filter.c:160 ../libgda-ui/gdaui-init.c:434
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:399 ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:379
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1322
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1351
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
@@ -138,22 +139,20 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el programa del examinador"
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:89
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:92
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:554 ../tools/browser/auth-dialog.c:557
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:335
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:352
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:484
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:504
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:513
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:716
-#: ../tools/browser/browser-window.c:807 ../tools/browser/login-dialog.c:232
-#: ../tools/browser/main.c:92 ../tools/browser/main.c:106
-#: ../tools/browser/main.c:132 ../tools/browser/query-exec/query-console.c:776
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:907
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:952
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1006
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1056
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:391
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:410
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:429
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:365
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:474
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:491
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:616
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:232 ../tools/browser/main.c:92
+#: ../tools/browser/main.c:106 ../tools/browser/main.c:132
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:740
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:871
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:917
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:967
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1017
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:358
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:377
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:396
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:243
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:588
@@ -384,7 +383,7 @@ msgstr "No se pudo declarar el nuevo origen de datos"
 msgid "No valid data source info was created"
 msgstr "No se creó una información válida para la fuente de datos"
 
-#: ../control-center/main.c:187 ../tools/browser/browser-window.c:849
+#: ../control-center/main.c:187 ../tools/browser/browser-window.c:790
 msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
 msgstr "Servicios de acceso a bases de datos para el Escritorio GNOME"
 
@@ -447,8 +446,8 @@ msgstr "DNS «%s» desconocido"
 msgid "Provider '%s' not found"
 msgstr "No se encontró al proveedor «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1180 ../libgda/gda-connection.c:931
-#: ../libgda/gda-connection.c:1085
+#: ../libgda/gda-config.c:1180 ../libgda/gda-connection.c:921
+#: ../libgda/gda-connection.c:1075
 #, c-format
 msgid "No provider '%s' installed"
 msgstr "No hay un proveedor «%s» instalado"
@@ -521,14 +520,9 @@ msgstr "Proveedor que usar"
 msgid "Authentication string to use"
 msgstr "Cadena de autenticación que usar"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:302 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:407
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:790
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:6
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
+#: ../libgda/gda-connection.c:302
+msgid "Options (connection sharing)"
+msgstr "Opciones (compartir conexión)"
 
 #. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
 #: ../libgda/gda-connection.c:307
@@ -540,6 +534,8 @@ msgid ""
 "Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
 "be modified by the database providers' implementation"
 msgstr ""
+"GThread único desde el que estará disponible la conexión. Sólo la "
+"implementación de los proveedores de la base de datos deberían modificarlo."
 
 #: ../libgda/gda-connection.c:324
 msgid ""
@@ -575,113 +571,112 @@ msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
 msgstr ""
 "No se puede configurar la propiedad «%s» cuando la conexión está abierta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:875 ../libgda/gda-connection.c:1025
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:415
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:481
+#: ../libgda/gda-connection.c:865 ../libgda/gda-connection.c:1015
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:413
 msgid "Multi threading is not supported or enabled"
 msgstr "El procesado multihilo no se soporta o no está activado "
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:884
+#: ../libgda/gda-connection.c:874
 #, c-format
 msgid "Malformed data source specification '%s'"
 msgstr "Especificación de origen de datos «%s» mal formada"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:892 ../libgda/gda-connection.c:1194
-#: ../libgda/gda-connection.c:1196
+#: ../libgda/gda-connection.c:882 ../libgda/gda-connection.c:1185
+#: ../libgda/gda-connection.c:1187
 #, c-format
 msgid "Data source %s not found in configuration"
 msgstr "Origen de datos %s no encontrado en la configuración"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:959
+#: ../libgda/gda-connection.c:949
 msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr ""
 "Error de configuración de la fuente de datos: no se especificó el proveedor"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1035 ../tools/browser/auth-dialog.c:318
+#: ../libgda/gda-connection.c:1025 ../tools/browser/auth-dialog.c:318
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:353 ../tools/gda-sql.c:1298
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "Cadena de conexión «%s» mal formada"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1041 ../libgda/gda-connection.c:1218
+#: ../libgda/gda-connection.c:1031 ../libgda/gda-connection.c:1209
 msgid "No provider specified"
 msgstr "No se especificó ningún proveedor"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1206 ../libgda/gda-connection.c:1208
+#: ../libgda/gda-connection.c:1197 ../libgda/gda-connection.c:1199
 msgid "No DSN or connection string specified"
 msgstr "Sin DSN o cadena de conexión especificada"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1226
+#: ../libgda/gda-connection.c:1217
 msgid "Provider does not allow usage from this thread"
 msgstr "El proveedor no permite uso desde este hilo"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1233
+#: ../libgda/gda-connection.c:1224
 msgid ""
 "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
 "method"
 msgstr ""
 "Error interno: el proveedor no implementa el método virtual open_connection()"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1844
+#: ../libgda/gda-connection.c:1855
 msgid "Provider does not support statement preparation"
 msgstr "El proveedor no soporta la preparación de declaraciones"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2034 ../libgda/gda-connection.c:2107
-#: ../libgda/gda-connection.c:2177 ../libgda/gda-meta-store.c:644
+#: ../libgda/gda-connection.c:2046 ../libgda/gda-connection.c:2120
+#: ../libgda/gda-connection.c:2191 ../libgda/gda-meta-store.c:644
 #, c-format
 msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "No se puede abrir la conexión virtual"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2122 ../libgda/gda-connection.c:2212
+#: ../libgda/gda-connection.c:2135 ../libgda/gda-connection.c:2226
 #, c-format
 msgid "Can't find task %u"
 msgstr "No se puede encontrar la tarea %u"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2200 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:962
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:867
+#: ../libgda/gda-connection.c:2214 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:921
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:823
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:566
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:966
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1027
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
 msgstr "El proveedor no soporta operaciones asíncronas de servidor"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2372 ../libgda/gda-connection.c:2387
+#: ../libgda/gda-connection.c:2388 ../libgda/gda-connection.c:2403
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr "La declaración es una declaración de seleccion"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2445 ../libgda/gda-connection.c:2511
-#: ../libgda/gda-connection.c:2571
+#: ../libgda/gda-connection.c:2462 ../libgda/gda-connection.c:2529
+#: ../libgda/gda-connection.c:2590
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr "La declaración no es una declaración de selección"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3017
+#: ../libgda/gda-connection.c:3045
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Argumento inválido"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3026
+#: ../libgda/gda-connection.c:3054
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr "Faltan argumentos o son erróneos para la tabla «%s»: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3725
+#: ../libgda/gda-connection.c:3753
 msgid "Meta update error"
 msgstr "Error en la metaactualización"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4259
+#: ../libgda/gda-connection.c:4287
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "Argumentos de filtrado erróneos"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4410 ../libgda/gda-connection.c:4463
-#: ../libgda/gda-connection.c:4507 ../libgda/gda-connection.c:4551
-#: ../libgda/gda-connection.c:4595
+#: ../libgda/gda-connection.c:4442 ../libgda/gda-connection.c:4496
+#: ../libgda/gda-connection.c:4541 ../libgda/gda-connection.c:4586
+#: ../libgda/gda-connection.c:4631
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr ""
 "Siguiendo el estado de la transacción de la conexión: no existe ninguna "
 "transacción para %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4877
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:234
+#: ../libgda/gda-connection.c:4921
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:186
 msgid "Internal error: invalid provider handle"
 msgstr "Error interno: manejo del proveedor no válido"
 
@@ -692,8 +687,8 @@ msgstr "Error interno: manejo del proveedor no válido"
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:891 ../libgda/gda-data-model-dir.c:933
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:289
 #: ../libgda/gda-data-model-iter.c:956 ../libgda/gda-data-proxy.c:3444
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1138 ../libgda/gda-data-select.c:1609
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2505 ../libgda/gda-data-select.c:2566
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1142 ../libgda/gda-data-select.c:1615
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2516 ../libgda/gda-data-select.c:2577
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Columna %d fuera de rango (0 - %d)"
@@ -748,8 +743,8 @@ msgstr "Indica si el modelo de datos se puede modificar"
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:622 ../libgda/gda-data-model-dir.c:803
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:975 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1325
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3393
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3431 ../libgda/gda-data-select.c:1565
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1619
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3431 ../libgda/gda-data-select.c:1570
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1625
 #, c-format
 msgid "Row %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Fila %d fuera de rango (0 - %d)"
@@ -758,8 +753,8 @@ msgstr "Fila %d fuera de rango (0 - %d)"
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:625 ../libgda/gda-data-model-dir.c:806
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:978 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1328
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3396
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3434 ../libgda/gda-data-select.c:1568
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1622
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3434 ../libgda/gda-data-select.c:1573
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1628
 #, c-format
 msgid "Row %d not found (empty data model)"
 msgstr "No se encontró la fila %d (modelo de datos vacío)"
@@ -1170,7 +1165,7 @@ msgstr "No se pudo crear la conexión virtual"
 msgid "Error in filter expression"
 msgstr "Error en la expresión de filtrado"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3067 ../libgda/gda-data-select.c:1359
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3067 ../libgda/gda-data-select.c:1363
 msgid "Incorrect filter expression"
 msgstr "Expresión de filtrado incorrecta"
 
@@ -1194,92 +1189,92 @@ msgstr "El tipo del valor no coincide %s en lugar de %s"
 msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
 msgstr "No se pudo volver a ejecutar la declaración SELECT: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:898
+#: ../libgda/gda-data-select.c:902
 msgid "Incorrect SQL expression"
 msgstr "Expresión SQL incorrecta"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:923
+#: ../libgda/gda-data-select.c:927
 msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
 msgstr "Error interno: la propiedad «prepared-stmt» no se ha establecido"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:930
+#: ../libgda/gda-data-select.c:934
 msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr "No se puede obtener la declaración preparada de la declaración actual"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:936
+#: ../libgda/gda-data-select.c:940
 msgid "Unsupported type of SELECT statement"
 msgstr "Tipo de declaración SELECT no soportada"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1005
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1009
 msgid "INSERT statement must contain values to insert"
 msgstr "La declaración INSERT necesita valores que insertar"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1011
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1015
 msgid "INSERT statement must insert only one row"
 msgstr "La declaración INSERT debe insertar solo una fila"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1038
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1042
 msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
 msgstr "La declaración DELETE debe contener una condición WHERE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1078
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1082
 msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
 msgstr "La declaración UPDATE debe contener una condición WHERE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1131
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1135
 #, c-format
 msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
 msgstr "La modificación de la declaración usa un parámetro «%s» desconocido"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1147
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1151
 #, c-format
 msgid "Modification statement's  '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
 msgstr ""
 "La modificación del parámetro «%s» de la declaración es %s cuando debería ser "
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1162
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1166
 msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
 msgstr ""
 "La declaración de modificación debe ser una declaración INSERT, UPDATE o "
 "DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1208 ../libgda/gda-data-select.c:1414
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3200
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1212 ../libgda/gda-data-select.c:1418
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3211
 msgid "No connection to use"
 msgstr "No hay conexión para usar"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1254
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1258
 msgid "Invalid unique row condition (ony equal operators are allowed)"
 msgstr ""
 "Condición de fila única no válida (solo se permiten operadores iguales)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1286 ../libgda/gda-data-select.c:1341
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1290 ../libgda/gda-data-select.c:1345
 msgid "Unique row condition has already been specified"
 msgstr "La condición de fila única ya ha sido especificada"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1423 ../libgda/gda-data-select.c:1434
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1427 ../libgda/gda-data-select.c:1438
 msgid "No table to select from in SELECT statement"
 msgstr "No hay tabla para seleccionar en la declaración SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1428
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1432
 msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
 msgstr ""
 "La declaración SELECT involucra más de una tabla o expresión de la que "
 "seleccionar"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1602 ../libgda/gda-data-select.c:2325
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2492 ../libgda/gda-data-select.c:2633
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2714 ../libgda/gda-data-select.c:2906
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1608 ../libgda/gda-data-select.c:2336
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2503 ../libgda/gda-data-select.c:2644
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2725 ../libgda/gda-data-select.c:2917
 msgid "Data model does only support random access"
 msgstr "Los modelos de datos soportan acceso aleatorio"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1637
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1643
 msgid "Unable to retrieve data after modifications"
 msgstr "No se pudieron obtener los datos después de las modificaciones"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1656 ../libgda/gda-data-select.c:1664
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1686
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1662 ../libgda/gda-data-select.c:1670
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1692
 msgid ""
 "Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
 "allowed"
@@ -1287,82 +1282,82 @@ msgstr ""
 "No se pudieron obtener los datos después de las modificaciones, no se "
 "permitirán futuras modificaciones"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1721
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1727
 #, c-format
 msgid "Unable to get value for row %d and column %d"
 msgstr "No se pudo obtener el valor para la fila %d y columna %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1951 ../libgda/gda-data-select.c:1960
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1970
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1962 ../libgda/gda-data-select.c:1971
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1981
 #, c-format
 msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
 msgstr "No se pudo cambiar el valor de iteración para la columna %d: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1965
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1976
 msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2045 ../libgda/gda-data-select.c:2138
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2056 ../libgda/gda-data-select.c:2149
 msgid "Some columns can't be modified"
 msgstr "Algunas columnas no se pueden modificar"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2192
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2203
 msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2232
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2243
 msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
 msgstr "No se pudo identificar una manera de conseguir una sola fila"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2239
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2250
 msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
 msgstr "Sólo se puede operar con declaraciones SELECT no compuestas"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2320 ../libgda/gda-data-select.c:2487
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2553 ../libgda/gda-data-select.c:2628
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2709 ../libgda/gda-data-select.c:2901
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2331 ../libgda/gda-data-select.c:2498
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2564 ../libgda/gda-data-select.c:2639
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2720 ../libgda/gda-data-select.c:2912
 msgid "Modifications are not allowed anymore"
 msgstr "Ya no se soportan modificaciones"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2330 ../libgda/gda-data-select.c:2497
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2558 ../libgda/gda-data-select.c:2638
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2341 ../libgda/gda-data-select.c:2508
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2569 ../libgda/gda-data-select.c:2649
 msgid "No UPDATE statement provided"
 msgstr "No se ha proporcionado de una declaración UPDATE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2370
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2381
 msgid "Could not get iterator's value"
 msgstr "No se pudo obtener el valor del iterador"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2523 ../libgda/gda-data-select.c:2584
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2788
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2534 ../libgda/gda-data-select.c:2595
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2799
 #, c-format
 msgid "Column %d can't be modified"
 msgstr "No se puede modificar la columna %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2646
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2657
 #, c-format
 msgid "Too many values (%d as maximum)"
 msgstr "Demasiados valores (%d es el máximo)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2719
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2730
 msgid "No INSERT statement provided"
 msgstr "No se ha proporcionado una declaración INSERT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2724
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2735
 msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
 msgstr "No se puede insertar una fila porque se desconoce el número de filas"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2753
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2764
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:385
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
 msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
 msgstr "Faltan los valores para insertar en la declaración INSERT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2911
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2922
 msgid "No DELETE statement provided"
 msgstr "No se ha proporcionado una declaración DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3307
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3318
 #, c-format
 msgid ""
 "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
@@ -1383,7 +1378,7 @@ msgstr "Tipo no válido"
 msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
 msgstr "El servidor de la base de datos no soporta la operación CREATE TABLE"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:483 ../libgda/gda-set.c:485
+#: ../libgda/gda-holder.c:483 ../libgda/gda-set.c:482
 #, c-format
 msgid "Unable to set holder's value: %s"
 msgstr ""
@@ -1519,6 +1514,8 @@ msgstr "La columna «%s» ya existe y tiene características diferentes"
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
 msgstr ""
+"Falta el nombre de la tabla referenciada por las claves externas (para la "
+"tabla «%s»)"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:1608
 #, c-format
@@ -1652,7 +1649,7 @@ msgstr "Falta la condición en el contexto de los metadatos"
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:3749
 #, c-format
 msgid "Malformed condition in meta data context"
-msgstr ""
+msgstr "Condición malformada en el contexto de los metadatos"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:3766
 #, c-format
@@ -2103,6 +2100,15 @@ msgstr "Nombre"
 msgid "Fields"
 msgstr "Campos"
 
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:407
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:790
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:6
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
 #: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:523
 msgid "Data model for schema has a wrong number of columns"
 msgstr ""
@@ -2129,67 +2135,66 @@ msgstr ""
 "El modelo de datos para el esquema tiene un tipo gda erróneo: «%s» en vez de «%"
 "s»"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:477 ../libgda/gda-set.c:578
+#: ../libgda/gda-set.c:474 ../libgda/gda-set.c:575
 #, c-format
 msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
 msgstr "%s() no puede manejar valores de tipo «%s»."
 
-#: ../libgda/gda-set.c:532
+#: ../libgda/gda-set.c:529
 #, c-format
 msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set"
 msgstr "No se encontró el GdaHolder con ID %s en el conjunto"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:712
+#: ../libgda/gda-set.c:709
 #, c-format
 msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
 msgstr "Nodo raíz de las especificaciones != 'data-set-spec': «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:751
+#: ../libgda/gda-set.c:748
 #, c-format
 msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
 msgstr "Faltan <parameters> del nodo: «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1186
+#: ../libgda/gda-set.c:1175
 msgid "GdaHolder needs to have an ID"
 msgstr "GdaGolder necesita tener un ID"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1288
+#: ../libgda/gda-set.c:1273
 msgid "One or more values are invalid"
 msgstr "Uno o más valores no son válidos"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:295 ../libgda/gda-sql-builder.c:1024
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1096
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:292 ../libgda/gda-sql-builder.c:998
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1070
 #, c-format
 msgid "Unknown part ID %u"
 msgstr "La parte con ID %u es desconocida"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:299
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296
 msgid "Unknown part type"
 msgstr "Tipo de parte desconocido"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:343
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:340
 #, c-format
 msgid "SqlBuilder is empty"
 msgstr "El constructor SQL (SqlBuilder) está vacío"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:428 ../libgda/gda-sql-builder.c:485
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:538 ../libgda/gda-sql-builder.c:598
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:938 ../libgda/gda-sql-builder.c:1003
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1078 ../libgda/gda-sql-builder.c:1129
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1297 ../libgda/gda-sql-builder.c:1324
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:425 ../libgda/gda-sql-builder.c:482
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:530 ../libgda/gda-sql-builder.c:574
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:912 ../libgda/gda-sql-builder.c:977
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1052 ../libgda/gda-sql-builder.c:1103
 msgid "Wrong statement type"
 msgstr "Tipo de declaración erróneo"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:529
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:522
 msgid "Wrong field format"
 msgstr "Formato de campo erróneo"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:633 ../libgda/gda-sql-builder.c:638
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:609 ../libgda/gda-sql-builder.c:614
 #, c-format
 msgid "Unhandled data type '%s'"
 msgstr "Tipo de dato «%s» no manejado"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:652 ../libgda/gda-sql-builder.c:704
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:628 ../libgda/gda-sql-builder.c:678
 #, c-format
 msgid "Could not convert value to type '%s'"
 msgstr "No se pudo convertir el valor al tipo «%s»"
@@ -2223,7 +2228,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "Falta el parámetro «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1227 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2330
+#: ../libgda/gda-statement.c:1227 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2289
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1335
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1737
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2108
@@ -2465,9 +2470,9 @@ msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
 msgstr ""
 "No está soportada la vinculación de un BLOB para este tipo de declaración"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:524
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:528
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:264
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:371
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:369
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:155
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:345
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:230
@@ -2476,13 +2481,13 @@ msgstr ""
 msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
 msgstr "El proveedor no soporta la apertura de conexiones asíncronas"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:546
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:549
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:246
 msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
 msgstr "La cadena de conexión debe contener los valores DB_DIR y DB_NAME"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:573
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:581
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:576
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -2493,19 +2498,19 @@ msgstr ""
 "(la ruta al archivo de la base de datos) y DB_NAME (el archivo de la base de "
 "datos sin el «%s» al final)."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:596
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:599
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:288
 msgid ""
 "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
 msgstr ""
 "La parte DB_DIR de la cadena de conexión debe apuntar a un directorio válido"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:652
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:655
 msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option"
 msgstr "No se pudo establecer la opción de SQLite empty_result_callbacks"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:859
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:898
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:818
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:857
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:77
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:115
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:154
@@ -2518,23 +2523,23 @@ msgstr "No se pudo establecer la opción de SQLite empty_result_callbacks"
 msgid "Missing spec. file '%s'"
 msgstr "Falta el archivo spec. «%s»"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1028
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:987
 msgid "Missing database name or directory"
 msgstr "Falta el nombre o el directorio de la base de datos"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1054
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1013
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1156
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1157
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
 msgstr "Las transacciones no están soportadas en el modo de sólo lectura"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1863
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1822
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1103
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1687
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr "No se permite un parámetro si nombre en las declaraciones preparadas"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1960
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1919
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1831
 #, c-format
 msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
@@ -2542,7 +2547,7 @@ msgstr ""
 "No se puede construir una declaración SELECT para obtener la última fila "
 "insertada: %s)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1975
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1934
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1846
 #, c-format
 msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
@@ -2550,14 +2555,14 @@ msgstr ""
 "No se puede ejecutar la declaración SELECT para obtener la última fila "
 "insertada: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1988
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1947
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1859
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
 msgstr ""
 "La declaración SELECT para obtener la última fila insertada no devolvió "
 "ningún valor"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1992
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1951
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1863
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
@@ -2565,38 +2570,38 @@ msgstr ""
 "La declaración SELECT para obtener la última fila insertada devolvió "
 "demasiadas (%d) filas"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2057
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2016
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "La declaración preparada no tiene una GdaStatement asociada"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2097
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2121
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2056
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2080
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "No se puede crear el manejador BLOB de SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2101
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2126
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2060
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2085
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr "No se puede escribir en el BLOB de SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2136
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2095
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr "No se puede identificar el id de fila (ROWID) del BLOB que rellenar"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2184
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2143
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1201
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1625
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1958
 msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
 msgstr "El proveedor no soporta la ejecución de conexiones asíncronas"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2251
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2210
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:217 ../tools/browser/mgr-favorites.c:259
 msgid "Empty statement"
 msgstr "Declaración vacía"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2293
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2296
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2252
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2255
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1288
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1291
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1699
@@ -2607,7 +2612,7 @@ msgstr "Declaración vacía"
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "Falta(n) parámetro(s) para ejecutar la consulta"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2311
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2270
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1306
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1717
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2090
@@ -2615,30 +2620,30 @@ msgstr "Falta(n) parámetro(s) para ejecutar la consulta"
 msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
 msgstr "Falta el parámetro «%s» para ejecutar la consulta"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2388
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2347
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "No se puede obtener la longitud del BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2390
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2349
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "El BLOB es demasiado grande"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2472
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2431
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "No existe un manejador del tipo de datos «%s»"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2615
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2636
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2702
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2574
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2777
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2843
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "La función requiere un argumento"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2668
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2734
-#, fuzzy
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2809
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2875
+#| msgid "Function requires one argument"
 msgid "Function requires two arguments"
-msgstr "La función requiere un argumento"
+msgstr "La función requiere dos argumento"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:233
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:278
@@ -2702,8 +2707,7 @@ msgstr "La conexión está cerrada"
 msgid "Connection was not represented in hub"
 msgstr "La conexión no estaba representada en el concentrador"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:153
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:189
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:151
 msgid ""
 "Internal error: virtual provider does not implement the create_operation() "
 "virtual method"
@@ -2959,21 +2963,21 @@ msgid "UPDATE statement does not have any target columns to update"
 msgstr ""
 "La declaración UPDATE no tiene ninguna columna de destino para actualizar"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:760
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:813
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:872
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:927
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:982
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1029
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1076
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1123
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1170
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1684
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1733
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1781
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1830
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1878
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1927
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:716
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:769
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:828
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:883
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:938
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:985
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1032
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1079
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1126
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1633
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1682
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1730
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1779
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1827
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1876
 #, c-format
 msgid "A connection is required"
 msgstr "Se necesita una conexión"
@@ -3097,6 +3101,7 @@ msgstr "Este informe del documento no maneja salidas en %s"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:38
 #, fuzzy
+#| msgid "Select image to load"
 msgid "Select file to load"
 msgstr "Seleccionar la imagen que cargar"
 
@@ -3112,11 +3117,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:108
 #, fuzzy
+#| msgid "Select a file to save the image to"
 msgid "Select a file to save data to"
 msgstr "Seleccionar un archivo donde guardar la imagen"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:154
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not save the image to '%s':\n"
+#| " %s"
 msgid ""
 "Could not save data to '%s':\n"
 " %s"
@@ -3126,6 +3135,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:194
 #, fuzzy
+#| msgid "Providers"
 msgid "Properties"
 msgstr "Proveedores"
 
@@ -3139,6 +3149,7 @@ msgstr[1] ""
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:266
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:316
 #, fuzzy
+#| msgid "No detail"
 msgid "No data"
 msgstr "Sin detalles"
 
@@ -3147,6 +3158,7 @@ msgstr "Sin detalles"
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:305
 #, fuzzy
+#| msgid "Database"
 msgid "Data size"
 msgstr "Base de datos"
 
@@ -3248,6 +3260,7 @@ msgstr ""
 #. format tooltip
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1018
 #, fuzzy
+#| msgid "hh:mm:ss"
 msgid "Format is hh:mm:ss"
 msgstr "hh:mm:ss"
 
@@ -3263,6 +3276,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:405
 #, fuzzy
+#| msgid "Values"
 msgid "Value is NULL"
 msgstr "Valores"
 
@@ -3272,6 +3286,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:417
 #, fuzzy
+#| msgid "Parameter '%s' is invalid"
 msgid "Value is invalid"
 msgstr "El parámetro «%s» no es válido"
 
@@ -3335,6 +3350,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:266
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Type %s not mapped for value %d"
 msgid "Type %s is not numerical"
 msgstr "El tipo %s no está mapeado para el valor %d"
 
@@ -3733,7 +3749,7 @@ msgstr "Corregir datos primero"
 msgid "Pointer to a GdauiFormLayoutSpec structure"
 msgstr "Puntero a una estructura GdauiFormLayoutSpec"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:192 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:269
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:192 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:268
 msgid "Pointer to an XML data layout specification"
 msgstr "Puntero a una especificación de distribución de datos XML"
 
@@ -3761,7 +3777,7 @@ msgstr ""
 msgid "Libglade support not built."
 msgstr "El soporte para libglade no está construido."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1517 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1136
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1517 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1135
 #, c-format
 msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
 msgstr "El atributo «%s» debería ser un valor G_TYPE_STRING"
@@ -3773,7 +3789,12 @@ msgstr ""
 "No se puede encontrar el widget llamado «%s», volviendo a la distribución "
 "básica"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2526
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1909
+#, c-format
+msgid "Parameter did not accept form's change: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2531
 msgid "Values to be filled"
 msgstr "Valores para rellenar"
 
@@ -3871,7 +3892,7 @@ msgstr "Fuentes de datos..."
 msgid "Could not execute the Database access control center"
 msgstr "No se pudo ejecutar el centro de control de acceso a la base de datos"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:153 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:264
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:153 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:263
 msgid "Data to display"
 msgstr "Datos para mostrar"
 
@@ -3880,11 +3901,11 @@ msgstr "Datos para mostrar"
 msgid "Can't append row to data model: %s"
 msgstr "No se pudo añadir la fila al modelo de datos: %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:272
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:271
 msgid "Info cell visible"
 msgstr "Celda de información visible"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:276
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:275
 msgid "Global Actions visible"
 msgstr "Acciones globales visibles"
 
@@ -3892,40 +3913,40 @@ msgstr "Acciones globales visibles"
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupo:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1129
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1128
 msgid "No title"
 msgstr "Sin título"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1957
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1944
 msgid "Select _All"
 msgstr "Seleccionar _todo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1962
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1949
 msgid "_Clear Selection"
 msgstr "_Limpiar la selección"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1965
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1952
 msgid "Show Column _Titles"
 msgstr "Mostrar los _títulos de las columnas"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1970
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1957
 msgid "_Set filter"
 msgstr "_Activar filtro"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1973
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1960
 msgid "_Unset filter"
 msgstr "_Desactivar filtro"
 
 #. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2071
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2058
 msgid "Saving Data"
 msgstr "Guardando datos"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2079
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2066
 msgid "Saving data to a file"
 msgstr "Guardando datos a un archivo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2080
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2067
 msgid ""
 "The data will be exported without any of the modifications which may have "
 "been made and have not been committed."
@@ -3933,48 +3954,48 @@ msgstr ""
 "Los datos se exportarán sin ninguna de las modificaciones que se hayan "
 "podido hacer y no se hayan efectuado."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2089
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2076
 msgid "File name"
 msgstr "Nombre del archivo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2107
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2094
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2127
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2114
 msgid "Limit to selection?"
 msgstr "¿Limitar a la selección?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2146
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2133
 msgid "File type:"
 msgstr "Tipo del archivo:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2156
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2143
 msgid "Tab-delimited"
 msgstr "Delimitado por tabuladores"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2157
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2144
 msgid "Comma-delimited"
 msgstr "Delimitado por comas"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2158
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2145
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2285
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2274
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s"
 msgstr "No se pudo guardar el archivo %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2293
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2282
 msgid "You must specify a file name"
 msgstr "Debe especificar el nombre del archivo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2299
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2288
 msgid "Got empty file while converting the data"
 msgstr "Se obtuvo un archivo vacío mientras se convertían los datos"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2312
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2301
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' already exists.\n"
@@ -3983,7 +4004,7 @@ msgstr ""
 "El archivo %s ya existe\n"
 "¿Quiere sobreescribirlo?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2318
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2307
 msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
 msgstr "Si elige sí, se perderá todo el contenido."
 
@@ -4470,11 +4491,13 @@ msgstr "Comentario"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:2
 #, fuzzy
+#| msgid "Field name"
 msgid "Field comment"
 msgstr "Nombre del campo"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:2
 #, fuzzy
+#| msgid "Table's comment"
 msgid "Table comment"
 msgstr "Comentario de la tabla"
 
@@ -5863,23 +5886,13 @@ msgid "Enable usage of some extra functions in SQL"
 msgstr "Activar el uso de algunas funciones adicionales en SQL"
 
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Enforce foreign keys"
-msgstr "Claves externas"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
 msgid "Extra functions"
 msgstr "Funciones adicionales"
 
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
 msgid "The name of a database to use (without the .db)"
 msgstr "El nombre de la base de datos que usar (sin el .db)"
 
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "With foreign keys"
-msgstr "Claves externas"
-
 #: ../testing/gda-test-blob.c:78 ../testing/gda-test-connection.c:67
 #, c-format
 msgid "DSN '%s' is not declared"
@@ -5990,39 +6003,28 @@ msgstr ""
 "No se pudo abrir la conexión:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:235
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:206
 #, c-format
 msgid "c%u"
 msgstr "c%u"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:332
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:713
-msgid "Getting database schema information"
-msgstr "Obteniendo la información de esquema de la base de datos"
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:362
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:488
+msgid "Analysing database schema"
+msgstr "Analizando el esquema de la base de datos"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:334
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:351
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:503
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:715
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:364
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:473
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:490
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:615
 #, c-format
 msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
 msgstr "Error al obtener los metadatos de la conexión: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:349
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:501
-msgid "Analysing database schema"
-msgstr "Analizando el esquema de la base de datos"
-
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:483
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while analysing database schema: %s"
-msgstr "Analizando el esquema de la base de datos"
-
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:968
-#, fuzzy
-msgid "Executing a query"
-msgstr "Error al crear la base de datos: %s"
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:471
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:613
+msgid "Getting database schema information"
+msgstr "Obteniendo la información de esquema de la base de datos"
 
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:155
 #, c-format
@@ -6074,20 +6076,9 @@ msgstr "Propiedades de la conexión"
 msgid "Close connection"
 msgstr "Cerrar la conexión"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Close selected connection"
-msgstr "Cerrar una conexión"
-
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:396
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Conexiones"
-
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:400
-#, fuzzy
-msgid "Open a new connection"
-msgstr "Conexiones abiertas"
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:395
+msgid "New connection"
+msgstr "Conexión nueva"
 
 #: ../tools/browser/browser-favorites.c:181
 #: ../tools/browser/browser-favorites.c:190
@@ -6108,6 +6099,7 @@ msgstr "No se puede efectuar la transacción para acceder a los favoritos"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:45
 #, fuzzy
+#| msgid "Directory"
 msgid "History"
 msgstr "Directorio"
 
@@ -6121,6 +6113,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:48
 #, fuzzy
+#| msgid "Comment"
 msgid "Commit"
 msgstr "Comentario"
 
@@ -6128,60 +6121,41 @@ msgstr "Comentario"
 msgid "Rollback"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:203
+#: ../tools/browser/browser-window.c:199
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:203
+#: ../tools/browser/browser-window.c:199
 msgid "Use the whole screen"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:209
-#, fuzzy
-msgid "_Bind connection"
-msgstr "Conexiones abiertas"
-
-#: ../tools/browser/browser-window.c:209
-msgid ""
-"Use connection to create\n"
-"a new binding connection to access data\n"
-"from multiple databases at once"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/browser-window.c:295
+#: ../tools/browser/browser-window.c:286
 msgid "unnamed"
 msgstr "sin nombre"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:296
+#: ../tools/browser/browser-window.c:287
 #, c-format
 msgid "Connection: %s"
 msgstr "Conexión: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:627 ../tools/browser/support.c:70
+#: ../tools/browser/browser-window.c:602 ../tools/browser/support.c:70
 #, c-format
 msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
 msgstr "¿Quiere cerrar la conexión «%s»?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:669 ../tools/browser/browser-window.c:676
+#: ../tools/browser/browser-window.c:644 ../tools/browser/browser-window.c:651
 msgid "Do you want to quit the application?"
 msgstr "¿Quiere salir de la aplicación?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:670
+#: ../tools/browser/browser-window.c:645
 msgid "all the connections will be closed."
 msgstr "se cerrarán todas las conexiones."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:677
+#: ../tools/browser/browser-window.c:652
 msgid "the connection will be closed."
 msgstr "se cerrará la conexión."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:806
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open binding connection: %s"
-msgstr ""
-"No se pudo abrir la conexión:\n"
-"%s"
-
-#: ../tools/browser/browser-window.c:846
+#: ../tools/browser/browser-window.c:787
 #: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:2
 msgid "Database browser"
 msgstr "Examinador de la base de datos"
@@ -6215,46 +6189,55 @@ msgstr "[DSN|cadena de conexión]�"
 
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:219
 #, fuzzy
+#| msgid "Empty statement"
 msgid "Multiple statements"
 msgstr "Declaración vacía"
 
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:223
 #, fuzzy
+#| msgid "No SELECT statement specified"
 msgid "SELECT statement"
 msgstr "No se especificó una declaración SELECT"
 
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:226
 #, fuzzy
+#| msgid "No INSERT statement provided"
 msgid "INSERT statement"
 msgstr "No se ha proporcionado una declaración INSERT"
 
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:229
 #, fuzzy
+#| msgid "No UPDATE statement provided"
 msgid "UPDATE statement"
 msgstr "No se ha proporcionado de una declaración UPDATE"
 
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:232
 #, fuzzy
+#| msgid "No DELETE statement provided"
 msgid "DELETE statement"
 msgstr "No se ha proporcionado una declaración DELETE"
 
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:235
 #, fuzzy
+#| msgid "No SELECT statement specified"
 msgid "COMPOUND SELECT statement"
 msgstr "No se especificó una declaración SELECT"
 
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:238
 #, fuzzy
+#| msgid "Empty statement"
 msgid "BEGIN statement"
 msgstr "Declaración vacía"
 
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:241
 #, fuzzy
+#| msgid "Empty statement"
 msgid "ROLLBACK statement"
 msgstr "Declaración vacía"
 
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:244
 #, fuzzy
+#| msgid "Empty statement"
 msgid "COMMIT statement"
 msgstr "Declaración vacía"
 
@@ -6272,6 +6255,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:256
 #, fuzzy
+#| msgid "Wrong statement type"
 msgid "Unknown statement"
 msgstr "Tipo de declaración erróneo"
 
@@ -6295,6 +6279,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/support.c:203
 #, fuzzy
+#| msgid "None"
 msgid "Note:"
 msgstr "Ninguno"
 
@@ -6308,21 +6293,25 @@ msgstr "Cerrar solapa"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-column.c:169
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Type"
 msgid "Type: %s"
 msgstr "Tipo"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:340
 #, fuzzy
+#| msgid "Remove a DSN"
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar un DSN"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:344
 #, fuzzy
+#| msgid "Referenced table"
 msgid "Add referenced tables"
 msgstr "Tabla referenciada"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:505
 #, fuzzy
+#| msgid "Editable"
 msgid "Add table"
 msgstr "Editable"
 
@@ -6345,6 +6334,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:255
 #, fuzzy
+#| msgid "Number of decimals"
 msgid "Number of pages used:"
 msgstr "Número de decimales"
 
@@ -6378,6 +6368,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:474
 #, fuzzy
+#| msgid "_Save image"
 msgid "Save diagram as"
 msgstr "_Guardar imagen"
 
@@ -6387,11 +6378,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:485
 #, fuzzy
+#| msgid "Set filter"
 msgid "SVG file"
 msgstr "Activar filtro"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:522
 #, fuzzy
+#| msgid "Failed to read node in XML file"
 msgid "Failed to create SVG file"
 msgstr "Falló al leer el nodo en el archivo XML"
 
@@ -6401,45 +6394,37 @@ msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:550
 #, fuzzy
+#| msgid "Failed to read node in XML file"
 msgid "Failed to create PNG file"
 msgstr "Falló al leer el nodo en el archivo XML"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d table in current schema:"
-msgid_plural "%d tables in current schema:"
-msgstr[0] "Tablas en el esquema «%s»"
-msgstr[1] "Tablas en el esquema «%s»"
-
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:241
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:169
 #, fuzzy
-msgid "Tables in current schema:"
-msgstr "Tablas en el esquema <b>«%s»</b>"
+#| msgid "Tables"
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tablas"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:244
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:213
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d Table in schema '%s':"
-msgid_plural "%d Tables in schema '%s':"
-msgstr[0] "Tablas en el esquema <b>«%s»</b>"
-msgstr[1] "Tablas en el esquema <b>«%s»</b>"
-
-#. no connection at all or not authenticated
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254 ../tools/web-server.c:709
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
+#| msgid "Tables in schema <b>'%s'</b>"
+msgid "Tables in schema '%s':"
+msgstr "Tablas en el esquema <b>«%s»</b>"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:445
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:425
 #, fuzzy
+#| msgid "Field"
 msgid "Find:"
 msgstr "Campo"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:2
 #, fuzzy
+#| msgid "Data type"
 msgid "Data Type"
 msgstr "Tipo de dato"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:3
 #, fuzzy
+#| msgid "Decimals"
 msgid "Decimal"
 msgstr "Decimales"
 
@@ -6449,11 +6434,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:5
 #, fuzzy
+#| msgid "Action:"
 msgid "Function"
 msgstr "Acción:"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:6
 #, fuzzy
+#| msgid "SQL"
 msgid "GDA-SQL"
 msgstr "SQL"
 
@@ -6463,21 +6450,25 @@ msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:8
 #, fuzzy
+#| msgid "No data to display"
 msgid "No idea what it is"
 msgstr "No hay datos para mostrar"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:9
 #, fuzzy
+#| msgid "Data Sources"
 msgid "Sources"
 msgstr "Fuentes de datos"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:10
 #, fuzzy
+#| msgid "InternalString"
 msgid "String"
 msgstr "CadenaInterna"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:11
 #, fuzzy
+#| msgid "Editable"
 msgid "Variable"
 msgstr "Editable"
 
@@ -6499,100 +6490,107 @@ msgid ""
 "<tt>binary</tt></small>"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:305
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1161
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:296
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1115
 #, fuzzy
+#| msgid "Query buffer"
 msgid "Query editor"
 msgstr "Búfer de consulta"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:331
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:322
 msgid "SQL code to execute:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:352
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:343
 msgid "Variables' values:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:378
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:442
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:369
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:431
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:378
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:369
 #, fuzzy
+#| msgid "Clear filter"
 msgid "Clear the editor"
 msgstr "Limpiar filtro"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:383
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:374
 #, fuzzy
+#| msgid "Values"
 msgid "Variables"
 msgstr "Valores"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:383
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:374
 msgid ""
 "Show variables needed\n"
 "to execute SQL"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:389
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:380
 msgid "Execute"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:389
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:380
 msgid "Execute SQL in editor"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:395
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:385
 #, fuzzy
+#| msgid "Index"
 msgid "Indent"
 msgstr "Ã?ndice"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:395
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:385
 msgid ""
 "Indent SQL in editor\n"
 "and make the code more readable\n"
 "(removes comments)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:403
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:392
 #, fuzzy
+#| msgid "Favorites"
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:403
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:392
 msgid "Add SQL to favorite"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:417
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:406
 msgid "Execution history:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:435
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:424
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:435
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:424
 msgid ""
 "Copy selected history\n"
 "to editor"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:442
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:431
 #, fuzzy
+#| msgid "Clear filter"
 msgid "Clear history"
 msgstr "Limpiar filtro"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:454
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:443
 msgid "Execution Results:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:769
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:733
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:577
 #, fuzzy
+#| msgid "Unnamed"
 msgid "Unnamed query"
 msgstr "Sin nombre"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:775
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:739
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:242
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:587
 #: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:355
@@ -6601,44 +6599,48 @@ msgstr "Sin nombre"
 msgid "Could not add favorite: %s"
 msgstr "No se pudo añadir el favorito: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:851
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:815
 #, fuzzy
+#| msgid "Invalid Oracle handle"
 msgid "Invalid variable's contents"
 msgstr "Manejador Oracle no válido"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:852
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:816
 msgid "assign values to the following variables"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:906
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:870
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error while parsing CSV file: %s"
 msgid "Error while parsing code: %s"
 msgstr "Error al analizar el archivo CSV: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:918
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:882
 msgid ""
 "A query is already being executed, to execute another query, open a new "
 "connection."
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:951
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:916
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error creating database: %s"
 msgid "Error executing query: %s"
 msgstr "Error al crear la base de datos: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1004
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1054
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:965
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1015
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error creating database: %s"
 msgid ""
 "Error executing query:\n"
 "%s"
 msgstr "Error al crear la base de datos: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1015
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:976
 msgid "Statement executed"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1023
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:984
 msgid ""
 "A transaction has automatically been started\n"
 "during this statement's execution, this usually\n"
@@ -6648,20 +6650,21 @@ msgid ""
 "closing the transaction)."
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1111
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1072
 msgid "_Execute"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1111
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1072
 msgid "Execute query"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1114
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1075
 #, fuzzy
+#| msgid "Union"
 msgid "_Undo"
 msgstr "Unión"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1114
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1075
 msgid "Undo last change"
 msgstr ""
 
@@ -6694,58 +6697,65 @@ msgid_plural "%lu days ago\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:390
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:357
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot start transaction"
 msgid "Error starting transaction: %s"
 msgstr "No se pude iniciar la transacción"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:409
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:376
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error creating database: %s"
 msgid "Error committing transaction: %s"
 msgstr "Error al crear la base de datos: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:428
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:395
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error creating database: %s"
 msgid "Error rolling back transaction: %s"
 msgstr "Error al crear la base de datos: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:436
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:403
 msgid "_Query"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:437
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:404
 msgid "_New editor"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:437
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:404
 msgid "Open a new query editor"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:439
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:406
 msgid "_Begin"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:439
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:406
 #, fuzzy
+#| msgid "Cannot start transaction"
 msgid "Begin a new transaction"
 msgstr "No se pude iniciar la transacción"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:441
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:408
 #, fuzzy
+#| msgid "Comment"
 msgid "_Commit"
 msgstr "Comentario"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:441
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:408
 #, fuzzy
+#| msgid "Cannot start transaction"
 msgid "Commit current transaction"
 msgstr "No se pude iniciar la transacción"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:443
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:410
 msgid "_Rollback"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:443
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:410
 #, fuzzy
+#| msgid "No current connection"
 msgid "Rollback current transaction"
 msgstr "No existe una conexión actualmente"
 
@@ -6757,11 +6767,13 @@ msgstr "No se pudo quitar el favorito: %s"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:272
 #, fuzzy
+#| msgid "Connection's properties"
 msgid "Favorite's properties"
 msgstr "Propiedades de la conexión"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:294
 #, fuzzy
+#| msgid "SQL console:"
 msgid "SQL Code"
 msgstr "Consola SQL:"
 
@@ -6772,11 +6784,14 @@ msgstr "Favoritos"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:207
 #, fuzzy
+#| msgid "Empty statement"
 msgid "Statement:"
 msgstr "Declaración vacía"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:217
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "(%d row)"
+#| msgid_plural "(%d rows)"
 msgid "%d row"
 msgid_plural "%d rows"
 msgstr[0] "(%d fila)"
@@ -6784,6 +6799,7 @@ msgstr[1] "(%d filas)"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:218
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "After column"
 msgid "%d column"
 msgid_plural "%d columns"
 msgstr[0] "Después de la columna"
@@ -6796,11 +6812,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:241
 #, fuzzy
+#| msgid "Number of rows fetched at a time"
 msgid "Number of rows impacted"
 msgstr "Número de filas obtenidas cada vez"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:265
 #, fuzzy
+#| msgid "Connection's parameters"
 msgid "Execution Parameters"
 msgstr "Parámetros de la conexión"
 
@@ -6810,6 +6828,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:368
 #, fuzzy
+#| msgid "Number of rows fetched at a time"
 msgid "Number of rows impacted:"
 msgstr "Número de filas obtenidas cada vez"
 
@@ -6847,16 +6866,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:237
 #, fuzzy
+#| msgid "Could not save file %s"
 msgid "Could not save diagram"
 msgstr "No se pudo guardar el archivo %s"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:263
 #, fuzzy
+#| msgid "Columns' names"
 msgid "Canvas's name"
 msgstr "Nombres de las columnas"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:283
 #, fuzzy
+#| msgid "Scale"
 msgid "Save"
 msgstr "Escala"
 
@@ -6865,12 +6887,14 @@ msgstr "Escala"
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:461
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:472
 #, fuzzy
+#| msgid "Relations"
 msgid "Relations diagram"
 msgstr "Relaciones"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:324
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:472
 #, fuzzy
+#| msgid "Unnamed parameter"
 msgid "Unsaved diagram"
 msgstr "Parámetro sin nombre"
 
@@ -6887,11 +6911,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:430
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Missing table name in statement"
 msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
 msgstr "Falta el nombre de la tabla en la declaración"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:383
 #, fuzzy
+#| msgid "Could not load file '%s'"
 msgid "Could not load diagram"
 msgstr "No se pudo cargar el archivo «%s»"
 
@@ -6927,6 +6953,7 @@ msgstr "Relaciones"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:445
 #, fuzzy
+#| msgid "Favorites"
 msgid "_Favorite"
 msgstr "Favoritos"
 
@@ -7760,6 +7787,11 @@ msgstr "Se necesita autenticación"
 msgid "Token:"
 msgstr "Token:"
 
+#. no connection at all or not authenticated
+#: ../tools/web-server.c:709
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
 #: ../tools/web-server.c:769
 msgid "SQL console:"
 msgstr "Consola SQL:"
@@ -7858,9 +7890,6 @@ msgstr "Objetos"
 msgid "Triggers"
 msgstr "Disparadores"
 
-#~ msgid "Options (connection sharing)"
-#~ msgstr "Opciones (compartir conexión)"
-
 #~ msgid "Format and mask strings must have the same length, ignoring mask"
 #~ msgstr ""
 #~ "Las cadenas de formato y máscara deben tener la misma longitud, ignorando "
@@ -7873,14 +7902,6 @@ msgstr "Disparadores"
 #~ "Las cadenas de formato y completado deben tener la misma longitud, "
 #~ "ignorando el completado"
 
-#~ msgid "New connection"
-#~ msgstr "Conexión nueva"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Tables"
-#~ msgid "Tables:"
-#~ msgstr "Tablas"
-
 #, fuzzy
 #~| msgid "Default"
 #~ msgid "Delete"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]