[dasher/gnome-2-14] Updated Slovenian translation



commit 9c9585784850186b61054d439df3bff301a5b36a
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Sat Nov 14 11:04:06 2009 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 1232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 1232 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..bb0500a
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,1232 @@
+# -*- mode:po; coding:utf-8; -*- Slovenian message catalogue for dasher.gnome-2-12.
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Matej UrbanÄ?iÄ? <matej urban gmail com>, 2005.
+# Matic Žgur <mr zgur gmail com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dasher\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-09 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-13 14:08+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. TODO should probably pop up a Gtk error message and think about how to do i18n:
+#: ../Src/DasherCore/SocketInput.cpp:34
+msgid "Dasher socket input: failed to launch reader thread."
+msgstr "Vhod vtiÄ?a Dasher: zagon bralÄ?eve niti ni uspel."
+
+#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:72
+#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:128
+#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:186
+#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:229
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:105
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:60
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:100
+msgid "Select File"
+msgstr "Izberi datoteko"
+
+#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:309
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you want to save your changes to %s?\n"
+"\n"
+"Your changes will be lost if you don't save them."
+msgstr ""
+"Ali želite shraniti spremembe v %s?\n"
+"\n"
+"Spremembe bodo izgubljene, Ä?e jih ne shranite."
+
+#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:312
+msgid ""
+"Do you want to save your changes?\n"
+"\n"
+"Your changes will be lost if you don't save them."
+msgstr ""
+"Ali želite shraniti spremembe?\n"
+"\n"
+"Spremembe bodo izgubljene, Ä?e jih ne shranite."
+
+#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:315
+msgid "Don't save"
+msgstr "Ne shrani"
+
+#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:315
+msgid "Don't quit"
+msgstr "Ne konÄ?aj"
+
+#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:315
+msgid "Save and quit"
+msgstr "Shrani in konÄ?aj"
+
+#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:458
+msgid "Dasher is a predictive text entry application"
+msgstr "Dasher je program za vnosa besedila brez tipkovnice"
+
+#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:461
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Matej UrbanÄ?iÄ? <matej urban gmail com>\n"
+"Matic Žgur <mr zgur gmail com>"
+
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:585
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:587
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:123
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:72
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:117
+msgid "Training Dasher... please wait"
+msgstr "Urjenje programa Dasher ... prosim poÄ?akajte"
+
+#. Paneltree
+#. |         /-menutree
+#. Widgettree------buttontree
+#. \-edittree
+#.
+#. Tree, parent, children, next, pointer, data, string, colour
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:88
+msgid "Panels"
+msgstr "Pladnji"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:89
+msgid "Application"
+msgstr "Program"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:90
+msgid "Menus"
+msgstr "Meni"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:91
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:42
+msgid "Buttons"
+msgstr "Gumbi"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:92
+msgid "Text"
+msgstr "Besedilo"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:175
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:45
+msgid "Control"
+msgstr "Nadzor"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:182
+msgid "Windows"
+msgstr "Okna"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:190
+msgid "Stop"
+msgstr "Zaustavi"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:197
+msgid "Pause"
+msgstr "Premor"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:204
+msgid "Move"
+msgstr "Premakni"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:211
+msgid "Delete"
+msgstr "Izbriši"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:221
+msgid "Speak"
+msgstr "Govor"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:253
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:407
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:259
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:401
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:265
+msgid "<<<"
+msgstr "<<<"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:271
+msgid ">>>"
+msgstr ">>>"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:284
+msgid "Everything"
+msgstr "Vse"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:290
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:296
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ponovi"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:318
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:325
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:332
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:339
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:346
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:353
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:360
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:367
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:374
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:381
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:413
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:437
+msgid "Character"
+msgstr "Znak"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:425
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:448
+msgid "Word"
+msgstr "Beseda"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:430
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:454
+msgid "Line"
+msgstr "Ä?rta"
+
+#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:568
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznano"
+
+#. void interface_setup(GladeXML *xml) {
+#. What's this doing here? I'm sure we ought to just be using whatever
+#. the core provides us with
+#. float initial_bitrate = 3.0;
+#. the_canvas=glade_xml_get_widget(xml, "the_canvas");
+#. Needed so we can make it visible or not as we wish
+#. FIXME - all of the stuff below commented out - we no longer have access to the registry here - need to fix it
+#. // interface specific preferences
+#. if(get_long_option_callback("Mouseposstartdistance",&mouseposstartdist)!=false) {
+#. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"mouseposstartscale")),mouseposstartdist);
+#. }
+#. if(get_long_option_callback("YScale",&yscale)!=false) {
+#. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"yaxisscale")),yscale);
+#. }
+#. if(get_bool_option_callback("Cyclicalbuttons",&cyclickeyboardmodeon)!=false) {
+#. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(glade_xml_get_widget(widgets,"cyclicalbuttons")),cyclickeyboardmodeon);
+#. }
+#. // Configure the buttons. FIXME - more enums?
+#. if (get_long_option_callback("Button1X",&(buttons[1].x))==false) {
+#. buttons[1].x=0;
+#. }
+#. if (get_long_option_callback("Button2X",&(buttons[2].x))==false) {
+#. buttons[2].x=0;
+#. }
+#. if (get_long_option_callback("Button3X",&(buttons[3].x))==false) {
+#. buttons[3].x=0;
+#. }
+#. if (get_long_option_callback("Button4X",&(buttons[4].x))==false) {
+#. buttons[4].x=0;
+#. }
+#. if (get_long_option_callback("Button5X",&(buttons[5].x))==false) {
+#. buttons[5].x=0;
+#. }
+#. if (get_long_option_callback("Button6X",&(buttons[6].x))==false) {
+#. buttons[6].x=0;
+#. }
+#. if (get_long_option_callback("Button7X",&(buttons[7].x))==false) {
+#. buttons[7].x=0;
+#. }
+#. if (get_long_option_callback("Button8X",&(buttons[8].x))==false) {
+#. buttons[8].x=0;
+#. }
+#. if (get_long_option_callback("Button9X",&(buttons[9].x))==false) {
+#. buttons[9].x=0;
+#. }
+#. if (get_long_option_callback("Button1Y",&(buttons[1].y))==false) {
+#. buttons[1].y=0;
+#. }
+#. if (get_long_option_callback("Button2Y",&(buttons[2].y))==false) {
+#. buttons[2].y=0;
+#. }
+#. if (get_long_option_callback("Button3Y",&(buttons[3].y))==false) {
+#. buttons[3].y=0;
+#. }
+#. if (get_long_option_callback("Button4Y",&(buttons[4].y))==false) {
+#. buttons[4].y=0;
+#. }
+#. if (get_long_option_callback("Button5Y",&(buttons[5].y))==false) {
+#. buttons[5].y=0;
+#. }
+#. if (get_long_option_callback("Button6Y",&(buttons[6].y))==false) {
+#. buttons[6].y=0;
+#. }
+#. if (get_long_option_callback("Button7Y",&(buttons[7].y))==false) {
+#. buttons[7].y=0;
+#. }
+#. if (get_long_option_callback("Button8Y",&(buttons[8].y))==false) {
+#. buttons[8].y=0;
+#. }
+#. if (get_long_option_callback("Button9Y",&(buttons[9].y))==false) {
+#. buttons[9].y=0;
+#. }
+#. }
+#. void
+#. interface_late_setup() {
+#. Stuff that needs to be done after the core has
+#. set itself up
+#. dasher_set_parameter_int(INT_ONEBUTTON, 0);
+#. alphabet=dasher_get_current_alphabet();
+#. colourscheme=dasher_get_current_colours();
+#. }
+#. void
+#. open_window(GladeXML *xml) {
+#. I have no idea why we need to do this when Glade has theoretically done
+#. so already, but...
+#. FIXME - REIMPLEMENT
+#. }
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:1
+msgid "5:"
+msgstr "5:"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:2
+msgid "6:"
+msgstr "6:"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3
+msgid "7:"
+msgstr "7:"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:4
+msgid "8:"
+msgstr "8:"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:5
+msgid "9:"
+msgstr "9:"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:6
+msgid "<b>Adaptation:</b>"
+msgstr "<b>Prilagoditev:</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:7
+msgid "<b>Advanced Settings:</b>"
+msgstr "<b>Napredne nastavitve</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:8
+msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
+msgstr "<b>Izbira abecede:</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:9
+msgid "<b>Button control setup</b>"
+msgstr "<b>Nastavitev nadzora gumba</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:10
+msgid "<b>Button modes:</b>"
+msgstr "<b>NaÄ?ini gumbov:</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:11
+msgid "<b>Color Selection:</b>"
+msgstr "<b>Izbira barve:</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:12
+msgid "<b>Compass Mode</b>"
+msgstr "<b>Kompas naÄ?in</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:13
+msgid "<b>Control Style:</b>"
+msgstr "<b>Kontrolni stil:</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14
+msgid "<b>Direct Mode And Menu Mode</b>"
+msgstr "<b>Neposredni naÄ?in in naÄ?in menijev</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15
+msgid "<b>External Input:</b>"
+msgstr "<b>Zunanji vnos:</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:14
+msgid "<b>Language Model:</b>"
+msgstr "<b>Jezikovni model:</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:16
+msgid "<b>Miscellaneous Options:</b>"
+msgstr "<b>Razne možnosti:</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:17
+msgid "<b>One-Button Dynamic Mode</b>"
+msgstr "<b>DinamiÄ?ni naÄ?in enega gumba:</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:18
+msgid "<b>One-Button Static Mode</b>"
+msgstr "<b>StatiÄ?ni naÄ?in enega gumba:</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:19
+msgid "<b>Orientation:</b>"
+msgstr "<b>Usmeritev:</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:20
+msgid "<b>Smoothing:</b>"
+msgstr "<b>Glajenje:</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:21
+msgid "<b>Socket Input</b>"
+msgstr "<b>Vnos vtiÄ?a</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:22
+msgid "<b>Speed:</b>"
+msgstr "<b>Hitrost:</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:23
+msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
+msgstr "<b>Zagon in izklop:</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:25
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:24
+msgid "<b>Toggle button Mode:</b>"
+msgstr "<b>Preklopni naÄ?in gumbov:</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:25
+msgid "<b>View Options:</b>"
+msgstr "<b>Možnosti pogleda:</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:26
+msgid "<b>X Coordinate</b>"
+msgstr "<b>X koordinata</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:27
+msgid "<b>X/Y Coordinates:</b>"
+msgstr "<b>X/YKoordinate:</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:28
+msgid "<b>Y Axis Options:</b>"
+msgstr "<b>Možnosti Y osi:</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:29
+msgid "<b>Y Coordinate</b>"
+msgstr "<b>Y koordinata</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:30
+msgid "<b>Zoom steps:</b>"
+msgstr "<b>Stopnje poveÄ?ave:</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:31
+msgid "Adapt speed automatically"
+msgstr "Samodejno prilagodi hitrost"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Napredne nastavitve"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:33
+msgid "Alphabet"
+msgstr "Abeceda"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:34
+msgid "Alphabet Default"
+msgstr "Privzeta abeceda"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:35
+msgid "Alternating direct mode"
+msgstr "IzmenjujoÄ?i naÄ?in"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:36
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "Z dna proti vrhu."
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:37
+msgid "Box non-uniformity:"
+msgstr "Neenakost predala:"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39
+msgid "Button Mode Options"
+msgstr "Možnosti naÄ?inov gumba"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40
+msgid "Button Preferences"
+msgstr "_Nastavitve gumba"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41
+msgid "Button Setup"
+msgstr "Nastavitev gumba"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:38
+msgid "Button control setup"
+msgstr "Nastavitev nadzzora gumba"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:39
+msgid "Button mode"
+msgstr "NaÄ?in gumba"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:41
+msgid "Button:"
+msgstr "Gumb:"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45
+msgid "Cancel"
+msgstr "PrekliÄ?i"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:43
+msgid "Click mode"
+msgstr "NaÄ?in s klikom"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:44
+msgid "Compass mode"
+msgstr "Kompas naÄ?in"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:46
+msgid "Control dasher from network socket instead of mouse (advanced)"
+msgstr "Nadzor dasherja preko omrežnega vtiÄ?a namesto z miÅ¡ko (napredno)"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:29
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:47
+msgid "Control mode"
+msgstr "Kontrolni naÄ?in"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:30
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:48
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiraj"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:31
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:49
+msgid "Copy _All"
+msgstr "Kopiraj _vse"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:32
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:50
+msgid "Copy all on stop"
+msgstr "Kopiraj vse ob ustavitvi"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:51
+msgid "Custom:"
+msgstr "Poljubno:"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:33
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:52
+msgid "Cut"
+msgstr "Izreži"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:34
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:53
+msgid "Cyclical button mode"
+msgstr "Krožni naÄ?in gumba"
+
+#. g_type_class_ref(dasher_gtk_text_view_get_type());
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:35
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:54
+#: ../Src/main.cc:194
+msgid "Dasher"
+msgstr "Dasher"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:36
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:55
+msgid "Dasher Preferences"
+msgstr "Dasher nastavitve"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59
+msgid "Direct mode"
+msgstr "Neposreden naÄ?in"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:37
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:56
+msgid "Distance from centerline for start on mouse position:"
+msgstr "Oddaljenost od sredinske Ä?rte za zaÄ?etne lege miÅ¡ke:"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61
+msgid "Done"
+msgstr "Opravljeno"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:62
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:38
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:57
+msgid "Down/3:"
+msgstr "Dol/:"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:39
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:58
+msgid "Draw box outlines"
+msgstr "Nariši obris škatle"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:40
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:59
+msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
+msgstr "NariÅ¡i Ä?rto med preÄ?nimi Ä?rtami in miÅ¡ko"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:60
+msgid "Drop time:  "
+msgstr "Ä?as spuÅ¡Ä?anja:"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:66
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:42
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:62
+msgid "Enter text into other windows"
+msgstr "Vnesi besedilo v drugo okno"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:43
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:63
+msgid "Eyetracker mode"
+msgstr "NaÄ?in sledenja z oÄ?mi"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:68
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:64
+msgid "Four-button direct mode"
+msgstr "neposredni Å¡tiri gumbni naÄ?in"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69
+msgid "General"
+msgstr "Splošno"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70
+msgid ""
+"If this mode is selected, up and down will\n"
+"cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the choice"
+msgstr ""
+"Ä?e je izbrana ta možnost, bosta tipki gor in dol\n"
+"izmenjavala naprej in nazaj med koordinatami, tipka desno, pa potrdi izbiro."
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:67
+msgid "Increase line thickness"
+msgstr "PoveÄ?aj debelino Ä?rt"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:68
+msgid "Japanese"
+msgstr "japonÅ¡Ä?ina"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:74
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:69
+msgid "Label"
+msgstr "Oznaka"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:75
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:70
+msgid "Language model adapts as you write."
+msgstr "Jezikovni model se prilagaja, medtem ko pišete."
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:45
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:71
+msgid "Large"
+msgstr "Veliko"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:46
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:72
+msgid "Left to Right"
+msgstr "Z leve proti desni"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:47
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:73
+msgid "Left/2:"
+msgstr "Levo/2:"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:74
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:75
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:76
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "RazliÄ?no"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:77
+msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
+msgstr "Mešani model (PPM/slovar)"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:48
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:78
+msgid "New file"
+msgstr "Nova datoteka"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:49
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:79
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalno"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:80
+msgid "Number of \"zoom-out boxes\":"
+msgstr "Å tevilo \"predalov poveÄ?ave\":"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:86
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:81
+msgid "Number of boxes:"
+msgstr "Å tevilo predalov:"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:87
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:51
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:82
+msgid "One dimensional mode"
+msgstr "eno-dimenzijski naÄ?in"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:88
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:83
+msgid "One-button dynamic mode"
+msgstr "DinamiÄ?na uporaba enega gumba"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:89
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:84
+msgid "One-button static mode"
+msgstr "StatiÄ?ni naÄ?in enega gumba"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:90
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:52
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:85
+msgid "Open file"
+msgstr "Odpri datoteko"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:91
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:86
+msgid "Ordinary control"
+msgstr "ObiÄ?ajni nadzor"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:92
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:54
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:87
+msgid "Paste"
+msgstr "Prilepi"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:93
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:55
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:88
+msgid "Pause outside window"
+msgstr "Ustavi izven okna"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:94
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:89
+msgid "Port"
+msgstr "Vrata"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:95
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:90
+msgid "Prediction"
+msgstr "Napoved"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:96
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:91
+msgid "Print socket-related debugging information to console"
+msgstr "Izpis razhroÅ¡Ä?evanja delovanja vtiÄ?a v konzoli:"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:97
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:92
+msgid "Pulsing mode"
+msgstr "Pulzni naÄ?in"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:98
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:56
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:93
+msgid "Right to Left"
+msgstr "Z desne proti levi"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:99
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:94
+msgid "Right zoom:  "
+msgstr "Desna poveÄ?ava:"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:100
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:57
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:95
+msgid "Right/4:"
+msgstr "Desno/4:"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:101
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:96
+msgid "Safety margin:"
+msgstr "Varnostni rob:"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:102
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:58
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:97
+msgid "Save file"
+msgstr "Shrani datoteko"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:103
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:59
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:98
+msgid "Save file as"
+msgstr "Shrani datoteko kot"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:104
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:99
+msgid "Scaling amount (1D mode):"
+msgstr "Merilo (1D naÄ?in):"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:106
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:61
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:101
+msgid "Select Font"
+msgstr "Izberi pisavo"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:107
+msgid "Show Advanced Settings"
+msgstr "pokaži napredne možnosti"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:108
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:62
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:102
+msgid "Show mouse position"
+msgstr "Pokaži položaj miške"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:109
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:63
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:103
+msgid "Show speed slider"
+msgstr "Pokaži drsnik hitrosti"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:110
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:64
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:104
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Pokaži orodno vrstico"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:111
+msgid "Socket Options"
+msgstr "Možnosti vtiÄ?a"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:112
+msgid "Socket Preferences"
+msgstr "Nastavitve vtiÄ?a"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:113
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:65
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:106
+msgid "Speak on stop"
+msgstr "Govori ob zaustavitvi"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:114
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:107
+msgid "Standard letter-based PPM"
+msgstr "Standarden, na Ä?rkah temeljeÄ? PPM"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:115
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:66
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:108
+msgid "Start on left mouse button"
+msgstr "PriÄ?ni z levim klikom miÅ¡ke"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:116
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:67
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:109
+msgid "Start on space bar"
+msgstr "PriÄ?ni ob pritisku na preslednico"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:117
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:68
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:110
+msgid "Start with mouse position"
+msgstr "ZaÄ?ni z miÅ¡ko v položaju"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:118
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:111
+msgid "Static menu mode"
+msgstr "StatiÄ?ni naÄ?in menija"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:119
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:112
+msgid "Steady mode"
+msgstr "NaÄ?in pripravljenosti"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:120
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:69
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:114
+msgid "Timestamp new files"
+msgstr "Nove datoteke oznaÄ?i Ä?asovno"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:121
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:70
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:115
+msgid "Top to Bottom"
+msgstr "Z vrha proti dnu"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:122
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:71
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:116
+msgid "Training"
+msgstr "trening"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:124
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:73
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:118
+msgid "Up/1:"
+msgstr "Gor/1:"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:125
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:119
+msgid ""
+"Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
+"letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
+"your writing speed."
+msgstr ""
+"S tem prilagodite relativno velikost okvirjev Ä?rk\n"
+"Bodite pozorni, da previsoke vrednosti upoÄ?asnijo\n"
+"vašo hitrost pisanja."
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:128
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:75
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:122
+msgid "Very Large"
+msgstr "Zelo veliko"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:129
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:76
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:123
+msgid "View"
+msgstr "Pogled"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:130
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:124
+msgid "Word-based model"
+msgstr "Na besedah temeljeÄ? model"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:131
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:77
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:125
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:132
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:78
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:126
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:133
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:127
+msgid "Zoom:"
+msgstr "PoveÄ?ava:"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:134
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:79
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:128
+msgid "_About"
+msgstr "_O Programu"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:135
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:80
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:129
+msgid "_Append to file"
+msgstr "Pripni d_atoteki"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:136
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:81
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:130
+msgid "_Dasher Font"
+msgstr "_Dasher pisava"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:137
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:82
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:131
+msgid "_Dasher Font Size"
+msgstr "_Dasher velikost pisave"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:138
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:83
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:132
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Uredi"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:139
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:84
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:133
+msgid "_Edit Font"
+msgstr "Ur_edi pisavo"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:140
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:85
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:134
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:141
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:86
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:135
+msgid "_Help"
+msgstr "_PomoÄ?"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:142
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:87
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:136
+msgid "_Import Training Text"
+msgstr "_Uvozi besedilo za urjenje"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:143
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:88
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:137
+msgid "_Options"
+msgstr "_Možnosti"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:144
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:89
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:138
+msgid "_Reset fonts"
+msgstr "_PoÄ?isti pisavo"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:145
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:90
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:139
+msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
+msgid "<b>Speed</b>"
+msgstr "<b>Hitrost</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:32
+msgid "Advanced"
+msgstr "Napredno"
+
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
+msgid "Change color scheme automatically"
+msgstr "Samodejno prilagodi barvno shemo"
+
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
+msgid "Color"
+msgstr "Barva"
+
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:41
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:61
+msgid "Edit Button-control options"
+msgstr "Urejanje možnost nadzora gumbov"
+
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:44
+msgid "If this mode is selected, up and down will cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the choice"
+msgstr "Ä?e je izbrana ta možnost, bosta tipki gor in dol izmenjavala naprej in nazaj med koordinatami, tipka desno, pa potrdi izbiro."
+
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:50
+msgid "Number of pixels that should cover the entire Y range:"
+msgstr "Å tevilo toÄ?k, ki pokrije celotno Y obmoÄ?je:"
+
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:53
+msgid "Orientation"
+msgstr "Usmerjenost"
+
+#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:74
+msgid "Use this control to adjust the relative sizes of the letter boxes. Note that selecting high values will slow your writing speed."
+msgstr "S tem prilagodite relativno velikost okvirjev Ä?rk. Bodite pozorni, da previsoke vrednosti upoÄ?asnijo vaÅ¡o hitrost pisanja."
+
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:15
+msgid "<b>Menu Mode</b>"
+msgstr "<b>Menijski naÄ?in</b>"
+
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:40
+msgid "Button setup"
+msgstr "Nastavitev gumba"
+
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:65
+msgid ""
+"If this mode is selected, up  and down will\n"
+"cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the choice"
+msgstr ""
+"Ä?e je izbrana ta možnost, bosta tipki gor in dol\n"
+"izmenjavala naprej in nazaj med koordinatami, tipka desno, pa potrdi izbiro."
+
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:105
+msgid "Socket"
+msgstr "VtiÄ?"
+
+#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:113
+msgid "Three-button direct mode"
+msgstr "Neposredni naÄ?in treh gumbov"
+
+#: ../Src/Gtk2/speech.cc:29
+#, c-format
+msgid "Unable to initialize speech support\n"
+msgstr "Ne morem zagnati podpore za govor\n"
+
+#: ../Src/Gtk2/speech.cc:52
+#, c-format
+msgid "Unable to initialize voices\n"
+msgstr "Ni mogoÄ?e inicializirati glasov\n"
+
+#: ../Src/Gtk2/speech.cc:64
+#, c-format
+msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
+msgstr "Opozorilo: ne morem nastaviti govora\n"
+
+#: ../Src/main.cc:128
+msgid "Dasher Text Entry"
+msgstr "Neposreden vnos"
+
+#~ msgid "Predictive text entry"
+#~ msgstr "Vnos besedila brez tipkovnice"
+#~ msgid "<b>Application Options:</b>"
+#~ msgstr "<b>Možnosti programa:</b>"
+#~ msgid "<b>Application Style:</b>"
+#~ msgstr "<b>Stil programa:</b>"
+#~ msgid "<b>Colour Scheme:</b>"
+#~ msgstr "<b>Barvna shema:</b>"
+#~ msgid "<b>Dasher Font:</b>"
+#~ msgstr "<b>Dasher pisava:</b>"
+#~ msgid "<b>Prediction:</b>"
+#~ msgstr "<b>Napoved:</b>"
+#~ msgid "Alphabet:"
+#~ msgstr "Abeceda:"
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Izgled"
+#~ msgid ""
+#~ "Centre circle\n"
+#~ "Two box"
+#~ msgstr ""
+#~ "SrediÅ¡Ä?ni krog\n"
+#~ "Dve polji"
+#~ msgid "Composition"
+#~ msgstr "Sestavek"
+#~ msgid "Custom colour scheme:"
+#~ msgstr "Poljubna barvna shema:"
+#~ msgid "Dock application window"
+#~ msgstr "Zasidraj okno programa"
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Celozaslonski naÄ?in"
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Jazik"
+#~ msgid "Large font "
+#~ msgstr "Velika pisava"
+#~ msgid "Please Wait..."
+#~ msgstr "Prosim poÄ?akajte ..."
+#~ msgid "Small font"
+#~ msgstr "Majhna pisava"
+#~ msgid "Speed:"
+#~ msgstr "Hitrost:"
+#~ msgid "Stand-alone"
+#~ msgstr "Samostojen"
+#~ msgid "Very large font"
+#~ msgstr "Zelo velika pisava"
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_Vsebina"
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
+#~ msgid "(Message Placeholder - no need to translate)"
+#~ msgstr "(Message Placeholder - no need to translate)"
+#~ msgid "<b>Display Size:</b>"
+#~ msgstr "<b>Velikost prikaza:</b>"
+#~ msgid "Enlarge input window"
+#~ msgstr "PoveÄ?aj vhodno okno"
+#~ msgid "P"
+#~ msgstr "P"
+#~ msgid "Dasher _Tutorial"
+#~ msgstr "_Vodnik za Dasher"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]