[gnome-user-share] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Updating Estonian translation
- Date: Mon, 9 Nov 2009 19:02:54 +0000 (UTC)
commit 6e6a536dab320839b8e58237f783feb0d1b4890a
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Mon Nov 9 21:02:37 2009 +0200
Updating Estonian translation
po/et.po | 45 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 33 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index f2f0e8d..89bb822 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,11 +9,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-user-share master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-user-share MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"user-share&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-26 10:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-29 18:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-21 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-08 08:01+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,11 +52,10 @@ msgstr "Millal Bluetoothi kaudu saadetud failidega nõustutakse"
msgid ""
"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
+"\"bonded\" and \"ask\"."
msgstr ""
"Millal Bluetoothi kaudu saadetud failidega nõustutakse. Võimalikud väärtused "
-"on \"always\" (alati), \"bonded\" (ainult seotud seadmete korral), "
-"\"bonded_trusted\" (ainult seotud ja usaldatavate seadmete korral) ja \"ask"
+"on \"always\" (alati), \"bonded\" (ainult seotud seadmete korral) ja \"ask"
"\" (nõustumine kohta küsitakse kasutajalt)."
msgid ""
@@ -137,7 +136,26 @@ msgid "Preferences for sharing of files"
msgstr "Failide jagamise eelistused"
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
-msgstr "Isiklike failide jagamise käivitamine, kui see on lubatud"
+msgstr "Isiklike failide jagamise avamine, kui see on lubatud"
+
+msgid "Launch Preferences"
+msgstr "Eelistuste avamine"
+
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "Isiklike failide jagamise eelistuste avamine"
+
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr "Isiklike failide jagamise eelistusi pole võimalik avada"
+
+msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+msgstr ""
+"Sellest kataloogist jagatakse faile, samuti pannakse sinna vastuvõetud failid"
+
+msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgstr "Selle kataloogi failid jagatakse võrku ja üle Bluetoothi"
+
+msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+msgstr "Sellesse kataloogi pannakse Bluetoothi kaudu vastuvõetud failid"
msgid "No reason"
msgstr "Põhjendus puudub"
@@ -157,11 +175,8 @@ msgstr "Failide kirjutamiseks"
msgid "Always"
msgstr "Alati"
-msgid "Only for Bonded devices"
-msgstr "Ainult seotud seadmete korral"
-
-msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
-msgstr "Ainult seotud ja usaldatud seadmete korral"
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr "Ainult seadistatud seadmete korral"
msgid "Ask"
msgstr "Küsitakse kasutajalt"
@@ -202,5 +217,11 @@ msgstr "Faili avamine"
msgid "Reveal File"
msgstr "Faili näitamine"
+msgid "File reception complete"
+msgstr "Faili vastuvõtmine jõudis lõpule"
+
+#~ msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
+#~ msgstr "Ainult seotud ja usaldatud seadmete korral"
+
#~ msgid "User Sharing"
#~ msgstr "Kasutaja failide jagamine"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]