[empathy] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 6 Nov 2009 20:51:03 +0000 (UTC)
commit 9f6f43ad9643118291f59db3705a1d9a3edf3442
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Fri Nov 6 21:50:58 2009 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 25 ++++++++++++++++++-------
1 files changed, 18 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0bc95ef..df628c7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-06 14:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-06 16:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-06 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-06 21:46+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2162,11 +2162,22 @@ msgid "Connected â?? %d:%02dm"
msgstr "Conectado â?? %d:%02dm"
#: ../src/empathy-call-window.c:1511
-#| msgid "Contact Details"
msgid "Technical Details"
msgstr "Detalles técnicos"
-#: ../src/empathy-call-window.c:1544
+#: ../src/empathy-call-window.c:1546
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s's software does not understand any of the video formats supported by "
+#| "your computer"
+msgid ""
+"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
+"computer"
+msgstr ""
+"El software de «%s» no entiende ninguno de los formatos de vÃdeo soportados "
+"por su equipo"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:1551
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
@@ -2175,7 +2186,7 @@ msgstr ""
"El software de «%s» no entiende ninguno de los formatos de vÃdeo soportados "
"por su equipo"
-#: ../src/empathy-call-window.c:1550
+#: ../src/empathy-call-window.c:1557
#, c-format
msgid ""
"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
@@ -2184,11 +2195,11 @@ msgstr ""
"No se puede establecer una conexión con %s. Uno de los dos puede estar en "
"una red que no acepta conexiones directas."
-#: ../src/empathy-call-window.c:1591
+#: ../src/empathy-call-window.c:1599
msgid "Can't establish audio stream"
msgstr "No se puede establecer el flujo de sonido"
-#: ../src/empathy-call-window.c:1601
+#: ../src/empathy-call-window.c:1609
msgid "Can't establish video stream"
msgstr "No se puede establecer el flujo de vÃdeo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]