[gnome-color-manager] Updated Russian translation
- From: Alexandre Prokoudine <aprokoudine src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-color-manager] Updated Russian translation
- Date: Wed, 4 Nov 2009 21:31:47 +0000 (UTC)
commit fb2127be5b26fcf7964a746ce39ad9bb65b715fa
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date: Thu Nov 5 00:30:48 2009 +0300
Updated Russian translation
po/ru.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 87 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index dd04e6f..077ba7e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-color-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-02 17:11+0300\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 00:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-05 00:30+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Ð?азвание"
#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:1
msgid "Applies device profile settings at session startup"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?именÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва пÑ?и запÑ?Ñ?ке Ñ?еанÑ?а"
#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:2
msgid "Load device color profiles"
@@ -72,7 +72,9 @@ msgstr "УпÑ?авление Ñ?веÑ?ом"
msgid "Contrast:"
msgstr "Ð?онÑ?Ñ?аÑ?Ñ?:"
+#. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:5
+#: ../src/gcm-inspect.c:62
msgid "Description:"
msgstr "Ð?пиÑ?ание:"
@@ -105,95 +107,150 @@ msgid "The default gamma to use for monitors with no previous selection."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:193
+#: ../src/gcm-calibrate.c:194
msgid "Setup hardware"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:195
+#: ../src/gcm-calibrate.c:196
msgid "Setting up hardware device for use..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-calibrate.c:201
+#: ../src/gcm-calibrate.c:202
msgid "Could not auto-detect CRT or LCD"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки опÑ?еделиÑ?Ñ? ÐÐ?Т или Ð?Ð?"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:204
+#: ../src/gcm-calibrate.c:205
msgid "Please indicate if the screen you are trying to profile is a CRT (old type) or a LCD (digital flat panel)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button, Liquid Crystal Display
-#: ../src/gcm-calibrate.c:207
+#: ../src/gcm-calibrate.c:208
msgid "LCD"
msgstr "LCD"
#. TRANSLATORS: button, Cathode Ray Tube
-#: ../src/gcm-calibrate.c:209
+#: ../src/gcm-calibrate.c:210
msgid "CRT"
msgstr "CRT"
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate.c:235
+msgid "Before calibrating the display, it is recommended to configure your display with the following settings to get optimal results."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate.c:238
+msgid "You may want to consult the owners manual for your display on how to achieve these settings."
+msgstr "Ð?еÑ?оÑ?Ñ?но, вам необÑ?одимо пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?во полÑ?зоваÑ?елÑ? к мониÑ?оÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?знаÑ?Ñ?, как именно наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? мониÑ?оÑ?"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate.c:241
+msgid "Reset your display to it's factory defaults."
+msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ? мониÑ?оÑ?а до иÑ?Ñ?однÑ?Ñ? заводÑ?киÑ?"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate.c:244
+msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? динамиÑ?еÑ?кий конÑ?Ñ?аÑ?Ñ?, еÑ?ли мониÑ?оÑ? поддеÑ?живаеÑ? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate.c:247
+msgid "Configure your display with custom color settings and ensure the RGB channels are set to the same values."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate.c:250
+msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate.c:253
+msgid "Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
+msgstr "СкоÑ?Ñ?екÑ?иÑ?Ñ?йÑ?е Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? мониÑ?оÑ?а до Ñ?Ñ?овнÑ?, комÑ?оÑ?Ñ?ного длÑ? длиÑ?елÑ?ной Ñ?абоÑ?Ñ?"
+
#. TRANSLATORS: title, device is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate.c:313
+#: ../src/gcm-calibrate.c:364
msgid "Please attach device"
msgstr "Ð?одÑ?оединиÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:315
+#: ../src/gcm-calibrate.c:366
msgid "Please attach the hardware device to the center of the screen on the gray square."
-msgstr ""
+msgstr "РазмеÑ?Ñ?иÑ?е измеÑ?иÑ?елÑ?ное Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во в Ñ?енÑ?Ñ?е Ñ?кÑ?ана на Ñ?еÑ?ом квадÑ?аÑ?е"
#. TRANSLATORS: title, default paramters needed to calibrate
-#: ../src/gcm-calibrate.c:336
+#: ../src/gcm-calibrate.c:387
msgid "Getting default parameters"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:338
+#: ../src/gcm-calibrate.c:389
msgid "This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your screen and measuring them with the hardware device."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate.c:401
+#: ../src/gcm-calibrate.c:452
msgid "Generating the patches"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:403
+#: ../src/gcm-calibrate.c:454
msgid "Generating the patches that will be measured with the hardware device."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate.c:462
+#: ../src/gcm-calibrate.c:513
msgid "Drawing the patches"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:464
+#: ../src/gcm-calibrate.c:515
msgid "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by the hardware device."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the formattted custom profile description. "Custom" refers to the fact that it's user generated"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:525
+#: ../src/gcm-calibrate.c:576
msgid "Custom"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:533
+#: ../src/gcm-calibrate.c:584
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ?кие пÑ?ава ©"
#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
-#: ../src/gcm-calibrate.c:555
+#: ../src/gcm-calibrate.c:606
msgid "Generating the profile"
msgstr "СоздаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ?"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:557
+#: ../src/gcm-calibrate.c:608
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
msgstr "СоздаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?овой пÑ?оÑ?илÑ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ? Ñ?Ñ?им мониÑ?оÑ?ом."
+#. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright
+#: ../src/gcm-inspect.c:65
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ?кие пÑ?ава:"
+
+#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
+#: ../src/gcm-inspect.c:122
+msgid "Root window profile (deprecated):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-inspect.c:137
+#, c-format
+msgid "Output profile '%s':"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?илÑ? вÑ?вода '%s':"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the profile has not been set
+#: ../src/gcm-inspect.c:144
+msgid "not set"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
#: ../src/gcm-import.c:56
msgid "ICC profile to install"
@@ -246,31 +303,31 @@ msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
msgid "Failed to copy file"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?копиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?айл"
-#: ../src/gcm-prefs.c:266
+#: ../src/gcm-prefs.c:308
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: ../src/gcm-prefs.c:272
+#: ../src/gcm-prefs.c:314
msgid "Label"
msgstr ""
#. add a clear entry
-#: ../src/gcm-prefs.c:482
+#: ../src/gcm-prefs.c:541
msgid "None"
msgstr "Ð?еÑ?"
-#: ../src/gcm-prefs.c:679
+#: ../src/gcm-prefs.c:879
msgid "Show extra debugging information"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? оÑ?ладоÑ?нÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-prefs.c:682
+#: ../src/gcm-prefs.c:882
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr ""
-#: ../src/gcm-utils.c:73
+#: ../src/gcm-utils.c:112
msgid "Internal LCD"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?енний LCD"
#~ msgid "<b>Color Profile:</b>"
#~ msgstr "<b>ЦвеÑ?овой пÑ?оÑ?илÑ?:</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]