[gbrainy] Updated Swedish translation



commit 4851d7b4c7a59f3c2725f911febd8cb5fe3b53ca
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Sun Nov 1 21:56:33 2009 +0100

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  139 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 2eb8f3e..37ee91b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gbrainy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-11-01 18:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-01 18:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-01 21:56+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Cykling"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:8
 msgid "It is the only one that does not use a ball in the game."
-msgstr ""
+msgstr "Det är den enda som inte använder en boll i spelet."
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:9
 msgid "John's father's sister's sister-in-law is also?"
-msgstr ""
+msgstr "Johans faders systers svärdotter är även?"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:10
 #, fuzzy
@@ -95,11 +95,11 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:22
 msgid "Which of the following sports is the odd one?"
-msgstr ""
+msgstr "Vilken av följande sporter är den udda?"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:23
 msgid "Which of the following words is the closest in meaning to 'censure'?"
-msgstr ""
+msgstr "Vilket av följande ord är närmast betydelsen för \"censur\"?"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:24
 msgid "Works with dead animals"
@@ -111,16 +111,15 @@ msgstr "Arbetar med läder"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:26
 msgid "airplane | aeroplane"
-msgstr ""
+msgstr "flygplan | flyg"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:27
-#, fuzzy
 msgid "ankle"
-msgstr "broms"
+msgstr "ankel"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:28
 msgid "ant / insect"
-msgstr ""
+msgstr "myra / insekt"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:29
 #, fuzzy
@@ -129,15 +128,15 @@ msgstr "vit"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:30
 msgid "body"
-msgstr ""
+msgstr "kropp"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:31
 msgid "box / open | banana"
-msgstr ""
+msgstr "låda / öppna | banan"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:32
 msgid "bridge / over | tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "bro / över | tunnel"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:33
 #, fuzzy
@@ -152,7 +151,7 @@ msgstr "handled"
 #. Translators: key refers to a key used to open lock
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:36
 msgid "button / push | key"
-msgstr ""
+msgstr "knapp / trycka | nyckel"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:37
 msgid "camera"
@@ -160,7 +159,7 @@ msgstr "kamera"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:38
 msgid "chicken / bird"
-msgstr ""
+msgstr "kyckling / fågel"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:39
 msgid "chop"
@@ -193,7 +192,7 @@ msgstr "hund / tam | varg"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:46
 msgid "elbow / knee | wrist"
-msgstr ""
+msgstr "armbåge / knä | vrist"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:47
 msgid "emblem"
@@ -209,11 +208,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:50
 msgid "eyebrow / eye | mustache"
-msgstr ""
+msgstr "ögonbryn / öga | mustasch"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:51
 msgid "feet / two | toe"
-msgstr ""
+msgstr "fötter / två | tå"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:52
 msgid "fish / aquarium | monkey"
@@ -221,15 +220,15 @@ msgstr "fisk / akvarium | apa"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:53
 msgid "fish / submarine | bird"
-msgstr ""
+msgstr "fisk / ubåt | fågel"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:54
 msgid "fox / den | bird"
-msgstr ""
+msgstr "räv / gryt | fågel"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:55
 msgid "glass / break | paper"
-msgstr ""
+msgstr "glas / sönder | papper"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:56
 msgid "hands / grab | teeth"
@@ -258,11 +257,11 @@ msgstr "hungrig / ät | trött"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:62
 msgid "hunter / rifle | photographer"
-msgstr ""
+msgstr "jägare / gevär | fotograf"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:63
 msgid "ice / slippery | glue"
-msgstr ""
+msgstr "is / halt | lim"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:64
 msgid "ignore"
@@ -324,11 +323,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:78
 msgid "repair | fix"
-msgstr ""
+msgstr "reparera | fixa"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:79
 msgid "ring / finger | bracelet"
-msgstr ""
+msgstr "ring / finger | armband"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:80
 msgid "seals / flippers | bird"
@@ -357,7 +356,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:86
 msgid "son-in-law"
-msgstr ""
+msgstr "svärson"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:87
 #, fuzzy
@@ -376,7 +375,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: store refers to a shop
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:92
 msgid "store / sign | bottle"
-msgstr ""
+msgstr "affär / skylt | flaska"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:93
 msgid "stripes"
@@ -384,7 +383,7 @@ msgstr "ränder"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:94
 msgid "sugar / sweet | vinegar"
-msgstr ""
+msgstr "socker / sött | vinäger"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:95
 msgid "tear | rips"
@@ -474,9 +473,8 @@ msgid "What is the result of the arithmetical operation?"
 msgstr "Vad är resultatet för den aritmetiska operationen?"
 
 #: ../src/CalculationGames/CalculationAverage.cs:34
-#, fuzzy
 msgid "Average"
-msgstr "Trianglar"
+msgstr "Genomsnitt"
 
 #: ../src/CalculationGames/CalculationAverage.cs:51
 #, fuzzy, csharp-format
@@ -484,9 +482,9 @@ msgid "Given the numbers: {0}. Which of the following numbers is the nearest to
 msgstr "Vilket av följande tal är närmare {0:###.###} (alternativ A, B, C eller D)? "
 
 #: ../src/CalculationGames/CalculationAverage.cs:59
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "The result of the operation is {0:##0.###}"
-msgstr "Resultatet av operationen {0} / {1} är {2:###.###}"
+msgstr "Resultatet av operationen är {0:##0.###}"
 
 #: ../src/CalculationGames/CalculationCloserFraction.cs:33
 msgid "Closer fraction"
@@ -564,9 +562,8 @@ msgid "If the sum of all digits in a given number is divisible by 3, then so is
 msgstr ""
 
 #: ../src/CalculationGames/CalculationProportions.cs:33
-#, fuzzy
 msgid "Proportions"
-msgstr "regn"
+msgstr "Proportioner"
 
 #: ../src/CalculationGames/CalculationProportions.cs:43
 #, csharp-format
@@ -655,7 +652,7 @@ msgstr "vit"
 
 #: ../src/CountDown.cs:66
 msgid "Get ready to memorize the next objects..."
-msgstr "Förbered dig att memorera kommande objekt..."
+msgstr "Förbered dig på att memorera kommande objekt..."
 
 #. Translators: Replace by the name of the people that translated the application
 #: ../src/Dialogs/AboutDialog.cs:46
@@ -1106,9 +1103,8 @@ msgid "Show:"
 msgstr "Visa:"
 
 #: ../src/gbrainy.glade.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Time in seconds to memorize the challenge:"
-msgstr "Tid i sekunder att memorera frågor:"
+msgstr "Tid i sekunder att memorera utmaningen:"
 
 #: ../src/gbrainy.glade.h:23
 msgid "Toolbar"
@@ -1135,18 +1131,17 @@ msgid "_Tip"
 msgstr "_Tips"
 
 #: ../src/MemoryGames/Memory.cs:49
-#, fuzzy
 msgid "Memorize the objects below in the given time"
-msgstr "Memorera följande figur inom angiven tid"
+msgstr "Memorera nedanstående objekt inom angiven tid"
 
 #: ../src/MemoryGames/MemoryColouredFigures.cs:47
 msgid "Colored figures"
 msgstr "Färgade figurer"
 
 #: ../src/MemoryGames/MemoryColouredFigures.cs:52
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "Which of these figures was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
-msgstr "Vilken av dessa figurer visades tidigare?"
+msgstr "Vilken av dessa figurer visades tidigare? Svara {0}, {1}, {2} eller {3}."
 
 #: ../src/MemoryGames/MemoryColouredText.cs:31
 msgid "Colored text"
@@ -1162,9 +1157,9 @@ msgid "Counting dots"
 msgstr "Räkna punkter"
 
 #: ../src/MemoryGames/MemoryCountDots.cs:41
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "How many {0} dots were in the previous image? Answer using numbers."
-msgstr "Hur många punkter med {0} färg fanns det i föregående bild?"
+msgstr "Hur många punkter med {0} färg fanns det i föregående bild? Svara med antal."
 
 #: ../src/MemoryGames/MemoryFacts.cs:47
 msgid "Memorize facts"
@@ -1233,9 +1228,9 @@ msgid "Figures with numbers"
 msgstr ""
 
 #: ../src/MemoryGames/MemoryFiguresNumbers.cs:39
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "Which one of these squares was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
-msgstr "Vilken av följande fyrkanter var den som sist visades (A, B, C eller D)?"
+msgstr "Vilken av dessa fyrkanter var den som visades tidigare? Svara {0}, {1}, {2} eller {3}."
 
 #: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:125
 #, csharp-format
@@ -1268,9 +1263,9 @@ msgid "Memorize indications"
 msgstr "Memorera indikationer"
 
 #: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:160
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "Which of the following graphics represent the indications previously given? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
-msgstr "Vilken av följande bilder representerar indikationerna som angavs tidigare?"
+msgstr "Vilken av följande bilder representerar indikationerna som angavs tidigare? Svara {0}, {1}, {2} eller {3}."
 
 #: ../src/MemoryGames/MemoryNumbers.cs:54
 #, fuzzy
@@ -1457,19 +1452,19 @@ msgstr "Tillägg"
 
 #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:4
 msgid "Add-in Dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Beroenden för tillägg:"
 
 #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:5
 msgid "Add-in Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Installera tillägg"
 
 #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:6
 msgid "Add-in Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Tilläggshanterare"
 
 #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:7
 msgid "Additional extensions are required to perform this operation."
-msgstr ""
+msgstr "Ytterligare tillägg krävs för att genomföra denna åtgärd."
 
 #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:8
 msgid "All registered repositories"
@@ -1606,9 +1601,8 @@ msgid "How many triangles are needed in the right part of the last figure to kee
 msgstr "Hur många trianglar behövs på högra sidan av den sista figuren för att hålla den balanserad?"
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleBalance.cs:56
-#, fuzzy
 msgid "Every triangle counts as 1, each diamond as 2 and each square as 3."
-msgstr "Varje triangel räknas som 1, varje diamant som en 2 och varje fyrkant som 3."
+msgstr "Varje triangel räknas som 1, varje diamant som 2 och varje fyrkant som 3."
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleBalance.cs:62
 msgid "Every diamond counts as two triangles."
@@ -1751,7 +1745,6 @@ msgid "Cover percentage"
 msgstr "Täckningsprocent"
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCoverPercentage.cs:36
-#, fuzzy
 msgid "What percentage of the figure is colored?"
 msgstr "Hur stor procentandel är färgad i figuren?"
 
@@ -1815,9 +1808,8 @@ msgid "The figures and the text are related. What text should go under the last
 msgstr "Figurerna och texten är relaterade. Vilken text ska gå under den sista figuren?"
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigureLetter.cs:45
-#, fuzzy
 msgid "Every character of the text represents a property of the figure."
-msgstr "Varje tecken av ordet representerar en egenskap hos figuren."
+msgstr "Varje tecken av texten representerar en egenskap hos figuren."
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigureLetter.cs:51
 msgid "'A' indicates that the figures overlap, 'B' that are rectangles, 'C' that are circles, 'D' that the figures are separated, 'E' that there are three figures and 'F' that there are two figures."
@@ -1828,9 +1820,9 @@ msgid "Figure pattern"
 msgstr "Figurmönster"
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:42
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "What figure should replace the question mark? Answer {0}, {1} or {2}."
-msgstr "Vilken figur ska ersätta frågetecknet (A, B eller C)?"
+msgstr "Vilken figur ska ersätta frågetecknet? Svara {0}, {1} eller {2}."
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:47
 msgid "The third figure of every row involves somehow combining the first two figures."
@@ -1883,7 +1875,7 @@ msgstr "T.ex: {0}{1}{2} (diamant, triangel, cirkel)"
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFourSided.cs:29
 msgid "Four sided"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrsidig"
 
 #
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFourSided.cs:33
@@ -1959,7 +1951,6 @@ msgid "Every circled number can be divided by {0}."
 msgstr ""
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:41
-#, fuzzy
 msgid "Matrix numbers"
 msgstr "Matristal"
 
@@ -2127,7 +2118,6 @@ msgid "Numeric sequence"
 msgstr "Numerisk sekvens"
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericSequence.cs:36
-#, fuzzy
 msgid "The next sequence follows a logic. What number should replace the question mark?"
 msgstr "Nästa sekvens följer en viss logik. Vilket tal ska ersätta frågetecknet?"
 
@@ -2136,27 +2126,25 @@ msgid "Every number in the sequence is related to the previous one."
 msgstr "Varje tal i sekvensen är relaterad till det tidigare talet."
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericSequence.cs:49
-#, fuzzy
 msgid "Every number in the sequence is the result of subtracting 1 from the previous number and multiplying it by 2."
-msgstr "Varje tal i sekvensen är relaterad till det tidigare talet."
+msgstr "Varje tal i sekvensen är resultatet av att subtrahera med 1 från föregående tal och multiplicera det med 2."
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericSequence.cs:52
 msgid "Every number in the sequence is the result of adding 1 to the previous number and multiplying it by 3."
 msgstr ""
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericSequence.cs:55
-#, fuzzy
 msgid "Every number in the sequence is the result of subtracting 2 from the previous number and multiplying it by -2."
-msgstr "Varje tal i sekvensen är relaterad till det tidigare talet."
+msgstr "Varje tal i sekvensen är resultatet av att subtrahera med 2 från föregående tal och multiplicera det med -2."
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:38
 msgid "Ostracism"
 msgstr "Uteslutning"
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:43
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "Which equation does not belong to the group? Answer {0}, {1}, {2}, {3} or {4}."
-msgstr "Vilken ekvation tillhör inte gruppen (A, B, C, D eller E)?"
+msgstr "Vilken ekvation tillhör inte gruppen? Svara {0}, {1}, {2}, {3} eller {4}."
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:49
 msgid "The criteria for deciding if an equation belongs to the group is not arithmetical."
@@ -2171,9 +2159,9 @@ msgid "Pencil"
 msgstr "Penna"
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzlePencil.cs:38
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "Which of the following figures cannot be drawn without crossing any previous lines nor lifting the pencil? Answer {0}, {1}, {2}, {3} or {4}."
-msgstr "Vilken av följande figurer kan inte ritas utan att korsa tidigare linjer och utan att lyfta pennan?"
+msgstr "Vilken av följande figurer kan inte ritas utan att korsa tidigare linjer och utan att lyfta pennan? Svara {0}, {1}, {2}, {3} eller {4}."
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzlePeopleTable.cs:42
 msgid "People at a table"
@@ -2240,9 +2228,9 @@ msgid "Quadrilaterals"
 msgstr ""
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleQuadrilaterals.cs:46
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "Which of the following figures does not belong to the group? Answer {0}, {1}, {2}, {3}, {4} or {5}."
-msgstr "Vilken ekvation tillhör inte gruppen (A, B, C, D eller E)?"
+msgstr "Vilken av följande figurer tillhör inte gruppen? Svara {0}, {1}, {2}, {3}, {4} eller {5}."
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleQuadrilaterals.cs:54
 msgid "It is the only figure with all lines of equal length."
@@ -2253,9 +2241,9 @@ msgid "Square with dots"
 msgstr "Fyrkant med punkter"
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareDots.cs:92
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "What is the letter of the figure that represents the next logical figure in the sequence? Answer {0}, {1} or {2}."
-msgstr "Vilken är bokstaven för den figur som representerar nästa logiska figur i sekvensen (A, B eller C)?"
+msgstr "Vilken är bokstaven för den figur som representerar nästa logiska figur i sekvensen? Svara {0}, {1} eller {2}."
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquaresAndLetters.cs:32
 msgid "Squares and letters"
@@ -2266,9 +2254,9 @@ msgid "The letters around the squares follow a logic. Which letter should replac
 msgstr ""
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquaresAndLetters.cs:42
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "Every letter is calculated by taking the alphabetical position of the previous character and adding {0} to it in order to get the position of the new letter."
-msgstr "Varje bokstav beräknas genom att ta positionen i alfabetet för det tidigare tecknet och lägga till {0} till det för att få positionen för den nya bokstaven."
+msgstr "Varje bokstav beräknas genom att ta positionen i alfabetet för den föregående bokstaven och lägga till {0} till den för att få positionen för den nya bokstaven."
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquares.cs:29
 msgid "Squares"
@@ -2276,9 +2264,8 @@ msgstr "Fyrkanter"
 
 #
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquares.cs:33
-#, fuzzy
 msgid "How many squares of any size do you count in the figure below?"
-msgstr "Hur många fyrkanter, av valfri storlek, kan du räkna dig till i nedanstående figur?"
+msgstr "Hur många fyrkanter av valfri storlek kan du räkna dig till i nedanstående figur?"
 
 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquares.cs:37
 msgid "A square is a rectangle with sides of equal length. A square can also be built from other squares."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]