[gimp-gap/gap-2-6] Updated German translation



commit 43aa5f2cbb85867587fed1513d465a228701ae25
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Sun May 24 01:21:50 2009 +0200

    Updated German translation
---
 po/de.po | 7874 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 4880 insertions(+), 2994 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 99215d2..d748ccd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,74 +1,80 @@
-# This is the German catalog for gimp-gap
+# German translation for gimp-gap
 # Copyright (C) 1999-2003 Free Software Foundation, Inc.
 # Sven Neumann <sven gimp org>, 2004.
 # Hendrik Brandt <heb gnome-de org>, 2004.
-# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005. 
-# 
+# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005, 2006.
+# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-gap HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-07 16:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-15 16:27+0200\n"
-"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-23 20:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-24 01:19+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Button  to invoke fontbrowser
-#: gap/gap_arr_dialog.c:543
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:544
 msgid "Font Browser"
 msgstr "Schriften-Browser"
 
 # TODO kontext ?
 #. parameter settings
-#: gap/gap_arr_dialog.c:1293
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1302
 msgid "Enter Values"
 msgstr "Werte eingeben"
 
-#: gap/gap_arr_dialog.c:1313 gap/gap_arr_dialog.c:1460
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1322 ../gap/gap_arr_dialog.c:1469
 msgid "Value:"
 msgstr "Wert:"
 
-#: gap/gap_arr_dialog.c:1652
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1661
 msgid "Press Button"
 msgstr "Klicken Sie den Schalter an"
 
-#: gap/gap_arr_dialog.c:1653
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1662
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: gap/gap_arr_dialog.c:1803
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1812
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' already exists"
 msgstr "Das Verzeichnis »%s« existiert bereits"
 
-#: gap/gap_arr_dialog.c:1808
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1817
 #, c-format
 msgid "File '%s' already exists"
 msgstr "Die Datei »%s« existiert bereits"
 
-#: gap/gap_arr_dialog.c:1809 gap/gap_vex_dialog.c:240
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2173
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1818 ../gap/gap_vex_dialog.c:247
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2372
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Ã?berschreiben"
 
-#: gap/gap_arr_dialog.c:1820 gap/gap_decode_mplayer.c:665
-#: gap/gap_decode_xanim.c:374 gap/gap_range_ops.c:1437
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1829 ../gap/gap_decode_mplayer.c:702
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:375 ../gap/gap_range_ops.c:1467
+#: ../gap/gap_split.c:111
 msgid "GAP Question"
 msgstr "GAP-Frage"
 
-#: gap/gap_arr_dialog.c:1821
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1830
 msgid "File Overwrite Warning"
 msgstr "Warnung vor Dateiüberschreibung"
 
-#: gap/gap_arr_dialog.c:1898
-#, c-format
-msgid "ERROR: could not create video-index-directory:'%s'%s"
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1895 ../vid_common/gap_cme_gui.c:168
+msgid "GAP Message"
+msgstr "GAP-Nachricht"
+
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: could not create directory:'%s'%s"
 msgstr "FEHLER: Videoindexverzeichnis konnte nicht erstellt werden: »%s« %s"
 
-#: gap/gap_arr_dialog.c:1929
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1998
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Failed to write videoindex\n"
@@ -79,14 +85,13 @@ msgstr ""
 "geschrieben werden: »%s«\n"
 "%s"
 
-#: gap/gap_arr_dialog.c:1998
-#, c-format
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:2103
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you want to create a videoindex file ?\n"
-"This will enable fast and random frame access.\n"
 "\n"
-"If you want GIMP-GAP to create videoindex files\n"
-"automatically whithout showing up this dialog again\n"
+"If you want GIMP-GAP to create videoindex files automatically\n"
+"when recommanded, whithout showing up this dialog again\n"
 "then you should add the following line to\n"
 "your gimprc file:\n"
 "%s"
@@ -99,111 +104,186 @@ msgstr ""
 "Zeile in Ihre gimprc-Datei ein:\n"
 "%s"
 
-#: gap/gap_arr_dialog.c:2018 gap/gap_decode_xanim.c:236
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:2129
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING:\n"
+"random positioning is not possible for this video.\n"
+"creating a video index is NOT recommanded\n"
+"(would not work)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:2134
+#, c-format
+msgid ""
+"TIP:\n"
+"creating a video index on this video is recommanded.\n"
+"This will enable fast and random frame access.\n"
+"but requires one initial full scann.\n"
+"(this will take a while).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:2140
+#, c-format
+msgid ""
+"INFO:\n"
+"native fast and exact random positioning works for this video.\n"
+"video index is not required, and should be cancelled.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:2151 ../gap/gap_decode_xanim.c:237
 msgid "Video:"
 msgstr "Video:"
 
-#: gap/gap_arr_dialog.c:2027
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:2160
 msgid "Index:"
 msgstr "Index:"
 
-#: gap/gap_arr_dialog.c:2032
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:2165
 msgid "Create Videoindex file"
 msgstr "Videoindexdatei erstellen"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:91
+#: ../gap/gap_audio_extract.c:391
+msgid "Seek Audio Position..."
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_audio_extract.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Extracting Audio..."
+msgstr "Audio extrahieren"
+
+#: ../gap/gap_audio_wav.c:101
+#, c-format
+msgid "Problem while writing audiofile: %s"
+msgstr "Problem beim Schreiben der Audiodatei: %s"
+
+#: ../gap/gap_audio_wav.c:613 ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:1584
+#, c-format
+msgid ""
+"The file: %s\n"
+"has unexpect content that will be ignored.\n"
+"You should specify an audio file in RIFF WAVE fileformat,\n"
+"or a textfile containing filenames of such audio files"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_audio_wav.c:625 ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"The file: %s\n"
+"contains too many audio-input tracks\n"
+"(only %d tracks are used, the rest are ignored)."
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_audio_wav.c:641
+#, c-format
+msgid ""
+"The file: %s\n"
+"is an audio playlist, but contains references to audiofiles that\n"
+"do not match the desired sample rate of %d Hz\n"
+"or do not have 16 bits per sample"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_base_ops.c:93
 msgid "Decreasing density by deleting frames..."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_base_ops.c:130 gap/gap_base_ops.c:160 gap/gap_base_ops.c:234
-#: gap/gap_base_ops.c:289
+#: ../gap/gap_base_ops.c:132 ../gap/gap_base_ops.c:162
+#: ../gap/gap_base_ops.c:236 ../gap/gap_base_ops.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: could not rename frame %d to %d"
 msgstr "Fehler: Konnte Frame %ld nicht in %ld umbenennen."
 
-#: gap/gap_base_ops.c:211
+#: ../gap/gap_base_ops.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Density duplicating frames..."
 msgstr "Dupliziere Frames â?¦"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:366 gap/gap_base_ops.c:540
+#: ../gap/gap_base_ops.c:368 ../gap/gap_base_ops.c:542
 #, c-format
 msgid "Error: could not save frame %s"
 msgstr "Fehler: Einzelbild %s konnte nicht gesichert werden."
 
-#: gap/gap_base_ops.c:470 gap/gap_base_ops.c:602 gap/gap_base_ops.c:695
-#: gap/gap_base_ops.c:702 gap/gap_base_ops.c:709 gap/gap_base_ops.c:797
-#: gap/gap_base_ops.c:819 gap/gap_lib.c:2810
+#: ../gap/gap_base_ops.c:472 ../gap/gap_base_ops.c:604
+#: ../gap/gap_base_ops.c:697 ../gap/gap_base_ops.c:704
+#: ../gap/gap_base_ops.c:711 ../gap/gap_base_ops.c:799
+#: ../gap/gap_base_ops.c:821 ../gap/gap_base_ops.c:912
+#: ../gap/gap_base_ops.c:920 ../gap/gap_base_ops.c:928 ../gap/gap_lib.c:3148
 #, c-format
 msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld"
 msgstr "Fehler: Einzelbild %ld konnte nicht in %ld umbenannt werden."
 
-#: gap/gap_base_ops.c:590
+#: ../gap/gap_base_ops.c:592
 msgid "Duplicating frames..."
 msgstr "Einzelbilder werden dupliziert â?¦"
 
 # TODO
-#: gap/gap_base_ops.c:785
+#: ../gap/gap_base_ops.c:787 ../gap/gap_base_ops.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Renumber frame sequence..."
 msgstr "Reihenfolge der Frames wird verändert �"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:977
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1077
 #, c-format
 msgid "Go To Frame (%ld/%ld)"
 msgstr "Zu Einzelbild (%ld/%ld) springen"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:980
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1080
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)"
 msgstr "Nummer des Ziel-Frames (%ld - %ld)"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:985 gap/gap_base_ops.c:1098 gap/gap_base_ops.c:1542
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1085 ../gap/gap_base_ops.c:1198
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1642
 msgid "Number:"
 msgstr "Nummer:"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:986
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Go to this frame number"
 msgstr "Mit Frame (Nummer)"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1036
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1136
 #, c-format
 msgid ""
 "Frames %d - %d will be deleted. There will be no undo for this operation."
 msgstr ""
+"Frames von %d bis %d werden gelöscht. Diese Operation kann nicht rückgängig "
+"gemacht werden."
 
 #. title_txt
-#: gap/gap_base_ops.c:1042 gap/gap_base_ops.c:1043
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:657 gap/gap_navigator_dialog.c:658
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1142 ../gap/gap_base_ops.c:1143
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:667 ../gap/gap_navigator_dialog.c:668
 msgid "Confirm Frame Delete"
 msgstr "Löschen des Einzelbildes bestätigen"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1078
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1178
 #, c-format
 msgid "Delete Frames (%ld/%ld)"
 msgstr "Einzelbilder (%ld/%ld) entfernen"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1081
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1181
 #, c-format
 msgid "Delete frames from %ld to (number)"
 msgstr "Einzelbild von %ld bis (Nummer) entfernen"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1094
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "Delete frames starting at current number %d up to this number (inclusive)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1175
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1275
 #, c-format
 msgid ""
 "Frames in the range: %d - %d will be duplicated %.4f times.\n"
 "This will increase the total number of frames from %d up to %d.\n"
 "There will be no undo for this operation\n"
 msgstr ""
+"Frames im Bereich %d bis %d werden %.4f-mal dupliziert.\n"
+"Dadurch erhöht sich die Gesamtzahl der Frames von %d auf %d.\n"
+"Diese Operation kann nicht rückgängig gemacht werden.\n"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1193
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1293
 #, c-format
 msgid ""
 "%.04f percent of the frames in the range: %d - %d\n"
@@ -213,77 +293,84 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. title_txt
-#: gap/gap_base_ops.c:1206 gap/gap_base_ops.c:1207
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1306 ../gap/gap_base_ops.c:1307
 msgid "Confirm Frame Density Change"
 msgstr "�nderung der Einzelbilddichte bestätigen"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1229
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1329
+#, c-format
 msgid "Change Frame Density"
 msgstr "Einzelbilddichte ändern"
 
 #. the start frame scale_entry
 #. table col, row
-#. the from button
 #. the videoextract range from label
 #. the from_frame label
-#: gap/gap_base_ops.c:1232 gap/gap_base_ops.c:1386 gap/gap_base_ops.c:1592
-#: gap/gap_decode_xanim.c:246 gap/gap_mod_layer_dialog.c:1046
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3198 gap/gap_mpege.c:300 gap/gap_onion_dialog.c:914
-#: gap/gap_player_dialog.c:5461 gap/gap_player_dialog.c:5466
-#: gap/gap_range_ops.c:296 gap/gap_range_ops.c:505 gap/gap_range_ops.c:699
-#: gap/gap_vex_dialog.c:1972 vid_common/gap_cme_gui.c:3202
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1332 ../gap/gap_base_ops.c:1486
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1692 ../gap/gap_base_ops.c:1751
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:247 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1354
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3479 ../gap/gap_mpege.c:302
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:914 ../gap/gap_range_ops.c:296
+#: ../gap/gap_range_ops.c:505 ../gap/gap_range_ops.c:700
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2129 ../vid_common/gap_cme_gui.c:3575
 msgid "From Frame:"
 msgstr "Von Einzelbild:"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1237 gap/gap_base_ops.c:1597
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1337 ../gap/gap_base_ops.c:1697
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1756
 msgid "Affected range starts at this framenumber"
 msgstr "Betroffener Bereich fängt bei dieser Einzelbildnummer an"
 
 #. the end frame scale_entry
 #. table col, row
-#. the to button
 #. the videoextract range to label
 #. the to_frame label
-#: gap/gap_base_ops.c:1240 gap/gap_base_ops.c:1394 gap/gap_base_ops.c:1600
-#: gap/gap_decode_xanim.c:256 gap/gap_mod_layer_dialog.c:1068
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3216 gap/gap_mpege.c:310 gap/gap_onion_dialog.c:921
-#: gap/gap_player_dialog.c:5514 gap/gap_player_dialog.c:5519
-#: gap/gap_range_ops.c:306 gap/gap_range_ops.c:513 gap/gap_range_ops.c:707
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2020 vid_common/gap_cme_gui.c:3236
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1340 ../gap/gap_base_ops.c:1494
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1700 ../gap/gap_base_ops.c:1759
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:257 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1376
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3497 ../gap/gap_mpege.c:312
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:921 ../gap/gap_range_ops.c:306
+#: ../gap/gap_range_ops.c:513 ../gap/gap_range_ops.c:708
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2185 ../vid_common/gap_cme_gui.c:3609
 msgid "To Frame:"
 msgstr "Bis Einzelbild:"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1245 gap/gap_base_ops.c:1605
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1345 ../gap/gap_base_ops.c:1705
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1764
 msgid "Affected range ends at this framenumber"
 msgstr "Betroffener Bereich hört bei dieser Einzelbildnummer auf"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1248
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1348
 msgid "Density:"
 msgstr "Dichte:"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1258
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1358
 msgid ""
-"Factor to increase the frame density (acts as divisor if checkbutton "
-"increase density is off)"
+"Factor to increase the frame density (acts as divisor if checkbutton increase "
+"density is off)"
 msgstr ""
 
 # kürzer ? TODO
-#: gap/gap_base_ops.c:1261
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1361
 #, fuzzy
 msgid "Increase Density"
 msgstr "GroÃ?-/Kleinschreibung beachten"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1262
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1362
 msgid ""
-"ON: Duplicate frames to get a target rate that is density * originalrate.\n"
-"OFF: Delete frames to get a target rate that is originalrate/density."
+"ON: Duplicate frames to get a target rate that is density * original_rate..\n"
+"OFF: Delete frames to get a target rate that is original_rate/density."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1269
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1369
 msgid "Change Frames Density"
 msgstr "Einzelbilderdichten ändern"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1332 gap/gap_base_ops.c:1461 gap/gap_lib.c:1752
+#. plugin was called on a frame without extension and without framenumer in its name
+#. * (typical for new created images named like 'Untitled'
+#.
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1432 ../gap/gap_base_ops.c:1561 ../gap/gap_lib.c:1669
+#: ../gap/gap_morph_main.c:295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Operation cancelled.\n"
@@ -296,58 +383,59 @@ msgstr ""
 "deren Namen mit _NNNN.xcf enden (z.B.: ani_0001.xcf)\n"
 "=> Benennen Sie Ihr Bild um und versuchen Sie es erneut."
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1381
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1481
 #, c-format
 msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)"
 msgstr "Einzelbilder (%ld/%ld) duplizieren"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1391
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1491
 msgid "Source range starts at this framenumber"
 msgstr "Quellbereich fängt bei dieser Einzelbildnummer an"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1399
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1499
 msgid "Source range ends at this framenumber"
 msgstr "Quellbereich hört bei dieser Einzelbildnummer auf"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1402
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1502
 msgid "N times:"
 msgstr "n-mal:"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1409
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1509
 msgid "Copy selected range n-times (you may type in values > 99)"
-msgstr "Ausgewähltes Einzelbild n-mal kopieren\n"
+msgstr ""
+"Ausgewähltes Einzelbild n-mal kopieren\n"
 "(Sie können Werte > 99 eingeben)"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1414
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1514
 msgid "Make Duplicates of Frame Range"
 msgstr "Ausgewählte Einzelbilder duplizieren"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1534
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1634
 #, c-format
 msgid "Exchange Current Frame (%ld)"
 msgstr "Vertausche momentanes Einzelbild (%ld)"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1537
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1637
 #, c-format
 msgid ""
 "Exchange the current frame %d with the frame that has the number entered here"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1541
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1641
 msgid "Exchange with Frame"
 msgstr "Vertausche momentanes Einzelbild (%ld)"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1587
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1687
 #, c-format
 msgid "Frame Sequence Shift (%ld/%ld)"
 msgstr "Reihenfolge der Einzelbilder verschieben (%ld/%ld)"
 
 # TODO!
-#: gap/gap_base_ops.c:1608
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1708
 msgid "N-Shift:"
 msgstr "N-Verschiebung:"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1613
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1713
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Renumber the affected frame sequence (numbers are shifted in circle by N "
@@ -356,69 +444,80 @@ msgstr ""
 "Stelle die Reihenfolge der Frames um     \n"
 "(Verschiebung um N im Kreis)"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1618
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Frame Sequence Shift"
 msgstr "Verschiebung der Frame-Reihenfolge"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1703
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Frame Sequence reverse (%ld/%ld)"
+msgstr "Reihenfolge der Einzelbilder verschieben (%ld/%ld)"
+
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1769
+#, fuzzy
+msgid "Frame Sequence Reverse"
+msgstr "Framefolge Einmal umgekehrt"
+
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1908
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Renumber Frames (%ld)"
 msgstr "Entferne Frames (%ld/%ld)"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1707
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "First Frame Number:"
 msgstr "Mit Frame (Nummer)"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1712
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1917
 #, fuzzy
 msgid "New framenumber for the first frame"
 msgstr "Framenummer des ersten Frames, der extrahiert werden soll"
 
 #. the framenumber digits label
-#: gap/gap_base_ops.c:1715 gap/gap_split.c:302 gap/gap_vex_dialog.c:2320
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1920 ../gap/gap_split.c:494
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2494
 msgid "Digits:"
 msgstr "Ziffern:"
 
-#: gap/gap_base_ops.c:1720
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1925
 msgid "How many digits to use for the framenumber in the filename"
 msgstr ""
 
 # TODO
-#: gap/gap_base_ops.c:1726 gap/gap_base_ops.c:1835
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1931 ../gap/gap_base_ops.c:2040
 #, fuzzy
 msgid "Renumber Frames"
 msgstr "Reihenfolge der Frames wird verändert �"
 
 # TODO
-#: gap/gap_base_ops.c:1875
+#: ../gap/gap_base_ops.c:2080
 #, fuzzy
 msgid "Renumber Frames 2nd Pass"
 msgstr "Reihenfolge der Frames wird verändert �"
 
 #. toggle bluebox
-#: gap/gap_bluebox.c:250 gap/gap_mov_dialog.c:2693
+#: ../gap/gap_bluebox.c:251 ../gap/gap_mov_dialog.c:2967
 msgid "Bluebox"
 msgstr "Bluebox"
 
 #. the frame
-#: gap/gap_bluebox.c:272
+#: ../gap/gap_bluebox.c:273
 msgid "Select By Color"
 msgstr "Nach Farben wählen"
 
 #. the keycolor label
 #. keycolor label
-#: gap/gap_bluebox.c:287 gap/gap_mov_dialog.c:2709
+#: ../gap/gap_bluebox.c:288 ../gap/gap_mov_dialog.c:2983
 msgid "Keycolor:"
 msgstr "Schlüsselfarbe:"
 
 #. the keycolor button
-#: gap/gap_bluebox.c:293
+#: ../gap/gap_bluebox.c:294
 msgid "Bluebox Color Picker"
 msgstr "Bluebox-Farbpipette"
 
-#: gap/gap_bluebox.c:317
+#: ../gap/gap_bluebox.c:318
 msgid "Alpha Tolerance:"
 msgstr "Transparenzabweichung:"
 
@@ -427,14 +526,14 @@ msgstr "Transparenzabweichung:"
 #. digits
 #. constrain
 #. lower/upper unconstrained
-#: gap/gap_bluebox.c:324
+#: ../gap/gap_bluebox.c:325
 msgid ""
-"Sharp pixel selection by color with 0.0. Greater values than 0 makes "
-"selection with more or less variable alpha value depending on difference to "
-"the keycolor"
+"Sharp pixel selection by color with 0.0. Values greater than 0 give the "
+"selection more or less variable alpha value, depending on disparity with the "
+"key color."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_bluebox.c:336
+#: ../gap/gap_bluebox.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Source Alpha:"
 msgstr "Quelle auswählen"
@@ -444,11 +543,11 @@ msgstr "Quelle auswählen"
 #. digits
 #. constrain
 #. lowr/upper unconstrained
-#: gap/gap_bluebox.c:343
+#: ../gap/gap_bluebox.c:344
 msgid "Affect only pixels with alpha >= source alpha where 1.0 is full opaque"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_bluebox.c:354
+#: ../gap/gap_bluebox.c:355
 msgid "Target Alpha:"
 msgstr ""
 
@@ -457,20 +556,20 @@ msgstr ""
 #. digits
 #. constrain
 #. lowr/upper unconstrained
-#: gap/gap_bluebox.c:361
+#: ../gap/gap_bluebox.c:362
 msgid ""
 "Set alpha of affected pixel to target alpha where 0.0 is full transparent"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_bluebox.c:372
+#: ../gap/gap_bluebox.c:373
 msgid "Feather Edges:"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_bluebox.c:383
+#: ../gap/gap_bluebox.c:384
 msgid "ON: Feather edges using feather radius"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_bluebox.c:393
+#: ../gap/gap_bluebox.c:394
 msgid "Feather Radius:"
 msgstr ""
 
@@ -479,11 +578,11 @@ msgstr ""
 #. digits
 #. constrain
 #. lowr/upper unconstrained
-#: gap/gap_bluebox.c:400
+#: ../gap/gap_bluebox.c:401
 msgid "Feather radius for smoothing the alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_bluebox.c:410
+#: ../gap/gap_bluebox.c:411
 msgid "Shrink/Grow:"
 msgstr ""
 
@@ -492,29 +591,29 @@ msgstr ""
 #. digits
 #. constrain
 #. lowr/upper unconstrained
-#: gap/gap_bluebox.c:417
+#: ../gap/gap_bluebox.c:418
 msgid "Grow selection in pixels (use negative values for shrink)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_bluebox.c:426
+#: ../gap/gap_bluebox.c:427
 msgid "Automatic Preview:"
 msgstr "Automatische Vorschau:"
 
-#: gap/gap_bluebox.c:437
+#: ../gap/gap_bluebox.c:438
 msgid "ON: Keep preview image up to date"
 msgstr ""
 
 #. button
 #. the preview frame
-#: gap/gap_bluebox.c:446 gap/gap_mov_dialog.c:3843
+#: ../gap/gap_bluebox.c:447 ../gap/gap_mov_dialog.c:4124
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: gap/gap_bluebox.c:449
+#: ../gap/gap_bluebox.c:450
 msgid "Show preview as separate image"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_bluebox.c:457
+#: ../gap/gap_bluebox.c:458
 msgid "Previewsize:"
 msgstr "Vorschaugrö�e:"
 
@@ -523,51 +622,51 @@ msgstr "Vorschaugrö�e:"
 #. digits
 #. constrain
 #. lowr/upper unconstrained
-#: gap/gap_bluebox.c:464
+#: ../gap/gap_bluebox.c:465
 msgid "Size of the preview image in percent of the original"
-msgstr ""
+msgstr "Grö�e des Vorschaubildes in Prozent des Originals"
 
-#: gap/gap_bluebox.c:859
+#: ../gap/gap_bluebox.c:860
 msgid "Threshold Mode:"
 msgstr "Grenzwertmodus:"
 
 #. radio button thres_mode RGB
-#: gap/gap_bluebox.c:869
+#: ../gap/gap_bluebox.c:870
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: gap/gap_bluebox.c:878
+#: ../gap/gap_bluebox.c:879
 msgid "Apply thresholds in the RGB colormodel"
 msgstr ""
 
 #. radio button thres_mode HSV
-#: gap/gap_bluebox.c:889
+#: ../gap/gap_bluebox.c:890
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#: gap/gap_bluebox.c:898
+#: ../gap/gap_bluebox.c:899
 msgid "Apply thresholds in the HSV colormodel"
 msgstr ""
 
 #. radio button thres_mode VAL
-#: gap/gap_bluebox.c:910
+#: ../gap/gap_bluebox.c:911
 msgid "VALUE"
 msgstr "WERT"
 
-#: gap/gap_bluebox.c:919
+#: ../gap/gap_bluebox.c:920
 msgid "Use single threshold value"
 msgstr ""
 
 #. radio button thres_mode ALL
-#: gap/gap_bluebox.c:930
+#: ../gap/gap_bluebox.c:931
 msgid "ALL"
 msgstr "ALLE"
 
-#: gap/gap_bluebox.c:939
+#: ../gap/gap_bluebox.c:940
 msgid "Use both HSV and RGB threshold values"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_bluebox.c:965
+#: ../gap/gap_bluebox.c:966
 msgid "Threshold R:"
 msgstr "Grenzwert R:"
 
@@ -576,11 +675,11 @@ msgstr "Grenzwert R:"
 #. digits
 #. constrain
 #. lowr/upper unconstrained
-#: gap/gap_bluebox.c:972
+#: ../gap/gap_bluebox.c:973
 msgid "Threshold for red channel"
 msgstr "Der Grenzwert für den roten Kanal"
 
-#: gap/gap_bluebox.c:982
+#: ../gap/gap_bluebox.c:983
 msgid "Threshold G:"
 msgstr "Grenzwert G:"
 
@@ -589,11 +688,11 @@ msgstr "Grenzwert G:"
 #. digits
 #. constrain
 #. lowr/upper unconstrained
-#: gap/gap_bluebox.c:989
+#: ../gap/gap_bluebox.c:990
 msgid "Threshold for green channel"
 msgstr "Der Grenzwert für den grünen Kanal"
 
-#: gap/gap_bluebox.c:1000
+#: ../gap/gap_bluebox.c:1001
 msgid "Threshold B:"
 msgstr "Grenzwert B:"
 
@@ -602,11 +701,11 @@ msgstr "Grenzwert B:"
 #. digits
 #. constrain
 #. lowr/upper unconstrained
-#: gap/gap_bluebox.c:1007
+#: ../gap/gap_bluebox.c:1008
 msgid "Threshold for blue channel"
 msgstr "Der Grenzwert für den blauen Kanal"
 
-#: gap/gap_bluebox.c:1027
+#: ../gap/gap_bluebox.c:1028
 msgid "Threshold H:"
 msgstr "Grenzwert H:"
 
@@ -615,11 +714,11 @@ msgstr "Grenzwert H:"
 #. digits
 #. constrain
 #. lowr/upper unconstrained
-#: gap/gap_bluebox.c:1034
+#: ../gap/gap_bluebox.c:1035
 msgid "Threshold for hue"
 msgstr "Der Grenzwert für den Farbton"
 
-#: gap/gap_bluebox.c:1044
+#: ../gap/gap_bluebox.c:1045
 msgid "Threshold S:"
 msgstr "Grenzwert S"
 
@@ -628,11 +727,11 @@ msgstr "Grenzwert S"
 #. digits
 #. constrain
 #. lowr/upper unconstrained
-#: gap/gap_bluebox.c:1051
+#: ../gap/gap_bluebox.c:1052
 msgid "Threshold for saturation"
 msgstr "Der Grenzwert für die Sättigung"
 
-#: gap/gap_bluebox.c:1062
+#: ../gap/gap_bluebox.c:1063
 msgid "Threshold V:"
 msgstr "Grenzwert V"
 
@@ -641,11 +740,11 @@ msgstr "Grenzwert V"
 #. digits
 #. constrain
 #. lowr/upper unconstrained
-#: gap/gap_bluebox.c:1069
+#: ../gap/gap_bluebox.c:1070
 msgid "Threshold for value"
 msgstr "Der Grenzwert für die Intensität"
 
-#: gap/gap_bluebox.c:1091
+#: ../gap/gap_bluebox.c:1092
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Grenzwert:"
 
@@ -654,174 +753,177 @@ msgstr "Grenzwert:"
 #. digits
 #. constrain
 #. lowr/upper unconstrained
-#: gap/gap_bluebox.c:1098
+#: ../gap/gap_bluebox.c:1099
 msgid "Common color threshold"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_bluebox.c:1488
+#: ../gap/gap_bluebox.c:1491
 #, c-format
 msgid "Error: Image '%s' not found"
 msgstr "Fehler: Das Bild »%s« wurde nicht gefunden"
 
-#: gap/gap_bluebox.c:1496
+#: ../gap/gap_bluebox.c:1499
 msgid "Error: Bluebox effect operates only on layers"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_bluebox.c:1505
+#: ../gap/gap_bluebox.c:1508
 msgid "Error: Bluebox effect operates only on RGB layers"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_bluebox.c:1589
+#: ../gap/gap_bluebox.c:1592
 msgid "BlueboxPreview.xcf"
 msgstr "BlueboxVorschau.xcf"
 
-#: gap/gap_bluebox.c:1590
+#: ../gap/gap_bluebox.c:1593
 msgid "Previewlayer"
 msgstr "Vorschauebene:"
 
 #. at 1.st call create a mastercopy of the original layer
 #. * and scale to preview size
 #.
-#: gap/gap_bluebox.c:1619
+#: ../gap/gap_bluebox.c:1622
 msgid "Masterlayer"
 msgstr "Hauptebene"
 
-#: gap/gap_bluebox_main.c:180
-msgid "<Image>/Video/Bluebox ..."
-msgstr "<Image>/Video/Bluebox â?¦"
-
-#. the parameters button (invokes videoencoder specific GUI dialog)
-#: gap/gap_dbbrowser_utils.c:240 vid_common/gap_cme_gui.c:3434
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parameter"
-
-# TODO kontext ?
-#: gap/gap_dbbrowser_utils.c:253
-msgid "Return Values"
-msgstr "Werte zurückgeben"
-
-#: gap/gap_dbbrowser_utils.c:266
-msgid "Additional Information"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
-
-#. the Author lable
-#: gap/gap_dbbrowser_utils.c:305 vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3194
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: gap/gap_dbbrowser_utils.c:316
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
+#: ../gap/gap_bluebox_main.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Bluebox ..."
+msgstr "Bluebox"
 
-# Urheberrecht?
-#. the Copyright lable
-#: gap/gap_dbbrowser_utils.c:327 vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3215
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
+#. gimp_plugin_menu_branch_register("<Image>", "Video");
+#. Menu names
+#. gimp_plugin_menu_branch_register("<Image>", "Video");
+#. Menu names
+#. gimp_plugin_menu_branch_register("<Image>", "Video");
+#: ../gap/gap_bluebox_main.c:187 ../gap/gap_main.c:1129
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:177 ../gap/gap_navigator_dialog.c:552
+#: ../gap/gap_onion_main.c:205 ../gap/gap_player_main.c:293
+#: ../gap/gap_story_main.c:182 ../vid_common/gap_cme_main.c:168
+#, fuzzy
+msgid "<Image>/Video/"
+msgstr "<Image>/Video/Bewegungs-Pfad â?¦"
 
-#: gap/gap_dbbrowser_utils.c:483
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:241
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Suchen:"
 
-#: gap/gap_dbbrowser_utils.c:579
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:337
 msgid "Gen Code by name"
 msgstr "Code nach Namen generieren"
 
 #. Button Search by Name
-#: gap/gap_dbbrowser_utils.c:593
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:351
 msgid "Search by Name"
 msgstr "Nach Name suchen"
 
 #. Button Search by Blurb
-#: gap/gap_dbbrowser_utils.c:603
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:361
 msgid "Search by Blurb"
 msgstr "Suchen nach Beschreibung"
 
 #. Button Search by Menupath
-#: gap/gap_dbbrowser_utils.c:613
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Search by Menu Path"
 msgstr "Nach Name suchen"
 
-#: gap/gap_dbbrowser_utils.c:731
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:489
 msgid "** not available **"
 msgstr "** nicht verfügbar **"
 
-#: gap/gap_dbbrowser_utils.c:927
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Searching by name - please wait"
 msgstr "Animation Filtern (suche Name - bitte warten)"
 
 # blurb ?
-#: gap/gap_dbbrowser_utils.c:950
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Searching by blurb - please wait"
 msgstr "Animation Filtern (suche Blurb - bitte warten)"
 
-#: gap/gap_dbbrowser_utils.c:962
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:720
 msgid "Searching by menupath - please wait"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_dbbrowser_utils.c:966
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:724
 msgid "Searching - please wait"
 msgstr "Bitte warten, es wird gesucht"
 
-#: gap/gap_dbbrowser_utils.c:1065
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:823
 msgid "No matches"
 msgstr "Keine Treffer"
 
-#: gap/gap_dbbrowser_utils.c:1122
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:880
 msgid "Internal GIMP procedure"
 msgstr "Interne GIMP-Prozedur"
 
-#: gap/gap_dbbrowser_utils.c:1123
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:881
 msgid "GIMP Plug-In"
 msgstr "GIMP-Plugin"
 
-#: gap/gap_dbbrowser_utils.c:1124
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:882
 #, fuzzy
 msgid "GIMP Extension"
 msgstr "Erweiterung:"
 
-#: gap/gap_dbbrowser_utils.c:1125
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:883
 msgid "Temporary Procedure"
 msgstr "Temporäre Prozedur"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:198
+#: ../gap/gap_decode_mplayer_main.c:110 ../gap/gap_decode_mplayer_main.c:123
+#, fuzzy
+msgid "MPlayer based extraction..."
+msgstr "Sättigung"
+
+#. Menu names
+#: ../gap/gap_decode_mplayer_main.c:132 ../gap/gap_frontends_main.c:188
+#: ../gap/gap_vex_main.c:201
+#, fuzzy
+msgid "<Image>/Video/Split Video into Frames/"
+msgstr "<Image>/Video/Bild in Einzelbilder aufteilen â?¦"
+
+#: ../gap/gap_decode_mplayer_main.c:133 ../gap/gap_frontends_main.c:189
+#: ../gap/gap_vex_main.c:202
+#, fuzzy
+msgid "<Toolbox>/Xtns/Split Video into Frames/"
+msgstr "<Toolbox>/Xtns/Video in Frames aufteilen"
+
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Requirements to run the mplayer based video split"
 msgstr "Voraussetzungen um Xanim lesbares Video in Frames aufteilen"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:210
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:236
 #, fuzzy
 msgid ""
 "mplayer 1.0 must be installed somewhere in your PATH\n"
 "you can get mplayer exporting edition at:\n"
 msgstr "    muss auf ihrem Rechner installiert sein"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:229
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:255
 msgid ""
 "if your mplayer is not in your PATH or is not named mplayer\n"
 "you have to set environment variable GAP_MPLAYER_PROG\n"
 "to your mplayer program and restart gimp"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:240
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:266
 #, fuzzy
 msgid "An error occurred while trying to call mplayer:"
 msgstr "Ein Fehler trat auf während des Versuchs xanim zu starten:"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:260
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:286
 #, fuzzy
 msgid "mplayer Information"
 msgstr "XANIM Information"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:400
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Input Video:"
 msgstr "Video:"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:401
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:428
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Name of a videofile to read by mplayer. Frames are extracted from the "
@@ -832,58 +934,63 @@ msgstr ""
 "in separate Dateien auf der Festplatte geschrieben.\n"
 "xanim mit Export-Funktionen wird benötigt."
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:418
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:445
 msgid "Start Time:"
 msgstr "Startzeit:"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:419
-msgid "sart time HH:MM:SS where to begin extract"
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:446
+msgid "Extracting starts at the specified time offset HH:MM:SS in the video"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:428
+#. Frames Duration button
+#. Frames Overlap duration button
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:455 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2485
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2685
 msgid "Frames:"
 msgstr "Einzelbilder:"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:429
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of frames to extract"
 msgstr "Framenummer des ersten Frames, der extrahiert werden soll"
 
 #. the videotrack to label
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:440 gap/gap_story_properties.c:1858
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2069
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:467 ../gap/gap_story_properties.c:4042
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2242
 msgid "Videotrack:"
 msgstr "Videospur:"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:441
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:468
 msgid "Number of videotrack to extract. (0 == ignore video)"
 msgstr "Nummer der zu extrahierenden Videospur (0 = Video ignorieren)"
 
+#. Sample Offset
 #. the audiotrack to label
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:452 gap/gap_vex_dialog.c:2103
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:479 ../gap/gap_player_dialog.c:6648
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2276
 msgid "Audiotrack:"
 msgstr "Audiospur:"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:453
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:480
 msgid "Number of audiotrack to extract. (0 == ignore audio)"
 msgstr "Nummer der zu extrahierenden Audiospur (0 = Audio ignorieren)"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:465
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:492
 #, fuzzy
 msgid "Output Audio:"
 msgstr "Ausgabedatei:"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:466
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:493
 msgid ""
 "Filename for the extracted audiodata. Audiodata is written in RIFF WAV "
 "fileformat (but only if audiotrack >= 1)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:475 gap/gap_decode_xanim.c:266
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:502 ../gap/gap_decode_xanim.c:267
 msgid "Framenames:"
 msgstr "Einzelbildname:"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:476 gap/gap_decode_xanim.c:267
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:503 ../gap/gap_decode_xanim.c:268
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Basename for the video frames to write on disk. Framenumber and extension is "
@@ -892,149 +999,168 @@ msgstr ""
 "Basisname für die AnimFrames, die auf Festplatte geschrieben\n"
 "werden (Framenummer und Erweiterung wird hinzugefügt)"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:485
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:512
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:486
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:513
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Image fileformat for the extracted video frames. (xcf is extracted as png "
-"and converted to xcf)"
+"Image fileformat for the extracted video frames. (xcf is extracted as png and "
+"converted to xcf)"
 msgstr ""
 "Dateiformat für die extrahierten AnimFrames\n"
 "(xcf wird als ppm extrahiert und zu xcf convertiert)"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:495
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:522
 msgid "Png Compression:"
 msgstr "PNG-Kompression:"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:496
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:523
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Compression for resulting png frames where 0 is uncopressed (fast), 9 is "
+"Compression for resulting png frames where 0 is uncompressed (fast), 9 is "
 "max. compression (this option is ignored when JPEG format is used)"
 msgstr ""
+"Die Qualität der resultierenden jpeg Frames\n"
+"(wird ignoriert falls andere Formate verwendet werden)"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:505 gap/gap_decode_xanim.c:293
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:532 ../gap/gap_decode_xanim.c:294
 msgid "Jpeg Quality:"
 msgstr "JPEG-Qualität:"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:506
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:533
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Quality for resulting jpeg frames where 100 is best quality(is ignored when "
+"Quality for resulting jpeg frames where 100 is best quality (ignored when "
 "other formats are used)"
 msgstr ""
 "Die Qualität der resultierenden jpeg Frames\n"
 "(wird ignoriert falls andere Formate verwendet werden)"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:516
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:543
 msgid "Jpeg Optimize:"
 msgstr "JPEG-Optimierung:"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:517
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:544
 #, fuzzy
 msgid "optimization factor(is ignored when other formats are used)"
 msgstr ""
 "Die Qualität der resultierenden jpeg Frames\n"
 "(wird ignoriert falls andere Formate verwendet werden)"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:527
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:554
 msgid "Jpeg Smooth:"
 msgstr "JPEG-Weichzeichnen:"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:528
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Smooth factor(is ignored when other formats are used)"
 msgstr ""
 "Die Qualität der resultierenden jpeg Frames\n"
 "(wird ignoriert falls andere Formate verwendet werden)"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:538
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:565
 msgid "Jpeg Progressive:"
 msgstr "JPEG-Progressiv:"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:539
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:566
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Enable progressive jpeg encoding(is ignored when other formats are used)"
+msgid "Enable progressive jpeg encoding(is ignored when other formats are used)"
 msgstr ""
 "Die Qualität der resultierenden jpeg Frames\n"
 "(wird ignoriert falls andere Formate verwendet werden)"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:545
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Jpeg Baseline:"
 msgstr "Jpeg-Qualität:"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:546
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:573
 #, fuzzy
 msgid "Enable baseline jpeg encoding(is ignored when other formats are used)"
 msgstr ""
 "Die Qualität der resultierenden jpeg Frames\n"
 "(wird ignoriert falls andere Formate verwendet werden)"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:557
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Silent"
 msgstr "Auswahl"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:558
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:585
 msgid ""
 "use -nosound (-novideo) in case audiotrack (videotrack) is 0.\n"
 "mplayer will operate silent and faster."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:564 gap/gap_decode_xanim.c:305
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:591 ../gap/gap_decode_xanim.c:306
 msgid "Open"
 msgstr "Ã?ffnen"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:565 gap/gap_decode_xanim.c:306
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:592 ../gap/gap_decode_xanim.c:307
 msgid "Open the 1st one of the extracted frames"
 msgstr "Das erste der extrahierten Einzelbilder öffnen"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:570
-msgid "Asynchron"
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous"
 msgstr "Asynchron"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:571
-msgid "Run the mplayer as asynchroh process"
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:598
+#, fuzzy
+msgid "Run the mplayer as asynchronous process"
 msgstr "mplayer als asynchronen Prozess ausführen"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:580
-msgid "MPlayer based extract"
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:604
+msgid "MPlayer 1.0pre5:"
+msgstr "MPlayer 1.0pre5:"
+
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:605
+msgid ""
+"ON: use deprecated options for mplayer 1.0pre5\n"
+"OFF: use options for newer mplayer\n"
+" Dont turn on the deprecated options if you have mplayer 1.0pre7 or newer "
+"mplayer versions"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:581 gap/gap_decode_xanim.c:325
-#: gap/gap_range_ops.c:1686
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:616
+#, fuzzy
+msgid "MPlayer based extraction"
+msgstr "Sättigung"
+
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:617 ../gap/gap_decode_xanim.c:326
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1716
 msgid "Select Frame Range"
 msgstr "Einzelbildreichweite auswählen"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:613 gap/gap_decode_mplayer.c:1429
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:650 ../gap/gap_decode_mplayer.c:1492
 #, c-format
 msgid "videofile %s not existent\n"
 msgstr "Die Videodatei %s existiert nicht\n"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:622
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:659
 #, c-format
 msgid "Illegal starttime %s"
 msgstr "Ungültige Startzeit %s"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:655 gap/gap_decode_xanim.c:364
-#: gap/gap_range_ops.c:1430
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:692 ../gap/gap_decode_xanim.c:365
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1460 ../gap/gap_split.c:101
 msgid "Overwrite Frame"
 msgstr "Einzelbild überschreiben"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:657 gap/gap_decode_xanim.c:366
-#: gap/gap_range_ops.c:1432 gap/gap_vex_dialog.c:231
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:694 ../gap/gap_decode_xanim.c:367
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1462 ../gap/gap_split.c:103
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:238
 msgid "Overwrite All"
 msgstr "Alle Ã?berschreiben"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:666 gap/gap_decode_xanim.c:375
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:703 ../gap/gap_decode_xanim.c:376
+#: ../gap/gap_split.c:112
 msgid "File already exists"
 msgstr "Datei existiert bereits"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:935
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "can't find any extracted frames,\n"
@@ -1045,49 +1171,58 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "möglicherweise schlug xanim fehl oder wurde abgebrochen"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:960 gap/gap_decode_xanim.c:601
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:997 ../gap/gap_decode_xanim.c:602
 #, c-format
 msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled"
-msgstr "Einzelbilder werden nicht extrahiert, da das Ã?berschreiben von %s abgebrochen wurde"
+msgstr ""
+"Einzelbilder werden nicht extrahiert, da das Ã?berschreiben von %s abgebrochen "
+"wurde"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:970 gap/gap_decode_xanim.c:611
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1007 ../gap/gap_decode_xanim.c:612
+#: ../gap/gap_split.c:347
 #, c-format
 msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)"
 msgstr ""
 "Fehler beim �berschreiben von %s (Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte)"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:992 gap/gap_decode_xanim.c:633
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1029 ../gap/gap_decode_xanim.c:634
 #, c-format
 msgid "failed to write %s (check permissions ?)"
 msgstr "Fehler beim Schreiben von %s (Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte)"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:1036
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1073
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: your gimprc file configuration for the mediaplayer\n"
-"does not point to an executable program\n"
+"does not point to an executable program;\n"
 "the configured value for %s is: %s\n"
 msgstr ""
+"WARNUNG: Ihre gimprc-Konfigurationsdatei für den Medienabspieler\n"
+"verweist nicht auf ein ausführbares Programm;\n"
+"der konfigurierte Wert für %s ist: %s\n"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:1057 gap/gap_player_dialog.c:848
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: the environment variable %s\n"
-"does not point to an executable program\n"
+"does not point to an executable program;\n"
 "the current value is: %s\n"
 msgstr ""
+"WARNUNG: Die Umgebungsvariable %s\n"
+"verweist nicht auf ein ausführbares Programm;\n"
+"der aktuelle Wert ist: %s\n"
 
 #. ERROR
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:1083
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1120
 #, c-format
 msgid "The mediaplayer executable file '%s' was not found."
 msgstr "Die ausführbare Datei »%s« des Mediaplayers wurde nicht gefunden."
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:1419
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1482
 msgid "Exit, neither video nor audio track was selected"
 msgstr "Abgebrochen, da weder Video- noch Audiospur ausgewählt war"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:1477
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1540
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "could not create %s directory\n"
@@ -1096,15 +1231,15 @@ msgstr ""
 "Verzeichnis %s konnte nicht erstellt werden\n"
 "(wird von xanim zum Frame exportieren benötigt)"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:1490 gap/gap_decode_xanim.c:1132
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1553 ../gap/gap_decode_xanim.c:1133
 msgid "Extracting frames..."
 msgstr "Einzelbilder werden extrahiert â?¦"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:1494
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1557
 msgid "Extracting audio..."
 msgstr "Audio wird extrahiert â?¦"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:1512
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1575
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "could not start mplayer process\n"
@@ -1113,8 +1248,8 @@ msgstr ""
 "konnte xanim nicht starten\n"
 "(Programm=%s)"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:1540
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1603
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "can't find any extracted frames,\n"
 "mplayer has failed or was cancelled"
@@ -1122,68 +1257,67 @@ msgstr ""
 "konnte keine exportierten Frames finden;\n"
 "xanim schlug fehl oder wurde abgebrochen"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:1559 gap/gap_decode_xanim.c:1197
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1629 ../gap/gap_decode_xanim.c:1198
 msgid "Renaming frames..."
 msgstr "Einzelbilder werden umbenannt â?¦"
 
-#: gap/gap_decode_mplayer.c:1569 gap/gap_decode_xanim.c:1202
-#: gap/gap_range_ops.c:1303
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1639 ../gap/gap_decode_xanim.c:1203
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1333
 msgid "Converting frames..."
 msgstr "Einzelbilder werden konvertiert â?¦"
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:137
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Requirements to run the xanim based video split"
 msgstr "Voraussetzungen um Xanim lesbares Video in Frames aufteilen"
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:149
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:150
 msgid ""
 "xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)\n"
 "must be installed somewhere in your PATH\n"
 "you can get xanim exporting edition at:\n"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:172
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:173
 msgid ""
 "if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim\n"
 "you have to set environment variable GAP_XANIM_PROG\n"
 "to your xanim exporting program and restart gimp"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:183
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:184
 #, fuzzy
 msgid "An error occurred while trying to call xanim:"
 msgstr "Ein Fehler trat auf während des Versuchs xanim zu starten:"
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:203
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:204
 msgid "XANIM Information"
 msgstr "XANIM Information"
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:237
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:238
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Name of a videofile to read by xanim. Frames are extracted from the "
-"videofile and written to separate diskfiles. xanim exporting edition is "
-"required."
+"Name of a videofile to read by xanim. Frames are extracted from the videofile "
+"and written to separate diskfiles. xanim exporting edition is required."
 msgstr ""
 "Name einer Videodatei die von xanim GELESEN werden\n"
 "soll. Frames werden aus der Videodatei extrahiert und\n"
 "in separate Dateien auf der Festplatte geschrieben.\n"
 "xanim mit Export-Funktionen wird benötigt."
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:247
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:248
 msgid "Framenumber of 1st frame to extract"
 msgstr "Nummer des ersten Einzelbildes, das extrahiert werden soll"
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:257
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:258
 msgid "Framenumber of last frame to extract"
 msgstr "Nummer des letzten Einzelbildes, das extrahiert werden soll"
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:274
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:275
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:275
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:276
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Fileformat for the extracted video frames. (xcf is extracted as ppm and "
@@ -1192,20 +1326,21 @@ msgstr ""
 "Dateiformat für die extrahierten AnimFrames\n"
 "(xcf wird als ppm extrahiert und zu xcf convertiert)"
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:282
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:283
 msgid "Extract Frames"
 msgstr "Einzelbilder extrahieren"
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:283
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:284
 #, fuzzy
 msgid "Enable extraction of frames"
 msgstr "Frames extrahieren"
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:287
+#. create extract audio otone track button
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:288 ../gap/gap_player_dialog.c:6675
 msgid "Extract Audio"
 msgstr "Audio extrahieren"
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:288
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:289
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enable extraction of audio to raw audiofile. (frame range limits are ignored "
@@ -1214,7 +1349,7 @@ msgstr ""
 "Extrahiere Audiodaten in Datei im raw-Dateiformat\n"
 "(Grenzen der Frame-Reichweite sind unwichtig für Audiodaten)"
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:294
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Quality for resulting jpeg frames. (is ignored when other formats are used)"
@@ -1222,11 +1357,11 @@ msgstr ""
 "Die Qualität der resultierenden jpeg Frames\n"
 "(wird ignoriert falls andere Formate verwendet werden)"
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:310
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:311
 msgid "Run asynchronously"
 msgstr "Asynchron ausführen"
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:311
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:312
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Run xanim asynchronously and delete unwanted frames (out of the specified "
@@ -1235,7 +1370,7 @@ msgstr ""
 "Xanim asynchron laufen lassen und ungewollte Frames löschen\n"
 "(au�erhalb des spezifizierten Bereichs) während xanim läuft"
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:316
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:317
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1247,11 +1382,11 @@ msgstr ""
 "Warnung: xanim 2.80 hat nur eingeschränkte MPEG Unterstützung. \n"
 "Die meisten Frames (Typ P und B) werden übersprungen."
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:324
-msgid "Xanim based extract (DEPRECATED)"
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:325
+msgid "Xanim based extraction (DEPRECATED)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:576
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "can't find any extracted frames,\n"
@@ -1262,19 +1397,19 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "eventuell ist xanim fehlgeschlagen oder wurde abgebrochen"
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:760
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:761
 #, c-format
 msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)"
 msgstr ""
 "%s konnte nicht ausgeführt werden (Bitte überprüfen Sie, dass xanim "
 "installiert ist)"
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:768
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:769
 #, c-format
 msgid "%s does not look like xanim"
 msgstr "%s scheint nicht xanim zu sein"
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:793
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:794
 #, c-format
 msgid ""
 "The xanim program on your system \"%s\"\n"
@@ -1283,7 +1418,7 @@ msgstr ""
 "Das xanim Programm auf ihrem System »%s«\n"
 "unterstützt die Exportieroptionen Ea, Ee, Eq nicht"
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:800
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:801
 #, c-format
 msgid ""
 "The xanim program on your system \"%s\"\n"
@@ -1292,12 +1427,12 @@ msgstr ""
 "Das xanim Programm auf ihrem System »%s«\n"
 "unterstützt das Exportieren von einzelnen Frames nicht"
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:1068
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:1069
 #, c-format
 msgid "videofile %s not existent or empty\n"
 msgstr "Die Videodatei %s existiert nicht oder ist leer\n"
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:1121
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "could not create %s directory\n"
@@ -1306,7 +1441,7 @@ msgstr ""
 "Verzeichnis %s konnte nicht erstellt werden\n"
 "(dieses wird von xanim zum Exportieren von Frames benötigt)"
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:1157
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:1158
 #, c-format
 msgid ""
 "could not start xanim process\n"
@@ -1315,7 +1450,8 @@ msgstr ""
 "xanim konnte nicht gestartet werden\n"
 "(Programm=%s)"
 
-#: gap/gap_decode_xanim.c:1178
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:1179
+#, c-format
 msgid ""
 "can't find any extracted frames,\n"
 "xanim has failed or was cancelled"
@@ -1323,26 +1459,26 @@ msgstr ""
 "es wurden keine exportierten Frames gefunden,\n"
 "xanim fehlgeschlagen oder wurde abgebrochen"
 
-#: gap/gap_filter_foreach.c:111
+#: ../gap/gap_filter_foreach.c:132
 msgid "Backup to file"
 msgstr "Sicherheitskopie in Datei"
 
 #. pixel
-#: gap/gap_filter_foreach.c:113
+#: ../gap/gap_filter_foreach.c:134
 msgid "Make backup of the image after each step"
 msgstr "Nach jedem Schritt Sicherheitsheitskopie für das Bild erstellen"
 
-#: gap/gap_filter_foreach.c:117 gap/gap_mod_layer.c:107
-#: gap/gap_story_dialog.c:3785
+#: ../gap/gap_filter_foreach.c:138 ../gap/gap_mod_layer.c:107
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6229
 msgid "Continue"
 msgstr "Weiter"
 
-#: gap/gap_filter_foreach.c:121
+#: ../gap/gap_filter_foreach.c:142
 #, c-format
 msgid "Skip %d"
 msgstr "%d überspringen"
 
-#: gap/gap_filter_foreach.c:140 gap/gap_mod_layer.c:126
+#: ../gap/gap_filter_foreach.c:161 ../gap/gap_mod_layer.c:126
 #, c-format
 msgid ""
 "2nd call of %s\n"
@@ -1351,7 +1487,7 @@ msgstr ""
 "Zweiter Aufruf von %s\n"
 "(Bitte stellen Sie die Endparameter ein)"
 
-#: gap/gap_filter_foreach.c:144
+#: ../gap/gap_filter_foreach.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-Interactive call of %s\n"
@@ -1360,139 +1496,167 @@ msgstr ""
 "Nicht-interaktiver Aufruf von %s\n"
 "(für alle dazwischen liegenden Ebenen)"
 
-#: gap/gap_filter_foreach.c:148 gap/gap_mod_layer.c:132
+#: ../gap/gap_filter_foreach.c:169 ../gap/gap_mod_layer.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Animated Filter Apply"
 msgstr "Animationen Filtern"
 
-#: gap/gap_filter_foreach.c:264
+#: ../gap/gap_filter_foreach.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Applying filter to all layers..."
 msgstr "Filter wird auf alle Ebenen angewandt â?¦"
 
 # nicht so wörtlich ?
-#: gap/gap_filter_foreach.c:550
+#: ../gap/gap_filter_foreach.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Select Filter for Animated Apply"
 msgstr "Wählen Sie den Filter für \"Animation filtern\""
 
-#: gap/gap_filter_foreach.c:551 gap/gap_mod_layer.c:785
+#: ../gap/gap_filter_foreach.c:592 ../gap/gap_mod_layer.c:1007
 msgid "Apply Constant"
 msgstr "Konstant anwenden"
 
 # besserer Ausdruck?
-#: gap/gap_filter_foreach.c:552 gap/gap_mod_layer.c:786
+#: ../gap/gap_filter_foreach.c:593 ../gap/gap_mod_layer.c:1008
 msgid "Apply Varying"
 msgstr "Variierend anwenden"
 
-#: gap/gap_filter_main.c:126
-msgid "<Image>/Filters/Filter all Layers..."
+#: ../gap/gap_filter_main.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Filter all Layers..."
 msgstr "<Image>/Filter/Alle Ebenen filtern â?¦"
 
-#: gap/gap_fmac_main.c:211
+#. ------------------ ALTernative Iterators ------------------------------
+#: ../gap/gap_filter_main.c:158 ../gap/gap_fmac_main.c:216
 #, fuzzy
-msgid "<Image>/Filters/Filtermacro..."
+msgid "<Image>/Filters/"
 msgstr "<Image>/Filter/Alle Ebenen filtern â?¦"
 
-#: gap/gap_fmac_main.c:499
-msgid "Select Filtercalls of Current GIMP Session"
+#: ../gap/gap_fmac_base.c:205
+#, c-format
+msgid "filtermacro_file: '%s' is corrupted, could not scan databytes"
+msgstr ""
+"filtermacro_file: »%s« ist beschädigt, Datenbytes können nicht eingelesen "
+"werden"
+
+#: ../gap/gap_fmac_base.c:274 ../gap/gap_fmac_base.c:376
+#, c-format
+msgid "file: %s is not a filtermacro file !"
+msgstr "Datei: %s ist keine Filtermakro-Datei !"
+
+#: ../gap/gap_fmac_base.c:464
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter data buffer for plug-in: '%s' differs in size\n"
+"actual size: %d\n"
+"recorded size: %d"
 msgstr ""
 
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Filtermacro..."
+msgstr "<Image>/Filter/Alle Ebenen filtern â?¦"
+
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:630
+msgid "Select Filtercalls of Current GIMP Session"
+msgstr "Filteraufrufe der aktuellen GIMP-Sitzung wählen"
+
 #. dont use the 1.st action button at all
-#: gap/gap_fmac_main.c:501
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:632
 msgid "Add Filter"
 msgstr "Filter hinzufügen"
 
-#: gap/gap_fmac_main.c:556
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:687
 msgid "Filter Macro Script"
-msgstr ""
+msgstr "Filtermakro-Skript"
 
 #. label
-#: gap/gap_fmac_main.c:580
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:711
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dateiname:"
 
-#: gap/gap_fmac_main.c:592
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:723
 msgid "Name of the filtermacro scriptfile"
-msgstr ""
+msgstr "Name der Filtermakro-Skriptdatei"
 
-#: gap/gap_fmac_main.c:602
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:733
 msgid "Open filebrowser window to select a filename"
-msgstr ""
+msgstr "Dateibrowser-Fenster zur Auswahl eines Dateinamens öffnen"
 
-#: gap/gap_fmac_main.c:629
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:760 ../gap/gap_video_index_creator.c:1328
 msgid "Nr"
 msgstr "Nr"
 
-#: gap/gap_fmac_main.c:635
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:766
 msgid "PDB Name"
 msgstr "PDB-Name:"
 
 # TODO context ?
-#: gap/gap_fmac_main.c:641
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:772
 msgid "Menu Path"
 msgstr "Menüpfad"
 
-#: gap/gap_fmac_main.c:799
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:935
 msgid "** No menu path available **"
 msgstr "** Kein Menüpfad verfügbar **"
 
-#: gap/gap_fmac_main.c:835
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:971 ../gap/gap_video_index_creator.c:1279
 msgid "** Empty **"
 msgstr "** Leer **"
 
-#: gap/gap_fmac_main.c:844
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:980
 msgid "** File is not a filtermacro **"
-msgstr ""
+msgstr "** Datei ist kein Filtermakro **"
 
-#: gap/gap_fmac_main.c:880 gap/gap_onion_dialog.c:1364
-#: gap/gap_player_dialog.c:5847
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:1018 ../gap/gap_onion_dialog.c:1366
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:8031
 msgid "Show help page"
 msgstr "Hilfeseite anzeigen"
 
 #. Button Delete All
-#: gap/gap_fmac_main.c:890
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:1028
 msgid "Delete All"
 msgstr "Alles löschen"
 
-#: gap/gap_fmac_main.c:894
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:1032
 msgid "Delete the filtermacro scriptfile"
-msgstr ""
+msgstr "Filtermakro-Skriptdatei löschen"
 
 #. Button Delete
 #. radio button DELETE
-#: gap/gap_fmac_main.c:903 gap/gap_morph_dialog.c:2986
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:1041 ../gap/gap_morph_dialog.c:2997
+#: ../gap/gap_onion_main.c:185
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: gap/gap_fmac_main.c:907
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:1045
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected filtercall"
 msgstr "Ausgewählte Frames löschen"
 
 #. Button Add
-#: gap/gap_fmac_main.c:916
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:1054
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: gap/gap_fmac_main.c:920
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:1058
 msgid ""
 "Open PDB-browser window to add a new filter to the filtermacro scriptfile.\n"
 "Important:\n"
-"The PDB-browser shows only filters that have already been used in the "
-"current session and have setup the internal buffer with the parameter "
-"settings of the last call"
+"The PDB-browser shows only filters that have already been used in the current "
+"session and have setup the internal buffer with the parameter settings of the "
+"last call"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_fmac_main.c:940 gap/gap_player_dialog.c:5895
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:1078 ../gap/gap_player_dialog.c:8079
 msgid "Close window"
 msgstr "Fenster schlieÃ?en"
 
-#: gap/gap_fmac_main.c:954
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:1092
 msgid "Apply filtermacro script on current drawable and close window"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_fmac_main.c:1157
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:1295
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Could not write filtermacro script\n"
@@ -1500,47 +1664,29 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_fmac_main.c:1181
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:1319
 msgid "Select Filtermacro Scriptfile"
-msgstr ""
-
-#: gap/gap_fmac_main.c:1455
-#, c-format
-msgid ""
-"Plug-in not available or has wrong type\n"
-"plug-in name: '%s'"
-msgstr "Plugin ist nicht verfügbar oder hat den falschen Typ\n"
-"Plugin-Name: »%s«"
+msgstr "Filtermakro-Skriptdatei wählen"
 
-#: gap/gap_frontends_main.c:145
-#, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Split Video to Frames/MPlayer based extract..."
-msgstr "<Image>/Video/Video in Frames aufteilen/MPEG1"
+#: ../gap/gap_frontends_main.c:141 ../gap/gap_frontends_main.c:154
+msgid "XANIM based extraction..."
+msgstr "XANIM-basiertes Entpacken â?¦"
 
-#: gap/gap_frontends_main.c:158
-#, fuzzy
-msgid "<Toolbox>/Xtns/Split Video to Frames/MPlayer based extract..."
-msgstr "<Toolbox>/Xtns/Video in Frames aufteilen/MPEG1"
+#: ../gap/gap_frontends_main.c:166
+msgid "MPEG1..."
+msgstr "MPEG1..."
 
-#: gap/gap_frontends_main.c:172
-#, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Split Video to Frames/XANIM based extract..."
-msgstr "<Image>/Video/Video in Frames aufteilen/Von XANIM lesbar â?¦"
+#: ../gap/gap_frontends_main.c:179
+msgid "MPEG2..."
+msgstr "MPEG2..."
 
-#: gap/gap_frontends_main.c:185
+#. Menu names
+#: ../gap/gap_frontends_main.c:187
 #, fuzzy
-msgid "<Toolbox>/Xtns/Split Video to Frames/XANIM based extract..."
-msgstr "<Toolbox>/Xtns/Video in Frames aufteilen/Von XANIM lesbar â?¦"
-
-#: gap/gap_frontends_main.c:197
-msgid "<Image>/Video/Encode/MPEG1..."
+msgid "<Image>/Video/Encode/"
 msgstr "<Image>/Video/Kodieren/MPEG1 â?¦"
 
-#: gap/gap_frontends_main.c:210
-msgid "<Image>/Video/Encode/MPEG2..."
-msgstr "<Image>/Video/Kodieren/MPEG2 â?¦"
-
-#: gap/gap_lib.c:1729
+#: ../gap/gap_lib.c:1646
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Operation cancelled.\n"
@@ -1550,15 +1696,15 @@ msgstr ""
 "Aktueller Frame wurde geändert\n"
 "während der Dialog geöffnet war."
 
-#: gap/gap_lib.c:1908
+#: ../gap/gap_lib.c:1844
 msgid "Save Flattened"
 msgstr "Zusammengefügt sichern"
 
-#: gap/gap_lib.c:1910
+#: ../gap/gap_lib.c:1846
 msgid "Save As Is"
 msgstr "Status sichern"
 
-#: gap/gap_lib.c:1914
+#: ../gap/gap_lib.c:1850
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using another file format than xcf.\n"
@@ -1570,11 +1716,11 @@ msgid ""
 "to your gimprc file."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_lib.c:1923
+#: ../gap/gap_lib.c:1859
 msgid "Fileformat Warning"
 msgstr "Dateiformatwarnung"
 
-#: gap/gap_lock.c:135
+#: ../gap/gap_lock.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Can't execute more than 1 video function\n"
@@ -1585,101 +1731,123 @@ msgstr ""
 "auf einem AnimFrame Bild ausgeführt werden.\n"
 "LOCK ID:%s\n"
 
-#: gap/gap_main.c:644
+#: ../gap/gap_main.c:703
 #, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Go To/Next Frame"
-msgstr "<Image>/Video/Gehe zu/Nächster Frame"
+msgid "Next Frame"
+msgstr "Einzelbilder extrahieren"
 
-#: gap/gap_main.c:656
+#: ../gap/gap_main.c:715
 #, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Go To/Previous Frame"
-msgstr "<Image>/Video/Gehe zu/Vorheriger Frame"
+msgid "Previous Frame"
+msgstr "Von Einzelbild:"
 
-#: gap/gap_main.c:668
+#: ../gap/gap_main.c:727
 #, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Go To/First Frame"
-msgstr "<Image>/Video/Gehe zu/Erster Frame"
+msgid "First Frame"
+msgstr "Mit Frame (Nummer)"
 
-#: gap/gap_main.c:680
+#: ../gap/gap_main.c:739
 #, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Go To/Last Frame"
-msgstr "<Image>/Video/Gehe zu/Letzter Frame"
+msgid "Last Frame"
+msgstr "Einzelbilder extrahieren"
 
-#: gap/gap_main.c:692
+#: ../gap/gap_main.c:751
 #, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Go To/Any Frame..."
-msgstr "<Image>/Video/Gehe zu/Beliebiger Frame â?¦"
+msgid "Any Frame..."
+msgstr "Extrahiere Frames.."
 
-#: gap/gap_main.c:704
-msgid "<Image>/Video/Delete Frames..."
+#: ../gap/gap_main.c:763
+#, fuzzy
+msgid "Delete Frames..."
 msgstr "<Image>/Video/Einzelbilder löschen �"
 
-#: gap/gap_main.c:716
-msgid "<Image>/Video/Duplicate Frames..."
-msgstr "<Image>/Video/Einzelbilder duplizieren â?¦"
+#: ../gap/gap_main.c:775
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Frames..."
+msgstr "Einzelbilder werden dupliziert â?¦"
 
-#: gap/gap_main.c:733
+#: ../gap/gap_main.c:792
 #, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Frames Density..."
-msgstr "<Image>/Video/Frame-Grö�e verändern �"
+msgid "Frames Density..."
+msgstr "Einzelbilderdichten ändern"
 
-#: gap/gap_main.c:745
-msgid "<Image>/Video/Exchange Frame..."
-msgstr "<Image>/Video/Einzelbilder austauschen â?¦"
+#: ../gap/gap_main.c:804
+#, fuzzy
+msgid "Exchange Frame..."
+msgstr "Vertausche momentanes Einzelbild (%ld)"
 
-#: gap/gap_main.c:757
-msgid "<Image>/Video/Move Path..."
-msgstr "<Image>/Video/Bewegungs-Pfad â?¦"
+# TODO context ?
+#: ../gap/gap_main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Move Path..."
+msgstr "Bewegungspfad"
 
-# besser ?
-#: gap/gap_main.c:837
-msgid "<Image>/Video/Frames to Image..."
-msgstr "<Image>/Video/Einzelbilder zu Bild â?¦"
+#: ../gap/gap_main.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Frames to Image..."
+msgstr "Einzelbilder zu Bild"
 
-#: gap/gap_main.c:849
-msgid "<Image>/Video/Frames Flatten..."
+#: ../gap/gap_main.c:908
+#, fuzzy
+msgid "Frames Flatten..."
 msgstr "<Image>/Video/Einzelbilder zusammenfügen �"
 
-#: gap/gap_main.c:861
+#: ../gap/gap_main.c:920
 #, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Frames Layer Delete..."
+msgid "Frames Layer Delete..."
 msgstr "<Image>/Video/Ebene aus Frames entfernen â?¦"
 
-#: gap/gap_main.c:885
-msgid "<Image>/Video/Frames Convert..."
+#: ../gap/gap_main.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Frames Convert..."
 msgstr "<Image>/Video/Einzelbilder konvertieren â?¦"
 
-#: gap/gap_main.c:897
-msgid "<Image>/Video/Frames Resize..."
+#: ../gap/gap_main.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Frames Resize..."
 msgstr "<Image>/Video/Einzelbildgrö�e verändern �"
 
-#: gap/gap_main.c:909
-msgid "<Image>/Video/Frames Crop..."
+#: ../gap/gap_main.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Frames Crop..."
 msgstr "<Image>/Video/Einzelbilder zuschneiden â?¦"
 
-#: gap/gap_main.c:921
-msgid "<Image>/Video/Frames Scale..."
+#: ../gap/gap_main.c:980
+#, fuzzy
+msgid "Frames Scale..."
 msgstr "<Image>/Video/Einzelbilder skalieren â?¦"
 
-#: gap/gap_main.c:933
-msgid "<Image>/Video/Split Image to Frames..."
-msgstr "<Image>/Video/Bild in Einzelbilder aufteilen â?¦"
+#: ../gap/gap_main.c:992
+#, fuzzy
+msgid "Split Image to Frames..."
+msgstr "Bild in Frames aufteilen"
 
-#: gap/gap_main.c:946
+#: ../gap/gap_main.c:1004
 #, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Frame Sequence Shift..."
-msgstr "<Image>/Video/Frame-Abfolge verschieben â?¦"
+msgid "Frame Sequence Shift..."
+msgstr "Verschiebung der Frame-Reihenfolge"
+
+#: ../gap/gap_main.c:1016
+#, fuzzy
+msgid "Frame Sequence Reverse..."
+msgstr "Framefolge Einmal umgekehrt"
 
-#: gap/gap_main.c:958
+#: ../gap/gap_main.c:1028
 #, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Frames Renumber..."
+msgid "Frames Renumber..."
 msgstr "<Image>/Video/Frame-Grö�e verändern �"
 
-#: gap/gap_main.c:970
-msgid "<Image>/Video/Frames Modify..."
-msgstr "<Image>/Video/Einzelbilder modifizieren â?¦"
+#: ../gap/gap_main.c:1040
+#, fuzzy
+msgid "Frames Modify..."
+msgstr "Einzelbilder modifizieren"
 
-#: gap/gap_mod_layer.c:130
+#: ../gap/gap_main.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "<Image>/Video/Go To/"
+msgstr "<Image>/Video/Gehe zu/Nächster Frame"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-Interactive call of %s\n"
@@ -1688,404 +1856,562 @@ msgstr ""
 "Nicht-interaktiver Aufruf von %s\n"
 "(für alle ausgewählten Ebenen)"
 
+#. name_prefix
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:873 ../gap/gap_mod_layer.c:885
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:897
+msgid "_msk"
+msgstr "_msk"
+
 # nicht so wörtlich ?
 #. GAP-PDB-Browser Dialog
 #. ----------------------
-#: gap/gap_mod_layer.c:784
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:1006
 #, fuzzy
 msgid "Select Filter for Animated Apply on Frames"
 msgstr "Wählen Sie den Filter für \"Animation filtern\""
 
-#: gap/gap_mod_layer.c:921
-msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame"
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Modify Layers cancelled: No layer selected in last handled frame"
 msgstr ""
 "GAP Modifizieren: Im letzten bearbeiteten Frame war keine Ebene ausgewählt"
 
-#: gap/gap_mod_layer.c:1009
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"Modify Layers cancelled: first selected layer \"%s\"\n"
+"in last frame has no layermask"
+msgstr ""
+"�nderung der Ebenen abgebrochen: Erste gewählte Ebene »%s«\n"
+"im letzten Frame hat keine Ebenenmaske"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:1267
 #, fuzzy
 msgid "Modifying frames/layer(s)..."
 msgstr "Modifiziere Frames/Ebene(n) â?¦"
 
-#: gap/gap_mod_layer.c:1100
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "No selected layer in start frame"
 msgstr "Keine Ebene ausgewählt im ersten Frame"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:156
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"first selected layer \"%s\"\n"
+"in start frame has no layermask"
+msgstr "Keine Ebene ausgewählt im ersten Frame"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:189
 #, fuzzy
 msgid "New Layer Name"
 msgstr "Neuer Ebenenname"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:162
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Merged Layer Name"
 msgstr "Neuer Ebenenname"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:169
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Basisname der Ebenen"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:419
-msgid "Frames Modify"
-msgstr "Einzelbilder modifizieren"
-
-#. +++++++++++++++++++++++++
-#. the function        frame
-#. +++++++++++++++++++++++++
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:442
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "Funktion:"
-
-#. the Fuction label
-#. the toplevel menu_item (will be replaced on any selection)
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:456 gap/gap_mod_layer_dialog.c:494
-msgid "Function:"
-msgstr "Funktion:"
-
 #. the Layer Attributes sub menu
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:501
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:336
 #, fuzzy
 msgid "Layer Attributes"
 msgstr "Muster:"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:508
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:343
 #, fuzzy
 msgid "Set layer(s) visible"
 msgstr "Ebene(n) sichtbar machen"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:509
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:344
 #, fuzzy
 msgid "set all selected layers visible"
 msgstr "Alle nicht-ausgewählten Ebenen benutzen"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:514
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Set layer(s) invisible"
 msgstr "Ebene(n) unsichtbar machen"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:515
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:350
 #, fuzzy
 msgid "set all selected layers invisible"
 msgstr "Alle nicht-ausgewählten Ebenen benutzen"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:520
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Set layer(s) linked"
 msgstr "Ebene(n) verknüpfen"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:521
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:356
 #, fuzzy
 msgid "set all selected layers linked"
 msgstr "Alle nicht-ausgewählten Ebenen benutzen"
 
 # besser ?
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:526
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Set layer(s) unlinked"
 msgstr "Ebene(n) trennen"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:527
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "set all selected layers unlinked"
 msgstr "Alle nicht-ausgewählten Ebenen benutzen"
 
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set layer(s) mode: %s"
+msgstr "Ebene(n) verknüpfen"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set all selected layers to mode: %s"
+msgstr "Alle nicht-ausgewählten Ebenen benutzen"
+
+#. the Layer Modes sub menu
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Layer Modes"
+msgstr "Ebenenstapel:"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:415 ../gap/gap_mov_dialog.c:2791
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:420 ../gap/gap_mov_dialog.c:2792
+msgid "Dissolve"
+msgstr "Vernichten"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:425 ../gap/gap_mov_dialog.c:2793
+msgid "Multiply"
+msgstr "Multiplizieren"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:430 ../gap/gap_mov_dialog.c:2794
+msgid "Divide"
+msgstr "Trennen"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:435 ../gap/gap_mov_dialog.c:2795
+msgid "Screen"
+msgstr "Schirm"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:440 ../gap/gap_mov_dialog.c:2796
+msgid "Overlay"
+msgstr "Ã?berlagern"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:446 ../gap/gap_mov_dialog.c:2803
+msgid "Difference"
+msgstr "Unterschied"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:451 ../gap/gap_mov_dialog.c:2804
+msgid "Addition"
+msgstr "Addieren"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:456 ../gap/gap_mov_dialog.c:2805
+msgid "Subtract"
+msgstr "Subtrahieren"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:461
+#, fuzzy
+msgid "Darken only"
+msgstr "Nur Abdunkeln"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Lighten only"
+msgstr "Nur Aufhellen"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:472 ../gap/gap_mov_dialog.c:2797
+#, fuzzy
+msgid "Dodge"
+msgstr "Modus:"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:477 ../gap/gap_mov_dialog.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "Burn"
+msgstr "Beschreibung:"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Hardlight"
+msgstr "Hartes Licht"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Softlight"
+msgstr "Weiches Licht"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Color erase"
+msgstr "Farbe"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Grain extract"
+msgstr "Körnung extrahieren"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Grain merge"
+msgstr "Körnung einfügen"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:507 ../gap/gap_mov_dialog.c:2808
+msgid "Hue"
+msgstr "Farbton"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:512 ../gap/gap_mov_dialog.c:2809
+msgid "Saturation"
+msgstr "Sättigung"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:517 ../gap/gap_mov_dialog.c:2810
+msgid "Color"
+msgstr "Farbe"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:522 ../gap/gap_mov_dialog.c:2811
+msgid "Value"
+msgstr "Wert"
+
 #. the Layer Stackposition sub menu
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:536
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:542
 #, fuzzy
 msgid "Layer Stackposition"
 msgstr "Auswahl invertieren"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:543
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Raise layer(s)"
 msgstr "Ebene(n) anheben"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:544
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:550
 #, fuzzy
 msgid "raise all selected layers"
 msgstr "Alle nicht-ausgewählten Ebenen benutzen"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:549
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Lower layer(s)"
 msgstr "Ebene(n) absenken"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:550
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:556
 #, fuzzy
 msgid "lower all selected layers"
 msgstr "Alle nicht-ausgewählten Ebenen benutzen"
 
 # TODO, lange version?
 #. the Merge Layers sub menu
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:558
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:575
 #, fuzzy
 msgid "Merge Layers"
 msgstr "Ebene(n) auswählen:"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:565
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:582
 #, fuzzy
-msgid "Merge layer(s) expand as necessary"
+msgid "Merge layer(s); expand as necessary"
 msgstr "Ebene(n) vereinen, wenn nötig erweitern"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:566
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:583
 #, fuzzy
 msgid "merge selected layers and expand as necessary"
 msgstr "Ebene(n) vereinen, wenn nötig erweitern"
 
 # besser für kappen ? TODO
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:571
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:588
 #, fuzzy
 msgid "Merge layer(s) clipped to image"
 msgstr "Ebene(n) vereinen, am Bild kappen"
 
 # besser für kappen ? TODO
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:572
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:589
 #, fuzzy
 msgid "merge selected layers and clip to image"
 msgstr "Ebene(n) vereinen, am Bild kappen"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:577
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:594
 #, fuzzy
 msgid "Merge layer(s) clipped to bg-layer"
 msgstr "Ebene(n) vereinen, an der Hintergrundebene kappen"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:578
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:595
 #, fuzzy
 msgid "merge selected layers and clip to bg-layer"
 msgstr "Ebene(n) vereinen, an der Hintergrundebene kappen"
 
 #. the Selection sub menu
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:585
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "Auswahl"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:592
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:622
 msgid "Replace selection (source is the active frame)"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahl ersetzen (Quelle ist der aktive Frame)"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:593
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:623
 msgid "Replace Selection by Selection of the invoking Frame Image"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:598
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:628
 msgid "Add selection (source is the active frame)"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahl hinzufügen (Quelle ist der aktive Frame)"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:604
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:634
 msgid "Subtract selection (source is the active frame)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:610
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:640
 msgid "Intersect selection (source is the active frame)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:616
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Selection none"
 msgstr "Auswahl invertieren"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:622
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Selection all"
 msgstr "Auswahl"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:628
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:658
 msgid "Selection invert"
 msgstr "Auswahl umkehren"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:635
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:664
+msgid "Selection from alpha channel (individual per frame)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:670
 msgid "Save selection to channel (individual per frame)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:641
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:676
 msgid "Load selection from channel (individual per frame)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:647
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:682
 msgid "Delete channel (by name)"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal entfernen (nach Name)"
 
 #. the LayerMask sub menu
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:655
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Layer Mask"
 msgstr "Ebenenstapel:"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:662
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:709
 msgid "Add white layermask (opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:668
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:715
 msgid "Add black layermask (transparent)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:674
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:721
 msgid "Add layermask from alpha"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:680
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:727
 msgid "Add layermask transfer from alpha"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:686
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:733
 msgid "Add layermask from selection"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:692
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:739
 msgid "Add layermask from bw copy"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:698
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:745
+#, fuzzy
+msgid "Invert existing layermask"
+msgstr "Ebene(n) entfernen"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:751
+#, fuzzy
+msgid "Apply filter on layermask"
+msgstr "Filter auf Ebene(n) anwenden"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Delete layermask"
 msgstr "Ebene(n) entfernen"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:704
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Apply layermask"
 msgstr "Filter auf Ebene(n) anwenden"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:710
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:769
 msgid "Copy layermask from layer above"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:716
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:775
 msgid "Copy layermask from layer below"
 msgstr ""
 
-#. finally we have some menu items that are not grouped into sub-menus
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:782
+msgid "Create mask layer representing the opacity (alpha+layermask merged)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:788
+msgid "Create mask layer as copy of the layermask (ignore alpha)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:794
+msgid "Create mask layer as copy of the alpha channel (ignore layermask)"
+msgstr ""
+
 #. apply filter has no sub_menu
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:726
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Apply filter on layer(s)"
 msgstr "Filter auf Ebene(n) anwenden"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:727
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:813
 #, fuzzy
 msgid "apply filter to all selected layers"
 msgstr "Filter wird auf alle Ebenen angewandt â?¦"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:732
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate layer(s)"
 msgstr "Ebene(n) duplizieren"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:738
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:824
 #, fuzzy
 msgid "Delete layer(s)"
 msgstr "Ebene(n) entfernen"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:744
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:830
 #, fuzzy
 msgid "Rename layer(s)"
 msgstr "Ebene(n) umbenennen"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:751
+# besser für kappen ? TODO
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Resize layer(s) to image size"
+msgstr "Ebene(n) vereinen, am Bild kappen"
+
+# besser für kappen ? TODO
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Resize selected layer(s) to image size"
+msgstr "Ebene(n) vereinen, am Bild kappen"
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:844
 msgid "Add alpha channel"
 msgstr "Alpha-Kanal hinzufügen"
 
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:984
+msgid "Frames Modify"
+msgstr "Einzelbilder modifizieren"
+
+#. +++++++++++++++++++++++++
+#. the function        frame
+#. +++++++++++++++++++++++++
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1007
+msgid "Function"
+msgstr "Funktion"
+
+#. the Fuction label
+#. the toplevel menu_item (will be replaced on any selection)
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1021 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1059
+msgid "Function:"
+msgstr "Funktion:"
+
 #. the LayerName (or channel Name) label
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:764
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1079
 msgid "Layer Name:"
-msgstr "Basisname der Ebenen"
+msgstr "Ebenenname:"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:782
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1097
 msgid ""
 "Name for all handled layers (or channels),\n"
 "where the string '[######]' is replaced by the frame number."
 msgstr ""
-"Basisname für alle Ebenen     \n"
+"Basisname für alle Ebenen oder Kanäle,\n"
 "[####] wird durch die Frame-Nummer ersetzt"
 
 #. +++++++++++++++++++++++++
 #. the layer selection frame
 #. +++++++++++++++++++++++++
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:791 gap/gap_onion_dialog.c:1176
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1106 ../gap/gap_onion_dialog.c:1176
 msgid "Layer Selection"
-msgstr "Auswahl invertieren"
+msgstr "Ebenenauswahl"
 
 #. the radio button "Pattern is equal to layer name"
 #. Layer select modes
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:804 gap/gap_range_ops.c:650
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1119 ../gap/gap_range_ops.c:651
 msgid "Pattern is equal to layer name"
 msgstr "Muster ist gleich dem Ebenennamen"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:813
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1128
 msgid "Select all layers where layer name is equal to pattern"
 msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name auf Muster passt"
 
 # kürzer ? TODO
 #. the case sensitive  check_button
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:825 gap/gap_onion_dialog.c:1261
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1139 ../gap/gap_onion_dialog.c:1261
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "GroÃ?-/Kleinschreibung beachten"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:832 gap/gap_range_ops.c:767
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1146 ../gap/gap_range_ops.c:768
 msgid "Lowercase and uppercase letters are considered as different"
 msgstr "Es wird zwischen GROSS- und Kleinbuchstaben unterschieden"
 
 #. the radio button "Pattern is start of layer name"
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:843 gap/gap_range_ops.c:651
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1157 ../gap/gap_range_ops.c:652
 msgid "Pattern is start of layer name"
 msgstr "Muster ist der Anfang des Ebenennamens"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:852
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1166
 msgid "Select all layers where layer name starts with pattern"
 msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name mit Muster anfängt"
 
 #. the invert layer_selection  check_button
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:864
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1177
 msgid "Invert Layer Selection"
-msgstr "Auswahl invertieren"
+msgstr "Ebenenauswahl umkehren"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:871
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1184
 msgid "Perform actions on all unselected layers"
 msgstr "Aktionen auf alle nicht ausgewählten Ebenen anwenden"
 
 #. the  radio button "Pattern is end of layer name"
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:882 gap/gap_range_ops.c:652
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1195 ../gap/gap_range_ops.c:653
 msgid "Pattern is end of layer name"
 msgstr "Muster ist das Ende des Ebenennamens"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:891
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1204
 msgid "Select all layers where layer name ends up with pattern"
 msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name mit Muster endet"
 
 #. the  radio button "Pattern is a part of layer name"
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:905 gap/gap_range_ops.c:653
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1217 ../gap/gap_range_ops.c:654
 msgid "Pattern is a part of layer name"
 msgstr "Muster ist ein Teil des Ebenennamens"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:914
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1226
 msgid "Select all layers where layer name contains pattern"
 msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name Muster enthält"
 
 # TODO ???
 #. the  radio button "Pattern is a list of layerstack numbers"
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:928 gap/gap_onion_dialog.c:1227
-#: gap/gap_range_ops.c:654
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1239 ../gap/gap_onion_dialog.c:1227
+#: ../gap/gap_range_ops.c:655
 #, fuzzy
 msgid "Pattern is a list of layerstack numbers"
 msgstr "Muster ist Ebenen-Stapelnummer Liste"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:937 gap/gap_range_ops.c:662
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1248 ../gap/gap_range_ops.c:663
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Select layerstack positions where 0 is the top layer.\n"
@@ -2097,13 +2423,13 @@ msgstr ""
 
 # TODO ???
 #. the  radio button "Pattern is a list of reverse layerstack numbers"
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:951 gap/gap_onion_dialog.c:1228
-#: gap/gap_range_ops.c:655
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1261 ../gap/gap_onion_dialog.c:1228
+#: ../gap/gap_range_ops.c:656
 #, fuzzy
 msgid "Pattern is a list of reverse layerstack numbers"
 msgstr "Muster ist Ebenen-Stapelnummer Liste"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:960 gap/gap_range_ops.c:663
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1270 ../gap/gap_range_ops.c:664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Select layerstack positions where 0 is the background layer.\n"
@@ -2114,36 +2440,31 @@ msgstr ""
 "(0 ist die oberste Ebene)"
 
 #. the  radio button "All visible (ignore pattern)"
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:974 gap/gap_onion_dialog.c:1229
-#: gap/gap_range_ops.c:656
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1283 ../gap/gap_onion_dialog.c:1229
+#: ../gap/gap_range_ops.c:657
 msgid "All visible (ignore pattern)"
 msgstr "Alle sichtbar (Muster ignorieren)"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:983 gap/gap_range_ops.c:664
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1292 ../gap/gap_range_ops.c:665
 msgid "Select all visible layers"
 msgstr "Alle sichtbaren Ebenen auswählen"
 
 #. the layer_pattern label
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:1002 gap/gap_range_ops.c:757
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1310 ../gap/gap_range_ops.c:758
 msgid "Layer Pattern:"
-msgstr "Muster:"
+msgstr "Ebenenmuster:"
 
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:1012
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1320
 msgid ""
 "String to identify layer names or layerstack position numbers. Example: 0,3-5"
 msgstr ""
-"String, mit dem Ebenennamen indentifiziert werden\n"
-"oder Positionsnummern im Ebenenstapel\n"
-"0,3-5"
+"String, mit dem Ebenennamen oder Positionsnummern im Ebenenstapel "
+"identifiziert werden.Beispiel: 0,3-5"
 
 #. +++++++++++++++++++++++++
 #. the frame_range     frame
 #. +++++++++++++++++++++++++
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:1033 gap/gap_onion_dialog.c:904
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1341 ../gap/gap_onion_dialog.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Frame Range"
 msgstr "Framefolge Keine"
@@ -2155,9 +2476,9 @@ msgstr "Framefolge Keine"
 #. constrain
 #. lower unconstrained
 #. upper unconstrained
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:1055 gap/gap_mpege.c:301
-#: gap/gap_onion_dialog.c:939 gap/gap_range_ops.c:297 gap/gap_range_ops.c:506
-#: gap/gap_range_ops.c:700
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1363 ../gap/gap_mpege.c:303
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:939 ../gap/gap_range_ops.c:297
+#: ../gap/gap_range_ops.c:506 ../gap/gap_range_ops.c:701
 msgid "First handled frame"
 msgstr "Erstes bearbeitetes Einzelbild"
 
@@ -2168,13 +2489,13 @@ msgstr "Erstes bearbeitetes Einzelbild"
 #. constrain
 #. lower unconstrained
 #. upper unconstrained
-#: gap/gap_mod_layer_dialog.c:1077 gap/gap_mpege.c:311
-#: gap/gap_onion_dialog.c:957 gap/gap_range_ops.c:307 gap/gap_range_ops.c:514
-#: gap/gap_range_ops.c:708
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1385 ../gap/gap_mpege.c:313
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:957 ../gap/gap_range_ops.c:307
+#: ../gap/gap_range_ops.c:514 ../gap/gap_range_ops.c:709
 msgid "Last handled frame"
 msgstr "Letztes bearbeitetes Einzelbild"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:2516
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:2527
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to write morph workpointfile\n"
@@ -2182,7 +2503,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:2545
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:2556
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Could not open morph workpoints\n"
@@ -2190,7 +2511,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:2551
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:2562
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Could not read morph workpoints\n"
@@ -2198,198 +2519,196 @@ msgid ""
 "(Is not a valid morph workpoint file)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:2603
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Save Morph Workpointfile"
 msgstr "Kontrollpunkte in Datei speichern"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:2607
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Load Morph Workpointfile"
 msgstr "Lade Kontrollpunkte aus Datei"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:2920
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:2931
 msgid "Edit Mode:"
-msgstr "Modus:"
+msgstr "Bearbeitungsmodus:"
 
 #. radio button SET
-#: gap/gap_morph_dialog.c:2934
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:2945
 msgid "Set"
-msgstr "Auswahl"
+msgstr "Setzen"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:2943
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:2954
 msgid ""
-"Click: pick and drag point at cursor or create new point SHIFT-Click: force "
-"create new point Alt-Click: disable drag Right-Click: delete point at cursor"
+"Click: pick and drag point at cursor or create new point\n"
+"SHIFT-Click: force create new point\n"
+"Alt-Click: disable drag\n"
+"Right-Click: delete point at cursor"
 msgstr ""
 
 #. radio button MOVE
-#: gap/gap_morph_dialog.c:2960
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:2971
 msgid "Move"
-msgstr "Modus:"
+msgstr "Verschieben"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:2969
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:2980
 msgid ""
-"Click: drag next point SHIFT-Click: force create new point Alt-Click: "
-"disable drag Right-Click: delete point at cursor"
+"Click: drag next point\n"
+"SHIFT-Click: force create new point\n"
+"Alt-Click: disable drag\n"
+"Right-Click: delete point at cursor\n"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:2995
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3006
 msgid "Click: delete next point"
 msgstr ""
 
 #. radio button ZOOM
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3008
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3019
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3017
-msgid "Click: zoom in, CTRL-click: zoom out"
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3028
+msgid ""
+"Click: zoom in,\n"
+"CTRL-click: zoom out"
 msgstr ""
 
 # TODO context ?
 #. radio button SHOW
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3031
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3042
 msgid "Show"
-msgstr "Zeige Pfad"
+msgstr "Zeigen"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3040
-msgid "Click: show warp pick koordinates in the source window"
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3051
+msgid "Click: show warp pick coordinates in the source window"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3071
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3082
 msgid "Render Mode:"
-msgstr "Modus:"
+msgstr "Rendermodus:"
 
 #. radio button MORPH
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3084
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3095
 msgid "Morph"
 msgstr "Morph"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3093
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3104
 msgid "Render morph transition (warp forward, warp backward and cross fade)"
 msgstr ""
 
 #. radio button WARP
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3106
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3117
 msgid "Warp"
 msgstr "Warp"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3115
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3126
 msgid "Render forward warp transitions only"
 msgstr ""
 
 #. the layer seletion combobox
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3169
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3180
 msgid "Layer:"
-msgstr "Ebenenstapel:"
+msgstr "Ebene:"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3183
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3194
 msgid "Select the source layer"
-msgstr "Alle sichtbaren Ebenen auswählen"
+msgstr "Quellebene auswählen"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3189
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3200
 msgid "Select the destination layer "
-msgstr "Letzter bearbeiteter Frame"
+msgstr "Zielebene auswählen"
 
 #. the x koordinate label
 #. X
 #. table col, row
 #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (abox), table3);
 #. the x/y offest labels
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3203 gap/gap_mov_dialog.c:3739
-#: gap/gap_name2layer_main.c:474 gap/gap_resi_dialog.c:847
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3214 ../gap/gap_mov_dialog.c:4020
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:475 ../gap/gap_resi_dialog.c:847
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3225
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3236
 #, fuzzy
-msgid "Morphpoint X koordinate"
+msgid "Morphpoint X coordinate"
 msgstr "X Koordinate"
 
 #. the y koordinate label
 #. Y
 #. table col, row
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3234 gap/gap_mov_dialog.c:3757
-#: gap/gap_name2layer_main.c:485 gap/gap_resi_dialog.c:853
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3245 ../gap/gap_mov_dialog.c:4038
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:486 ../gap/gap_resi_dialog.c:853
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3257
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3268
 #, fuzzy
-msgid "Morphpoint Y koordinate"
+msgid "Morphpoint Y coordinate"
 msgstr "Y Koordinate"
 
 #. Fit Zoom Button
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3265
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3276
 #, fuzzy
 msgid "Fit Zoom"
 msgstr "Rechts  Unten"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3269
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3280
 msgid "Show the whole layer. (by adjusting zoom to fit into preview)."
 msgstr ""
 
 #. there is just one total_points display (always in the dst frame)
 #. the current Point label
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3282
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3293
 #, fuzzy
 msgid "Point:"
 msgstr "Punkt hinzufügen"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3305
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3316
 #, fuzzy
 msgid "Number of the current point"
 msgstr "Aktuellen Kontrollpunkt löschen"
 
 #. the number_of_points label
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3311
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3322
 msgid "of total:"
 msgstr "von insgesamt:"
 
 #. the number_of_points label
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3319
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3330
 msgid "001"
 msgstr "001"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3457
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3468
 msgid "Morph / Warp"
 msgstr "Morph / Warp"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3540
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3554
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3555
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3569
 msgid "Destination"
 msgstr "Ziel"
 
 #. the nubner of ShapePoints label
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3574
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3588
 #, fuzzy
 msgid "ShapePoints:"
 msgstr "Speichere Punkte"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3596
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3610
 #, fuzzy
 msgid "Number of workpoints to create when Shape button is pressed"
 msgstr "Dieser Frame wird angezeigt, wenn Vorschau Auffrischen gedrückt wird"
 
 #. Shape Button
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3602
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3616
 #, fuzzy
 msgid "Shape"
 msgstr "Name:"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3606
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3620
 msgid ""
 "Create N workpoints following the outline shape of the layer.(the shape "
 "detection is looking for non-transparent pixels).SHIFT-click: adds the new "
@@ -2397,86 +2716,84 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. the show lines checkbutton
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3621
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3635
 msgid "Lines"
 msgstr "Linien"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3630
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3644
 msgid "Show movement vector lines in the destination preview"
 msgstr ""
 
 #. Swap Windows Button
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3635
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3649
 msgid "Swap"
 msgstr "Tauschen"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3639
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3653
 msgid "Exchange source and destination"
 msgstr ""
 
 #. the deform affect radius label
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3650
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3664
 msgid "Radius:"
 msgstr "Radius:"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3672
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3686
 msgid ""
-"Deform radius in pixels. Each workpoint causes a move-deform operation "
-"within this affect radius."
+"Deform radius in pixels. Each workpoint causes a move-deform operation within "
+"this affect radius."
 msgstr ""
 
 # kürzer ? TODO
 #. the deform intensity label
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3682
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3696
 msgid "Intensity:"
 msgstr "Intensität:"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3705
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3719
 msgid "Deform intensity."
 msgstr ""
 
 # kürzer ? TODO
 #. the use_intensity checkbutton
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3713
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3727
 msgid "Use Intensity"
 msgstr "Intensität verwenden"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3723
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3737
 msgid ""
 "ON: Descending deform action from workpoint (full) to radius (zero). Descend "
 "by power of intensity.OFF: Linear deform action inside the radius"
 msgstr ""
 
 #. the use_quality_wp_selection checkbutton
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3728
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3742
 msgid "Quality"
-msgstr "Jpeg-Qualität:"
+msgstr "Qualität"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3738
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3752
 msgid ""
 "ON: Use quality workpoint selection algorithm.OFF: Use fast workpoint "
 "selection algorithm."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3748
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3762
 msgid ""
 "Load morph workpoints from file. SHIFT-click: define filename of Pointset B"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3760
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3774
 msgid ""
 "Save morph workpoints to file. SHIFT-click: define filename of Pointset B"
 msgstr ""
 
 # TODO ???
 #. the tween_steps label
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3772
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3786
 msgid "Steps:"
-msgstr "Schrittmodus:"
+msgstr "Schritte:"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3794
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3808
 msgid ""
 "Number of layers to create or modify. Steps refers to N layers under the "
 "destination layer. Steps is ignored if render mode is warp and source and "
@@ -2484,43 +2801,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. the pointcolor colorbutton
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3804
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3818
 msgid "Pointcolor"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3812
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3827
 msgid "Set color for the morph workpoints"
 msgstr ""
 
 #. the currentcolor colorbutton
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3823
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3838
 msgid "Current Pointcolor"
 msgstr "Aktuelle Punktfarbe"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3831
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3846
 #, fuzzy
 msgid "Set color for the current morph workpoint"
 msgstr "Aktuellen Kontrollpunkt löschen"
 
 #. the create tween checkbutton
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3851
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3866
 msgid "Create Layers"
-msgstr "Ebene(n) entfernen"
+msgstr "Ebenen erstellen"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3861
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3876
 msgid ""
 "ON: Create specified number of tween layers. OFF: Operate on existing layers "
 "below the destination layer"
 msgstr ""
 
 #. the multiple pointsets checkbutton
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3866
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3881
 #, fuzzy
 msgid "Multiple Pointsets"
 msgstr "Punkt löschen"
 
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3878
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3893
 msgid ""
 "ON: use 2 or more pointsets from file. Please create and save the pointsets "
 "first, using filenames with a 2-digit numberpart before the extension "
@@ -2530,112 +2846,258 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. the lower workpoint label
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3903
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3918
 msgid "Pointset A:"
 msgstr ""
 
 #. the upper workpoint label
-#: gap/gap_morph_dialog.c:3921
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3936
 msgid "Pointset B:"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_morph_exec.c:2582
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:373
+#, c-format
+msgid ""
+"File: %s\n"
+" ==>is no workpointfile (header is missing)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:401
+#, c-format
+msgid ""
+"file: %s\n"
+" ==> is corrupted (LAYER-SIZES: record requires 4 numbers)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:419
+#, c-format
+msgid ""
+"file: %s\n"
+" ==> is corrupted (TWEEN-STEPS record requires 1 number)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:437
+#, c-format
+msgid "file: %s ==> is corrupted (AFFECT-RADIUS record requires 1 number)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:459
+#, c-format
+msgid ""
+"file: %s\n"
+" ==>is corrupted (INTENSITY record requires 1 number)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:481
+#, c-format
+msgid ""
+"file: %s\n"
+" ==>is corrupted (QUALITY-WP-SELECT record requires 1 number)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:515
+#, c-format
+msgid ""
+"file: %s\n"
+" ==> is corrupted (WP: record requires 4 numbers)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:2724
 msgid "creating morph tween layers..."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_morph_exec.c:2586
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:2728
 msgid "creating warp tween layers..."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_morph_main.c:146
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:3073
 #, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Morph..."
+msgid "creating morph tween frames..."
+msgstr "Einzelbilder werden extrahiert â?¦"
+
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:3097
+#, c-format
+msgid "target frame does not exist, name: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:3151
+#, c-format
+msgid "creating morph tween frame: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:3167
+#, c-format
+msgid "file: %s already exists"
+msgstr "Datei: %s existiert bereits"
+
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:3190
+#, c-format
+msgid "file: %s save failed"
+msgstr "Datei: %s Speichern gescheitert"
+
+#: ../gap/gap_morph_main.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Morph..."
+msgstr "Morph"
+
+#: ../gap/gap_morph_main.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Morph Tweenframes..."
+msgstr "Einzelbilder werden konvertiert â?¦"
+
+#: ../gap/gap_morph_main.c:235
+msgid "Morph One Tween..."
+msgstr ""
+
+#. Menu names
+#: ../gap/gap_morph_main.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Image>/Video/Morph/"
 msgstr "<Image>/Video/Bewegungs-Pfad â?¦"
 
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Enter Morph Workpoint filename"
+msgstr "Kontrollpunkte in Datei speichern"
+
+#. morph workpoint entry
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Morph Workpoint file:"
+msgstr "Kontrollpunkte in Datei speichern"
+
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:238
+msgid ""
+"Name of a Workpointfile created with the Morph feature\n"
+"(note that tweens are created via simple fade operations when no "
+"workpointfile is available))"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Create one tween"
+msgstr "Videoindexdatei erstellen"
+
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:317
+msgid "tween mix:"
+msgstr ""
+
+#. layer combo_box (source)
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:328
+msgid "Source Layer:"
+msgstr "Quellebene:"
+
+#. layer combo_box (source)
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:349
+msgid "Destination Layer:"
+msgstr "Zielebene:"
+
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Create Tween Frames"
+msgstr "Einzelbilder zusammenfügen"
+
+#. morph workpoint entry
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:460
+msgid "Information:"
+msgstr "Information:"
+
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:469
+#, c-format
+msgid "this operation creates %d mising frames between frame %d and %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:480
+msgid ""
+"WARNING this operation will overwrite all frames between the specified frame "
+"range"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Diese Operation überschreibt alle Frames im angegebenen Frame-Bereich"
+
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:491 ../gap/gap_story_properties.c:3900
+msgid "From:"
+msgstr "Von:"
+
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:507 ../gap/gap_story_properties.c:3929
+msgid "To:"
+msgstr "Bis:"
+
 # TODO context ?
-#: gap/gap_mov_dialog.c:605
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:619
 msgid "Move Path"
 msgstr "Bewegungspfad"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:646
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:662
 msgid "Show preview frame with selected source layer at current controlpoint"
 msgstr ""
 "Vorschau-Frame mit ausgewählter Quellebene am momentanen Kontrollpunkt "
 "anzeigen"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:657
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:673
 msgid "Generate animated preview as multilayer image"
-msgstr "Erzeuge animierte Preview als Multi-Ebenen-Bild"
+msgstr "Animierte Vorschau als Multi-Ebenen-Bild erzeugen"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:678
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:694
 msgid "Copy moving source-layer(s) into frames"
 msgstr "Bewegte(n) Quellebene(n) in Einzelbilder kopieren"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:705
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:721
 msgid "Source Select"
 msgstr "Quelle auswählen"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:713
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:729
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Konvertierungs-Einstellungen"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:782
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:798
 msgid ""
 "No source image was selected.\n"
 "Please open a 2nd image of the same type before opening 'Move Path'"
 msgstr ""
 "Kein Quellbild ausgewählt.\n"
-"Bitte öffnen Sie ein 2. Bild vom gleichen Typ bevor Sie 'Bewegungs-Pfad' "
+"Bitte öffnen Sie ein 2. Bild vom gleichen Typ, bevor Sie »Bewegungs-Pfad« "
 "aufrufen."
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:970
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:986
 msgid "Object on empty frames"
 msgstr "Objekt auf leeres Einzelbild"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:971
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:987
 msgid "Object on one frame"
 msgstr "Objekt auf einem Einzelbild"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:972
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:988
 msgid "Exact object on frames"
 msgstr "Genaues Objekt auf Frames"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:1003
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1019
 msgid "Anim Preview Mode:"
-msgstr "Grö�e der animierten Vorschau"
+msgstr "Modus der animierten Vorschau:"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:1025
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1041
 msgid "Scale Preview:"
-msgstr "Vorschau skalieren"
+msgstr "Vorschau skalieren:"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:1026
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1042
 msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)"
 msgstr "Grö�e der generierten animierten Vorschau skalieren (in %)"
 
 #. the Framerate lable
-#: gap/gap_mov_dialog.c:1036 gap/gap_mpege.c:319
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:4093 gap/gap_story_dialog.c:5854
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3337
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1052 ../gap/gap_mpege.c:321
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4255 ../gap/gap_story_dialog.c:8786
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3710
 msgid "Framerate:"
 msgstr "Einzelbildrate:"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:1037
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1053
 msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec"
 msgstr "Einzelbildrate der animierten Vorschau in Einzelbild/s"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:1053
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1069
 msgid "Copy to Video Buffer:"
-msgstr "In Video-Buffer kopieren"
+msgstr "In Video-Zwischenspeicher kopieren:"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:1054
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1070
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Save all single frames of animated preview to video buffer.(configured in "
@@ -2645,32 +3107,42 @@ msgstr ""
 "(wird aus gimprc durch video-paste-dir und video-paste-basename bestimmt)"
 
 #. the Default button
-#: gap/gap_mov_dialog.c:1061 gap/gap_mpege.c:371 gap/gap_name2layer_main.c:511
-#: gap/gap_split.c:312 gap/gap_story_dialog.c:2922 gap/gap_wr_opacity.c:344
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2879
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1077 ../gap/gap_mpege.c:373
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:512 ../gap/gap_split.c:504
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5135 ../gap/gap_video_index_creator.c:1006
+#: ../gap/gap_wr_opacity.c:356 ../vid_common/gap_cme_gui.c:3244
 msgid "Default"
 msgstr "Vorgabe"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:1062 gap/gap_mpege.c:372 gap/gap_name2layer_main.c:512
-#: gap/gap_split.c:313
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1078 ../gap/gap_mpege.c:374
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:513 ../gap/gap_split.c:505
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "Reset all parameters to default values"
 msgstr "Den aktuellen Kontrollpunkt auf Standardwerte zurücksetzen"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:1064
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1080
 msgid "Move Path Animated Preview"
 msgstr "Bewegungspfad animierte Vorschau"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:1065
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1081
 msgid "Options"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:1117
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1133
 msgid "Generation of animated preview failed"
-msgstr "Erzeugung der animierten Vorschau fehlgeschlagen\n"
+msgstr "Erzeugung der animierten Vorschau ist gescheitert"
+
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1418
+#, c-format
+msgid ""
+"No stroke ids found in path:\n"
+"'%s'\n"
+"in the Image:\n"
+"'%s'"
+msgstr ""
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:1236
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1455
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported pathtype %d found in path:\n"
@@ -2678,30 +3150,41 @@ msgid ""
 "in the Image:\n"
 "'%s'"
 msgstr ""
+"Nicht unterstützter Pfadtyp %d gefunden in Pfad:\n"
+"»%s«\n"
+"im Bild:\n"
+"»%s«"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:1309
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1468
+#, c-format
+msgid ""
+"No controlpoints found in path:\n"
+"'%s'\n"
+"in the Image:\n"
+"'%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1505
 #, c-format
 msgid ""
 "No path found in the image:\n"
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:1625
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1854
 msgid "Load Path Points from File"
 msgstr "Pfad-Kontrollpunkte aus Datei laden"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:1666
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1895
 msgid "Save Path Points to File"
 msgstr "Pfad-Kontrollpunkte in Datei speichern"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2329
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2561
 #, c-format
 msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]"
 msgstr "Aktueller Punkt: [ %3d ] von [ %3d ]"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2408
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2682
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Could not open controlpoints\n"
@@ -2709,7 +3192,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2414
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2688
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Could not read controlpoints\n"
@@ -2717,7 +3200,7 @@ msgid ""
 "(Is not a valid controlpoint file)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2445
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2719
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to write controlpointfile\n"
@@ -2726,128 +3209,67 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Source Layer menu
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2491
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2765
 msgid "Source Image/Layer:"
 msgstr "Quell-Bild/Ebene:"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2501
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2775
 msgid "Source object to insert into destination frames of the specified range"
-msgstr "Quellobjekt, welches in die Frames eingefügt wird"
+msgstr ""
+"Quellobjekt, welches in die Frames des gewählten Bereichs eingefügt wird"
 
 #. Paintmode combo (menu)
 #. the operating Mode label
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2512 gap/gap_name2layer_main.c:443
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2264 gap/gap_wr_opacity.c:332
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2786 ../gap/gap_name2layer_main.c:444
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2437 ../gap/gap_video_index_creator.c:982
+#: ../gap/gap_wr_opacity.c:344
 msgid "Mode:"
 msgstr "Modus:"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2517
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2518
-msgid "Dissolve"
-msgstr "Vernichten"
-
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2519
-msgid "Multiply"
-msgstr "Multiplizieren"
-
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2520
-msgid "Divide"
-msgstr "Trennen"
-
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2521
-msgid "Screen"
-msgstr "Schirm"
-
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2522
-msgid "Overlay"
-msgstr "Ã?berlagern"
-
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2523
-#, fuzzy
-msgid "Dodge"
-msgstr "Modus:"
-
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2524
-#, fuzzy
-msgid "Burn"
-msgstr "Beschreibung:"
-
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2525
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2799
 msgid "Hard Light"
 msgstr "Hartes Licht"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2526
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2800
 msgid "Soft Light"
 msgstr "Weiches Licht"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2527
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2801
 msgid "Grain Extract"
 msgstr "Körnung extrahieren"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2528
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2802
 msgid "Grain Merge"
 msgstr "Körnung einfügen"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2529
-msgid "Difference"
-msgstr "Unterschied"
-
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2530
-msgid "Addition"
-msgstr "Addieren"
-
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2531
-msgid "Subtract"
-msgstr "Subtrahieren"
-
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2532
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2806
 msgid "Darken Only"
 msgstr "Nur Abdunkeln"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2533
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2807
 msgid "Lighten Only"
 msgstr "Nur Aufhellen"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2534
-msgid "Hue"
-msgstr "Farbton"
-
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2535
-msgid "Saturation"
-msgstr "Sättigung"
-
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2536
-msgid "Color"
-msgstr "Farbe"
-
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2537
-msgid "Value"
-msgstr "Wert"
-
 # TODO ??
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2538
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2812
 #, fuzzy
 msgid "Keep Paintmode"
 msgstr "Zeichenmodus"
 
 # TODO ??
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2548
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2822
 msgid "Paintmode"
 msgstr "Zeichenmodus"
 
 # TODO ???
 #. Loop Stepmode menu (Label)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2556
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2830
 msgid "Stepmode:"
 msgstr "Schrittmodus:"
 
 #. StepSpeedFactor
 #. table col, row
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2575
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2849
 msgid "SpeedFactor:"
 msgstr ""
 
@@ -2859,10 +3281,10 @@ msgstr ""
 #. digits
 #. constrain
 #. lower, upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2583
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2857
 msgid ""
-"Source and target frames step synchron at value 1.0. A value of 0.5 will "
-"step the source half time slower.One source step is done only at every 2.nd "
+"Source and target frames step synchronized at value 1.0. A value of 0.5 will "
+"step the source half time slower. One source step is done only at every 2nd "
 "target frame."
 msgstr ""
 
@@ -2870,123 +3292,119 @@ msgstr ""
 #. Loop Stepmode combo
 #. the playback mode checkbuttons
 #. Loop Toggle
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2595 gap/gap_player_dialog.c:5677
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2869 ../gap/gap_player_dialog.c:7868
 msgid "Loop"
 msgstr "Schleife"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2596
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2870
 msgid "Loop Reverse"
 msgstr "Umgekehrte Schleife"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2597
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2871
 msgid "Once"
 msgstr "Einmal"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2598
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2872
 msgid "Once Reverse"
 msgstr "Einmal umgekehrt"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2599
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2873
 msgid "Ping Pong"
 msgstr "Ping-Pong"
 
 #. radio button delace_mode None
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2600 gap/gap_story_properties.c:1894
+#. radio button flip_request None
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2874 ../gap/gap_story_properties.c:2061
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4078 ../gap/gap_story_properties.c:4224
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2601
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2875
 msgid "Frame Loop"
 msgstr "Einzelbildabfolge als Schleife"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2602
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2876
 msgid "Frame Loop Reverse"
 msgstr "Einzelbildabfolge als umgekehrte Schleife"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2603
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2877
 msgid "Frame Once"
 msgstr "Einzelbildabfolge Einmal"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2604
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2878
 msgid "Frame Once Reverse"
 msgstr "Framefolge Einmal umgekehrt"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2605
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2879
 msgid "Frame Ping Pong"
 msgstr "Framefolge Ping-Pong"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2606
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2880
 msgid "Frame None"
 msgstr "Keine Einzelbildabfolge"
 
 # TODO ???
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2617
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2891
 msgid "How to fetch the next source layer at the next handled frame"
-msgstr "Wie die Quellebene für den nächsten Frame ausgewählt wird"
+msgstr "Legt fest, wie die Quellebene für den nächsten Frame ausgewählt wird"
 
 #. Source Image Handle menu
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2624
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2898
 msgid "Handle:"
 msgstr "Anker:"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2629
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2903
 msgid "Left  Top"
 msgstr "Links  Oben"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2630
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2904
 msgid "Left  Bottom"
 msgstr "Links  Unten"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2631
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2905
 msgid "Right Top"
 msgstr "Rechts  Oben"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2632
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2906
 msgid "Right Bottom"
 msgstr "Rechts  Unten"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2633
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2907
 msgid "Center"
 msgstr "Mitte"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2645
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2919
 msgid "How to place the Source layer at controlpoint coordinates"
-msgstr "Wie die Quellebene an den Kontrollpunkt-Koordinaten platziert wird"
+msgstr ""
+"Legt fest, wie die Quellebene an den Kontrollpunkt-Koordinaten platziert wird"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2697
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2971
 msgid ""
 "Apply the bluebox filter on the moving object(s). The bluebox filter makes "
 "the keycolor transparent."
 msgstr ""
 
 #. keycolor button
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2721
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2995
 msgid "Move Path Bluebox Keycolor"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2737
-msgid ""
-"Open dialog window to set parameters and keycolor for the bluebox filter"
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3011
+msgid "Open dialog window to set parameters and keycolor for the bluebox filter"
 msgstr ""
 
 #. toggle Tracelayer
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2755 gap/gap_mov_exec.c:928
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3029 ../gap/gap_mov_exec.c:930
 msgid "Tracelayer"
 msgstr "Spurebene"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2759
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3033
 msgid "Create an additional trace layer in all handled frames"
 msgstr ""
 
 #. TraceOpacityInitial
 #. table col, row
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2771
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "TraceOpacity1:"
 msgstr "Deckkraft:"
@@ -2999,13 +3417,13 @@ msgstr "Deckkraft:"
 #. digits
 #. constrain
 #. lower, upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2779
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3053
 msgid "Initial opacity of the trace layer"
 msgstr ""
 
 #. TraceOpacityDescending
 #. table col, row
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2789
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3063
 #, fuzzy
 msgid "TraceOpacity2:"
 msgstr "Deckkraft:"
@@ -3018,13 +3436,13 @@ msgstr "Deckkraft:"
 #. digits
 #. constrain
 #. lower, upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2797
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3071
 msgid "Descending opacity of the trace layer"
 msgstr ""
 
 #. TweenSteps
 #. table col, row
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2809
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3083
 msgid "Tweensteps:"
 msgstr ""
 
@@ -3036,17 +3454,17 @@ msgstr ""
 #. digits
 #. constrain
 #. lower, upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2817
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3091
 msgid ""
-"Calculate n steps between 2 frames. The rendered tween steps are collected "
-"in a tween layer that will be added to the handeld destination frames. If "
-"the tween steps value is 0, no tweens are calculated and no tween layers are "
+"Calculate n steps between 2 frames. The rendered tween steps are collected in "
+"a tween layer that will be added to the handled destination frames. If the "
+"tween step value is 0, no tweens are calculated and no tween layers are "
 "created"
 msgstr ""
 
 #. TweenOpacityInitial
 #. table col, row
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2832
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3106
 #, fuzzy
 msgid "TweenOpacity1:"
 msgstr "Deckkraft:"
@@ -3059,13 +3477,13 @@ msgstr "Deckkraft:"
 #. digits
 #. constrain
 #. lower, upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2840
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3114
 msgid "Initial opacity of the tween layer"
 msgstr ""
 
 #. TweenOpacityDescending
 #. table col, row
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2849
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3123
 #, fuzzy
 msgid "TweenOpacity2:"
 msgstr "Deckkraft:"
@@ -3078,93 +3496,80 @@ msgstr "Deckkraft:"
 #. digits
 #. constrain
 #. lower, upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2857
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3131
 msgid "Descending opacity of the tween layer"
 msgstr ""
 
 #. the frame
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2892
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3166
 msgid "Edit Controlpoints"
-msgstr "Ersten Kontrollpunkt anzeigen"
+msgstr "Kontrollpunkte bearbeiten"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2910
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3184
 msgid "Add controlpoint at end. The last controlpoint is duplicated."
-msgstr ""
-"Kontrollpunkt am Ende hinzufügen\n"
-"(der letzte Punkt wird dupliziert)"
+msgstr "Kontrollpunkt am Ende hinzufügen (der letzte Punkt wird dupliziert)."
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2923
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3197
 msgid ""
-"Delete all controlpoints, and replace them with a copy of all anchorpoints "
-"of the current path from the image where 'MovePath' was invoked from"
+"Delete all controlpoints, and replace them with a copy of all anchorpoints of "
+"the current path from the image from which 'MovePath' was invoked. Hold down "
+"the Shift key to create controlpoints for each handled frame, following the "
+"Bezier path."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2940
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3216
 msgid "Insert controlpoint. The current controlpoint is duplicated."
-msgstr ""
-"Kontrollpunkt einfügen\n"
-"(der aktuelle Punkt wird dupliziert)"
+msgstr "Kontrollpunkt einfügen (der aktuelle Punkt wird dupliziert)."
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2953
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3229
 msgid "Delete current controlpoint"
 msgstr "Aktuellen Kontrollpunkt löschen"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2968
-msgid ""
-"Show previous controlpoint. Hold down the shift key to follow keyframes."
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3244
+msgid "Show previous controlpoint. Hold down the shift key to follow keyframes."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2981
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3257
 msgid "Show next controlpoint. Hold down the shift key to follow keyframes."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:2996
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3272
 msgid "Show first controlpoint. Hold down the shift key to follow keyframes."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3009
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3285
 msgid "Show last controlpoint. Hold down the shift key to follow keyframes."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3024
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3300
 msgid "Reset the current controlpoint to default values"
 msgstr "Den aktuellen Kontrollpunkt auf Standardwerte zurücksetzen"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3037
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3313
 msgid ""
 "Reset all controlpoints to default values but dont change the path (X/Y "
-"values)"
+"values). Hold down the shift key to copy settings of point1 into all other "
+"points. Holding down the ctrl key spreads a mix of the settings of point1 and "
+"the last point into the other points inbetween."
 msgstr ""
-"Alle Kontrollpunkte auf Standardwerte zurücksetzen ohne den Pfad zu ändern "
-"(X/Y Werte)"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3053
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3334
 msgid ""
-"Set rotation for all controlpoints to follow the shape of the path. Hold "
-"down the shift key to use rotation of contolpoint 1 as offset."
+"Set rotation for all controlpoints to follow the shape of the path. Hold down "
+"the shift key to use rotation of contolpoint 1 as offset."
 msgstr ""
-"Setze die Rotation aller Kontrollpunkte so, dass sie der From des Pfades "
-"folgen. (Shift: Benutze Rotation von Kontrollpunkt 1 als Versatz)"
+"Die Rotation aller Kontrollpunkte so setzen, dass sie der Form des Pfades "
+"folgen. (Umschalttaste: Drehung von Kontrollpunkt 1 als Versatz verwenden)"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3068
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3349
 msgid "Delete all controlpoints"
 msgstr "Alle Kontrollpunkte löschen"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3084
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3365
 msgid "Load controlpoints from file"
-msgstr "Lade Kontrollpunkte aus Datei"
+msgstr "Kontrollpunkte aus Datei laden"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3097
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3378
 msgid "Save controlpoints to file"
 msgstr "Kontrollpunkte in Datei speichern"
 
@@ -3178,10 +3583,9 @@ msgstr "Kontrollpunkte in Datei speichern"
 #. constrain
 #. lower, (unconstrained)
 #. upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3208
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3489
 msgid "First handled destination frame"
-msgstr "Erster bearbeiteter Frame"
+msgstr "Erster bearbeiteter Ziel-Frame"
 
 #. label text
 #. scalesize spinsize
@@ -3193,14 +3597,13 @@ msgstr "Erster bearbeiteter Frame"
 #. constrain
 #. lower, (unconstrained)
 #. upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3226
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3507
 msgid "Last handled destination frame"
-msgstr "Letzter bearbeiteter Frame"
+msgstr "Letzter bearbeiteter Ziel-Frame"
 
 #. the Layerstack scale_entry
 #. table col, row
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3234 gap/gap_range_ops.c:317
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3515 ../gap/gap_range_ops.c:317
 msgid "Layerstack:"
 msgstr "Ebenenstapel:"
 
@@ -3212,41 +3615,37 @@ msgstr "Ebenenstapel:"
 #. digits
 #. constrain
 #. lower, upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3242
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3523
 msgid ""
 "How to insert source layer into the layerstack of the destination frames. "
 "layerstack 0 means on top i.e. in front"
 msgstr ""
-"Legt fest, wie die Quellebene in den Ebenenstapel des \n"
-"Ziel-Frames eingefügt wird (0 ist ganz oben)"
+"Legt fest, wie die Quellebene in den Ebenenstapel des Ziel-Frames eingefügt "
+"wird (0 ist ganz oben bzw. vorn)"
 
 #. toggle force visibility
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3257
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3538
 msgid "Force Visibility"
-msgstr "Erzwinge Sichtbarkeit"
+msgstr "Sichtbarkeit erzwingen"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3261
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3542
 msgid "Force visibility for all copied source layers"
-msgstr "Erzwinge Sichtbarkeit für alle kopierten Quellebenen"
+msgstr "Sichtbarkeit für alle kopierten Quellebenen erzwingen"
 
 #. toggle clip_to_image
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3271
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3552
 msgid "Clip To Frame"
 msgstr "Am Einzelbild kappen"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3275
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3556
 msgid "Clip all copied source layers at destination frame boundaries"
-msgstr "Alle Quellebenen an Frame-Rand kappen"
+msgstr "Alle kopierten Quellebenen am Rand des Ziel-Frames kappen"
 
 #. Width Scale
 #. table col, row
 #. the width label
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3321 gap/gap_story_dialog.c:5831
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3262
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3602 ../gap/gap_story_dialog.c:8763
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3635
 msgid "Width:"
 msgstr "Breite:"
 
@@ -3258,16 +3657,15 @@ msgstr "Breite:"
 #. digits
 #. constrain
 #. lower, upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3329
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3610
 msgid "Scale source layer's width in percent"
-msgstr "Skaliere die Quellebene horizontal (in %)"
+msgstr "Die Breite der Quellebene horizontal skalieren (in %)"
 
 #. Height Scale
 #. table col, row
 #. the height label
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3339 gap/gap_story_dialog.c:5842
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3311
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3620 ../gap/gap_story_dialog.c:8774
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3684
 msgid "Height:"
 msgstr "Höhe:"
 
@@ -3279,13 +3677,11 @@ msgstr "Höhe:"
 #. digits
 #. constrain
 #. lower, upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3347
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3628
 msgid "Scale source layer's height in percent"
-msgstr "Skaliere die Quellebene vertikal (in %)"
+msgstr "Die Höhe der Quellebene horizontal skalieren (in %)"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3364 gap/gap_resi_dialog.c:812
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3645 ../gap/gap_resi_dialog.c:812
 msgid "Constrain aspect ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
 
@@ -3294,8 +3690,8 @@ msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
 #.
 #. Opacity
 #. table col, row
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3373 gap/gap_onion_dialog.c:1130
-#: gap/gap_wr_opacity.c:321
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3654 ../gap/gap_onion_dialog.c:1130
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2728 ../gap/gap_wr_opacity.c:332
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Deckkraft:"
 
@@ -3307,14 +3703,13 @@ msgstr "Deckkraft:"
 #. digits
 #. constrain
 #. lower, upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3381
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3662
 msgid "Set the source layer's opacity in percent"
 msgstr "Deckkraft der Quellebene (in %)"
 
 #. Rotation
 #. table col, row
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3391
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3672
 msgid "Rotate:"
 msgstr "Drehen:"
 
@@ -3326,16 +3721,16 @@ msgstr "Drehen:"
 #. digits
 #. constrain
 #. lower, upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3399
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3680
 #, fuzzy
-msgid "Rotate source layer (in degree)"
+msgid "Rotate source layer (in degrees)"
 msgstr "Rotiere Quellebene (in Grad)"
 
 #. ttlx transformfactor
 #. table col, row
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3445
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3726
 msgid "x1:"
-msgstr ""
+msgstr "x1:"
 
 #. label text
 #. scalesize spinsize
@@ -3345,15 +3740,15 @@ msgstr ""
 #. digits
 #. constrain
 #. lower, upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3453
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3734
 msgid "Transformfactor for upper left corner X coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Transformationsfaktor der X-Koordinate der linken oberen Ecke"
 
 #. ttly transformfactor
 #. table col, row
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3464
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3745
 msgid "y1:"
-msgstr ""
+msgstr "y1:"
 
 #. label text
 #. scalesize spinsize
@@ -3363,15 +3758,15 @@ msgstr ""
 #. digits
 #. constrain
 #. lower, upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3472
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3753
 msgid "Transformfactor for upper left corner Y coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Transformationsfaktor der Y-Koordinate der linken oberen Ecke"
 
 #. ttrx transformfactor
 #. table col, row
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3483
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3764
 msgid "x2:"
-msgstr ""
+msgstr "x2:"
 
 #. label text
 #. scalesize spinsize
@@ -3381,15 +3776,15 @@ msgstr ""
 #. digits
 #. constrain
 #. lower, upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3491
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3772
 msgid "Transformfactor for upper right corner X coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Transformationsfaktor der X-Koordinate der rechten oberen Ecke"
 
 #. ttry transformfactor
 #. table col, row
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3501
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3782
 msgid "y2:"
-msgstr ""
+msgstr "y2:"
 
 #. label text
 #. scalesize spinsize
@@ -3399,15 +3794,15 @@ msgstr ""
 #. digits
 #. constrain
 #. lower, upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3509
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3790
 msgid "Transformfactor for upper right corner Y coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Transformationsfaktor der Y-Koordinate der rechten oberen Ecke"
 
 #. tblx transformfactor
 #. table col, row
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3519
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3800
 msgid "x3:"
-msgstr ""
+msgstr "x3:"
 
 #. label text
 #. scalesize spinsize
@@ -3417,17 +3812,15 @@ msgstr ""
 #. digits
 #. constrain
 #. lower, upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3527
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3808
 msgid "Transformfactor for lower left corner X coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Transformationsfaktor der X-Koordinate der linken unteren Ecke"
 
 #. tbly transformfactor
 #. table col, row
-#. tbry transformfactor
-#. table col, row
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3537 gap/gap_mov_dialog.c:3573
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3818
 msgid "y3:"
-msgstr ""
+msgstr "y3:"
 
 #. label text
 #. scalesize spinsize
@@ -3437,15 +3830,15 @@ msgstr ""
 #. digits
 #. constrain
 #. lower, upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3545
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3826
 msgid "Transformfactor for lower left corner Y coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Transformationsfaktor der Y-Koordinate der linken unteren Ecke"
 
 #. tbrx transformfactor
 #. table col, row
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3555
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3836
 msgid "x4:"
-msgstr ""
+msgstr "x4:"
 
 #. label text
 #. scalesize spinsize
@@ -3455,9 +3848,15 @@ msgstr ""
 #. digits
 #. constrain
 #. lower, upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3563
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3844
 msgid "Transformfactor for lower right corner X coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Transformationsfaktor der X-Koordinate der rechten unteren Ecke"
+
+#. tbry transformfactor
+#. table col, row
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3854
+msgid "y4:"
+msgstr "y4:"
 
 #. label text
 #. scalesize spinsize
@@ -3467,30 +3866,30 @@ msgstr ""
 #. digits
 #. constrain
 #. lower, upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3581
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3862
 msgid "Transformfactor for lower right corner Y coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Transformationsfaktor der X-Koordinate der rechten unteren Ecke"
 
 #. Selection combo
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3620
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3901
 msgid "Ignore selection (in all source images)"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahl ignorieren (in allen Quellbildern)"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3621
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3902
 msgid "Use selection (from initial source image)"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahl verwenden (aus dem ersten Quellbild)"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3622
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3903
 msgid "Use selections (from all source images)"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahlen verwenden (aus allen Quellbildern)"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3631
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3912
 msgid "How to handle selections in the source image"
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest, wie mit Auswahlen im Quellbild umgegangen wird"
 
 #. ttlx transformfactor
 #. table col, row
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3637
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3918
 #, fuzzy
 msgid "Selection Feather Radius:"
 msgstr "Frame-Reichweite auswählen"
@@ -3503,25 +3902,23 @@ msgstr "Frame-Reichweite auswählen"
 #. digits
 #. constrain
 #. lower, upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3645
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3926
 msgid "Feather radius in pixels (for smoothing selection(s))"
 msgstr ""
 
 #. lower, upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3748
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4029
 msgid "X coordinate"
-msgstr "X Koordinate"
+msgstr "X-Koordinate"
 
 #. lower, upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3766
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4047
 msgid "Y coordinate"
-msgstr "Y Koordinate"
+msgstr "Y-Koordinate"
 
 #. Keyframe
 #. table col, row
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3775
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4056
 msgid "Keyframe:"
 msgstr "Schlüsselbild:"
 
@@ -3533,85 +3930,78 @@ msgstr "Schlüsselbild:"
 #. digits
 #. constrain
 #. lower, upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3783
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4064
 msgid "Fix controlpoint to keyframe number where 0 == no keyframe"
-msgstr ""
-"Kontrollpunkt auf Keyframe festlegen\n"
-"(0 == kein Keyframe)"
+msgstr "Kontrollpunkt auf Keyframe festlegen (0 == kein Keyframe)"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3809
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4090
 #, fuzzy
 msgid "Scale and Modify"
 msgstr "Frames modifizieren"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3815
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4096
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektive"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3822
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4103
 msgid "Selection Handling"
 msgstr ""
 
-#. startup with RED pathline color
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3938
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4222
 #, fuzzy
 msgid "Pathline Color Picker"
 msgstr "Positionierte Farbrasterung"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3945
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4229
 msgid "Select the color that is used to draw pathlines in the preview"
 msgstr ""
 
 # TODO context ?
 #. toggle Show path
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3957
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4241
 msgid "Path"
-msgstr "Bewegungs-Pfad"
+msgstr "Pfad"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3961
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4245
 msgid ""
 "Show path lines and enable pick/drag with left button or move with right "
 "button"
 msgstr ""
-"Mache Pfade sichtbar. Dann kann man mit dem linken Button auswählen/ziehen, "
-"und mit dem rechten Button bewegen."
+"Pfade sichtbar machen. Dann kann man mit der linken Maustaste auswählen/"
+"ziehen und mit der rechten Maustaste verschieben."
 
 #. toggle Show cursor
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3975
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4259
 msgid "Cursor"
 msgstr "Zeiger"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3979
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4263
 msgid "Show cursor crosslines"
 msgstr ""
 
 #. toggle Show Grid
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3990
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4274
 msgid "Grid"
 msgstr "Raster"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:3994
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4278
 msgid "Show source layer as gridlines"
-msgstr ""
+msgstr "Quellebene als Rasterlinien anzeigen"
 
 #. toggle Instant Apply
-#: gap/gap_mov_dialog.c:4004
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4288
 msgid "Instant Apply"
 msgstr "Sofort anwenden"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:4008
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4292
 msgid "Update the preview automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Vorschau automatisch aktualisieren"
 
 #. the Preview Frame Number
 #. table col, row
-#: gap/gap_mov_dialog.c:4027
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4311
 msgid "Frame:"
-msgstr "Bis Frame:"
+msgstr "Frame:"
 
 #. label text
 #. scalesize spinsize
@@ -3623,13 +4013,12 @@ msgstr "Bis Frame:"
 #. constrain
 #. lower (unconstrained)
 #. upper (unconstrained)
-#: gap/gap_mov_dialog.c:4037
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4321
 msgid "Frame to show when 'Refresh' button is pressed"
-msgstr "Dieser Frame wird angezeigt, wenn Vorschau Auffrischen gedrückt wird"
+msgstr "Dieser Frame wird angezeigt, wenn »Vorschau auffrischen« angeklickt wird"
 
-#: gap/gap_mov_dialog.c:4742
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5026
+#, c-format
 msgid ""
 "Can't operate with current controlpoint\n"
 "or keyframe settings.\n"
@@ -3637,34 +4026,34 @@ msgid ""
 "Error List:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Kann nicht mit momentanen Kontrollpunkt-\n"
-"bzw. Keyframe-Einstellungen umgehen"
+"Momentane Kontrollpunkt- bzw.\n"
+"Keyframe-Einstellungen können nicht verarbeitet werden.\n"
+"\n"
+"Fehlerliste:\n"
+"%s"
 
-#: gap/gap_mov_exec.c:236
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:238
 msgid "Tweenlayer"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mov_exec.c:686
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:688
 msgid ""
 "No source image was selected.\n"
 "Please open a 2nd image of the same type before opening 'Move Path'."
 msgstr ""
 "Kein Quellbild ausgewählt.\n"
-"Bitte öffnen Sie ein 2. Bild vom gleichen Typ bevor Sie 'Bewegungs-Pfad' "
+"Bitte öffnen Sie ein 2. Bild vom gleichen Typ, bevor Sie »Bewegungs-Pfad« "
 "aufrufen."
 
-#: gap/gap_mov_exec.c:697
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:699
 msgid "Copying layers into frames..."
-msgstr "Kopiere Ebenen in Frames â?¦"
+msgstr "Ebenen in Frames kopierenâ?¦"
 
-#: gap/gap_mov_exec.c:701
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:703
 msgid "Generating animated preview..."
-msgstr "Erstelle animierte Vorschau â?¦"
+msgstr "Animierte Vorschau wird erstelltâ?¦"
 
-#: gap/gap_mov_exec.c:1858
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:1869
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3674,7 +4063,7 @@ msgstr ""
 "Fehler: Nummer des Schlüsselbildes %d an Punkt [%d] ist\n"
 "grö�er oder gleich als die des letzten Einzelbildes"
 
-#: gap/gap_mov_exec.c:1866
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:1877
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3685,7 +4074,7 @@ msgstr ""
 "Fehler: Nummer des Schlüsselbildes %d an Punkt [%d] ist\n"
 "grö�er oder gleich die des letzten Einzelbildes"
 
-#: gap/gap_mov_exec.c:1876
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:1887
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3694,7 +4083,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fehler: Schlüsselbild %d ist nicht in Sequenz an Punkt [%d]"
 
-#: gap/gap_mov_exec.c:1894
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:1905
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3703,8 +4092,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fehler: Kontrollpunkt [%d] ist auÃ?erhalb des aktiven Intervalls"
 
-#: gap/gap_mov_exec.c:1908
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:1919
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Error: More controlpoints (%d) than handled frames (%d).\n"
@@ -3714,35 +4103,41 @@ msgstr ""
 "Fehler: Mehr Kontrollpunkte (%d) als aktive Frames (%d).\n"
 "Bitte benutzen Sie weniger Kontrollpunkte oder mehr Frames."
 
-#: gap/gap_mpege.c:125
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mpege.c:127
 msgid "Requirements to run mpeg2encode 1.2:"
 msgstr "Voraussetzungen für mpeg2encode 1.2:"
 
-#: gap/gap_mpege.c:129
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mpege.c:131
 msgid "Requirements to run mpeg_encode 1.5:"
 msgstr "Voraussetzungen für mpeg_encode 1.5:"
 
-#: gap/gap_mpege.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gap/gap_mpege.c:147
+#, c-format
 msgid ""
 "mpeg2encode 1.2 must be installed\n"
 "you can get mpeg2encode at\n"
 "%s\n"
 "or at\n"
 "%s"
-msgstr "1.) mpeg2encode 1.2 muss installiert sein"
+msgstr ""
+"mpeg2encode 1.2 muss installiert sein\n"
+"Sie erhalten mpeg2encode von\n"
+"%s\n"
+"oder von\n"
+"%s"
 
-#: gap/gap_mpege.c:158
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gap/gap_mpege.c:160
+#, c-format
 msgid ""
 "mpeg_encode 1.5 must be installed\n"
 "you can get mpeg_encode at\n"
 "%s"
-msgstr "1.) mpeg_encode 1.5 muss installiert sein"
+msgstr ""
+"mpeg_encode 1.5 muss installiert sein\n"
+"Sie erhalten mpeg2encode von\n"
+"%s"
 
-#: gap/gap_mpege.c:177
+#: ../gap/gap_mpege.c:179
 msgid ""
 "You need a series of single images on disk (video frames),\n"
 "all with fileformat PPM (or YUV)\n"
@@ -3750,7 +4145,7 @@ msgid ""
 "or 'Split Image to Frames' from the video menu)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mpege.c:185
+#: ../gap/gap_mpege.c:187
 msgid ""
 "You need a series of single images on disk (video frames)\n"
 "all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)\n"
@@ -3758,230 +4153,207 @@ msgid ""
 "or 'Split Image to Frames' from the video menu)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mpege.c:202
+#: ../gap/gap_mpege.c:204
 msgid ""
 "All images must have the same size,\n"
 "width and height must be a multiple of 16\n"
 "(use scale or crop from the video menu)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mpege.c:209
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mpege.c:211
 msgid "All images must have the same size,"
-msgstr "3.) Alle Bilder müssen die gleiche Grö�e haben,"
+msgstr "Alle Bilder müssen die gleiche Grö�e haben,"
 
-#: gap/gap_mpege.c:217
+#: ../gap/gap_mpege.c:219
 msgid ""
 "\n"
-"INFORMATINON:\n"
-"For more efficient MPEG encoding use the menu:\n"
+"NOTE:\n"
+"For more efficient MPEG encoding, use the menu:\n"
 "Video->Encode->Master Videoencoder"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_mpege.c:235
+#: ../gap/gap_mpege.c:237
 msgid "MPEG_ENCODE Information"
 msgstr "MPEG_ENCODE Meldung"
 
-#: gap/gap_mpege.c:273
+#: ../gap/gap_mpege.c:275
 msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream"
 msgstr "MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2)-Stream wird erzeugt"
 
-#: gap/gap_mpege.c:274
+#: ../gap/gap_mpege.c:276
 msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream"
 msgstr "MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2)-Stream wird erzeugt"
 
-#: gap/gap_mpege.c:284
+#: ../gap/gap_mpege.c:286
 msgid "GenParams"
 msgstr "Parameter werden erstellt"
 
-#: gap/gap_mpege.c:286
+#: ../gap/gap_mpege.c:288
 msgid "Gen + Encode"
 msgstr "Erstellen und Kodieren"
 
-#: gap/gap_mpege.c:320
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mpege.c:322
 msgid "Framerate in frames/second"
 msgstr "Frame-Rate in Frames/Sekunde"
 
-#: gap/gap_mpege.c:329
+#: ../gap/gap_mpege.c:331
 msgid "Bitrate:"
 msgstr "Bitrate:"
 
-#: gap/gap_mpege.c:330
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mpege.c:332
 msgid ""
 "Used for constant bitrates (bit/sec). low rate gives good compression + bad "
 "quality"
 msgstr ""
-"für konstante Bitraten (bits/sek)                 \n"
-"(niedrige Rate ergibt hohe Kompression aber schlechte Qualität)"
+"für konstante Bitraten (bits/sek). Niedrige Rate ergibt hohe Kompression, "
+"aber schlechte Qualität"
 
-#: gap/gap_mpege.c:346
+#: ../gap/gap_mpege.c:348
 msgid "Outputfile:"
 msgstr "Ausgabedatei:"
 
 #. pixel
-#: gap/gap_mpege.c:348
+#: ../gap/gap_mpege.c:350
 msgid "Name of the resulting MPEG outputfile"
 msgstr "Name der MPEG-Ausgabedatei"
 
-#: gap/gap_mpege.c:354
+#: ../gap/gap_mpege.c:356
 msgid "Paramfile:"
 msgstr "Parameterdatei:"
 
 #. pixel
-#: gap/gap_mpege.c:356
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mpege.c:358
 msgid "Name of the encoder-parameterfile (to be generated)"
-msgstr ""
-"Name der Parameterdatei für den Encoder\n"
-"(wird automatisch erstellt)"
+msgstr "Name der Parameterdatei für den Encoder (wird automatisch erstellt)"
 
-#: gap/gap_mpege.c:362
+#: ../gap/gap_mpege.c:364
 msgid "Startscript:"
 msgstr "Startskript:"
 
 #. pixel
-#: gap/gap_mpege.c:364
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mpege.c:366
 msgid "Name of the startscript (to be generated/executed)"
-msgstr ""
-"Name des Startskriptes              \n"
-"(wird automatisch erstellt/ausgeführt)"
+msgstr "Name des Startskriptes (wird automatisch erstellt/ausgeführt)"
 
-#: gap/gap_mpege.c:380
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mpege.c:382
 msgid ""
 "Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n"
 "(the freely distributed Berkeley MPEG-1 video encoder.)\n"
 msgstr ""
-"Erstelle Parameterdatei für mpeg_encode 1.5\n"
+"Parameterdatei für mpeg_encode 1.5 wird erstellt\n"
 "(der frei verfügbare Berkeley MPEG-1 Video-Encoder.)\n"
 
-#: gap/gap_mpege.c:384
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mpege.c:386
 msgid "Constant Bitrate:"
-msgstr "Konstante Bitrate :"
+msgstr "Konstante Bitrate:"
 
-#: gap/gap_mpege.c:385
-msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)"
+#: ../gap/gap_mpege.c:387
+msgid "Ignore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate"
 msgstr "I/P/QSCALE-Werte ignorieren und konstante Bitrate verwenden"
 
-#: gap/gap_mpege.c:392
+#: ../gap/gap_mpege.c:394
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Muster:"
 
 #. pixel
-#: gap/gap_mpege.c:394
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mpege.c:396
 msgid "How to encode MPEG frame sequence (I/P/B frames)"
-msgstr "Wie die MPEG-Framesequenz kodiert werden soll (I/P/B-Frames)"
+msgstr "Legt fest, wie die MPEG-Framesequenz kodiert werden soll (I/P/B-Frames)"
 
-#: gap/gap_mpege.c:402
+#: ../gap/gap_mpege.c:404
 msgid "IQSCALE:"
 msgstr "IQSCALE:"
 
-#: gap/gap_mpege.c:403
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mpege.c:405
 msgid ""
 "Quality scale for I-frames\n"
 "(1 = best quality, 31 = best compression)"
 msgstr ""
-"Qualitäts-index für B-Frames\n"
+"Qualitäts-Index für I-Frames\n"
 "(1 = beste Qualität, 31 = beste Kompression)"
 
-#: gap/gap_mpege.c:412
+#: ../gap/gap_mpege.c:414
 msgid "PQSCALE:"
 msgstr "PQSCALE:"
 
-#: gap/gap_mpege.c:413
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mpege.c:415
 msgid ""
 "Quality scale for P-frames\n"
 "(1 = best quality, 31 = best compression)"
 msgstr ""
-"Qualitäts-index für P-Frames\n"
+"Qualitäts-Index für P-Frames\n"
 "(1 = beste Qualität, 31 = beste Kompression)"
 
-#: gap/gap_mpege.c:422
+#: ../gap/gap_mpege.c:424
 msgid "BQSCALE:"
 msgstr "BQSCALE:"
 
-#: gap/gap_mpege.c:423
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mpege.c:425
 msgid ""
 "Quality scale for B-frames\n"
 "(1 = best quality, 31 = best compression)"
 msgstr ""
-"Qualitäts-index für B-Frames\n"
+"Qualitäts-Index für B-Frames\n"
 "(1 = beste Qualität, 31 = beste Kompression)"
 
-#: gap/gap_mpege.c:432
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mpege.c:434
 msgid "P-Search:"
-msgstr "P-Search :"
+msgstr "P-Search:"
 
-#: gap/gap_mpege.c:433
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mpege.c:435
 msgid "Search algorithmus used for P-frames"
 msgstr "Such-Algorithmus für P-Frames"
 
-#: gap/gap_mpege.c:441
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mpege.c:443
 msgid "B-Search:"
-msgstr "B-Search :"
+msgstr "B-Search:"
 
-#: gap/gap_mpege.c:442
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mpege.c:444
 msgid "Search algorithmus used for B-frames"
 msgstr "Such-Algorithmus für B-Frames"
 
-#: gap/gap_mpege.c:449
+#: ../gap/gap_mpege.c:451
 msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters"
 msgstr "MPEG_ENCODE-Parameter erstellen"
 
-#: gap/gap_mpege.c:450 gap/gap_mpege.c:493
+#: ../gap/gap_mpege.c:452 ../gap/gap_mpege.c:495
 msgid "Encode Values"
 msgstr "Kodierungseinstellungen"
 
-#: gap/gap_mpege.c:467
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mpege.c:469
 msgid ""
 "Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n"
 "(MPEG-2 video encoder.)\n"
 msgstr ""
-"Erstelle Parameterdatei für mpeg2encode 1.2\n"
+"Parameterdatei für mpeg2encode 1.2 wird erstellt\n"
 "(MPEG-2 Video-Encoder)\n"
 
-#: gap/gap_mpege.c:470
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mpege.c:472
 msgid "MPEG-type:"
-msgstr "MPEG-Typ :"
+msgstr "MPEG-Typ:"
 
-#: gap/gap_mpege.c:481
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mpege.c:483
 msgid "Videoformat:"
-msgstr "Videoformat :"
+msgstr "Videoformat:"
 
-#: gap/gap_mpege.c:482
+#: ../gap/gap_mpege.c:484
 msgid "Videoformat"
 msgstr "Videoformat"
 
 #. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode
-#: gap/gap_mpege.c:492
+#: ../gap/gap_mpege.c:494
 msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters"
 msgstr "MPEG2ENCODE-Parameter erstellen"
 
-#: gap/gap_mpege.c:1057
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mpege.c:1059
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: mpeg_encode does not support fileformat "
 msgstr ""
 "\n"
-"WARNUNG: mpeg_encode unterstützt dieses Dateiformat nicht: "
+"WARNUNG: mpeg_encode unterstützt dieses Dateiformat nicht"
 
-#: gap/gap_mpege.c:1060
+#: ../gap/gap_mpege.c:1062
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: width not a multiple of 16"
@@ -3989,7 +4361,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "FEHLER: Breite ist kein Vielfaches von 16"
 
-#: gap/gap_mpege.c:1061
+#: ../gap/gap_mpege.c:1063
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: height not a multiple of 16"
@@ -3997,16 +4369,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "FEHLER: Höhe ist kein Vielfaches von 16"
 
-#: gap/gap_mpege.c:1067
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_mpege.c:1069
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: mpeg2encode does not support fileformat "
 msgstr ""
 "\n"
-"WARNUNG: mpeg2encode unterstützt dieses Dateiformat nicht: "
+"WARNUNG: mpeg2encode unterstützt dieses Dateiformat nicht"
 
-#: gap/gap_mpege.c:1072
+#: ../gap/gap_mpege.c:1074
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4015,57 +4386,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "FEHLER: Für ein einzelnes Bild aufgerufen, ein AnimFrame wird benötigt!"
 
-# besser ?
-#: gap/gap_name2layer_main.c:169
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:168
 #, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Filename to Layer..."
-msgstr "<Image>/Video/Frames zu Bild â?¦"
+msgid "Filename to Layer..."
+msgstr "Ebene(n) umbenennen"
 
-#: gap/gap_name2layer_main.c:444
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:445
 msgid "Modes to choose entire filename or just parts of the filename"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_name2layer_main.c:453
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:454
 msgid "Fontname:"
-msgstr "Drehen:"
+msgstr "Schriftname:"
 
 #. pixel
-#: gap/gap_name2layer_main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Select Fontname)"
-msgstr "Frame-Reichweite auswählen"
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:456
+msgid "Select Fontname"
+msgstr "Schriftname auswählen"
 
-#: gap/gap_name2layer_main.c:463
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:464
 msgid "Fontsize:"
 msgstr "Schriftgrö�e:"
 
-#: gap/gap_name2layer_main.c:464
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:465
 msgid "Fontsize in pixels"
 msgstr "Schriftgrö�e in Pixel"
 
-#: gap/gap_name2layer_main.c:475
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:476
 msgid "Position X-offset in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_name2layer_main.c:486
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:487
 msgid "Position Y-offset in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_name2layer_main.c:495
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:496
 msgid "Antialias:"
 msgstr "Antialias:"
 
-#: gap/gap_name2layer_main.c:496
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:497
 msgid "Use antialias"
 msgstr "Antialias verwenden"
 
-#: gap/gap_name2layer_main.c:502
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:503
 msgid "Create Layer:"
-msgstr "Ebene(n) entfernen"
+msgstr "Ebene erzeugen:"
 
-#: gap/gap_name2layer_main.c:503
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:504
 msgid ""
 "ON: Create a new layer.\n"
 "OFF: Render on active drawable."
@@ -4073,103 +4440,99 @@ msgstr ""
 "AN: Eine neue Ebene anlegen.\n"
 "AUS: Auf aktivem Zeichenbereich darstellen."
 
-#: gap/gap_name2layer_main.c:517
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Render Filename to Layer"
 msgstr "Ebene(n) umbenennen"
 
-#: gap/gap_name2layer_main.c:518 gap/gap_wr_opacity.c:348
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:519 ../gap/gap_video_index_creator.c:1013
+#: ../gap/gap_wr_opacity.c:360
 msgid "Settings :"
-msgstr "Einstellungen"
+msgstr "Einstellungen:"
 
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:432
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:440
 msgid ""
 "Playback\n"
-"<Shift> converts the selected frames to temporary image and do "
-"layeranimation playback on the temporary image"
+"SHIFT converts the selected frames to temporary image, and does "
+"layeranimation playback on it."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:438
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:446
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Smart update thumbnails\n"
-"<Shift> forced thumbnail update for all frames"
+"SHIFT forces thumbnail update for all frames"
 msgstr ""
 ".xvpics aktualisieren (falls nötig)\n"
 "<Shift> Erzwinge Aktualisierung"
 
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:443
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:451
 msgid "Duplicate selected frames"
 msgstr "Ausgewählte Frames duplizieren"
 
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:447
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:455
 msgid "Delete selected frames"
 msgstr "Ausgewählte Frames löschen"
 
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:456
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:464
 msgid "Goto first frame"
-msgstr "Gehe zum ersten Frame"
+msgstr "Zum ersten Frame gehen"
 
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:460
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Goto prev frame\n"
-"<Shift> use timezoom stepsize"
+"SHIFT use timezoom stepsize"
 msgstr ""
 "Gehe zu vorherigem Frame\n"
 "<Shift> benutze \"Zeitdehnung\" als Schrittgrö�e"
 
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:465
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:473
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Goto next frame\n"
-"<Shift> use timezoom stepsize"
+"SHIFT use timezoom stepsize"
 msgstr ""
 "Gehe zum nächsten Frame\n"
 "<Shift> benutze \"Zeitdehnung\" als Schrittgrö�e"
 
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:470
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:478
 msgid "Goto last frame"
-msgstr "Gehe zum letzten Frame"
+msgstr "Zum letzten Frame gehen"
 
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:538
-msgid "<Image>/Video/VCR Navigator..."
-msgstr "<Image>/Video/VCR-Navigator â?¦"
-
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:601
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:546
 #, fuzzy
+msgid "VCR Navigator..."
+msgstr "Videonavigator"
+
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:611
 msgid "Cant open two or more video navigator windows."
-msgstr "Kann nicht mehr als ein Video-Navigator-Fenster öffnen."
+msgstr "Es können nicht mehrere Video-Navigator-Fenster geöffnet werden."
 
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:652
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected %d frame(s) will be deleted.\n"
 "There will be no undo for this operation\n"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:741
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:805
 msgid "Error while positioning to frame. Video paste operation failed"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:763
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:828
 msgid "Video paste operaton failed"
-msgstr ""
+msgstr "Video-Einfügen ist gescheitert"
 
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:875
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:946
 msgid "Video copy (or cut) operation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Video-Einfügen (oder Ausschneiden) ist gescheitert"
 
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:923
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:996
 msgid "Video cut operation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Videoschnitt-Operation ist gescheitert"
 
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:1638
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:1749
 msgid ""
 "For the thumbnail update you have to select\n"
 "a thumbnail filesize other than 'No Thumbnails'\n"
@@ -4177,139 +4540,134 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. the active layer tracking label
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:3818
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:3978
 msgid "AL-Tracking:"
 msgstr ""
 
 #. radio button active layer tracking OFF
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:3828
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:3988
 msgid "OFF"
 msgstr "AUS"
 
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:3841
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4001
 msgid "Disable active layer tracking"
 msgstr ""
 
 #. radio button thres_mode HSV
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:3851
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4011
 msgid "Name"
-msgstr "Name:"
+msgstr "Name"
 
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:3864
-msgid "enable tracking of the active layer by name at framechanges"
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4024
+msgid "Enable tracking of the active layer by name at framechanges"
 msgstr ""
 
 #. radio button thres_mode VAL
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:3875
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4035
 msgid "Pos"
 msgstr "Pos"
 
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:3888
-msgid "enable tracking of the active layer by stack position at framechanges"
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4048
+msgid "Enable tracking of the active layer by stack position at framechanges"
 msgstr ""
 
 #. menu_item copy
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:3993
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4155
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
 #. menu_item cut
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:4003
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4165
 msgid "Cut"
 msgstr "Ausschneiden"
 
 #. menu_item paste before
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:4012
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4174
 msgid "Paste Before"
-msgstr "Vorher einfügen"
+msgstr "Davor einfügen"
 
 #. menu_item copy
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:4021
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4183
 msgid "Paste After"
 msgstr "Danach einfügen"
 
 #. menu_item copy
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:4030
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4192
 msgid "Paste Replace"
 msgstr "Einfügen und Ersetzen"
 
 #. menu_item copy
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:4039
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4201
 msgid "Clear Video Buffer"
 msgstr "Videobuffer löschen"
 
 #. menu_item Select All
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:4049
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4211
 msgid "Select All"
-msgstr "Auswahl"
+msgstr "Alles auswählen"
 
 #. menu_item Select None
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:4058
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4220
 msgid "Select None"
-msgstr "Auswahl"
+msgstr "Nichts auswählen"
 
 #. Video Length (frames)
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:4078 gap/gap_player_dialog.c:5040
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4240 ../gap/gap_player_dialog.c:6855
 msgid "Videoframes:"
 msgstr "Video-Einzelbilder:"
 
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:4115
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4277
 #, fuzzy
 msgid "Set framerate in frames/sec"
 msgstr "Frame-Rate in Frames/Sekunde"
 
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:4123
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4285
 msgid "Timezoom:"
 msgstr "Zeitdehnung:"
 
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:4145
-msgid "Show only every N.th frame"
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4307
+#, fuzzy
+msgid "Show only every Nth frame"
 msgstr "Nur jedes n-te Einzelbild anzeigen"
 
 #. The main shell
-#: gap/gap_navigator_dialog.c:4241
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4418
 msgid "Video Navigator"
 msgstr "Videonavigator"
 
 #. set layername
-#: gap/gap_onion_base.c:557
+#: ../gap/gap_onion_base.c:558
 #, c-format
 msgid "onionskin_%06d"
-msgstr ""
+msgstr "onionskin_%06d"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:899
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:899
 msgid "Onionskin Configuration"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:964
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:964
 #, fuzzy
 msgid "Onionskin Settings"
 msgstr "Konvertierungs-Einstellungen"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:981
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Reference Mode:"
 msgstr "Muster auswählen:"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:992
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:992
 msgid "Normal +1,+2,+3,+4,+5,+6"
-msgstr ""
+msgstr "Normal +1,+2,+3,+4,+5,+6"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:993
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:993
 msgid "Bidiriectional (single) +1,-2,+3,-4,+5,-6"
-msgstr ""
+msgstr "Bidirektional (einfach) +1,-2,+3,-4,+5,-6"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:994
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:994
 msgid "Bidiriectional (double) +1,-1,+2,-2,+3,-3"
-msgstr ""
+msgstr "Bidirektional (doppelt) +1,-1,+2,-2,+3,-3"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1006
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1006
 msgid ""
 "Reference Modes determines stepsequence:\n"
 " normal: +1,+2,+3,+4,+5,+6\n"
@@ -4318,188 +4676,183 @@ msgid ""
 " (stepsize is set by frame reference parameter)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1015
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1015
 msgid "Onionskin Layers:"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1040
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Number of onionskin layers to create in the handled frame."
 msgstr ""
 "GAP Modifizieren: Im letzten bearbeiteten Frame war keine Ebene ausgewählt"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1045
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1045
 msgid "Ascending Opacity"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1051
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1051
 msgid ""
 "ON: Far neighbour frames have the higher opacity.\n"
 "OFF: Near neighbour frames have the higher opacity."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1057
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1057
 #, fuzzy
 msgid "Frame Reference:"
 msgstr "Framefolge Einmal"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1079
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1079
 msgid ""
 "reference stepsize where -1 is previous frame, +1 is next frame. "
 "(stepsequence is built together with reference mode parameter)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1083
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1083
 msgid "Cyclic"
 msgstr "Zyklisch"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1089
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1089
 msgid "ON: Next frame of last is first and vice versa."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1094
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1094
 msgid "Stackposition:"
-msgstr ""
+msgstr "Stapelposition:"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1116
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1116
 msgid "Stackposition where to place onionskin layer(s)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1119
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "From Top"
 msgstr "Framefolge Schleife"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1125
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1125
 msgid ""
 "ON: 0 is top of stack (in front).\n"
 "OFF: 0 is bottom of stack (in background)."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1152
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1152
 msgid "Opacity of first onionskin layer (0 is transparent, 100 full opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1170
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1170
 msgid "Descending opacity for 2.nd onionskin layer"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1187
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Ignore BG-layer(s):"
 msgstr "Ebene(n) absenken"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1209
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1209
 msgid ""
 "Exclude N background layers. Use 0 if you dont want to exclude any layer."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1212
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1212
 msgid "Select Mode:"
-msgstr "Muster auswählen:"
+msgstr "Modus auswählen:"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1223
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1223
 msgid "Pattern is equal to layername"
 msgstr "Muster ist gleich dem Ebenennamen"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1224
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1224
 msgid "Pattern is start of layername"
 msgstr "Muster ist der Anfang des Ebenennamens"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1225
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1225
 msgid "Pattern is end of layername"
 msgstr "Muster ist das Ende des Ebenennamens"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1226
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1226
 msgid "Pattern is a part of layername"
 msgstr "Muster ist ein Teil des Ebenennamens"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1241
-msgid "Modes how to use select pattern"
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1241
+msgid "This mode determines how the selection pattern is interpreted."
 msgstr ""
 
 #. the selct options label
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1248
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1248
 #, fuzzy
 msgid "Select Options:"
 msgstr "Muster auswählen:"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1265
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1265
 msgid ""
 "ON: Case sensitive pattern.\n"
 "OFF: Ignore case."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1269
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1269
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Auswahl invertieren"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1273
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1273
 msgid ""
 "ON: Select non-matching layers.\n"
 "OFF: Select matching layers"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1277
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1277
 msgid "Select Pattern:"
 msgstr "Muster auswählen:"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1290
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1290
 msgid "Select layernames by pattern (depends on mode and options)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1299
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1299
 #, c-format
 msgid "Set for: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Festlegen für: %s"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1309
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1309
 msgid "Set onionskin parameters for the current video"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1323
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1323
 msgid "Auto create after load"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1326
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1326
 msgid ""
 "ON: Automatic creation/replacement of onionskin layer(s). Works on frame "
-"changes via 'VCR Navigator' and go to operations in the video menu -- but "
-"not on explicite load from the file menu."
+"changes via 'VCR Navigator' and go to operations in the video menu -- but not "
+"on explicite load from the file menu."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1335
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1335
 msgid "Auto delete before save"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch löschen vor dem Speichern"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1338
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1338
 msgid ""
 "ON: Automatic delete of onionskin layer(s). Works on framechanges via 'VCR "
 "Navigator' and go to operations in the video menu -- but not on explicite "
-"save from the file menu. Use this option if you dont want onionskin layers "
-"to appear in thumbnail files."
+"save from the file menu. Use this option if you dont want onionskin layers to "
+"appear in thumbnail files."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1372
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1374
 msgid "Reset to default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Auf Vorgabeeinstellungen zurücksetzen"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1379
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1381
 msgid "Close window without any action"
-msgstr ""
+msgstr "Fenster ohne Aktion schlieÃ?en"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1386
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1388
 msgid ""
 "Close window without creating or deleting any onionskin layers\n"
 "but store current Settings"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1394
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1396
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove all onionskin layers in all frames of the the selected frame range"
@@ -4507,68 +4860,66 @@ msgstr ""
 "Führe Funktion an einer oder mehreren Ebene(n)\n"
 "in allen angegebenen Frames aus.\n"
 
-#: gap/gap_onion_dialog.c:1403
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1405
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Create or replace onionskin layer(s) in all frames of the selected frame "
-"range"
+"Create or replace onionskin layer(s) in all frames of the selected frame range"
 msgstr ""
 "Führe Funktion an einer oder mehreren Ebene(n)\n"
 "in allen angegebenen Frames aus.\n"
 
-#: gap/gap_onion_main.c:155
-#, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Onionskin/Configuration..."
-msgstr "<Image>/Video/VCR-Navigator â?¦"
+#: ../gap/gap_onion_main.c:152
+msgid "Configuration..."
+msgstr "Konfiguration â?¦"
 
-#: gap/gap_onion_main.c:173
-#, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Onionskin/Create or Replace"
-msgstr "<Image>/Video/Gehe zu/Letzter Frame"
+#: ../gap/gap_onion_main.c:170
+msgid "Create or Replace"
+msgstr "Erzeugen oder Ersetzen"
+
+#: ../gap/gap_onion_main.c:198
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit ein-/ausschalten"
 
-#: gap/gap_onion_main.c:188
+#: ../gap/gap_onion_main.c:206
 #, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Onionskin/Delete"
+msgid "<Image>/Video/Onionskin/"
 msgstr "<Image>/Video/Frames löschen �"
 
-#: gap/gap_onion_main.c:201
-msgid "<Image>/Video/Onionskin/Toggle Visibility"
-msgstr ""
-
-#: gap/gap_onion_worker.c:365
+#: ../gap/gap_onion_worker.c:367
 msgid "Creating onionskin layers..."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_onion_worker.c:369
+#: ../gap/gap_onion_worker.c:371
 msgid "Removing onionskin layers..."
 msgstr ""
 
 #. Format the message
-#: gap/gap_player_dialog.c:352
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "Problem with audioplayback. The audiolib reported:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Problem bei der Audiowiedergabe. Bericht der audiolib:\n"
+"%s"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:373
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:425
 msgid "Audiosource:"
 msgstr "Audioquelle:"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:384
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:436
 msgid "Wavefile:"
-msgstr "Parameterdatei:"
+msgstr "WAVE-Datei:"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:386
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:438
 msgid "Name of wavefile to create as copy in RIFF WAVE format"
-msgstr ""
+msgstr "Name der als Kopie zu erstellenden Datei im RIFF WAVE-Audioformat"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:393
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:445
 msgid "Resample:"
 msgstr "Neu digitalisieren"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:394
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:446
 msgid ""
 "ON: Resample the copy at specified samplerate.\n"
 "OFF: Use original samplerate"
@@ -4576,26 +4927,25 @@ msgstr ""
 
 #. Audio Samplerate
 #. the Samplerate label
-#: gap/gap_player_dialog.c:402 gap/gap_player_dialog.c:4982
-#: gap/gap_story_dialog.c:5913 vid_common/gap_cme_gui.c:2977
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:454 ../gap/gap_player_dialog.c:6797
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8905 ../vid_common/gap_cme_gui.c:3348
 msgid "Samplerate:"
-msgstr "Frame-Rate:"
+msgstr "Samplerate:"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:403
-msgid "Target audio samperate in samples/sec. Ignored if resample is off)"
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:455
+msgid "Target audio samplerate in samples/sec. Ignored if resample is off"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:424
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:476
 msgid "Copy Audiofile as Wavefile"
 msgstr "Audiodatei als Wave-Datei kopieren"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:425 gap/gap_story_dialog.c:2926
-#: gap/gap_story_dialog.c:5710 gap/gap_story_dialog.c:5958
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:477 ../gap/gap_story_dialog.c:5139
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8543 ../gap/gap_story_dialog.c:8969
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:509
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:570
 msgid ""
 "Failure to start the wavplay server is fatal.\n"
 "Please check the executability of the 'wavplay' command.\n"
@@ -4603,30 +4953,30 @@ msgid ""
 "you can set the Environmentvariable WAVPLAYPATH before gimp startup\n"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:572
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:633
 msgid "Audio Delay"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:584
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:645
 #, fuzzy
 msgid "Syncron"
 msgstr "Schirm"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:588
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:649
 msgid "Audio Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Audio übersprungen"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:600
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:661
 #, c-format
 msgid "%d (at %.4f frames/sec)"
-msgstr ""
+msgstr "%d (bei %.4f Frames/s)"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:694
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:758
 #, c-format
 msgid "Error at reading WAV header from file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Lesen des WAV-Headers aus Datei »%s«"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:827
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: your gimprc file configuration for the wavplay audio server\n"
@@ -4634,7 +4984,15 @@ msgid ""
 "the configured value for %s is: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:884
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:1131
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: the environment variable %s\n"
+"does not point to an executable program\n"
+"the current value is: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:1167
 #, c-format
 msgid ""
 "No audiosupport available\n"
@@ -4645,66 +5003,104 @@ msgid ""
 "before you start GIMP"
 msgstr ""
 
-#. shortname prefix to indicate that displayed filename is from type storyboard file
-#: gap/gap_player_dialog.c:1676
+#. filename prefix shortcut for storyboard single track playback for specified track number
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2124
+#, c-format
+msgid "STB:[%d]"
+msgstr "STB:[%d]"
+
+#. filename prefix shortcut for storyboard in composite video playback mode
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2129
 msgid "STB:"
-msgstr ""
+msgstr "STB:"
 
 #. shortname prefix to indicate that displayed filename is a single videofile
-#: gap/gap_player_dialog.c:1689
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2146
 msgid "VIDEO:"
 msgstr "VIDEO:"
 
 #. shortname prefix to indicate that displayed filename is basename of the frames
-#: gap/gap_player_dialog.c:1701
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2158
 msgid "FRAMES:"
 msgstr "EINZELBILD:"
 
 # besserer Ausdruck?
 #. pending timer_go_job gets useless, since we start playback now
-#: gap/gap_player_dialog.c:1800 gap/gap_player_dialog.c:2954
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2257 ../gap/gap_player_dialog.c:4539
 #, fuzzy
 msgid "Playing"
 msgstr "Variierend anwenden"
 
 #. the status value label
-#: gap/gap_player_dialog.c:1839 gap/gap_player_dialog.c:5783
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2296 ../gap/gap_player_dialog.c:7967
 msgid "Ready"
 msgstr "Bereit"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:2053 gap/gap_story_dialog.c:4092
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2430
+#, fuzzy
+msgid "cheking audiotrack"
+msgstr "Audiospur:"
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2450
+msgid "extracted audio is up to date"
+msgstr "Entpackte Audiodaten sind aktuell"
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2459
+msgid "extracting audio"
+msgstr "Audio wird entpackt"
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2490
+msgid "Audio Extract CANCELLED"
+msgstr "Entpacken der Audiodaten abgebrochen"
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2500 ../gap/gap_player_dialog.c:2511
+msgid "Audio Extract FAILED"
+msgstr "Entpacken der Audiodaten gescheitert"
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2501 ../gap/gap_player_dialog.c:2512
+#, c-format
+msgid "Extract of audiotrack failed on videofile: %s"
+msgstr "Entpacken der Audiodaten gescheitert aus Videodatei: %s"
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2827
+msgid "seek-selftest"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2849 ../gap/gap_story_vthumb.c:301
+#, c-format
 msgid "Creating Index"
 msgstr "Index wird angelegt"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:2076
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2879
 #, c-format
 msgid ""
-"No videoindex available. Access is limited to (slow) sequential read on "
-"file: %s"
+"No videoindex available. Access is limited to (slow) sequential read on file: "
+"%s"
 msgstr ""
+"Kein Videoindex verfügbar. Zugriff ist beschränkt auf (langsames) "
+"sequenzielles Lesen aus Datei: %s"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:2157 gap/gap_story_dialog.c:4227
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2962 ../gap/gap_story_dialog.c:6502
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Videoseek"
 msgstr "Video"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:2362 gap/gap_player_dialog.c:2413
-#: gap/gap_story_dialog.c:4135
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:3542 ../gap/gap_player_dialog.c:4006
+#: ../gap/gap_story_vthumb.c:359
 msgid "Canceled"
 msgstr "Abgebrochen"
 
 #. printf("DROP (SKIP) frame\n");
-#: gap/gap_player_dialog.c:2937
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:4522
 msgid "Skip"
-msgstr "Ã?berspringe %d"
+msgstr "Ã?berspringen"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:2966
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:4551
 #, c-format
 msgid "Delay %.2f"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:4493
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6189
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Your gimprc file configuration for the audioconverter script\n"
@@ -4712,7 +5108,7 @@ msgid ""
 "the configured value for %s is: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:4515
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6211
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The environment variable %s\n"
@@ -4720,65 +5116,75 @@ msgid ""
 "the current value is: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:4534
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6230
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: The external program for audioconversion is not executable.\n"
 "Filename: '%s'\n"
 msgstr ""
+"FEHLER: Das externe Programm zur Audiokonvertierung ist nicht ausführbar.\n"
+"Dateiname: »%s«\n"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:4554
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6250
 msgid "Creating audiofile - please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Audiodatei wird erzeugt - bitte warten"
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6286
+msgid "external audioconverter FAILED."
+msgstr "Externe Audiokonvertierung GESCHEITERT."
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:4696
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6287
+msgid "extern audioconverter FAILED"
+msgstr "Externe Audiokonvertierung GESCHEITERT"
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6433
 msgid "Select Audiofile"
 msgstr "Audiodatei auswählen"
 
 #. audiofile label
 #. the output audiofile label
 #. the Audiofile label
-#: gap/gap_player_dialog.c:4768 gap/gap_vex_dialog.c:2467
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2922
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6506 ../gap/gap_vex_dialog.c:2685
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3287
 msgid "Audiofile:"
 msgstr "Audiodatei:"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:4780
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6518
 msgid "Enter an audiofile. The file must be in RIFF WAVE fileformat."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie eine Audiodatei im RIFF WAVE-Dateiformat an. "
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:4801
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6539
 msgid "Open audiofile selection browser dialog window"
 msgstr ""
 
 #. Volume
-#: gap/gap_player_dialog.c:4813 gap/gap_story_dialog.c:5929
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6551 ../gap/gap_story_dialog.c:8921
 #, fuzzy
 msgid "Volume:"
 msgstr "Wert:"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:4833
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6571
 msgid "Audio Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
 #. check button
-#: gap/gap_player_dialog.c:4839
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6577
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktiviert"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:4843
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6582
 msgid ""
 "ON: Play button plays video + audio.\n"
 "OFF: Play video silently"
 msgstr ""
 
 #. Sample Offset
-#: gap/gap_player_dialog.c:4853
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6592
 #, fuzzy
 msgid "Offset:"
 msgstr "Versatz X:"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:4873
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6612
 msgid ""
 "Audio offset in frames at original video playback speed. A value of 0 starts "
 "audio and video at synchron time. A value of -10 will play frame 1 up to "
@@ -4787,401 +5193,455 @@ msgid ""
 "duration of 10 frames at original video playback speed."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:4889
-msgid "Reset offset and volume"
+#. check button
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6627
+msgid "original audio"
+msgstr "Original-Audio"
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6632
+msgid ""
+"ON: for video clip playback sync audio startposition according to original "
+"position in the referenced video. Use this option if the audiofile is an "
+"extracted audiotrack of the full referenced videofile\n"
+"OFF: do not sync audio with original position in the referenced videos. Use "
+"this for independent audiofile playback."
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6668
+#, fuzzy
+msgid "Audio Track"
+msgstr "Audiospur:"
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6678
+msgid ""
+"Extract Audio Track from videofile for the current videofile and use it for "
+"origial audiotrack playback"
 msgstr ""
 
 #. create wavfile button
-#: gap/gap_player_dialog.c:4900
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6692
 msgid "Copy As Wavfile"
 msgstr "Als Wave-Datei kopieren"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:4902
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6694
 msgid ""
 "Create a copy from audiofile as RIFF WAVE audiofile and use the copy for "
 "audio playback"
 msgstr ""
 
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6706
+msgid "Reset offset and volume"
+msgstr ""
+
 #. Audio Offset Length (mm:ss:msec)
-#: gap/gap_player_dialog.c:4923
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6738
 #, fuzzy
 msgid "Offsettime:"
 msgstr "Y-Versatz:"
 
 #. Total Audio Length (mm:ss:msec)
 #. the audio timing information labels
-#: gap/gap_player_dialog.c:4937 vid_common/gap_cme_gui.c:3147
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6752 ../vid_common/gap_cme_gui.c:3520
 msgid "Audiotime:"
 msgstr "Audiozeit"
 
 #. Length (frames)
-#: gap/gap_player_dialog.c:4952
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6767
 #, fuzzy
 msgid "Audioframes:"
 msgstr "Videoframes:"
 
 #. Audiolength (Samples)
-#: gap/gap_player_dialog.c:4967
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6782
 #, fuzzy
 msgid "Samples:"
 msgstr "Name:"
 
 #. Audio Channels
-#: gap/gap_player_dialog.c:4996
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6811
 msgid "Channels:"
 msgstr "Kanäle:"
 
 #. Bits per Audio Sample
-#: gap/gap_player_dialog.c:5010
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6825
 msgid "Bits/Sample:"
-msgstr "Bitrate:"
+msgstr "Bits/Sample:"
 
 #. Total Video Length (mm:ss:msec)
 #. the video timing information labels
-#: gap/gap_player_dialog.c:5025 vid_common/gap_cme_gui.c:3120
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6840 ../vid_common/gap_cme_gui.c:3493
 #, fuzzy
 msgid "Videotime:"
 msgstr "Video:"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:5144
+#. Cahe size label
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7052
+msgid "Cache Size (MB):"
+msgstr "Zwischenspeichergrö�e (MB):"
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7078
+msgid "Player frame cache maximum size in MB. Value 0 turns the cache off."
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7087
+msgid "Clear the frame cache"
+msgstr "Frame-Zwischenspeicher löschen"
+
+#. Chache Status (number of frames currently in the cache)
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7098
+msgid "Cached Frames:"
+msgstr "Zwischengespeicherte Frames:"
+
+#. Layout Options label
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7123
+msgid "Layout Options:"
+msgstr "Einstellungen für Ebenen:"
+
+#. Show Go button array (configure to show/hide this optional positioning tool)
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7133
+msgid "Show Button Array"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7139
+msgid ""
+"ON: Show the go button array positioning tool.\n"
+"OFF: Hide the go button array."
+msgstr ""
+
+#. Show Position Scale (configure to show/hide this optional positioning tool)
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7152
+msgid "Show Position Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7158
+msgid ""
+"ON: Show the position scale.\n"
+"OFF: Hide the position scale."
+msgstr ""
+
+#. Save Player Preferences label
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7171
+#, fuzzy
+msgid "Save Preferences:"
+msgstr "Framefolge Einmal"
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7183
+msgid "Save player cache and layout settings (as gimprc parameters)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7298
 #, fuzzy
 msgid "Videoframe Playback"
 msgstr "Videoframes:"
 
+#. vid options TAB frame
 #. the video options notebook tab
-#: gap/gap_player_dialog.c:5193 vid_common/gap_cme_gui.c:2389
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7313 ../vid_common/gap_cme_gui.c:2593
 msgid "Video Options"
-msgstr "Rasterung Einstellungen"
+msgstr "Video-Optionen"
+
+#. configure options TAB frame
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7337
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
 
+#. audio options TAB frame
 #. the Audio Options notebook tab
-#: gap/gap_player_dialog.c:5194 vid_common/gap_cme_gui.c:2401
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7353 ../vid_common/gap_cme_gui.c:2605
 msgid "Audio Options"
-msgstr "Einstellungen"
+msgstr "Audio-Einstellungen"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:5256
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7446
 msgid ""
 "Click: go to frame, Ctrl-Click: set 'From Frame', Alt-Click: set 'To Frame'"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:5326 gap/gap_player_dialog.c:5429
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7519 ../gap/gap_player_dialog.c:7652
 msgid "The currently displayed frame number"
 msgstr "Die Nummer des aktuell angezeigten Einzelbildes"
 
-#. the framenr 1 button (does set Begin of range)
-#: gap/gap_player_dialog.c:5368 vid_common/gap_cme_gui.c:1119
-#, fuzzy
-msgid "Frame"
-msgstr "Bis Frame:"
-
-#: gap/gap_player_dialog.c:5379
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7599
 msgid ""
 "Click: Set current framenr as selection range start 'From Frame',\n"
 "SHIFT-Click: load this frame into the calling image"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:5390
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7610
 msgid "Set current framenr as selection range start 'From Frame'"
 msgstr ""
 
-#. the framenr 2 button (does set End of range)
-#: gap/gap_player_dialog.c:5395
-#, fuzzy
-msgid "Nr:"
-msgstr "Nummer:"
-
-#: gap/gap_player_dialog.c:5406
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7626
 msgid ""
 "Click: Set current framenr as selection range end 'To Frame',\n"
 "SHIFT-Click: load this frame into the calling image"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:5417
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7637
 msgid "Set current framenr as selection range end 'To Frame'"
 msgstr ""
 
-#. the time position
-#: gap/gap_player_dialog.c:5438
-#, fuzzy
-msgid "Timepos:"
-msgstr "Zeitdehnung:"
-
-#: gap/gap_player_dialog.c:5483
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7680
 msgid "Add range to cliplist"
-msgstr ""
+msgstr "Bereich zur Clipliste hinzufügen"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:5487
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7684
 msgid "Print range to stdout"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:5506
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7706
 msgid "Start framenumber of selection range"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:5535
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7729
 msgid "Add inverse range to cliplist"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:5539
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7733
 msgid "Print inverse range to stdout"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:5560
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7757
 #, fuzzy
 msgid "End framenumber of selection range"
 msgstr "Framenummer des ersten Frames, der extrahiert werden soll"
 
-#. the origspeed_button
-#: gap/gap_player_dialog.c:5578
-msgid "Speed"
-msgstr "Geschwindigkeit"
-
-#: gap/gap_player_dialog.c:5583
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7773
 msgid "Reset playback speed to original (or previous) value"
 msgstr ""
+"Wiedergabegeschwindigkeit auf originalen (oder vorherigen) Wert zurücksetzen"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:5603
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7796
 msgid "Current playback speed (frames/sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuelle Wiedergabegeschwindigkeit (Frames/s)"
 
-#. the size button
-#: gap/gap_player_dialog.c:5621
-msgid "Size"
-msgstr "Grö�e"
-
-#: gap/gap_player_dialog.c:5628
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7822
 msgid "Toggle size 128/256. <Shift> Set 1:1 full image size"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:5647
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7844
 msgid "Video preview size (pixels)"
 msgstr "Video-Vorschaugrö�e (in Pixel)"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:5683
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7874
 msgid ""
 "ON: Play in endless loop.\n"
 "OFF: Play only once"
-msgstr "AN: In Endlosschleife wiedergeben.\n"
+msgstr ""
+"AN: In Endlosschleife wiedergeben.\n"
 "AUS: Nur einmal wiedergeben"
 
-#. SelOnly Toggle
-#: gap/gap_player_dialog.c:5697
-msgid "Play selection only"
-msgstr "Nur Auswahl wiedergeben"
+#. SelOnly Toggle (keep text short)
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7888
+#, fuzzy
+msgid "Selection only"
+msgstr "Auswahl invertieren"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:5703
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7894
+#, fuzzy
 msgid ""
-"ON: Play selection only.\n"
+"ON: Play only frames within the selected range.\n"
 "OFF: Play all frames"
-msgstr "AN: Nur Auswahl wiedergeben.\n"
+msgstr ""
+"AN: Nur Auswahl wiedergeben.\n"
 "AUS: Alle Einzelbilder wiedergeben"
 
-#. PingPong Toggle
-#: gap/gap_player_dialog.c:5716
-#, fuzzy
+#. PingPong Toggle (keep text short)
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7907
 msgid "Ping pong"
 msgstr "Ping-Pong"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:5722
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7913
 msgid "ON: Play alternating forward/backward"
 msgstr ""
 
-#. UseThumbnails Toggle
-#: gap/gap_player_dialog.c:5735
-msgid "Use thumbnails"
-msgstr "Vorschaubilder verwenden"
+#. UseThumbnails Toggle (keep text short)
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7926
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Vorschaubilder"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:5741
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7932
 msgid ""
 "ON: Use thumbnails when available.\n"
 "OFF: Read full sized frames"
-msgstr "AN: Wenn vorhanden Vorschaubilder verwenden.\n"
+msgstr ""
+"AN: Wenn vorhanden Vorschaubilder verwenden.\n"
 "AUS: Einzelbild in voller Grö�e einlesen"
 
-#. ExactTiming Toggle
-#: gap/gap_player_dialog.c:5756
+#. ExactTiming Toggle (keep text short)
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7947
 msgid "Exact timing"
 msgstr "Exakter Takt"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:5762
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7953
 msgid ""
 "ON: Skip frames to hold exact timing.\n"
 "OFF: Disable frame skipping"
-msgstr "AN: Einzelbilder überspringen, um exakten Takt einzuhalten.\n"
+msgstr ""
+"AN: Einzelbilder überspringen, um exakten Takt einzuhalten.\n"
 "AUS: Einzelbildsprung verhindern"
 
-#. the status label
-#: gap/gap_player_dialog.c:5775
-#, fuzzy
-msgid "Status:"
-msgstr "Startskript:"
-
 #. the Cancel Videoindex Creation button (only visible while creating vindex)
-#: gap/gap_player_dialog.c:5827
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:8011
 msgid "Cancel Videoindex creation"
 msgstr "Anlegen des Video-Index abbrechen"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:5831
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:8015
 msgid ""
-"Cancel videoindex creation. Videoindex creation requires full scann of the "
+"Cancel videoindex creation. Videoindex creation requires full scanning of the "
 "video but allows fast random access to frames afterwards. Without a "
-"videoindex, access is done by very slow sequential read"
+"videoindex, access is done by a very slow sequential read"
 msgstr ""
+"Erzeugung des Videoindex abbrechen. Die Erzeugung eines Videoindex erfordert "
+"vollständiges Einlesen der Videodaten, ermöglicht anschlie�end aber schnellen "
+"Zugriff auf beliebige Frames. Ohne Videoindex ist der Zugriff auf sehr "
+"langsames sequenzielles Lesen beschränkt"
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:5858
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:8042
 msgid ""
 "Start playback. SHIFT: snapshot frames  in a multilayer image at original "
 "size CTRL: snapshot at preview size ALT: force creation of new snapshot image"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:5871
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:8055
 msgid ""
-"Pause if playing (any mouseboutton). Go to selection start/active/end (left/"
+"Pause if playing (any mousebutton). Go to selection start/active/end (left/"
 "middle/right mousebutton) if not playing"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_player_dialog.c:5881
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:8065
 msgid ""
 "Start reverse playback. SHIFT: snapshot frames  in a multilayer image at "
 "original size CTRL: snapshot at preview size ALT: force creation of new "
 "snapshot image"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_player_main.c:250
-#, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Playback..."
-msgstr "<Image>/Video/Bewegungs-Pfad â?¦"
+#: ../gap/gap_player_main.c:283
+msgid "Playback..."
+msgstr "Wiedergabe â?¦"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:143
+#: ../gap/gap_range_ops.c:143
 msgid "New Width:"
 msgstr "Neue Breite:"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:154
+#: ../gap/gap_range_ops.c:154
 msgid "New Height:"
 msgstr "Neue Höhe:"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:165
+#: ../gap/gap_range_ops.c:165
 msgid "Offset X:"
 msgstr "Versatz X:"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:176
+#: ../gap/gap_range_ops.c:176
 msgid "Offset Y:"
 msgstr "Versatz Y:"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:190
+#: ../gap/gap_range_ops.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Crop Video Frames (all)"
 msgstr "Schneide alle AnimFrames zu"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:191
+#: ../gap/gap_range_ops.c:191
 #, c-format
 msgid "Crop (original %dx%d)"
 msgstr "Zuschneiden (ursprünglich %dx%d)"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:201
+#: ../gap/gap_range_ops.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Resize Video Frames (all)"
 msgstr "Grö�e der AnimFrames verändern"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:202
+#: ../gap/gap_range_ops.c:202
 #, c-format
 msgid "Resize (original %dx%d)"
 msgstr "Grö�e verändern (ursprünglich %dx%d)"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:208
+#: ../gap/gap_range_ops.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Scale Video Frames (all)"
 msgstr "AnimFrames skalieren"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:209
+#: ../gap/gap_range_ops.c:209
 #, c-format
 msgid "Scale (original %dx%d)"
 msgstr "Skalieren (ursprünglich %dx%d)"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:215 gap/gap_story_dialog.c:5700
-#: gap/gap_story_dialog.c:5945
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_range_ops.c:215 ../gap/gap_story_dialog.c:8533
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8956
 msgid "Reset"
-msgstr "Grö�e verändern"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
 #. should use GIMP_STOCK_RESET if possible
-#: gap/gap_range_ops.c:216
+#: ../gap/gap_range_ops.c:216
 msgid "Reset parameters to original size"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter auf Originalgrö�e zurücksetzen"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:318
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_range_ops.c:318
 msgid "Layerstack position where 0 is the top layer"
-msgstr ""
-"Wählen Sie die Positionen auf dem Ebenenstapel aus.\n"
-"0, 4-5, 8\n"
-"(0 ist die oberste Ebene)"
+msgstr "Position auf dem Ebenenstapel (0 ist die oberste Ebene)"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:370
+#: ../gap/gap_range_ops.c:370
 msgid "Generate Optimal Palette"
 msgstr "Optimale Palette erzeugen"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:371
+#: ../gap/gap_range_ops.c:371
 msgid "WEB Palette"
 msgstr "Web-Palette"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:372
+#: ../gap/gap_range_ops.c:372
 msgid "Use Custom Palette"
 msgstr "Eigene Palette verwenden"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:373
+#: ../gap/gap_range_ops.c:373
 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette"
 msgstr "Schwarz/WeiÃ?-(1-Bit)-Palette verwenden"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:375
+#: ../gap/gap_range_ops.c:375
 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
 msgstr "Floyd-Steinberg-Farbrasterung (Normal)"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:376
+#: ../gap/gap_range_ops.c:376
 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
 msgstr "Floyd-Steinberg-Farbrasterung (Reduziertes Farbbluten)"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:377
+#: ../gap/gap_range_ops.c:377
 msgid "Positioned Color Dithering"
 msgstr "Positionierte Farbrasterung"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:378
+#: ../gap/gap_range_ops.c:378
 msgid "No Color Dithering"
 msgstr "Keine Farbrasterung"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:389
+#: ../gap/gap_range_ops.c:389
 msgid "Palette Type"
 msgstr "Palettenart"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:396
+#: ../gap/gap_range_ops.c:396
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "Benutzerpalette"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:397
+#: ../gap/gap_range_ops.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Name of a custom palette (ignored if palette type is not custom)"
 msgstr ""
 "Name einer Palette\n"
 "(ignoriert, wenn Palettentyp nicht Benutzer-Palette)"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:402
+#: ../gap/gap_range_ops.c:402
 msgid "Remove Unused"
 msgstr "Unbenutzte entfernen"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:403
+#: ../gap/gap_range_ops.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused or double colors (ignored if palette type is not custom)"
 msgstr ""
 "Entferne unbenutzte oder doppelte Farben\n"
 "(ignoriert, wenn Palettentyp nicht Benutzer-Palette)"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:408
+#: ../gap/gap_range_ops.c:408
 msgid "Number of Colors"
 msgstr "Anzahl der Farben"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:409
+#: ../gap/gap_range_ops.c:409
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Number of resulting colors (ignored if palette type is not generate optimal "
@@ -5190,49 +5650,48 @@ msgstr ""
 "Anzahl der Farben in den resultierenden Frames\n"
 "(nur relevant für indizierte Bilder)"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:416
+#: ../gap/gap_range_ops.c:416
 msgid "Dither Options"
 msgstr "Rasterung Einstellungen"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:423
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_range_ops.c:423
 msgid "Enable Transparency"
 msgstr "Transparenz ermöglichen"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:424
+#: ../gap/gap_range_ops.c:424
 msgid "Enable dithering of transparency"
 msgstr "Aktiviere Dithering basierend auf Transparenz"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:427
+#: ../gap/gap_range_ops.c:427
 msgid "Convert Frames to Indexed"
 msgstr "Einzelbilder in indiziertes Format umwandeln"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:428
+#: ../gap/gap_range_ops.c:428
 msgid "Palette and Dither Settings"
 msgstr "Paletten- und Dithering-Einstellungen"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:493
+#: ../gap/gap_range_ops.c:493
 msgid "Keep Type"
 msgstr "Typ erhalten"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:494
+#: ../gap/gap_range_ops.c:494
 msgid "Convert to RGB"
 msgstr "In RGB-Bild konvertieren"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:495
+#: ../gap/gap_range_ops.c:495
 msgid "Convert to Gray"
 msgstr "In Graustufenbild konvertieren"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:496
+#: ../gap/gap_range_ops.c:496
 msgid "Convert to Indexed"
 msgstr "In indiziertes Format konvertieren"
 
 #. the basename label
-#: gap/gap_range_ops.c:523 gap/gap_vex_dialog.c:2287
+#: ../gap/gap_range_ops.c:523 ../gap/gap_vex_dialog.c:2461
 msgid "Basename:"
 msgstr "Basisname:"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:524
+#: ../gap/gap_range_ops.c:524
 #, fuzzy
 msgid ""
 "basename of the resulting frames. The number part and extension (000001.ext) "
@@ -5242,67 +5701,68 @@ msgstr ""
 "(0001.ext wird hinzugefügt)"
 
 #. the extension label
-#: gap/gap_range_ops.c:530 gap/gap_split.c:269 gap/gap_vex_dialog.c:2357
+#: ../gap/gap_range_ops.c:530 ../gap/gap_split.c:453
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2575
 msgid "Extension:"
 msgstr "Erweiterung:"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:531
+#: ../gap/gap_range_ops.c:531
 msgid ""
 "The extension of resulting frames is also used to define the fileformat. "
-"Please note that fileformats differ in capabilities to store informations "
-"for multiple layers and other things.Some fileformats may require converting "
-"to another imagetype and/or flattening the frames."
+"Please note that fileformats differ in capabilities to store information for "
+"multiple layers and other things. Some fileformats may require converting to "
+"another imagetype and/or flattening the frames."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_range_ops.c:541
+#: ../gap/gap_range_ops.c:541
 msgid "Imagetype:"
 msgstr "Bildtyp:"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:542
+#: ../gap/gap_range_ops.c:542
 msgid ""
 "Convert to another imagetype, or keep imagetype as it is. Most fileformats "
 "can't handle all types and may require a conversion.Example: GIF can not "
 "handle RGB and requires convert to indexed imagetype."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_range_ops.c:550 gap/gap_split.c:285
+#: ../gap/gap_range_ops.c:550 ../gap/gap_split.c:469
 msgid "Flatten:"
 msgstr "Zusammenfügen:"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:551
+#: ../gap/gap_range_ops.c:551
 msgid ""
-"Flatten all resulting frames. Most fileformats can not handle multiple "
-"layers and need flattened frames (flattening does melt down all layers to "
-"one composite layer).Example: JPEG can not handle multiple layers and "
-"requires flattened frames."
+"Flatten all resulting frames. Most fileformats can not handle multiple layers "
+"and need flattened frames (flattening does melt down all layers to one "
+"composite layer).Example: JPEG can not handle multiple layers and requires "
+"flattened frames."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_range_ops.c:561
+#: ../gap/gap_range_ops.c:561
 msgid "Convert Frames to other Formats"
 msgstr "Einzelbilder in andere Formate konvertieren"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:562
+#: ../gap/gap_range_ops.c:562
 msgid "Convert Settings"
 msgstr "Konvertierungseinstellungen"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:640
+#: ../gap/gap_range_ops.c:641
 msgid "Expand as necessary"
 msgstr "Vergrö�ern falls notwendig"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:641
+#: ../gap/gap_range_ops.c:642
 msgid "Clipped to image"
 msgstr "Am Bild kappen"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:642
+#: ../gap/gap_range_ops.c:643
 msgid "Clipped to bottom layer"
 msgstr "An der untersten Ebene kappen"
 
 # TODO ?
-#: gap/gap_range_ops.c:643
+#: ../gap/gap_range_ops.c:644
 msgid "Flattened image"
 msgstr "Zusammengefügtes Bild"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:644
+#: ../gap/gap_range_ops.c:645
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Resulting layer size is made of the outline-rectangle of all visible layers "
@@ -5311,12 +5771,12 @@ msgstr ""
 "Grö�e der resultierenden Ebenen wird durch das Umriss-Rechteck aller\n"
 "sichtbaren Ebenen bestimmt (könnte von Frame zu Frame versch. sein)"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:645
+#: ../gap/gap_range_ops.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Resulting layer size is the frame size"
 msgstr "Grö�e der resultierenden Ebenen = Grö�e des Frames"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:646
+#: ../gap/gap_range_ops.c:647
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Resulting layer size is the size of the bottom layer (may differ from frame "
@@ -5325,153 +5785,147 @@ msgstr ""
 "Grö�e der resultierenden Ebenen wird durch die Grö�e der untersten Ebene\n"
 "bestimmt (kann von Frame zu Frame verschieden sein)"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:647
+#: ../gap/gap_range_ops.c:648
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Resulting layer size is the frame size transparent parts are filled with "
-"background color"
+"Resulting layer size is the frame size and transparent parts are filled with "
+"the background color"
 msgstr ""
 "Grö�e der resultierenden Ebenen = Grö�e des Frames,\n"
 "transparente Stellen werden mit der Hintergrundfarbe gefüllt"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:658
+#: ../gap/gap_range_ops.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Select all layers where layername is equal to pattern"
 msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name auf Muster passt"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:659
+#: ../gap/gap_range_ops.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Select all layers where layername starts with pattern"
 msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name mit Muster anfängt"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:660
+#: ../gap/gap_range_ops.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Select all layers where layername ends up with pattern"
 msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name mit Muster endet"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:661
+#: ../gap/gap_range_ops.c:662
 #, fuzzy
 msgid "Select all layers where layername contains pattern"
 msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name Muster enthält"
 
 #. Selection modes
-#: gap/gap_range_ops.c:668
+#: ../gap/gap_range_ops.c:669
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorieren"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:669
+#: ../gap/gap_range_ops.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Initial frame"
 msgstr "Erster bearbeiteter Frame"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:670
+#: ../gap/gap_range_ops.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Frame specific"
 msgstr "Verschiebung der Frame-Reihenfolge"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:672
+#: ../gap/gap_range_ops.c:673
 msgid "Pick layers at full size. Ignore all pixel selections in all frames"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_range_ops.c:674
+#: ../gap/gap_range_ops.c:675
 msgid ""
 "Pick only the selected pixels. Use the selection from the invoking frame as "
 "fixed selection in all handled frames."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_range_ops.c:677
+#: ../gap/gap_range_ops.c:678
 msgid ""
 "Pick only the selected pixels. Use the individual selection as it is in each "
 "handled frame."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_range_ops.c:714
+#: ../gap/gap_range_ops.c:715
 msgid "Layer Basename:"
 msgstr "Basisname der Ebenen"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:715
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_range_ops.c:716
 msgid ""
 "Basename for all layers where the string '[######]' is replaced by the frame "
 "number"
-msgstr ""
-"Basisname für alle Ebenen     \n"
-"[####] wird durch die Frame-Nummer ersetzt"
+msgstr "Basisname für alle Ebenen, [####] wird durch die Frame-Nummer ersetzt"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:733
+#: ../gap/gap_range_ops.c:734
 msgid "Layer Mergemode:"
 msgstr "Ebenenkombinationsmodus:"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:740
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_range_ops.c:741
 msgid "Exclude BG-Layer:"
-msgstr "HG-Ebene ausschlieÃ?en"
+msgstr "Hintergrundebene ausschlieÃ?en:"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:741
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_range_ops.c:742
 msgid ""
 "Exclude the background layer in all handled frames, regardless to the other "
 "settings of layer selection."
 msgstr ""
-"HG-Ebenen in allen\n"
-"bearbeiteten Frames ausschlieÃ?en\n"
-"(Auswahl wird nicht beachtet)"
+"Hintergrundebenen in allen bearbeiteten Frames ausschlieÃ?en (Auswahl wird "
+"nicht beachtet)"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:748
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_range_ops.c:749
 msgid "Layer Selection:"
-msgstr "Auswahl invertieren"
+msgstr "Ebenenauswahl:"
 
 #. pixel
-#: gap/gap_range_ops.c:759
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_range_ops.c:760
 msgid ""
 "String to identify layer(s) by name or by layerstack position numbers. "
 "Example: 0,3-5"
 msgstr ""
-"String, mit dem Ebenennamen indentifiziert werden\n"
-"oder Positionsnummern im Ebenenstapel\n"
-"0,3-5"
+"Zeichenkette, mit der Ebenennamen oder Positionsnummern im Ebenenstapel "
+"identifiziert werden (Beispiel: 0,3-5)"
 
 # kürzer ? TODO
-#: gap/gap_range_ops.c:766
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_range_ops.c:767
 msgid "Case sensitive:"
-msgstr "GroÃ?-/Kleinschreibung beachten"
+msgstr "GroÃ?-/Kleinschreibung beachten:"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:772
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_range_ops.c:773
 msgid "Invert Layer Selection:"
-msgstr "Auswahl invertieren"
+msgstr "Ebenenauswahl umkehren"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:773
+#: ../gap/gap_range_ops.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Use all unselected layers"
 msgstr "Alle nicht-ausgewählten Ebenen benutzen"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:779
+#: ../gap/gap_range_ops.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Pixel Selection:"
 msgstr "Auswahl invertieren"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:867
+#: ../gap/gap_range_ops.c:794
+msgid ""
+"You are using INDEXED frames. please note that the result will be an RGB image"
+msgstr "Sie verwenden INDEX-Frames. Als Ergebnis erhalten Sie ein RGB-Bild"
+
+#: ../gap/gap_range_ops.c:876
 #, fuzzy
 msgid "Creating layer-animated image..."
 msgstr "Erstelle Ebenenanimation â?¦"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:1147
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1177
 msgid "Frames to Image"
 msgstr "Einzelbilder zu Bild"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:1148
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1178
 msgid "Create Multilayer-Image from Frames"
 msgstr "Mehrebenenbild aus Einzelbildern erstellen"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:1302
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1332
 msgid "Flattening frames..."
 msgstr "Ebenen zusammenfügen �"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:1458
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1488
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Convert Frames: Save operation failed.\n"
@@ -5482,106 +5936,106 @@ msgstr ""
 "Das Plugin zum Speichern kann mit dem Bild-Typ nicht umgehen\n"
 "oder das ausgewählte Plugin zum Speichern ist nicht verfügbar."
 
-#: gap/gap_range_ops.c:1589
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "Cropping all video frames..."
 msgstr "Alle Animations-Frames werden zugeschnitten â?¦"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:1592
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Resizing all video frames..."
 msgstr "Verändere die Grö�e aller Animations-Frames �"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:1595
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1625
 #, fuzzy
 msgid "Scaling all video frames..."
 msgstr "Skaliere alle Animations-Frames â?¦"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:1685
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1715
 msgid "Flatten Frames"
 msgstr "Einzelbilder zusammenfügen"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:1752
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing layer (pos:%ld) from frames..."
 msgstr "Entferne Ebene (pos:%ld) aus Frames â?¦"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:1873
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1903
 msgid "Delete Layers in Frames"
 msgstr "Ebenen aus Frames entfernen"
 
-#: gap/gap_range_ops.c:1874
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1904
 #, fuzzy
 msgid "Select Frame Range & Stack Position"
 msgstr "Frame-Reichweite & Position auswählen"
 
-#: gap/gap_resi_dialog.c:622
+#: ../gap/gap_resi_dialog.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Scale Frames"
 msgstr "AnimFrames skalieren"
 
-#: gap/gap_resi_dialog.c:625
+#: ../gap/gap_resi_dialog.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Resize Frames"
 msgstr "Grö�e der AnimFrames verändern"
 
-#: gap/gap_resi_dialog.c:628
+#: ../gap/gap_resi_dialog.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Crop Frames"
 msgstr "Von Frame:"
 
 #. the original width & height labels
-#: gap/gap_resi_dialog.c:668
+#: ../gap/gap_resi_dialog.c:668
 #, fuzzy
 msgid "Current width:"
 msgstr "Neue Breite:"
 
-#: gap/gap_resi_dialog.c:674
+#: ../gap/gap_resi_dialog.c:674
 #, fuzzy
 msgid "Current height:"
 msgstr "Neue Höhe:"
 
 #. the new size labels
-#: gap/gap_resi_dialog.c:696
+#: ../gap/gap_resi_dialog.c:696
 msgid "New width:"
 msgstr "Neue Breite:"
 
-#: gap/gap_resi_dialog.c:702
+#: ../gap/gap_resi_dialog.c:702
 msgid "New height:"
 msgstr "Neue Höhe:"
 
 #. the scale ratio labels
-#: gap/gap_resi_dialog.c:750
+#: ../gap/gap_resi_dialog.c:750
 #, fuzzy
 msgid "X ratio:"
 msgstr "Y-Faktor:"
 
-#: gap/gap_resi_dialog.c:756
+#: ../gap/gap_resi_dialog.c:756
 msgid "Y ratio:"
 msgstr "Y-Faktor:"
 
 #. the offset frame
-#: gap/gap_resi_dialog.c:828
+#: ../gap/gap_resi_dialog.c:828
 #, fuzzy
 msgid "Offset"
 msgstr "Versatz X:"
 
 #. the center offsetX button
-#: gap/gap_resi_dialog.c:894
+#: ../gap/gap_resi_dialog.c:894
 msgid "Center Horizontal"
 msgstr "Horizontal zentrieren"
 
 #. the center offsetY button
-#: gap/gap_resi_dialog.c:905
+#: ../gap/gap_resi_dialog.c:905
 msgid "Center Vertical"
 msgstr "Vertikal zentrieren"
 
-#: gap/gap_split.c:108
+#: ../gap/gap_split.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Splitting image into frames..."
 msgstr "Bild in Frames aufteilen â?¦"
 
-#: gap/gap_split.c:196
+#: ../gap/gap_split.c:364
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Split Frames: Save operation failed.\n"
@@ -5592,7 +6046,7 @@ msgstr ""
 "Plugin zum Speichern kann mit dem Bild-Typ nicht umgehen\n"
 "oder das ausgewählte Speichern-Plugin ist nicht verfügbar."
 
-#: gap/gap_split.c:256
+#: ../gap/gap_split.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "Make a frame (diskfile) from each layer.\n"
@@ -5603,7 +6057,7 @@ msgid ""
 "%s000001.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_split.c:270
+#: ../gap/gap_split.c:454
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Extension of resulting frames. The extension is also used to define "
@@ -5612,210 +6066,483 @@ msgstr ""
 "Erweiterung der resultierenden Frames (wird auch dazu benutzt, das "
 "Dateiformat zu bestimmen)"
 
-#: gap/gap_split.c:277
+#: ../gap/gap_split.c:461
 msgid "Inverse Order:"
 msgstr "Umgekehrte Reihenfolge:"
 
-#: gap/gap_split.c:278
+#: ../gap/gap_split.c:462
 msgid ""
 "ON: Start with frame 000001 at top layer.\n"
 "OFF: Start with frame 000001 at background layer."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_split.c:286
+#: ../gap/gap_split.c:470
 #, fuzzy
 msgid ""
 "ON: Remove alpha channel in resulting frames. Transparent parts are filled "
 "with the background color.\n"
 "OFF: Layers in the resulting frames keep their alpha channel."
 msgstr ""
-"Entferne Alpha-Kanal aus resultierenden Frames. Transparente Teile werden "
-"mit HG-Farbe gefüllt."
+"Entferne Alpha-Kanal aus resultierenden Frames. Transparente Teile werden mit "
+"HG-Farbe gefüllt."
 
-#: gap/gap_split.c:293
+#: ../gap/gap_split.c:477
 msgid "Only Visible:"
 msgstr "Nur sichtbar:"
 
-#: gap/gap_split.c:294
+#: ../gap/gap_split.c:478
 msgid ""
 "ON: Handle only visible layers.\n"
 "OFF: handle all layers and force visibiblity"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_split.c:303
+#: ../gap/gap_split.c:485
+msgid "Copy properties:"
+msgstr "Kopiereigenschaften:"
+
+#: ../gap/gap_split.c:486
+msgid ""
+"ON: Copy all image properties (channels, pathes, guides) to all frame "
+"images.\n"
+"OFF: copy only layers without image properties to frame images"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_split.c:495
 msgid "How many digits to use for the framenumber filename part"
 msgstr ""
+"Legt fest, wie viele Stellen der Teil des Dateinamens enthält, der die "
+"Framenummer bezeichnet"
 
-#: gap/gap_split.c:318
+#: ../gap/gap_split.c:511
 msgid "Split Image into Frames"
 msgstr "Bild in Frames aufteilen"
 
 # TODO ?
-#: gap/gap_split.c:319
+#: ../gap/gap_split.c:512
 msgid "Split Settings"
 msgstr "Aufteilungseinstellungen"
 
-#: gap/gap_split.c:383
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Operation cancelled.\n"
-"This image is already a video frame.\n"
-"Try again on a duplicate (Image/Duplicate)."
-msgstr ""
-"VORGANG ABGEBROCHEN.\n"
-"Dieses Bild ist schon ein AnimFrame.\n"
-"Versuchen Sie es nochmal an einem Duplikat\n"
-"(Bild/Duplizieren)."
-
-#: gap/gap_stock.c:43
+#: ../gap/gap_stock.c:43
 msgid "Add Point"
 msgstr "Punkt hinzufügen"
 
-#: gap/gap_stock.c:44
+#: ../gap/gap_stock.c:44
 msgid "Anim Preview"
 msgstr "Anim.-Vorschau"
 
-#: gap/gap_stock.c:45
+#: ../gap/gap_stock.c:45
 msgid "Delete All Points"
 msgstr "Alle Punkte löschen"
 
-#: gap/gap_stock.c:46
+#: ../gap/gap_stock.c:46
 msgid "Delete Point"
 msgstr "Punkt löschen"
 
-#: gap/gap_stock.c:47
+#: ../gap/gap_stock.c:47
 msgid "First Point"
 msgstr "Erster Punkt"
 
-#: gap/gap_stock.c:48
+#: ../gap/gap_stock.c:48
 msgid "Grab Path"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_stock.c:49
+#: ../gap/gap_stock.c:49
 msgid "Insert Point"
 msgstr "Punkt hinzufügen"
 
-#: gap/gap_stock.c:50
+#: ../gap/gap_stock.c:50
 msgid "Last Point"
 msgstr "Letzter Punkt"
 
-#: gap/gap_stock.c:51
+#: ../gap/gap_stock.c:51
 msgid "Next Point"
 msgstr "Nächster Punkt"
 
-#: gap/gap_stock.c:55
+#: ../gap/gap_stock.c:55
 msgid "Prev Point"
 msgstr "Vorheriger Punkt"
 
-#: gap/gap_stock.c:56
+#: ../gap/gap_stock.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Reset All Points"
 msgstr "Alle Punkte löschen"
 
-#: gap/gap_stock.c:57
+#: ../gap/gap_stock.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Reset Point"
 msgstr "Punkt hinzufügen"
 
-#: gap/gap_stock.c:58
+#: ../gap/gap_stock.c:58
 msgid "Rotate Follow"
 msgstr "Rotation folgend"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:1273 gap/gap_story_dialog.c:1329
+#. auto update toggle  check button
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2293
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2298
+msgid "automatic update using the referred frame"
+msgstr ""
+
+#. from start label
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2400
+msgid "Start:"
+msgstr "Start:"
+
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2403 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2445
+msgid ""
+"Reset to: defaults, use modifyer keys CTRL, ALT for alternative defaults. "
+"SHIFT resets to initial value"
+msgstr ""
+
+#. to (end value of transition) button
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2442
+msgid "End:"
+msgstr "Ende:"
+
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2488 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2688
+msgid "Copy this number of frames to all enabled rows"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2515
+msgid "Number of frames (duration of transition from start to end value)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2559 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2570
+#, fuzzy
+msgid "Transition Attributes"
+msgstr "Muster:"
+
+#. the frame
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2591 ../gap/gap_story_dialog.c:5933
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6012 ../gap/gap_story_dialog.c:6112
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3767 ../gap/gap_story_section_properties.c:779
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschaften"
+
+#. the fit size label
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2607
+#, fuzzy
+msgid "FitSize:"
+msgstr "Schriftgrö�e:"
+
+#. the fit width check button
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2613
+msgid "Width"
+msgstr "Breite"
+
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2621
+msgid "scale width of frame to fit master width"
+msgstr ""
+
+#. the fit height check button
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2632
+msgid "Height"
+msgstr "Höhe"
+
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2640
+msgid "scale height of frame to fit master height"
+msgstr ""
+
+#. the keep proportions check button
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2651
+msgid "Keep Proportion"
+msgstr "Proportionen beibehalten"
+
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2659
+msgid ""
+"ON: keep proportions at scaling.  (this may result in black borders)OFF: "
+"allow changes of image proportions at scaling"
+msgstr ""
+
+#. the overlap label (same row as FitSize)
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2678
+#, fuzzy
+msgid "Overlap:"
+msgstr "Ã?berlagern"
+
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2713
+#, fuzzy
+msgid "Number of overlapping frames within this track"
+msgstr "Framenummer des ersten Frames, der extrahiert werden soll"
+
+#. lower constraint for the from/to values
+#. upper constraint for the from/to values
+#. step increment   for the from/to values
+#. page increment   for the from/to values
+#. page size        for the from/to values
+#. digits for the from/to values
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2740
+msgid "ON: Enable opacity settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2742
+msgid ""
+"opacity value for the first handled frame where 100 is fully opaque, 0 is "
+"fully transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2745
+msgid ""
+"opacity value for the last handled frame where 100 is fully opaque, 0 is "
+"fully transparent"
+msgstr ""
+
+# TODO
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2748 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2774
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2801 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2827
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2853
+#, fuzzy
+msgid "number of frames"
+msgstr "Reihenfolge der Frames wird verändert �"
+
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2754
+#, fuzzy
+msgid "Move X:"
+msgstr "Modus:"
+
+#. lower constraint for the from/to values
+#. upper constraint for the from/to values
+#. step increment   for the from/to values
+#. page increment   for the from/to values
+#. page size        for the from/to values
+#. digits for the from/to values
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2766
+msgid "ON: Enable move horizontal settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2768
+msgid ""
+"move horizontal value for the first handled frame  where 0.0 is centered, "
+"100.0 is outside right, -100.0 is outside left)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2771
+msgid ""
+"move horizontal value for the last handled frame  where 0.0 is centered, "
+"100.0 is outside right, -100.0 is outside left)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Move Y:"
+msgstr "Modus:"
+
+#. lower constraint for the from/to values
+#. upper constraint for the from/to values
+#. step increment   for the from/to values
+#. page increment   for the from/to values
+#. page size        for the from/to values
+#. digits for the from/to values
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2793
+msgid "ON: Enable move vertical settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2795
+msgid ""
+"move vertical value for the first handled frame  where 0.0 is centered, 100.0 "
+"is outside at bottom, -100.0 is outside at top)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2798
+msgid ""
+"move vertical value for the last handled frame  where 0.0 is centered, 100.0 "
+"is outside at bottom, -100.0 is outside at top)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2807
+#, fuzzy
+msgid "Scale Width:"
+msgstr "Neue Breite:"
+
+#. lower constraint for the from/to values
+#. upper constraint for the from/to values
+#. step increment   for the from/to values
+#. page increment   for the from/to values
+#. page size        for the from/to values
+#. digits for the from/to values
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2819
+msgid "ON: Enable scale width settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2821
+msgid ""
+"scale width value for the first handled frame where 100 is 1:1, 50 is half, "
+"200 is double width"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2824
+msgid ""
+"scale width value for the last handled frame where 100 is 1:1, 50 is half, "
+"200 is double width"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2833
+#, fuzzy
+msgid "Scale Height:"
+msgstr "Neue Höhe:"
+
+#. lower constraint for the from/to values
+#. upper constraint for the from/to values
+#. step increment   for the from/to values
+#. page increment   for the from/to values
+#. page size        for the from/to values
+#. digits for the from/to values
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2845
+msgid "ON: Enable scale height settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2847
+msgid ""
+"scale height value for the first handled frame where 100 is 1:1, 50 is half, "
+"200 is double height"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2850
+msgid ""
+"scale height value for the last handled frame where 100 is 1:1, 50 is half, "
+"200 is double height"
+msgstr ""
+
+#. the comment label
+#. the Comment lable
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2896 ../gap/gap_story_properties.c:4627
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3589
+msgid "Comment:"
+msgstr "Kommentar:"
+
+#. refuse player call while vthumb prefetch is busy
+#.
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:1646
+msgid "playback was blocked (video file access is busy)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:2221 ../gap/gap_story_dialog.c:2259
 #, c-format
 msgid ""
 "** ERROR: Storyboard parser reported:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:1753
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:2970
 msgid "Load Storyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Storyboard laden"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:1757
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:2974
 msgid "Load Cliplist"
-msgstr ""
+msgstr "Clipliste laden"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:1795
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:3012
 msgid "Save Storyboard file"
+msgstr "Storyboard-Datei speichern"
+
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:4619
+#, c-format
+msgid "UNDO %s"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:2830
-msgid "Global Layout Properties dialog already open"
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:4624 ../gap/gap_story_dialog.c:7717
+msgid "UNDO"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:2836
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:4658
+#, c-format
+msgid "REDO %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:4663 ../gap/gap_story_dialog.c:7727
+msgid "REDO"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5032
+msgid "Global Layout Properties dialog already open"
+msgstr "Der Dialog der globalen Ebenen-Eigenschaften ist bereits geöffnet"
+
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5039
 msgid "large"
 msgstr "groÃ?"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:2837
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5040
 msgid "medium"
 msgstr "normal"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:2838
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5041
 msgid "small"
 msgstr "klein"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:2843
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5046
 msgid "Cliplist Layout:"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:2848 gap/gap_story_dialog.c:2888
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5051 ../gap/gap_story_dialog.c:5091
 msgid "Thumbnail Size:"
 msgstr "Vorschaubildgrö�e:"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:2849
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5052
 msgid "Thumbnail size in the cliplist"
 msgstr "Die Grö�e der Vorschaubilder in der Clip-Liste"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:2859 gap/gap_story_dialog.c:2899
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5062 ../gap/gap_story_dialog.c:5102
 msgid "Columns:"
-msgstr "Wert:"
+msgstr "Spalten:"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:2860
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5063
 msgid "columns in the cliplist"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:2870 gap/gap_story_dialog.c:2910
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5073 ../gap/gap_story_dialog.c:5113
 msgid "Rows:"
 msgstr "Reihen:"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:2871
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5074
 msgid "rows in the cliplist"
 msgstr "Anzahl der Reihen in der Clip-Liste"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:2883
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5086
 msgid "Storyboard Layout:"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:2889
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5092
 msgid "Thumbnail size in the storyboard list"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:2900
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5103
 msgid "columns in the storyboard list"
-msgstr ""
+msgstr "Spalten in der Storyboard-Liste"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:2911
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5114
 msgid "rows in the storyboard list"
+msgstr "Zeilen in der Storyboard-Liste"
+
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5125
+#, fuzzy
+msgid "Force Aspect:"
+msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
+
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5126
+msgid ""
+"ON: player shows clips transformed to aspect setting from the Storyboard "
+"properties.OFF: player shows clips according to their original pixel sizes"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:2923
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5136
 msgid "Use the standard built in layout settings"
-msgstr ""
+msgstr "Vorgegebene eingebaute Ebenen-Einstellungen verwenden"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:2925
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5138
 msgid "Global Layout Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Ebenen-Eigenschaften"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:3025
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5252
 msgid ""
-"GIMP-GAP is compiled without videoapi support. Therfore thumbnails for "
+"GIMP-GAP is compiled without videoapi support. Therefore thumbnails for "
 "videoframes can not be displayed."
 msgstr ""
+"GIMP-GAP wurde ohne videoapi-Unterstützung kompiliert. Daher können keine "
+"Vorschaubilder für Videoframes angezeigt werden."
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:3125
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5402
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to write cliplistfile\n"
@@ -5823,7 +6550,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:3326
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5659
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to write storyboardfile\n"
@@ -5831,231 +6558,256 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:3544
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5931
 msgid "Global"
-msgstr ""
-
-#. the frame
-#: gap/gap_story_dialog.c:3546 gap/gap_story_dialog.c:3617
-#: gap/gap_story_dialog.c:3692 gap/gap_story_properties.c:1678
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Global"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:3552
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5939
 msgid "Videothumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Video-Vorschaubilder"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:3572
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5947
+msgid "DEBUG: log to stdout"
+msgstr "DEBUG: Protokollierung in der Standardausgabe"
+
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5967
 msgid "Help"
-msgstr "Hilfe:"
+msgstr "Hilfe"
 
 #. the clp_frame
-#: gap/gap_story_dialog.c:3587 gap/gap_story_dialog.c:5465
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5982 ../gap/gap_story_dialog.c:8260
 msgid "Cliplist"
-msgstr ""
+msgstr "Clipliste"
 
 #. XXXXXXXXXXX Player Frame  XXXXXXXXXXXX
 #. the player_frame
-#: gap/gap_story_dialog.c:3611 gap/gap_story_dialog.c:3686
-#: gap/gap_story_dialog.c:5514
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6006 ../gap/gap_story_dialog.c:6106
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8311
 msgid "Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Wiedergabe"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:3623 gap/gap_story_dialog.c:3698
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6018 ../gap/gap_story_dialog.c:6118
 msgid "Create Clip"
+msgstr "Clip erzeugen"
+
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6024 ../gap/gap_story_dialog.c:6124
+msgid "Create Section Clip"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:3628 gap/gap_story_dialog.c:3703
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6030 ../gap/gap_story_dialog.c:6130
+#, fuzzy
+msgid "Create Transition"
+msgstr "Ebene(n) entfernen"
+
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6035 ../gap/gap_story_dialog.c:6135
 msgid "Toggle Unit"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:3634 gap/gap_story_dialog.c:3709
-#, fuzzy
-msgid "Add Audio Otone"
-msgstr "Einstellungen"
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6041 ../gap/gap_story_dialog.c:6141
+msgid "Add Original Audio Track"
+msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:3640 gap/gap_story_dialog.c:3715
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6047 ../gap/gap_story_dialog.c:6147
 #, fuzzy
 msgid "Encode"
 msgstr "Erstellen + Codieren"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:3662
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6082
 msgid "_Storyboard"
-msgstr ""
+msgstr "_Storyboard"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:3757
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6201
 #, c-format
 msgid "Unsaved cliplist changes '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ungespeicherte �nderungen der Clipliste »%s«"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:3769
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6213
 #, c-format
 msgid "Unsaved storyboard changes '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ungespeicherte �nderungen im Storyboard »%s«"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:3781
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6225
 msgid "Quit Storyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Storyboard beenden"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:3794 gap/gap_story_dialog.c:3795
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6238 ../gap/gap_story_dialog.c:6239
 msgid "Storyboard unsaved changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ungespeicherte Ã?nderungen im Storyboard"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:3847
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6291
 msgid "Storyboard:"
-msgstr ""
+msgstr "Storyboard:"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:3862 gap/gap_story_dialog.c:3891
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6306 ../gap/gap_story_dialog.c:6335
 msgid "(modified)"
-msgstr ""
+msgstr "(geändert)"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:3868
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6312
 msgid "Cliplist:"
-msgstr ""
-
-#: gap/gap_story_dialog.c:4084
-#, c-format
-msgid "Creating Index (decoder: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Clipliste:"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:4223
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6498
 #, c-format
 msgid "Videoseek (decoder: %s)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:4554
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6633
 msgid "videothumbnail cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Videovorschau abgebrochen"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:4569
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6659
 #, c-format
 msgid "Fetching videothumbnail for clip: %d (out of %d)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5158
-msgid "Load storyboard file"
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7504 ../gap/gap_story_section_properties.c:637
+msgid "MAIN"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5164
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7507
+msgid "Masks"
+msgstr "Masken"
+
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7622
+msgid "Load storyboard file"
+msgstr "Storyboard-Datei laden"
+
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7628
 #, fuzzy
 msgid "Load cliplist file"
 msgstr "Lade Kontrollpunkte aus Datei"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5179
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7643
 #, fuzzy
 msgid "Save storyboard to file"
 msgstr "Kontrollpunkte in Datei speichern"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5188
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7652
 #, fuzzy
 msgid "Save cliplist to file"
 msgstr "Kontrollpunkte in Datei speichern"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5204
-msgid "Cut a clip"
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7683
+msgid "Show Section properites window"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5216
-msgid "Copy a clip"
+#. Track label
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7688 ../gap/gap_video_index_creator.c:970
+msgid "Track:"
+msgstr "Track:"
+
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7703
+msgid "Video Track Number (0 refers to mask definition track)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5228
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7739
+msgid "Cut a clip"
+msgstr "Clip ausschneiden"
+
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7751
+msgid "Copy a clip"
+msgstr "Clip kopieren"
+
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7763
 msgid "Paste a clip after last (selected) element"
-msgstr ""
+msgstr "Clip nach dem letzten (gewählten) Element einfügen"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5243
-msgid "Playback storyboard file. SHIFT: Play only selected clips"
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7775
+msgid ""
+"Create new clip\n"
+"(SHIFT create transition\n"
+"CTRL create section clip)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5252
-msgid "Playback cliplist. SHIFT: Play only selected clips"
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7789
+msgid ""
+"Play selected clips\n"
+"SHIFT: Playback all clips of current track.\n"
+"CTRL: Play composite video (all tracks)"
 msgstr ""
 
 #. gtk_widget_show (entry);
 #. Row label
-#: gap/gap_story_dialog.c:5270
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7820
 msgid "Row:"
-msgstr ""
+msgstr "Zeile:"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5285
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7834
 msgid "Top rownumber"
 msgstr ""
 
 #. of label
-#: gap/gap_story_dialog.c:5291
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7840
 #, fuzzy
 msgid "of:"
 msgstr "Bis:"
 
-#. The dialog and main vbox
-#. the help_id is passed as NULL to avoid creation of the HELP button
-#. * (the Help Button would be the only button in the action area and results
-#. *  in creating an extra row
-#. *  additional note: the Storyboard dialog provides
-#. *  Help via Menu-Item
-#.
 #. the stb_frame
 #. radio button Storyboard input_mode
-#: gap/gap_story_dialog.c:5419 gap/gap_story_dialog.c:5530
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2307
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8209 ../gap/gap_story_dialog.c:8327
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2506
 msgid "Storyboard"
+msgstr "Storyboard"
+
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8400
+msgid "ON: clip target is storyboard (for clips created from playback range)."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5597 vid_common/gap_cme_gui.c:2179
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8430 ../vid_common/gap_cme_gui.c:2378
 msgid "Cancel"
-msgstr "Einmal"
+msgstr "Abbrechen"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5657
-msgid ""
-"Generate original tone audio track for all video clips in the storyboard"
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8434 ../gap/gap_video_index_creator.c:1447
+msgid "Cancel video access if in progress and disable automatic videothumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8492
+msgid "Generate original tone audio track for all video clips in the storyboard"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5663
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8498
 #, fuzzy
 msgid "Input Audiotrack:"
 msgstr "Audiospur:"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5664
-msgid ""
-"select input audiotrack in the videofile(s).(if your input videos have "
-"multiple audiotracks values > 1 usually refer to non-default language)"
-msgstr ""
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8499
+#, fuzzy
+msgid "select input audiotrack in the videofile(s)."
+msgstr "Auswahl invertieren"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5677
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8510
 #, fuzzy
 msgid "Output Audiotrack:"
 msgstr "Ausgabedatei:"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5678
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8511
 msgid ""
 "output audiotrack to be generated in the storyboard file. The generated "
 "storyboard audiotrack will be a list of references to the audioparts in the "
 "input videos, corresponding to all used video clip references."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5690
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8523
 #, fuzzy
 msgid "Replace Audiotrack:"
 msgstr "Audiospur:"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5691
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8524
 msgid ""
 "ON: Allow replacing of already existing audio clip references  in the "
 "storyboard"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5701
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8534
 #, fuzzy
 msgid "Reset parameters to default values"
 msgstr "Den aktuellen Kontrollpunkt auf Standardwerte zurücksetzen"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5709
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8542
 msgid "Generate Original Tone Audio"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5736
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8576
 #, c-format
 msgid ""
 "Original tone track was not created.\n"
@@ -6064,272 +6816,392 @@ msgid ""
 "Use another track number or allow replace at next try."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5762
-msgid "automatic"
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8588
+#, c-format
+msgid ""
+"Original tone track was created with warnings.\n"
+"The storyboard %s\n"
+"has movie clips with framerate %.4f. that is different from the master "
+"framerate %.4f.\n"
+"The generated audio is NOT synchronized with the video."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5799
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8687
+msgid "automatic"
+msgstr "automatisch"
+
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8688
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Kein"
+
+#. the section_name label
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8731 ../gap/gap_story_section_properties.c:849
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5803
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8735
 msgid "Name of the Storyboardfile"
-msgstr ""
+msgstr "Name der Storyboard-Datei"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5809
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8741
 #, fuzzy
 msgid "Name of the Cliplistfile"
 msgstr "Name der MPEG-Ausgabedatei"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5819 gap/gap_story_dialog.c:5823
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8751 ../gap/gap_story_dialog.c:8755
+#, c-format
 msgid "Name: %s"
-msgstr "Name:"
+msgstr "Name: %s"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5832
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8764
 msgid "Master width of the resulting video in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5843
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8775
 msgid "Master height of the resulting video in pixels)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5855
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8787
 #, fuzzy
 msgid "Framerate in frames/sec."
 msgstr "Frame-Rate in Frames/Sekunde"
 
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8805
+msgid "Track 1 on top:"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8806
+msgid ""
+"ON: video track1 is Foregrond (on top). OFF: video track 1 is on Background."
+msgstr ""
+
+#. the qdiff label
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8844 ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1533
+msgid "Aspect:"
+msgstr "Seitenverhältnis:"
+
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8845
+msgid ""
+"Select video frame aspect ratio; enter a string like \"4:3\" or \"16:9\" to "
+"specify the aspect. Enter none or leave empty if no special aspect shall be "
+"used (in this case video frames use the master pixelsize 1:1 for displaying "
+"video frames)."
+msgstr ""
+
 #. the (preferred) Decoder label
-#: gap/gap_story_dialog.c:5895 gap/gap_vex_dialog.c:2139
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8887 ../gap/gap_vex_dialog.c:2312
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:956
 msgid "Decoder:"
-msgstr "Modus:"
+msgstr "Decoder:"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5896
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8888
 msgid ""
 "Select preferred video decoder library, or leave empty for automatic "
 "selection.The decoder setting is only relevant if videoclips are used (but "
 "not for frames that are imagefiles)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5914
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8906
 #, fuzzy
 msgid "Master audio samplerate for the resulting video in samples/sec."
 msgstr "Frame-Rate der animierten Vorschau in Frames/s"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5930
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8922
 msgid "Master audio volume, where 1.0 keeps original volume"
 msgstr ""
 
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8944
+#, fuzzy
+msgid "AreaFormat:"
+msgstr "Format:"
+
+#. pixel
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8946
+#, c-format
+msgid ""
+"Format string for area replacement in movie clips. (e.g automatic logo insert)"
+"this string shall contain \\%s as placeholder for the basename of a videoclip "
+"and optional \\%06d as placeholder for the framenumber."
+msgstr ""
+
 #. should use GIMP_STOCK_RESET if possible
-#: gap/gap_story_dialog.c:5946
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8957
 #, fuzzy
 msgid "Reset parameters to inital values"
 msgstr "Den aktuellen Kontrollpunkt auf Standardwerte zurücksetzen"
 
-#: gap/gap_story_dialog.c:5957
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8968
 msgid "Master Properties"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_file.c:364 gap/gap_story_file.c:398
-msgid "internal error"
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:9437
+msgid "STORY_new.txt"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_file.c:1268
+#: ../gap/gap_story_file.c:544 ../gap/gap_story_file.c:589
+msgid "internal error"
+msgstr "interner Fehler"
+
+#: ../gap/gap_story_file.c:1113
+#, c-format
+msgid "section_%02d"
+msgstr "section_%02d"
+
+#: ../gap/gap_story_file.c:2663
 #, c-format
 msgid "illegal number: %s (valid range is %d upto %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_file.c:1307
+#: ../gap/gap_story_file.c:2702
 #, c-format
 msgid "illegal number: %s (valid range is %.3f upto %.3f)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_file.c:1410
+#: ../gap/gap_story_file.c:2744
+#, c-format
+msgid "illegal boolean value: %s (valid range is %s or %s)\n"
+msgstr "Ungültiger boolescher Wert: %s (gültiger Bereich ist %s oder %s)\n"
+
+#: ../gap/gap_story_file.c:3048
 msgid "same parameter used more than once"
-msgstr ""
+msgstr "Gleicher Parameter wird mehrfach verwendet"
 
-#: gap/gap_story_file.c:1422
+#: ../gap/gap_story_file.c:3060
 msgid "conflict: positional parameter shadows named parameter"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_file.c:1470
+#: ../gap/gap_story_file.c:3108
 #, c-format
 msgid ""
 "Header not found!\n"
 "(line 1 must start with:  %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_file.c:1693
+#: ../gap/gap_story_file.c:3465
 #, c-format
 msgid "illegal keyword: %s (expected keywords are: width, height, both, none"
 msgstr ""
+"Ungültiges Schlüsselwort: %s (erwartete Schlüsselwörter sind width, height, "
+"both, none)"
 
-#: gap/gap_story_file.c:1720
+#: ../gap/gap_story_file.c:3492
 #, c-format
-msgid ""
-"illegal keyword: %s (expected keywords are: keep_proportions, "
-"change_proportions"
+msgid "illegal keyword: %s (expected keywords are: keep, change"
 msgstr ""
+"Ungültiges Schlüsselwort: %s (erwartete Schlüsselwörter sind: keep, change)"
 
 #. unsupported lines raise an error for files without correct Header
 #.
 #. accept unsupported lines (with just a warning)
 #. * because the file has correct Header
 #.
-#: gap/gap_story_file.c:2171 gap/gap_story_file.c:2178
-msgid "Unsupported line was igonored"
-msgstr ""
+#: ../gap/gap_story_file.c:4277 ../gap/gap_story_file.c:4284
+msgid "Unsupported line was ignored"
+msgstr "Nicht unterstützte Zeile wurde ignoriert"
 
-#: gap/gap_story_file.c:2349
+#: ../gap/gap_story_file.c:4481
 #, c-format
 msgid ""
 "the passed filename %s has irrelevant content or could not be opened by the "
 "parser"
 msgstr ""
+"Der übergebene Dateiname %s ist irrelevant oder konnte vom Parser nicht "
+"geöffnet werden"
 
-#: gap/gap_story_main.c:164
+#: ../gap/gap_story_main.c:172
 #, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Storyboard..."
-msgstr "<Image>/Video/Bewegungs-Pfad â?¦"
+msgid "Storyboard..."
+msgstr "Kontrollpunkte in Datei speichern"
 
-#: gap/gap_story_properties.c:427
+#: ../gap/gap_story_properties.c:515
+#, c-format
+msgid ""
+"Error: references could not be updated from the\n"
+"old mask name: \"%s\" to the\n"
+"new mask name: \"%s\"\n"
+"because the new mask name is already in use."
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:697
 msgid "Automatic scene detection operates only on cliptypes MOVIE and FRAMES"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_properties.c:434
+#: ../gap/gap_story_properties.c:704
 msgid ""
 "Scene detection depends on video thumbnails. Please enable videothumbnails "
 "(in the Windows Menu)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_properties.c:494 gap/gap_story_properties.c:558
+#: ../gap/gap_story_properties.c:765 ../gap/gap_story_properties.c:833
 msgid ""
 "Scene detection for cliptype FRAMES depends on thumbnails. Please create "
 "thumbnails for your frames and then try again."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_properties.c:1222
+#: ../gap/gap_story_properties.c:1787
+#, c-format
+msgid ""
+"Error: the mask name:  \"%s\" is already in use\n"
+"please enter another name."
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2322
 #, fuzzy
 msgid "Set Image or Frame Filename"
 msgstr "Bild in Frames aufteilen"
 
-#: gap/gap_story_properties.c:1300
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2446
+#, fuzzy
+msgid "Set Filtermacro Filename"
+msgstr "Bild in Frames aufteilen"
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2560
 msgid "EMPTY"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_properties.c:1303
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2563
 msgid "COLOR"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_properties.c:1306
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2566
 msgid "SINGLE-IMAGE"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_properties.c:1310
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2570
 msgid "ANIM-IMAGE"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_properties.c:1314
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2574
 msgid "FRAME-IMAGES"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_properties.c:1319
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2579
 msgid "MOVIE"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_properties.c:1322
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2583
+msgid "SECTION"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2587
+msgid "BLACKSECTION"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2590
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_properties.c:1325
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2593
 msgid "** UNKNOWN **"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_properties.c:1374
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2622 ../gap/gap_story_section_properties.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d (frames)"
 msgstr "Videoframes:"
 
-#: gap/gap_story_properties.c:1644 gap/gap_story_properties.c:1656
-msgid "Clip Properties"
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3348 ../gap/gap_story_properties.c:3356
+msgid "Filtermacro2: "
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_properties.c:1649 gap/gap_story_properties.c:1660
-msgid "Find Scene End"
+#. prefix
+#. filenamepart
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3350
+msgid " (ON)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_properties.c:1650 gap/gap_story_properties.c:1661
+#. prefix
+#. filenamepart
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3358
+msgid " (OFF)"
+msgstr "(AUS)"
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3710 ../gap/gap_story_properties.c:3720
+msgid "Mask Properties"
+msgstr "Masken-Eigenschaften"
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3732 ../gap/gap_story_properties.c:3744
+msgid "Clip Properties"
+msgstr "Clip-Eigenschaften"
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3737 ../gap/gap_story_properties.c:3748
+msgid "Find Scene End"
+msgstr "Szenenende suchen"
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3738 ../gap/gap_story_properties.c:3749
 msgid "Auto Scene Split"
-msgstr ""
+msgstr "Automatischer Szenenschnitt"
+
+#. the masktype label
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3790
+#, fuzzy
+msgid "Mask Type:"
+msgstr "Typ erhalten"
 
 #. the cliptype label
-#: gap/gap_story_properties.c:1693
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3795
 #, fuzzy
 msgid "Clip Type:"
 msgstr "Typ erhalten"
 
-#. the filename label
-#: gap/gap_story_properties.c:1708
+#. the duration label
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3827 ../gap/gap_story_section_properties.c:825
 #, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Framenamen:"
+msgid "Duration:"
+msgstr "Sättigung"
 
-#: gap/gap_story_properties.c:1743
-msgid "From:"
-msgstr "Von:"
+#. the filename label
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3851
+msgid "File:"
+msgstr "Datei:"
 
 #. lower/upper
 #. step, page
 #. digits
 #. constrain
 #. lower/upper unconstrained
-#: gap/gap_story_properties.c:1750
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3907
 #, fuzzy
 msgid "framenumber of the first frame in the clip range"
 msgstr "Framenummer des ersten Frames, der extrahiert werden soll"
 
-#: gap/gap_story_properties.c:1772
-msgid "To:"
-msgstr "Bis:"
-
 #. lower/upper
 #. step, page
 #. digits
 #. constrain
 #. lower/upper unconstrained
-#: gap/gap_story_properties.c:1779
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3936
 #, fuzzy
 msgid "framenumber of the last frame in the clip range"
 msgstr "Framenummer des letzten Frames, der extrahiert werden soll"
 
 # TODO besserer Ausdruck?
-#: gap/gap_story_properties.c:1791
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3957
 msgid "Loops:"
-msgstr "Schleife"
+msgstr "Schleifen:"
 
 #. lower/upper
 #. step, page
 #. digits
 #. constrain
 #. lower/upper unconstrained
-#: gap/gap_story_properties.c:1798
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3964
 msgid "number of loops (how often to play the framerange)"
 msgstr ""
 
 #. pingpong
-#: gap/gap_story_properties.c:1809
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3985
 #, fuzzy
 msgid "Pingpong:"
 msgstr "Ping-Pong"
 
-#: gap/gap_story_properties.c:1825
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4002
 msgid "ON: Play clip in pingpong mode"
-msgstr ""
+msgstr "EIN: Clip im Ping-Pong-Modus abspielen"
 
 # TODO ???
-#: gap/gap_story_properties.c:1837
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4022
 #, fuzzy
 msgid "Stepsize:"
 msgstr "Schrittmodus:"
@@ -6339,11 +7211,11 @@ msgstr "Schrittmodus:"
 #. digits
 #. constrain
 #. lower/upper unconstrained
-#: gap/gap_story_properties.c:1844
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4029
 msgid ""
-"Stepsize density. Use 1.0 for normal 1:1 frame by frame steps. a value of "
-"0.5 shows each input frame 2 times. a value of 2.0 shows only every 2.nd "
-"input frame"
+"Stepsize density. Use 1.0 for normal 1:1 frame by frame steps. a value of 0.5 "
+"shows each input frame 2 times. a value of 2.0 shows only every 2nd input "
+"frame"
 msgstr ""
 
 #. lower/upper
@@ -6351,91 +7223,380 @@ msgstr ""
 #. digits
 #. constrain
 #. lower/upper unconstrained
-#: gap/gap_story_properties.c:1865
-msgid "select input videotrack(most videofiles have just 1 track)"
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4049
+msgid "select input videotrack (most videofiles have just 1 track)"
 msgstr ""
 
 #. the Deinterlace Mode label
 #. the deinterlace Mode label
-#: gap/gap_story_properties.c:1876 gap/gap_vex_dialog.c:2421
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4060 ../gap/gap_vex_dialog.c:2639
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace:"
 msgstr "Bitrate:"
 
-#: gap/gap_story_properties.c:1902
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4087
 msgid "Read videoframes 1:1 without de-interlace filter"
 msgstr ""
 
 #. radio button delace_mode odd
-#: gap/gap_story_properties.c:1911
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4096
 msgid "Odd"
-msgstr ""
+msgstr "Ungerade"
 
-#: gap/gap_story_properties.c:1919
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4105
 msgid "Apply odd-lines filter when reading videoframes"
 msgstr ""
 
 #. radio button delace_mode even
-#: gap/gap_story_properties.c:1928
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4114
 msgid "Even"
-msgstr ""
+msgstr "Gerade"
 
-#: gap/gap_story_properties.c:1936
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4123
 msgid "Apply even-lines filter when reading videoframes"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_story_properties.c:1961
+#. radio button delace_mode odd
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4136
+msgid "Odd First"
+msgstr "Ungerade zuerst"
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4145
+msgid "Apply odd-lines, switch to even lines on tween position >= 0.5"
+msgstr ""
+
+#. radio button delace_mode even
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4154
+msgid "Even First"
+msgstr "Gerade zuerst"
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4163
+msgid "Apply even-lines, switch to even lines on tween position >= 0.5"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4188
+msgid "deinterlacing threshold: 0.0 no interpolation 0.999 smooth interpolation"
+msgstr ""
+
+#. the Transform (flip_request) label
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4205
+msgid "Transform:"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4234
+msgid "Do not apply internal transformations"
+msgstr "Interne Transformationen nicht anwenden"
+
+#. radio button flip_request rotate 180 degree
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4243
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "180 Grad drehen"
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4252
+msgid "Rotate all frames of this clip by 180 degree"
+msgstr "Alle Frames dieses Clips um 180 Grad drehen"
+
+#. radio button flip_request hor
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4261
+msgid "Flip Horizontally"
+msgstr "Horizontal spiegeln"
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4270
+msgid "Flip all frames of this clip horizontally"
+msgstr "Alle Frames dieses Clips horizontal spiegeln"
+
+#. radio button flip_request ver
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4279
+msgid "Flip Vertically"
+msgstr "Vertikal spiegeln"
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4288
+msgid "Flip all frames of this clip vertically"
+msgstr "Alle Frames dieses Clips vertikal spiegeln"
+
+#. the mask_name label
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4307 ../gap/gap_story_properties.c:4318
+#, fuzzy
+msgid "Mask Name:"
+msgstr "Basisname der Ebenen"
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4308
+#, fuzzy
+msgid "Set the mask name"
+msgstr "Alle sichtbaren Ebenen auswählen"
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4337
+msgid "Name of the layermask definition clip"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4349
 msgid ""
-"deinterlacing threshold: 0.0 no interpolation 0.999 smooth interpolation"
+"Reference to a layermask definition clip in the Mask section.\n"
+"Layermasks are used to control opacity."
 msgstr ""
 
-#. the duration label
-#: gap/gap_story_properties.c:1978
+#. the mask enable check button
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4379
 #, fuzzy
-msgid "Duration:"
-msgstr "Sättigung"
+msgid "enable"
+msgstr "Aktiviert"
 
-#. the comment label
-#. the Comment lable
-#: gap/gap_story_properties.c:2067 vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3237
-msgid "Comment:"
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4388
+#, fuzzy
+msgid "ON: Enable layer mask"
+msgstr "Ebene(n) entfernen"
+
+#. the Mask Anchor Mode label
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4425
+msgid "Mask Anchor:"
+msgstr ""
+
+#. radio button mask_anchor None
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4444
+msgid "Clip"
+msgstr "Clip"
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4453
+msgid "Attach mask to clip at clip position in clip size"
+msgstr ""
+
+#. radio button mask_anchor odd
+#. Hue Mode the radio buttons
+#. Channel the radio buttons
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4462 ../gap/gap_wr_color_huesat.c:645
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:654
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4471
+msgid "Attach mask in resulting master video size at fixed position"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:229
+# TODO ???
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4495
 #, fuzzy
+msgid "Maskstepsize:"
+msgstr "Schrittmodus:"
+
+#. lower/upper
+#. step, page
+#. digits
+#. constrain
+#. lower/upper unconstrained
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4502
+msgid ""
+"Stepsize density for the layer mask. Use 1.0 for normal 1:1 frame by frame "
+"steps. a value of 0.5 shows each input mask frame 2 times. a value of 2.0 "
+"shows only every 2nd input mask frame"
+msgstr ""
+
+#. the filtermacro label
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4532
+msgid "Filtermacro:"
+msgstr "Filtermakro:"
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4564
+msgid ""
+"filter macro to be performed when frames of this clips are rendered. A 2nd "
+"macrofile is implicite referenced by naming convetion via the keyword ."
+"VARYING (as suffix or before the extension)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4603
+msgid ""
+"Steps for macro applying with varying values: (1 for apply with const values)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:449
+#, c-format
+msgid "cant load:  %s to memory"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:834
+#, c-format
+msgid "extracting audio to tmp audiofile"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:839
+#, c-format
+msgid "seeking audio"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1111
+#, c-format
+msgid "file not found:  %s for audioinput"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1261 ../gap/gap_story_render_audio.c:1408
+#, c-format
+msgid "converting audio (via external programm)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1327 ../gap/gap_story_render_audio.c:1457
+#, c-format
+msgid "cant use file:  %s as audioinput"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1344
+#, c-format
+msgid "ERROR file: %s is not a supported videoformat"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1599
+#, c-format
+msgid "checking audio peaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1633
+#, c-format
+msgid "writing composite audiofile"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1652
+#, c-format
+msgid "cant write audio to file: %s "
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1664 ../vid_common/gap_cme_gui.c:1436
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1602
+#, c-format
+msgid "ready"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_render_processor.c:774
+#, c-format
+msgid "encoding_video_frame_%06d"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_render_processor.c:2788
+#, c-format
+msgid "analyze line %d (out of %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_render_processor.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "No Frames or Images found ...."
+msgstr "Frames zu Bild"
+
+#: ../gap/gap_story_render_processor.c:5110
+#, fuzzy
+msgid "Seek Inputvideoframe..."
+msgstr "Skaliere alle Animations-Frames â?¦"
+
+#: ../gap/gap_story_render_processor.c:5115
+msgid "Continue Encoding..."
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_section_properties.c:247
+msgid "please enter a unique section name"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_section_properties.c:301
+#, fuzzy
+msgid "MAIN Section"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: ../gap/gap_story_section_properties.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Mask Section"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: ../gap/gap_story_section_properties.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Sub Section"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: ../gap/gap_story_section_properties.c:314
+msgid "Unknown Section"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_section_properties.c:435
+msgid ""
+"Could not delete current subsection because it is still used as Clip in the "
+"MAIN section"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_section_properties.c:640
+msgid "Clips of the MAIN section are rendered in the output video"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_section_properties.c:643
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_section_properties.c:646
+msgid ""
+"Clips in the Mask section have global scope in all other sections,  and can "
+"be attached as (animated) masks to clips in all other  sections to add "
+"transparency. white pixels in the mask keep the full opacity black pixels "
+"makes the pixel fully transparent, all other colors in the mask result in "
+"more or less transparency depending on their brightness."
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_section_properties.c:657
+msgid ""
+"sub sections are some kind of repository. Rendering of clips in sub sections "
+"depends on  corresponding references in the MAIN section via clip type SECTION"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_section_properties.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Section Properties"
+msgstr "Auswahl umkehren"
+
+#. the Section Type: label
+#: ../gap/gap_story_section_properties.c:794
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: ../gap/gap_story_section_properties.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Delete storyboard section"
+msgstr "Muster auswählen:"
+
+#. the info label
+#: ../gap/gap_story_section_properties.c:883
+msgid "Info:"
+msgstr "Info:"
+
+#: ../gap/gap_story_vthumb.c:293
+#, c-format
+msgid "Creating Index (decoder: %s)"
+msgstr "Index wird erstellt (Dekoder: %s)"
+
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:236
 msgid "Overwrite File"
-msgstr "Frame Ã?berschreiben"
+msgstr "Datei überschreiben"
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:239
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:246
+#, c-format
 msgid "File: %s already exists"
-msgstr "Datei existiert bereits"
+msgstr "Datei: %s existiert bereits"
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:615 gap/gap_vex_dialog.c:618
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:687 ../gap/gap_vex_dialog.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Set range to extract"
 msgstr "Framenummer des ersten Frames, der extrahiert werden soll"
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:742
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:815
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:1648
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:1803
 msgid "Select input videofile"
-msgstr "Auswahl invertieren"
+msgstr "Video-Eingabedatei wählen"
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:1686
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Select basename for frame(s)"
 msgstr "Ausgewählte Frames löschen"
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:1724 vid_common/gap_cme_gui.c:2080
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:1879 ../vid_common/gap_cme_gui.c:2279
 msgid "Select Audiofilename"
-msgstr "Frame-Reichweite auswählen"
+msgstr "Audio-Dateiname wählen"
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:1867
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2023 ../gap/gap_vex_main.c:174
+#: ../gap/gap_vex_main.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Extract Videorange"
 msgstr "Frames extrahieren"
@@ -6443,7 +7604,7 @@ msgstr "Frames extrahieren"
 #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (mw__vbox1), 5);
 #. XXXXXXXXXXX Player Frame  XXXXXXXXXXXX
 #. the player_frame
-#: gap/gap_vex_dialog.c:1897
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2054
 #, fuzzy
 msgid "Select Videorange"
 msgstr "Auswahl"
@@ -6454,20 +7615,19 @@ msgstr "Auswahl"
 #.
 #. gtk_widget_show (mw__player_frame);
 #. not yet, show the widget later
-#: gap/gap_vex_dialog.c:1911
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2068
 #, fuzzy
 msgid "Input Video selection"
 msgstr "Auswahl invertieren"
 
 #. the videofile label
-#: gap/gap_vex_dialog.c:1930
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2087
 msgid "Videofilename:"
-msgstr "Videoframes:"
+msgstr "Video-Dateiname:"
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:1948
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2105
 msgid "Name of videofile (used as inputfile)"
-msgstr ""
+msgstr "Name der Videodatei (als Eingabedatei verwendet)"
 
 #. the videofile button (that invokes fileselection dialog)
 #. the basename button (that invokes the fileselection dialog)
@@ -6477,606 +7637,828 @@ msgstr ""
 #. the Storyboard filebrowser button
 #. the Audiofile filebrowser button
 #. the pass_logfile fileselector button
-#: gap/gap_vex_dialog.c:1952 gap/gap_vex_dialog.c:2307
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2487 vid_common/gap_cme_gui.c:2465
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2594 vid_common/gap_cme_gui.c:2630
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2942 vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2987
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2109 ../gap/gap_vex_dialog.c:2481
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2705 ../vid_common/gap_cme_gui.c:2683
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2961 ../vid_common/gap_cme_gui.c:2997
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3313 ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3352
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "â?¦"
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:1959
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2116
 msgid "Select video using file browser"
-msgstr ""
+msgstr "Video mittels Datei-Browser auswählen"
 
 #. MMX sometimes gives unusable results, and therefore is always OFF
 #. * checkbox is not needed any more..
 #.
-#: gap/gap_vex_dialog.c:1966
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2123
 msgid "Disable MMX"
-msgstr ""
+msgstr "MMX deaktivieren"
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:1994
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2151
 #, fuzzy
 msgid "Frame number of 1.st frame to extract"
 msgstr "Framenummer des ersten Frames, der extrahiert werden soll"
 
 #. the videorange button (that invokes the player for video range selection)
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2004
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2169
 #, fuzzy
 msgid "Video Range"
 msgstr "Video"
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2012
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2177
 msgid ""
 "Visual video range selection via videoplayer\n"
 "SHIFT: Open a separate player window"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2043
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2208
 msgid ""
-"Frame number of last frame to extract. To extract all frames use a range "
-"from 1 to 999999. (Extract stops at the last available frame)"
+"Frame number of last frame to extract. To extract all frames use a range from "
+"1 to 999999. (Extract stops at the last available frame)"
 msgstr ""
 
 #. the videorange button (that invokes the player for video range selection in docked mode)
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2056
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2229
 #, fuzzy
 msgid "VideoRange"
 msgstr "Video"
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2093
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2266
 msgid "Videotrack number (0 == extract no frames)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2127
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2300
 msgid "Audiotrack number (0 == extract no audio)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2156
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2329
 msgid ""
 "leave empty or select your preferred decoder (libmpeg3, libavformat, "
 "quicktime4linux)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2162
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2335
 msgid "(none, automatic)"
-msgstr ""
+msgstr "(keine, automatisch)"
 
 #. the (Active) Decoder Label(s)
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2186
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2359
 msgid "Active Decoder:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver Dekoder:"
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2196 gap/gap_vex_dialog.c:2234
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2369 ../gap/gap_vex_dialog.c:2407
 msgid "****"
-msgstr ""
+msgstr "****"
 
 #. exact_seek option to disable fast videoindex based positioning.
 #. * (the videoapi delivers exact frame positions on most videos
 #. *  but sometimes is not exact when libmepg3 is used)
 #.
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2209
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2382
 msgid "Exact Seek"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2212
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2385
 msgid ""
-"ON: emulate seek operations by seqeuntial reads, even when videoindex is "
+"ON: emulate seek operations by sequential reads, even when videoindex is "
 "available"
 msgstr ""
 
 #. the Aspect Ratio Label(s)
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2224
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2397
 msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
+msgstr "Seitenverhältnis:"
 
 #. the output frame
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2248 vid_common/gap_cme_gui.c:2439
-#, fuzzy
+#. the hbox
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2421 ../vid_common/gap_cme_gui.c:2656
 msgid "Output"
-msgstr "Ausgabedatei:"
+msgstr "Ausgabe"
 
 #. the multilayer checkbox (decide if extract writes to frames on disc or to one image)
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2274
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2447
 #, fuzzy
 msgid "Create only one multilayer Image"
 msgstr "Erstelle Multi-Ebenen Bild aus Frames"
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2280
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2453
 msgid ""
 "On: extracted frames are stored in one multilayer image\n"
 "Off: extracted frames are written to frame files on disc"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2303
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Basename for extracted frames (framenr and extension is added)"
 msgstr ""
 "Basisname für die AnimFrames, die auf Festplatte geschrieben\n"
 "werden (Framenummer und Erweiterung wird hinzugefügt)"
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2304
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2478
 #, fuzzy
 msgid "frame_"
 msgstr "Bis Frame:"
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2314
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2488
 msgid "Use filebrowser to select basename for extracted frames"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2345
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2519
 msgid ""
 "Digits to use for framenumber part in filenames (use 1 if you dont want "
 "leading zeroes)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2378
+#. the graymask checkbutton
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2530
+msgid "graymask"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2535
+msgid ""
+"On: extract grayscale mask (generated by bluebox)\n"
+"Off: extract color frames 1.1"
+msgstr ""
+
+#. the layermask checkbutton
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2543
+#, fuzzy
+msgid "layermask"
+msgstr "Filter auf Ebene(n) anwenden"
+
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2548
+msgid ""
+"On: bluebox shall generate transparency as layermask\n"
+"Off: bluebox shall generate transparency as alpha channel"
+msgstr ""
+
+#. the bluebox checkbutton
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2556
+#, fuzzy
+msgid "bluebox"
+msgstr "Bluebox"
+
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2563
+msgid ""
+"On: add trasparency for extracted frames via blubox filter (using values of "
+"last run in this session)\n"
+"Off: extract frames 1.1"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2596
 msgid "Extension of extracted frames (.xcf, .jpg, .ppm)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2379
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2597
 msgid ".xcf"
-msgstr ""
+msgstr ".xcf"
 
 #. the framenumber for 1st frame label
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2390
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "Framenr 1:"
 msgstr "Frame-Rate :"
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2411
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2629
 msgid ""
 "Framenumber for 1st extracted frame (use 0 for keeping original framenumbers)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2442
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2660
 msgid "0.0 .. no interpolation, 1.0 smooth interpolation at deinterlacing"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2447
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2665
 msgid "no deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2448
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2666
 msgid "deinterlace (odd lines only)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2449
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2667
 msgid "deinterlace (even lines only)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2450
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2668
 msgid "deinterlace frames x 2 (odd 1st)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2451
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2669
 msgid "deinterlace frames x 2 (even 1st)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2462
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2680
 msgid "Deinterlace splits each extracted frame in 2 frames"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2483
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2701
 msgid "Name for extracted audio (audio is written in RIFF WAV format)"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2484
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2702
 msgid "frame.wav"
-msgstr ""
+msgstr "frame.wav"
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2494
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2712
 msgid "Use filebrowser to select audiofilename"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_vex_dialog.c:2500
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2718
 #, fuzzy
 msgid "Start extraction"
 msgstr "Sättigung"
 
-#: gap/gap_vex_exec.c:391
+#: ../gap/gap_vex_exec.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Seek Frame Position..."
 msgstr "Frame-Reichweite & Position auswählen"
 
-#: gap/gap_vex_exec.c:443
+#: ../gap/gap_vex_exec.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Extracting Frames..."
 msgstr "Extrahiere Frames.."
 
-#: gap/gap_vex_exec.c:599
-msgid "Seek Audio Position..."
+#: ../gap/gap_vex_exec.c:504
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to save file:\n"
+"'%s'"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_vex_exec.c:634
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Extracting Audio..."
-msgstr "Audio extrahieren"
+msgid "Video Index Creation..."
+msgstr "Anlegen des Video-Index abbrechen"
 
-#: gap/gap_vex_main.c:180
+#. Menu names
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:218
+msgid "<Toolbox>/Xtns/"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:496
+msgid "NO vindex created (QUICK)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:527
 #, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Split Video to Frames/Extract Videorange"
-msgstr "<Image>/Video/Video in Frames aufteilen"
+msgid "vindex already OK"
+msgstr "Datei existiert bereits"
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:552
+msgid "vindex created (FULLSCAN OK)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:568
+#, c-format
+msgid "NO vindex created (SMART %.1f%% %d frames)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:575
+#, c-format
+msgid "incomplete vindex created (%d frames)"
+msgstr ""
 
-#: gap/gap_vex_main.c:200
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:660
+msgid "counting and checking videofiles"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:692 ../gap/gap_video_index_creator.c:743
+msgid "unprocessed"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:843
+#, c-format
+msgid "  %s (%d of %d)"
+msgstr "  %s (%d von %d)"
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:924
+msgid ""
+"Conditional video index creation,  based on a few quick timcode probereads.\n"
+"Skip index creation if native seek seems possible\n"
+"\n"
+"WARNING: positioning via native seek may not work exact in case critical "
+"timecode steps were not detected in the quick test)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:929
+msgid ""
+"Conditional video index creation, based on probereads for the specified "
+"percentage of frames.\n"
+"Skip index creation if native seek seems possible and no critical timecode "
+"steps are detected in the probereads so far.\n"
+"\n"
+"WARNING: positioning via native seek may not work exact in case critical "
+"timecode steps were not detected in the probereads."
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:935
+msgid ""
+"Create video index. Requires unconditional full scann of all frames.Native "
+"seek is enabled only in case all timecodes are OK."
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:944
+msgid "Videofile:"
+msgstr "Videodatei:"
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:945
+msgid ""
+"Name of a videofile to create a videoindex for. You also can enter the name "
+"of a textfile containing a list of videofile names (one name per line) to "
+"create all videoindexes at once. a video index enables fast and exact "
+"positioning in the videofile."
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:957
+msgid "Create video index based on the specified decoder library"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:971
 #, fuzzy
-msgid "<Toolbox>/Xtns/Split Video to Frames/Extract Videorange"
-msgstr "<Toolbox>/Xtns/Video in Frames aufteilen"
+msgid "Select video track"
+msgstr "Video-Codec auswählen"
+
+# TODO ??
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:983
+#, fuzzy
+msgid "operation mode"
+msgstr "Zeichenmodus"
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:993
+msgid "Percentage:"
+msgstr "Prozentsatz:"
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:994
+msgid ""
+"stop scann after percentage reached and no unplausible timecode was detected "
+"so far (only relevant in smart mode)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1012
+#, fuzzy
+msgid "Video Index Creation"
+msgstr "Anlegen des Video-Index abbrechen"
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1156 ../gap/gap_video_index_creator.c:1236
+msgid " ** no video **"
+msgstr "** kein Video **"
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1162
+msgid "processing not finished"
+msgstr "Verarbeitung nicht abgeschlossen"
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1242
+msgid "processing in progress"
+msgstr "Verarbeitung läuft"
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1334
+#, fuzzy
+msgid "videofile"
+msgstr "Videoframes:"
+
+#. the Status frame
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1340 ../vid_common/gap_cme_gui.c:2695
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1389
+#, fuzzy
+msgid "Video Index Creation Progress"
+msgstr "Anlegen des Video-Index abbrechen"
 
-#: gap/gap_vex_main.c:258
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1516
+msgid "processing cancelled"
+msgstr "Verarbeitung läuft"
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1520
+msgid "processing finished"
+msgstr "Verarbeitung beendet"
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1574
+#, c-format
+msgid "Quick check %0.3f %%"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1585
+#, c-format
+msgid "Smart check %0.3f %% (of %0.3f %%)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating video index %0.3f %%"
+msgstr "Videoindexdatei erstellen"
+
+#: ../gap/gap_vex_main.c:270
 msgid "MAIN_TST"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_vex_main.c:378
+#: ../gap/gap_vex_main.c:394
 msgid ""
 "Videoextract is not available because GIMP-GAP was configured and compiled "
 "with\n"
 " --disable-videoapi-support"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_wr_color_curve.c:394
+#: ../gap/gap_wr_color_curve.c:916
 #, c-format
 msgid "Unable to open file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Datei %s konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: gap/gap_wr_color_curve.c:527
-#, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Layer/Colors/CurvesFile..."
-msgstr "<Image>/Video/Frame-Grö�e verändern �"
-
-#: gap/gap_wr_color_curve.c:792
+#: ../gap/gap_wr_color_curve.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "Load color curve from file"
 msgstr "Lade Kontrollpunkte aus Datei"
 
 #. The dialog and main vbox
-#: gap/gap_wr_color_curve.c:886
+#: ../gap/gap_wr_color_curve.c:1226
 msgid "CurvesFile"
 msgstr ""
 
 #. The Load button
-#: gap/gap_wr_color_curve.c:913
+#: ../gap/gap_wr_color_curve.c:1253
 msgid "Load Curve"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_wr_color_curve.c:920
+#: ../gap/gap_wr_color_curve.c:1260
 msgid ""
-"Load curve from a GIMP curve file (that was saved with the GIMP's color "
-"curve tool)"
+"Load curve from a GIMP curve file (that was saved with the GIMP's color curve "
+"tool)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_wr_color_curve.c:1341
+msgid "CurvesFile..."
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_wr_color_huesat.c:262
+#. Menu names
+#: ../gap/gap_wr_color_curve.c:1364 ../gap/gap_wr_color_huesat.c:287
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:295
+#, fuzzy
+msgid "<Image>/Video/Layer/Colors/"
+msgstr "<Image>/Video/Ebene aus Frames entfernen â?¦"
+
+#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:263
 #, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Layer/Colors/Hue-Saturation..."
-msgstr "<Image>/Video/Frames zusammenfügen �"
+msgid "Hue-Saturation..."
+msgstr "Sättigung"
 
 #. The dialog1 and main vbox
-#: gap/gap_wr_color_huesat.c:571
+#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:583
 #, fuzzy
 msgid "Hue-Saturation"
 msgstr "Sättigung"
 
 #. the frame
-#: gap/gap_wr_color_huesat.c:606
+#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:618
 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments "
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen für Farbton / Helligkeit / Sättigung"
 
 #. Hue Mode the label
-#: gap/gap_wr_color_huesat.c:625
+#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Hue Mode:"
 msgstr "Modus:"
 
-#. Hue Mode the radio buttons
-#. Channel the radio buttons
-#: gap/gap_wr_color_huesat.c:633 gap/gap_wr_color_levels.c:636
-msgid "Master"
-msgstr ""
-
-#: gap/gap_wr_color_huesat.c:638 gap/gap_wr_color_levels.c:641
+#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:650 ../gap/gap_wr_color_levels.c:659
 msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rot"
 
-#: gap/gap_wr_color_huesat.c:643
+#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:655
 msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Gelb"
 
-#: gap/gap_wr_color_huesat.c:648 gap/gap_wr_color_levels.c:646
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:660 ../gap/gap_wr_color_levels.c:664
 msgid "Green"
-msgstr "Schirm"
+msgstr "Grün"
 
-#: gap/gap_wr_color_huesat.c:653
+#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:665
 msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Cyan"
 
-#: gap/gap_wr_color_huesat.c:658 gap/gap_wr_color_levels.c:651
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:670 ../gap/gap_wr_color_levels.c:669
 msgid "Blue"
-msgstr "Wert"
+msgstr "Blau"
 
-#: gap/gap_wr_color_huesat.c:663
+#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:675
 msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Magenta"
 
-#: gap/gap_wr_color_huesat.c:675
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:687
 msgid "Hue:"
-msgstr "Farbton"
+msgstr "Farbton:"
 
-#: gap/gap_wr_color_huesat.c:682
+#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:694
 msgid "Lightness:"
-msgstr ""
+msgstr "Helligkeit:"
 
-#: gap/gap_wr_color_huesat.c:689
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:701
 msgid "Saturation:"
-msgstr "Sättigung"
+msgstr "Sättigung:"
 
-#: gap/gap_wr_color_levels.c:271
-#, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Layer/Colors/Levels..."
-msgstr "<Image>/Video/Ebene aus Frames entfernen â?¦"
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:272
+msgid "Levels..."
+msgstr ""
 
 #. The dialog1 and main vbox
-#: gap/gap_wr_color_levels.c:586
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:604
 msgid "Color Levels"
 msgstr ""
 
 #. the frame
-#: gap/gap_wr_color_levels.c:613
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:631
 msgid "Color Levels  Adjustments "
 msgstr ""
 
 #. Channel the label
-#: gap/gap_wr_color_levels.c:629
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:647
 msgid "Channel:"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal:"
 
-#: gap/gap_wr_color_levels.c:656
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:674
 msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
 
-#: gap/gap_wr_color_levels.c:668
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:686
 msgid "Low Input:"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_wr_color_levels.c:675
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:693
 #, fuzzy
 msgid "High Input:"
 msgstr "Höhe:"
 
-#: gap/gap_wr_color_levels.c:682
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:700
 msgid "Gamma:"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma:"
 
-#: gap/gap_wr_color_levels.c:689
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Low Output:"
 msgstr "Ausgabedatei:"
 
-#: gap/gap_wr_color_levels.c:696
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:714
 #, fuzzy
 msgid "High Output:"
 msgstr "Höhe:"
 
-#: gap/gap_wr_opacity.c:139
+#: ../gap/gap_wr_opacity.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Set Layer Opacity..."
+msgstr "Ebene(n) verknüpfen"
+
+#. Menu names
+#: ../gap/gap_wr_opacity.c:150
 #, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Layer/Set Layer Opacity..."
+msgid "<Image>/Video/Layer/Attributes/"
 msgstr "<Image>/Video/Ebene aus Frames entfernen â?¦"
 
-#: gap/gap_wr_opacity.c:322
+#: ../gap/gap_wr_opacity.c:333
 msgid "New opacity value where 0 is transparent and 100.0 is opaque"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_wr_opacity.c:333
+#: ../gap/gap_wr_opacity.c:345
 msgid ""
 "Modes set opacity or change the old opacity value by adding, subtracting or "
 "multiply by the supplied new value"
 msgstr ""
 
-#: gap/gap_wr_opacity.c:345
+#: ../gap/gap_wr_opacity.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Reset all Parameters to Default Values"
 msgstr "Den aktuellen Kontrollpunkt auf Standardwerte zurücksetzen"
 
-#: gap/gap_wr_opacity.c:347
+#: ../gap/gap_wr_opacity.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Set Layer Opacity"
 msgstr "Ebene(n) verknüpfen"
 
-#: libgapvidapi/gap_vid_api_mpeg3.c:829
-#, c-format
-msgid ""
-"ERROR: Failed to write videoindex tocfile\n"
-"tocfile: '%s'\n"
-"%s"
+#: ../gap/gap_wr_resynth.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Smart selection eraser."
+msgstr "Auswahl umkehren"
+
+#: ../gap/gap_wr_resynth.c:175
+msgid "Smart selection eraser..."
 msgstr ""
 
-#: libgapvidapi/gap_vid_api_vidindex.c:401
+#. Menu names
+#: ../gap/gap_wr_resynth.c:183
+#, fuzzy
+msgid "<Image>/Video/Layer/Enhance/"
+msgstr "<Image>/Video/Bewegungs-Pfad â?¦"
+
+#: ../gap/gap_wr_resynth.c:314 ../gap/gap_wr_trans.c:447
 #, c-format
 msgid ""
-"ERROR: Failed to write videoindex file\n"
-"file: '%s'\n"
-"%s"
+"The plug-in %s\n"
+"operates only on layers\n"
+"(but was called on mask or channel)"
 msgstr ""
 
-#: libgapvidutil/gap_gve_story.c:576
-#, c-format
-msgid "encoding_video_frame_%06d"
-msgstr ""
+#: ../gap/gap_wr_resynth.c:418 ../gap/gap_wr_resynth.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Smart selection eraser"
+msgstr "Auswahl umkehren"
 
-#: libgapvidutil/gap_gve_story.c:1250
-#, c-format
-msgid "cant load:  %s to memory"
+#: ../gap/gap_wr_resynth.c:463
+msgid ""
+"The Resynthesizer plug-in is required for this operation\n"
+"But this 3rd party plug-in is not installed\n"
+"Resynthesizer is available at the gimp plug-in registry"
 msgstr ""
 
-#: libgapvidutil/gap_gve_story.c:1554
-msgid "checking audio peaks"
-msgstr ""
+#: ../gap/gap_wr_resynth.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Border Radius:"
+msgstr "Radius:"
 
-#: libgapvidutil/gap_gve_story.c:1576
-msgid "writing composite audiofile"
-msgstr ""
+#: ../gap/gap_wr_resynth.c:489
+#, fuzzy
+msgid "Seed:"
+msgstr "Geschwindigkeit"
 
-#: libgapvidutil/gap_gve_story.c:1589
+#. layer combo_box (alt_selection)
+#: ../gap/gap_wr_resynth.c:501
+#, fuzzy
+msgid "Set Selection:"
+msgstr "Auswahl invertieren"
+
+#: ../gap/gap_wr_resynth.c:606
 #, c-format
-msgid "cant write audio to file: %s "
+msgid ""
+"The call of plug-in %s\n"
+"failed.\n"
+"probably the 3rd party plug-in resynthesizer is not installed or is not "
+"compatible to version:%s"
 msgstr ""
 
-#: libgapvidutil/gap_gve_story.c:1596 vid_common/gap_cme_gui.c:1247
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1413
-msgid "ready"
-msgstr ""
+#: ../gap/gap_wr_trans.c:185
+msgid "Flip Horizontal"
+msgstr "Horizontal spiegeln"
 
-#: libgapvidutil/gap_gve_story.c:2020
-msgid "extracting audio to tmp audiofile"
-msgstr ""
+#: ../gap/gap_wr_trans.c:202
+msgid "Flip Vertical"
+msgstr "Vertikal spiegeln"
 
-#: libgapvidutil/gap_gve_story.c:2025
-msgid "seeking audio"
-msgstr ""
+#: ../gap/gap_wr_trans.c:219
+msgid "Rotate 90 degrees CW"
+msgstr "90 Grad im Uhrzeigersinn drehen"
 
-#: libgapvidutil/gap_gve_story.c:2236
-#, c-format
-msgid "file not found:  %s for audioinput"
-msgstr ""
+#: ../gap/gap_wr_trans.c:237
+msgid "Rotate 180 degrees"
+msgstr "180 Grad drehen"
 
-#: libgapvidutil/gap_gve_story.c:2351 libgapvidutil/gap_gve_story.c:2489
-msgid "converting audio (via external programm)"
-msgstr ""
+#: ../gap/gap_wr_trans.c:254
+msgid "Rotate 90 degrees CCW"
+msgstr "90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen"
 
-#: libgapvidutil/gap_gve_story.c:2410 libgapvidutil/gap_gve_story.c:2538
-#, c-format
-msgid "cant use file:  %s as audioinput"
-msgstr ""
+#: ../gap/gap_wr_trans.c:271 ../gap/gap_wr_trans.c:635
+msgid "Rotate any angle"
+msgstr "Im beliebigen Winkel drehen"
 
-#: libgapvidutil/gap_gve_story.c:2427 libgapvidutil/gap_gve_story.c:2840
-#, c-format
-msgid "ERROR file: %s is not a supported videoformat"
-msgstr ""
+#. Menu names
+#: ../gap/gap_wr_trans.c:280
+#, fuzzy
+msgid "<Image>/Video/Layer/Transform/"
+msgstr "<Image>/Video/Ebene aus Frames entfernen â?¦"
 
-#: libgapvidutil/gap_gve_story.c:2865
-#, c-format
-msgid "loading error on animimage:  %s"
-msgstr ""
+#: ../gap/gap_wr_trans.c:665
+msgid "Rotate angle:"
+msgstr "Drehwinkel:"
 
-#: libgapvidutil/gap_gve_story.c:2883
+#: ../libgapvidapi/gap_vid_api_mpeg3.c:843
 #, c-format
-msgid "imagefile not found:  %s"
+msgid ""
+"ERROR: Failed to write videoindex tocfile\n"
+"tocfile: '%s'\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: libgapvidutil/gap_gve_story.c:2994
+#: ../libgapvidapi/gap_vid_api_vidindex.c:631
 #, c-format
-msgid "no framefile(s) found at:  %s"
+msgid ""
+"ERROR: Failed to write videoindex file\n"
+"file: '%s'\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: libgapvidutil/gap_gve_story.c:3604
+#: ../libgapvidutil/gap_gve_sox.c:152
 #, c-format
-msgid "analyze line %d (out of %d)"
+msgid ""
+"ERROR: Can't overwrite temporary workfile\n"
+"file: %s"
 msgstr ""
 
-#: libgapvidutil/gap_gve_story.c:3720
-#, fuzzy
-msgid "No Frames or Images found ...."
-msgstr "Frames zu Bild"
-
-#: libgapvidutil/gap_gve_story.c:4781
-#, fuzzy
-msgid "Seek Inputvideoframe..."
-msgstr "Skaliere alle Animations-Frames â?¦"
-
-#: libgapvidutil/gap_gve_story.c:4786
-msgid "Continue Encoding..."
+#: ../libgapvidutil/gap_gve_sox.c:170
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: Could not create resampled WAV workfile\n"
+"\n"
+"1.) check write permission on \n"
+"  file:  %s\n"
+"2.) check if SOX (version >= 12.16) is installed:\n"
+"  prog:  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:160
-msgid "GAP Message"
-msgstr "GAP-Nachricht"
-
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:183
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:191
 msgid "Encoder specific Parameter Window still open"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:431
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:476
 msgid "no description available"
-msgstr ""
+msgstr "keine Beschreibung verfügbar"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:746
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:815
 msgid ""
 "Storyboardfiles are textfiles that are used to\n"
 "assemble a video from a list of single images,\n"
 "frameranges, videoclips, gif animations or audiofiles.\n"
 "the frames are organized in tracks,\n"
-"and allow fading, scale and move\n"
+"and allow fade, scale and move\n"
 "operations between the tracks.\n"
 "(see STORYBOARD_FILE_DOC.txt for details)"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:838
+#. audioname is a audio playlist with references to
+#. * audiofiles for multiple audio track encding
+#. * valid_playlist_references holds the number of valid tracks
+#. * (where samplerate matches the desired samplerate and bits == 16)
+#.
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:977
+#, c-format
+msgid "List[%d] has [%d] valid tracks, Bit:%d Chan:%d Rate:%d"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:987
 #, c-format
 msgid "%s, Bit:%d Chan:%d Rate:%d"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:849
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1000
+#, c-format
 msgid "UNKNOWN (using sox)"
-msgstr ""
+msgstr "UNBEKANNT (sox wird verwendet)"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1111
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Storyframe"
 msgstr "Erster Frame:"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1115
-#, fuzzy
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1286
 msgid "Layer"
-msgstr "Ebenenstapel:"
+msgstr "Ebene"
 
-#. label changes dependent from rangetype "From Frame", "From Layer" or "From Storyframe"
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1125
-#, fuzzy, c-format
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1290
+msgid "Frame"
+msgstr "Frame"
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1298
+#, c-format
 msgid "From %s:"
-msgstr "Von:"
+msgstr "Von %s:"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1129
-#, fuzzy, c-format
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1305
+#, c-format
 msgid "To %s:"
-msgstr "Bis:"
+msgstr "Bis %s:"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1275
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1464
 #, c-format
 msgid "using master_framerate %2.2f found in file"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1284
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1473
+#, c-format
 msgid "file has no master_framerate setting"
-msgstr ""
+msgstr "Datei hat keine Einstellung für master_framerate"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1312
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "composite video track playtime %.3fsec (%d frames)\n"
 "composite audiotrack playtime %.3f secs"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1320
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "composite video track playtime %.3fsec (%d frames)\n"
 "has NO audiotracks"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1328
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1517
 #, c-format
 msgid "using master_size %d x %d found in file"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1341
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1530
+#, c-format
 msgid "file has no master_size setting"
-msgstr ""
+msgstr "Datei hat keine Einstellung für master_size"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1348
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1537
 #, c-format
 msgid ""
 "Storyboard file %s checkreport:\n"
@@ -7092,7 +8474,7 @@ msgid ""
 "[%d:] %s"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1363 vid_common/gap_cme_gui.c:1378
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1552 ../vid_common/gap_cme_gui.c:1567
 #, c-format
 msgid ""
 "Storyboard file %s checkreport:\n"
@@ -7105,7 +8487,7 @@ msgid ""
 "[%d:] %s"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1390
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1579
 #, c-format
 msgid ""
 "Storyboard file %s checkreport:\n"
@@ -7117,7 +8499,7 @@ msgid ""
 "no errors found, file is OK"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1403
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1592
 #, c-format
 msgid ""
 "Storyboard file %s checkreport:\n"
@@ -7126,42 +8508,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. g_message(_("Go for checking storyboard file"));
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1717
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1908
 msgid "Checking Storyboard File"
-msgstr ""
+msgstr "Storyboard-Datei wird überprüft"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1720
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1911
+#, c-format
 msgid "Parsing Storyboardfile"
-msgstr ""
+msgstr "Storyboard-Datei wird eingelesen"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1757
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1954
 msgid "Go for checking storyboard file"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1759 vid_common/gap_cme_gui.c:1760
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1956 ../vid_common/gap_cme_gui.c:1957
 msgid "Storyboardfile Check"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfung der Storyboard-Datei"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1813
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2010
 msgid "Encoder specific parameter window is still open"
-msgstr ""
+msgstr "Fenster der encoder-spezifischen Parameter ist bereits geöffnet"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1822
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2019
 msgid ""
 "ERROR: No valid storyboardfile was specified.\n"
 "(a storyboard file can be specified in the extras tab)"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1834
-#, fuzzy, c-format
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2031
+#, c-format
 msgid ""
 "Error:\n"
 "for MPEG width and height must be a multiple of 16\n"
 "set Width to %d\n"
 "set Height to %d"
-msgstr "    Breite und Höhe müssen ein Vielfaches von 16 sein"
+msgstr ""
+"Fehler:\n"
+"Für MPEG müssen Breite und Höhe ein Vielfaches von 16 sein\n"
+"Breite wird auf %d gesetzt\n"
+"Höhe wird auf %d gesetzt"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1857
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2054
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: Unsupported Bit per Sample %d\n"
@@ -7169,14 +8556,14 @@ msgid ""
 "supported are 8 or 16 Bit"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1878
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2075
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: Audiofile not found\n"
 "file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1901
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2098
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: Unsupported Samplerate for MPEG1 Layer2 Audio Encoding\n"
@@ -7185,7 +8572,7 @@ msgid ""
 " 22050, 24000, 32000, 44100, 48000"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1929
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2126
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: Unsupported Samplerate for MPEG2 Layer3 Audio Encoding\n"
@@ -7194,162 +8581,193 @@ msgid ""
 " 8000, 11025, 12000, 16000, 22050, 24000, 32000, 44100, 48000"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:1971
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2149
+msgid ""
+"Can't process the audio input file. You should check audio options and audio "
+"tool configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2170
 #, fuzzy
 msgid "Select Storyboardfile"
 msgstr "Muster auswählen:"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2007
-#, fuzzy
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2206
 msgid "Select Videofile"
-msgstr "Auswahl"
+msgstr "Videodatei wählen"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2044
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Select Macrofile"
 msgstr "Muster auswählen:"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2128
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite warning"
 msgstr "Alle Ã?berschreiben"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2147
-#, fuzzy
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2346
 msgid "File already exists:"
-msgstr "Datei existiert bereits"
+msgstr "Datei existiert bereits:"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2156
-#, fuzzy
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2355
 msgid "filename"
-msgstr "Framenamen:"
+msgstr "Dateiname"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2169
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2368
 msgid "  "
-msgstr ""
+msgstr "  "
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2249
-#, fuzzy
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2448
 msgid "Input Mode:"
-msgstr "Modus:"
+msgstr "Eingabemodus:"
 
 #. radio button Frames input_mode
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2259
-#, fuzzy
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2458
 msgid "Frames"
-msgstr "Bis Frame:"
+msgstr "Frames"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2269
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2468
 msgid "Input is a sequence of frame images"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe ist eine Sequenz aus Frame-Bildern"
 
 #. radio button Layers input_mode
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2283
-#, fuzzy
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2482
 msgid "Layers"
-msgstr "Ebenenstapel:"
+msgstr "Ebenen"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2292
-msgid "Input are all the layers of one image"
-msgstr ""
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2491
+msgid "Input is all the layers of one image"
+msgstr "Eingabe besteht aus allen Ebenen eines Bildes"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2316
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2515
 msgid ""
-"Input are videoclips and frames, defined via storyboard file. (specify the "
+"Input is videoclips and frames, defined via storyboard file. (specify the "
 "storyboard filename in the extras tab)"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2362
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2561
 msgid "Master Videoencoder"
 msgstr ""
 
 #. the Audio Tool notebook tab
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2413
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2617
 msgid "Audio Tool Configuration"
 msgstr ""
 
 #. the Extras notebook tab
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2426
-#, fuzzy
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2630
 msgid "Extras"
-msgstr "Frames extrahieren"
+msgstr "Extras"
 
-#. the (output) video label
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2450
+#. add the Encoding notebook tab
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2641
 #, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Erstellen + Codieren"
+
+#. the (output) video label
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2667
 msgid "Video :"
-msgstr "Video:"
+msgstr "Video :"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2459
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2676
 msgid "Name of output videofile"
-msgstr ""
+msgstr "Name der Video-Ausgabedatei"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2469
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2688
 msgid "Select output videofile via browser"
 msgstr ""
 
-#. the Status frame
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2477
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Startskript:"
-
 #. the Status label
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2488
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2706
 msgid "READY"
+msgstr "BEREIT"
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Video Encoder Status"
+msgstr "Rasterung Einstellungen"
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Active Encoder:"
+msgstr "Modus:"
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2819
+#, fuzzy
+msgid "Total Frames:"
+msgstr "Bis Einzelbild:"
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2838
+#, fuzzy
+msgid "Frames Done:"
+msgstr "Keine Einzelbildabfolge"
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2857
+#, fuzzy
+msgid "Frames Encoded:"
+msgstr "Einzelbildabfolge Einmal"
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2876
+msgid "Frames Copied (lossless):"
+msgstr "Kopierte Frames (verlustlos):"
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2895
+msgid "Encoding Time Elapsed:"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2562
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2929
 msgid "Encoding Extras"
 msgstr ""
 
 #. the Macrofile label
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2572
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2939
 #, fuzzy
 msgid "Macrofile:"
 msgstr "Parameterdatei:"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2587
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2954
 msgid "optional filtermacro file to be performed on each handled frame "
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2600
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2967
 msgid "select macrofile via browser"
-msgstr ""
+msgstr "Makro-Datei mittels Browser auswählen"
 
 #. the Storyboard label
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2609
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2976
 msgid "Storyboard File:"
-msgstr ""
+msgstr "Storyboard-Datei:"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2623
-msgid "optional use a storyboard file to feed the encoder"
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2990
+msgid "optionally use a storyboard file to feed the encoder"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2635
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3002
 msgid "select storyboard file via browser"
 msgstr ""
 
 #. the Storyboard Audio
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2642
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3009
 #, fuzzy
 msgid "Storyboard Audio:"
 msgstr "Kontrollpunkte in Datei speichern"
 
 #. the Storyboard filebrowser button
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2650
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "Create Composite Audiofile"
 msgstr "Audio extrahieren"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2657
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3024
 msgid ""
-"create a composite audiofile as mixdown of all audio tracks in the "
-"storyboard file and use the created composite audiofile as input for encoding"
+"create a composite audiofile as mixdown of all audio tracks in the storyboard "
+"file and use the created composite audiofile as input for encoding"
 msgstr ""
 
 #. the  storyboard helptext & parsing report label
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2669
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3036
 msgid ""
 "Storyboardfiles are textfiles that are used to\n"
 "assemble a video from a list of single images,\n"
@@ -7358,70 +8776,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. the Monitor label
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2684
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3051
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
 #. the Monitor checkbutton
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2692
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3059
 msgid "Monitor Frames while Encoding"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2697
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3064
 msgid "Show each frame before passed to encoder"
 msgstr ""
 
 #. the Debug Flat File label
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2706
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3073
 msgid ""
 "Debug\n"
 "Flat File:"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2720
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3087
 msgid ""
 "optional Save each composite frame to JPEG file, before it is passed to the "
 "encoder"
 msgstr ""
 
 #. the Debug Multilayer File label
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2729
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3096
 msgid ""
 "Debug\n"
 "Multilayer File:"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2743
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3110
 msgid ""
 "optional save each composite multilayer frame to XCF file, before flattening "
 "and executing macro"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2769
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3136
 msgid "Configuration of external audiotool program"
 msgstr ""
 
 #. the audiotool (sox) label
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2779
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "Audiotool:"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2793
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3160
 msgid "name of audiotool (something like sox with or without path)"
 msgstr ""
 
 #. the audiotool options (sox options) label
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2803
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3170
 #, fuzzy
 msgid "Options:"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2818
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3185
 msgid "Options to call the audiotool ($IN, $OUT $RATE are replaced)"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2831
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3197
 msgid ""
 "Configuration of an audiotool (like sox on UNIX).\n"
 "\n"
@@ -7437,249 +8855,285 @@ msgstr ""
 
 # TODO kontext ?
 #. the Save button
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2861
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3226
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "Skalieren"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2864
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3229
 msgid "Save audiotool configuration to gimprc"
 msgstr ""
 
 #. the Load button
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2870
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3235
 msgid "Load"
 msgstr "Laden"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2873
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3238
 msgid "Load audiotool configuration from gimprc"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2882
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3247
 msgid "Set default audiotool configuration "
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2909
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Audio Input"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2936
-msgid "Name of audiofile (.wav 16 bit mono or stereo samples preferred)"
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3302
+msgid ""
+"Name of audiofile (.wav 16 bit mono or stereo samples preferred). Optionally "
+"you may select a textfile that contains a list of file names referring to "
+"audio files. Each of those audio files will be encoded as a separate audio "
+"track."
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2948
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3319
 msgid "Select input audiofile via browser"
 msgstr ""
 
 #. the audiofile information label
 #. the Tmp audioinformation  label
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2957 vid_common/gap_cme_gui.c:3058
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3328 ../vid_common/gap_cme_gui.c:3431
 msgid "WAV, 16 Bit stereo, rate: 44100"
-msgstr ""
+msgstr "WAV, 16 Bit Stereo, Rate: 44100"
 
 #. the audiofile total playtime information label
 #. the Tmp audio playtime information  label
 #. the timestamp of the last frame
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2966 vid_common/gap_cme_gui.c:3067
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3138 vid_common/gap_cme_gui.c:3153
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3337 ../vid_common/gap_cme_gui.c:3440
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3511 ../vid_common/gap_cme_gui.c:3526
 msgid "00:00:000"
 msgstr "00:00:000"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:2994
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3365
 #, fuzzy
 msgid "Output samplerate in samples/sec"
 msgstr "Frame-Rate in Frames/Sekunde"
 
 #. the Samplerate combo
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3000
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3371
 msgid " 8k Phone"
 msgstr "8 kHz Telefon"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3001
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3372
 msgid "11.025k"
 msgstr "11,025 kHz"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3002
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3373
 msgid "12k Voice"
 msgstr "12 kHz Stimme"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3003
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3374
 msgid "16k FM"
 msgstr "16 kHz Radio"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3004
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3375
 msgid "22.05k"
 msgstr "22.05 kHz"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3005
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3376
 msgid "24k Tape"
 msgstr "24 kHz Kassette"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3006
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3377
 msgid "32k HiFi"
 msgstr "32 kHz HiFi"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3007
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3378
 msgid "44.1k CD"
 msgstr "44.1 kHz CD"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3008
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3379
 msgid "48 k Studio"
 msgstr "48 kHz Studio/DAT"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3017
-msgid "Select a common used samplerate"
-msgstr ""
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3388
+msgid "Select a commonly-used samplerate"
+msgstr "Häufig benutzte Samplingrate auswählen"
 
 #. the Tmp audiofile label
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3027
-#, fuzzy
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3398
 msgid "Tmpfile:"
-msgstr "Parameterdatei:"
+msgstr "Temporäre Datei:"
 
 #. the convert Tmp audiofilefile button
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3044
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3415
 msgid "Audioconvert"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3050
-msgid "Convert audiofile to tmpfile"
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3421
+msgid ""
+"Convert audio input file to a temporary file\n"
+"and feed the temporary file to the selected encoder\n"
+"(the temporary file is deleted when encoding is done)"
 msgstr ""
 
 #. the resample general information label
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3077
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3450
 msgid ""
 "\n"
 "Note:\n"
 "if you set samplerate lower than\n"
-"rate of the WAV file, you loose sound quality,\n"
+"rate of the WAV file, you lose sound quality,\n"
 "but higher samplerates can not improve the\n"
 "quality of the original sound."
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3183
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3556
 #, fuzzy
 msgid "Video Encode Options"
 msgstr "Rasterung Einstellungen"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3220
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3593
 #, fuzzy
 msgid "Start encoding at this frame"
 msgstr "Quellbereich hört bei dieser Framenummer auf"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3253
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3626
 #, fuzzy
 msgid "Stop encoding at this frame"
 msgstr "Quellbereich hört bei dieser Framenummer auf"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3279
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3652
 msgid "Width of the output video (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Breite des ausgegebenen Videos (Pixels)"
 
 #. the Frame width/height scale combo (for picking common used video sizes)
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3286
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3659
 msgid "Framesize (1:1)"
 msgstr "Einzelbildgrö�e (1:1)"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3287
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3660
 msgid "320x240 NTSC"
 msgstr "320x240 NTSC"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3288
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3661
 msgid "320x288 PAL"
 msgstr "320x288 PAL"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3289
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3662
 msgid "640x480"
 msgstr "640x480"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3290
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3663
 msgid "720x480 NTSC"
 msgstr "720x480 NTSC"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3291
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3664
 msgid "720x576 PAL"
 msgstr "720x576 PAL"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3300
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3673
 msgid "Scale width/height to common size"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3327
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3700
 msgid "Height of the output video (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Höhe des ausgegebenen Videos (Pixels)"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3354
-#, fuzzy
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3727
 msgid "Framerate of the output video (frames/sec)"
-msgstr "Frame-Rate der animierten Vorschau in Frames/s"
+msgstr "Frame-Rate der Videoausgabe in Frames/s"
 
 #. the framerate combo (to select common used video framerates)
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3361
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3734
 msgid "unchanged"
 msgstr "unverändert"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3383
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3756
 #, fuzzy
 msgid "Set framerate"
 msgstr "Frame-Rate:"
 
 #. the Videonorm label
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3394
-#, fuzzy
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3767
 msgid "Videonorm:"
-msgstr "Videoformat :"
+msgstr "Videonorm:"
 
 #. the Videonorm combo
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3402
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3775
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3403
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3776
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3404
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3777
 msgid "SECAM"
 msgstr "SECAM"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3405
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3778
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3406
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3779
 msgid "COMP"
 msgstr "COMP"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3407
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3780
 msgid "undefined"
 msgstr "undefiniert"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3416
-#, fuzzy
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3789
 msgid "Select videonorm"
-msgstr "Auswahl"
+msgstr "Videonorm wählen"
 
 #. the videoencoder label
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3426
-#, fuzzy
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3799
 msgid "Encoder:"
-msgstr "Modus:"
+msgstr "Encoder:"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3440
+#. the parameters button (invokes videoencoder specific GUI dialog)
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3807
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3813
 msgid "Edit encoder specific parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Encoder-spezifische Parameter bearbeiten"
 
-#: vid_common/gap_cme_gui.c:3456
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3829
 msgid "Select video encoder plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Video-Encoder-Plugin wählen"
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3928
+#, c-format
+msgid "Required Plugin %s not available"
+msgstr "Das benötigte Plugin %s ist nicht verfügbar"
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3980
+#, c-format
+msgid "Call of Required Plugin %s failed"
+msgstr "Aufruf des benötigten Plugins %s ist gescheitert"
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:4065
+#, c-format
+msgid "Video encoding %d of %d frames done, PASS 1 of 2"
+msgstr "Videokodierung %d von %d Frames abgeschlossen, Durchlauf 1 von 2"
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:4077
+#, c-format
+msgid "Video encoding %d of %d frames done, PASS 2 of 2"
+msgstr "Videokodierung %d von %d Frames abgeschlossen, Durchlauf 2 von 2"
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:4090
+#, c-format
+msgid "Video encoding %d of %d frames done"
+msgstr "Videokodierung %d von %d Frames abgeschlossen"
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:4109
+msgid "ENCODER process has terminated"
+msgstr "ENCODER-Prozess wurde beendet"
 
-#: vid_common/gap_cme_main.c:157
+#: ../vid_common/gap_cme_main.c:147
 msgid "This plugin is the master dialog for video + audio encoding"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_main.c:158
+#: ../vid_common/gap_cme_main.c:148
 msgid ""
 "This plugin is a common GUI for all available video + audio encoding plugins "
 "it operates on a selected range of animframes or storyboard files. The "
@@ -7693,124 +9147,137 @@ msgid ""
 "parameters"
 msgstr ""
 
-#: vid_common/gap_cme_main.c:170
+#: ../vid_common/gap_cme_main.c:160
 #, fuzzy
-msgid "<Image>/Video/Encode/Master Videoencoder"
+msgid "Master Videoencoder..."
 msgstr "<Image>/Video/Komprimieren/MPEG2 â?¦"
 
-#: vid_common/gap_cme_main.c:254
-#, c-format
-msgid "Required Plugin %s not available"
-msgstr "Das benötigte Plugin %s ist nicht verfügbar"
-
-#: vid_common/gap_cme_main.c:298
-#, c-format
-msgid "Call of Required Plugin %s failed"
-msgstr ""
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:403
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:452
 msgid "AVI Video Encode Parameters"
 msgstr ""
 
 #. the Video CODEC label
 #. the video codec label
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:435 vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1158
-#, fuzzy
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:485
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1202
 msgid "Video CODEC:"
-msgstr "Video:"
+msgstr "Video-Codec:"
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:462
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:514
 msgid "Select video codec"
 msgstr "Video-Codec auswählen"
 
 #. the Audio CODEC label
 #. the audio codec label
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:468 vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1181
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:520
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1225
 msgid "Audio CODEC:"
 msgstr "Audio-CODEC:"
 
 #. the Audio CODEC label
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:476
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:528
 msgid "RAW PCM"
 msgstr "RAW PCM"
 
 #. the APP0 Marker label
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:486 vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:734
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:538
 msgid "APP0 Marker:"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:506
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:558
 msgid ""
 "Write APP0 Marker for each encoded frame. (The APP0 marker is evaluated by "
-"some windows programs for AVIs"
+"some windows programs for AVIs)"
 msgstr ""
 
-#. the notebook page for JPEG Codec options
-#. -----------------------------------------
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:523
-#, fuzzy
-msgid "JPEG Codec Options"
-msgstr "Rasterung Einstellungen"
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:576
+msgid "JPEG / MJPG Codec Options"
+msgstr "Optionen des JPEG / MJPG-Codecs"
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:528
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:581
 msgid "JPEG Options"
 msgstr "JPEG-Optionen"
 
 #. the dont recode label
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:544
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:598 ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:736
 msgid "Dont Recode:"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:564
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:618
 msgid ""
-"Don't recode the input JPEG frames. This option is ignored when input is "
-"read from storyboard. WARNING: works only if all input frames are JPEG "
-"pictures with matching size and YUV 4:2:2 encoding. This option may produce "
-"an unusable video when other frames are provided as input."
+"Don't recode the input JPEG frames. WARNING: This option may produce an "
+"unusable video when refered JPEG frames are not YUV 4:2:2 encoded."
 msgstr ""
 
 #. the interlace label
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:576
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:627 ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:764
 msgid "Interlace:"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:597 vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:620
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:648
 msgid "Generate interlaced JPEGs (two frames for odd/even lines)"
 msgstr ""
 
 #. the odd frames first label
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:604
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:655
 msgid "Odd Frames first:"
-msgstr ""
+msgstr "Ungerade Frames zuerst:"
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:625 vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:626
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:676
 msgid ""
-"Check if you want the odd frames to be coded first (only for interlaced "
-"JPEGs)"
+"Check if you want the odd frames to be coded first (only for interlaced JPEGs)"
 msgstr ""
 
 #. the jpeg quality label
 #. the xvid quality label
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:632 vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:931
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:683 ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:1130
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualität:"
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:656
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:707
 msgid "The quality setting of the encoded JPEG frames (100=best quality)"
 msgstr ""
 
-#. the notebook page for RAW Codec options
-#. -----------------------------------------
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:663
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:714
+msgid "PNG Codec Options"
+msgstr "Optionen des PNG-Codecs"
+
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:719
+msgid "PNG Options"
+msgstr "PNG-Optionen"
+
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:756
+msgid ""
+"Don't recode the input PNG frames when possible. WARNING: This option may "
+"produce an unusable video"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:785
+#, fuzzy
+msgid "Generate interlaced PNGs"
+msgstr "Bitrate:"
+
+#. the png compression label
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:793
+msgid "Compression:"
+msgstr "Kompression:"
+
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:817
+msgid ""
+"The compression setting of the encoded PNG frames (9=best "
+"compression0=fastest)"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:827
 msgid "RAW Codec Options"
 msgstr "RAW-Codec-Optionen"
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:668
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:832
 msgid "RAW Options"
 msgstr "RAW-Optionen"
 
 #. the raw codec info label
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:681
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:848
 msgid ""
 "The RAW codec has no encoding options.\n"
 "The resulting videoframes will be\n"
@@ -7820,310 +9287,202 @@ msgstr ""
 "Die resultierenden Video-Einzelbilder sind\n"
 "nicht komprimiert."
 
-#. the notebook page for XVID Codec options
-#. -----------------------------------------
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:695
-#, fuzzy
+#. the vflip label
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:861
+msgid "Vertical flip:"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:882
+msgid ""
+"Check if you want to encode frames vertically flipped (suitable for playback "
+"on WinDVD player) or as is (suitable for gmplayer on linux)"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:893
 msgid "XVID Codec Options"
-msgstr "Rasterung Einstellungen"
+msgstr "XVID Codec-Optionen"
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:700
-#, fuzzy
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:898
 msgid "XVID Options"
-msgstr "Einstellungen"
+msgstr "XVID-Optionen"
 
 #. the xvid KBitrate label
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:716 vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:648
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:915
 msgid "KBitrate:"
 msgstr "KBitrate:"
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:740 vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:649
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:939
 msgid "Kilobitrate for XVID Codec (1 = 1000 Bit/sec) -1 for default"
 msgstr ""
 
 #. the xvid Reaction Delay label
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:747
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Reaction Delay:"
 msgstr "X-Faktor:"
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:771
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:970
 msgid "reaction delay factor (-1 for default)"
 msgstr ""
 
 #. the xvid AVG Period label
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:778
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:977
 msgid "AVG Period:"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:802
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:1001
 msgid "averaging period (-1 for default)"
 msgstr ""
 
 #. the xvid Buffer label
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:809
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:1008
 msgid "Buffer:"
 msgstr "Buffer:"
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:833
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:1032
 msgid "Buffersize (-1 for default)"
-msgstr ""
+msgstr "Zwischenspeichergrö�e (-1 für Vorgabe)"
 
 #. the xvid max_quantizer label
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:840
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:1039
 msgid "Max Quantizer:"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Quantisierung:"
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:864
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:1063
 msgid "upper limit for quantize Range 1 == BEST Quality"
-msgstr ""
+msgstr "obere Grenze des Quantisierungsbereichs (1 == höchste Qualität)"
 
 #. the xvid min_quantizer label
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:870
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:1069
 msgid "Min Quantizer:"
-msgstr ""
+msgstr "Min. Quantisierung:"
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:894
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:1093
 msgid "lower limit for quantize Range 1 == BEST Quality"
-msgstr ""
+msgstr "untere Grenze des Quantisierungsbereichs (1 == höchste Qualität)"
 
 #. the xvid max_key_interval label
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:901
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:1100
 msgid "Key Interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüsselframe-Intervall:"
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:925
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:1124
 msgid "max distance for keyframes (I-frames)"
-msgstr ""
+msgstr "maximaler Abstand der Schlüsselframes (I-Frames)"
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:955
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:1154
 msgid "XVID codec algoritm presets where 0==low quality(fast) 6==best(slow)"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:209
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:206
 msgid "avi video encoding for anim frames. Menu: @AVI@"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:210
-msgid ""
-"This plugin does fake video encoding of animframes. the (optional) audiodata "
-"must be a raw datafile(s) or .wav (RIFF WAVEfmt ) file(s) .wav files can be "
-"mono (1) or stereo (2channels) audiodata must be 16bit uncompressed. "
-"IMPORTANT:  you should first call \""
-msgstr ""
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:214 vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:346
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:207
 msgid ""
-"\" to set encoder specific paramters, then set the use_rest parameter to 1 "
-"to use them."
+"This plugin handles video encoding for the AVI videoformat. the (optional) "
+"audiodata must be a raw datafile(s) or .wav (RIFF WAVEfmt ) file(s) .wav "
+"files can be mono (1) or stereo (2channels) audiodata must be 16bit "
+"uncompressed. IMPORTANT:  you should first call \""
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:228
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:225
 msgid "Set Parameters for GAP avi video encoder Plugins"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:229
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:226
 msgid "This plugin sets avi specific video encoding parameters."
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:242
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:239
 msgid "Get GUI Parameters for GAP avi video encoder"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:243
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:240
 msgid "This plugin returns avi encoder specific parameters."
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:325
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:322
 msgid ""
 "AVI Encoder\n"
 "writes RIFF AVI encoded videos\n"
 "and supports MPEG4 (XVID), JPEG or RAW (uncompressed)\n"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:600
-#, fuzzy
-msgid "AVI encoding options"
-msgstr "Rasterung Einstellungen"
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:604
-msgid "CODEC Name:"
-msgstr "CODEC-Name:"
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:605
-msgid "4 char codec code name. One of: RGB (raw uncompressed) JPEG,  XVID"
-msgstr ""
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:613
-msgid "Don't recode"
-msgstr "Nicht umkodieren"
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:614
-msgid ""
-"Don't recode the input JPEG frames (works for 4:2:2 JPEG only, may result in "
-"unreadable Video)"
-msgstr ""
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:619
-#, fuzzy
-msgid "Interlaced Frames)"
-msgstr "Frames extrahieren"
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:625
-msgid "Odd Frames first"
-msgstr ""
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:632
-msgid "JPEG quality:"
-msgstr "JPEG-Qualität:"
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:633
-msgid "The quality setting of the generated JPEG frames (100=best)"
-msgstr ""
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:642
-msgid "options for the XVID CODEC"
-msgstr ""
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:658
-msgid "rc_reaction_delay:"
-msgstr ""
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:659 vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:669
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:679
-msgid "for XVID Codec  -1 for default"
-msgstr ""
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:668
-msgid "rc_avg_period:"
-msgstr ""
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:678
-msgid "rc_buffer:"
-msgstr ""
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:688
-msgid "max_quantizer:"
-msgstr ""
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:689
-msgid "for XVID Codec  upper limit for quantize Range 1 == BEST Quality "
-msgstr ""
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:698
-msgid "min_quantizer:"
-msgstr ""
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:699
-msgid "for XVID Codec  lower limit for quantize Range 1 == BEST Quality "
-msgstr ""
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:708
-msgid "key_interval:"
-msgstr ""
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:709
-msgid "for XVID Codec  max distance for keyframes (I-frames) "
-msgstr ""
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:719
-msgid "quality:"
-msgstr "Qualität:"
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:720
-msgid ""
-"for XVID Codec select algoritm presets where 0==low quality(fast) 6==best"
-"(slow) "
-msgstr ""
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:729
-msgid "APP0 Marker for each frame"
-msgstr ""
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:735
-msgid ""
-"Write APP0 Marker for each encoded frame. (The APP0 marker is evaluated by "
-"some Windows programs for AVIs"
-msgstr ""
-
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:870
-msgid "AVI Video Encoding .."
-msgstr "AVI-Video-Kodierung â?¦"
-
 #. the CODEC delivered a NULL buffer
 #. * there is something essential wrong (TERMINATE)
 #.
-#: vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:1147
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:1058
 #, c-format
 msgid "ERROR: GAP AVI encoder CODEC %s delivered empty buffer at frame %d"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:150
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:151
 msgid "0 sad"
-msgstr ""
+msgstr "0 sad"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:151
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:152
 msgid "1 sse"
-msgstr ""
+msgstr "1 sse"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:152
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:153
 msgid "2 satd"
-msgstr ""
+msgstr "2 satd"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:153
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:154
 msgid "3 dct"
-msgstr ""
+msgstr "3 dct"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:154
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:155
 msgid "4 psnr"
-msgstr ""
+msgstr "4 psnr"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:155
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:156
 msgid "5 bit"
-msgstr ""
+msgstr "5 bit"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:156
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:157
 msgid "6 rd"
-msgstr ""
+msgstr "6 rd"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:157
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:158
 msgid "7 zero"
-msgstr ""
+msgstr "7 zero"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:158
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:159
 msgid "8 vsad"
-msgstr ""
+msgstr "8 vsad"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:159
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:160
 msgid "9 vsse"
-msgstr ""
+msgstr "9 vsse"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:160
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:161
 msgid "10 nsse"
-msgstr ""
+msgstr "10 nsse"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:161
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:162
 msgid "11 w53"
-msgstr ""
+msgstr "11 w53"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:162
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:163
 msgid "12 w97"
-msgstr ""
+msgstr "12 w97"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:163
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:164
 msgid "13 dctmax"
-msgstr ""
+msgstr "13 dctmax"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:164
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:165
 msgid "256 chroma"
-msgstr ""
+msgstr "256 chroma"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:458
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:475
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:459
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:476
 msgid "NOT SUPPORTED"
 msgstr "NICHT UNTERSTÃ?TZT"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:498
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:499
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected Fileformat : [%s] %s\n"
@@ -8131,961 +9490,1226 @@ msgid ""
 "Recommanded Audio CODEC : %s\n"
 "Extension(s): %s %s"
 msgstr ""
+"Gewähltes Dateiformat : [%s] %s\n"
+"Empfohlener Video-Codec : %s\n"
+"Empfohlener Audio-Codec : %s\n"
+"Erweiiterung(en): %s %s"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1072
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1116
 msgid "Select File"
 msgstr "Datei wählen"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1118
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1162
 msgid "FFMpeg Basic Encoder Options"
-msgstr ""
+msgstr "Grundlegende Optionen des FFMpeg-Encoders"
 
 #. the fileformat label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1131
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1175
 msgid "Fileformat:           "
 msgstr "Dateiformat:           "
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1147
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1191
 msgid "The output multimedia fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "Das Format der Multimedia-Ausgabedatei"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1172
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1216
 msgid "The video codec"
 msgstr "Der Video-Codec"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1195
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1239
 msgid "The audio codec"
 msgstr "Der Audio-Codec"
 
 #. the audio bitrate label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1204
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1248
 msgid "Audio Bitrate:"
 msgstr "Audio-Bitrate:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1220
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1264
 msgid "Audio bitrate in kBit/sec"
 msgstr "Audio-Bitrate in kBit/s"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1249
-msgid "Common used audio bitrates"
-msgstr "Allgemein verwendete Bitraten"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1293
+msgid "Commonly-used used audio bitrates"
+msgstr "Allgemein verwendete Audio-Bitraten"
 
 #. the video bitrate label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1266
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1310
 msgid "Video Bitrate:"
 msgstr "Video-Bitrate:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1283
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1327
 msgid "Video bitrate kBit/sec"
 msgstr "Video-Bitrate in kBit/s"
 
 # TODO kontext ?
 #. the qscale label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1295
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1339
 #, fuzzy
 msgid "qscale:"
 msgstr "Skalieren"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1318
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1357
 msgid "Use fixed video quantiser scale (VBR) (0=const bitrate)"
 msgstr ""
 
 #. the qmin label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1329
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1368
 msgid "qmin:"
-msgstr ""
+msgstr "qmin:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1348
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1387
 msgid "min video quantiser scale (VBR)"
 msgstr ""
 
 #. the qmax label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1359
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1398
 msgid "qmax:"
-msgstr ""
+msgstr "qmax:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1376
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1415
 msgid "max video quantiser scale (VBR)"
 msgstr ""
 
 #. the qdiff label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1387
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1426
 msgid "qdiff:"
-msgstr ""
+msgstr "qdiff:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1405
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1444
 msgid "max difference between the quantiser scale (VBR)"
 msgstr ""
 
 #. the Frametype label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1416
-#, fuzzy
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1455
 msgid "Frametype:"
-msgstr "Frame-Rate:"
+msgstr "Frame-Typ:"
 
 #. the intra only checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1424
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1463
 msgid "Intra Only"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1430
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1469
 msgid "use only intra frames (I)"
 msgstr ""
 
 #. the GOP label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1439
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1478
 msgid "GOP:"
-msgstr ""
+msgstr "GOP:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1457
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1496
 msgid "Group of picture size"
 msgstr ""
 
 #. the B_frames label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1467
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1506
 msgid "B-Frames:"
 msgstr "B-Frames:"
 
 # TODO
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1484
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1523
 #, fuzzy
 msgid "Max number of B-frames in sequence"
 msgstr "Reihenfolge der Frames wird verändert �"
 
-#. the qdiff label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1494
-#, fuzzy
-msgid "Aspect:"
-msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
-
 #. the Set Aspectratio checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1503
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Set Aspectratio"
 msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1509
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1548
 msgid "store aspectratio information (width/height) in the output video"
 msgstr ""
 
 #. the ASPECT combo
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1517
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1556
 msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "auto"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1518
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1557
 msgid "3:2"
-msgstr ""
+msgstr "3:2"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1519
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1558
 msgid "4:3"
 msgstr "4:3"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1520
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1559
 msgid "16:9"
 msgstr "16:9"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1529
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1568
 #, fuzzy
 msgid "Select aspect ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1564
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1603
 msgid "FFMpeg Expert Encoder Algorithms"
-msgstr ""
+msgstr "Fortgeschrittene Algorithmen des FFMpeg-Encoders"
 
 #. the motion estimation label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1576
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1615
 #, fuzzy
 msgid "Motion estimation:"
 msgstr "Ziel"
 
 #. the motion estimation combo box
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1585
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1624
 msgid "1 zero (fastest)"
-msgstr ""
+msgstr "1 zero (am schnellsten)"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1586
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1625
 msgid "2 full (best)"
-msgstr ""
+msgstr "2 full (am besten)"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1587
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1626
 msgid "3 log"
-msgstr ""
+msgstr "3 log"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1588
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1627
 msgid "4 phods"
-msgstr ""
+msgstr "4 phods"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1589
-msgid "5 epzs (recommanded)"
-msgstr ""
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1628
+msgid "5 epzs (recommended)"
+msgstr "5 epzs (empfohlen)"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1590
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1629
 msgid "6 x1"
-msgstr ""
+msgstr "6 x1"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1630
+msgid "7 hex (x264 specific)"
+msgstr "7 hex (x264-spezifisch)"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1597
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1631
+msgid "8 umh (x264 specific)"
+msgstr "8 umh (x264-spezifisch)"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1632
+msgid "9 iter (snow specific)"
+msgstr "9 iter (snow-spezifisch)"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1633
+msgid "10 tesa (x264 specific)"
+msgstr "10 tesa (x264-spezifisch)"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1640
 msgid "Select algorithm for motion estimation"
 msgstr ""
 
 #. the DCT algorithm label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1615
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1658
 msgid "DCT algorithm:"
-msgstr ""
+msgstr "DCT-Algorithmus:"
 
 #. the DCT algorithm combo
 #. the IDCT algorithm combo
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1623
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1664
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1666
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1705
 msgid "0 auto"
-msgstr ""
+msgstr "0 auto"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1624
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1667
 #, fuzzy
 msgid "1 fast int"
 msgstr "Letzter Punkt"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1625
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1668
 msgid "2 int"
-msgstr ""
+msgstr "2 int"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1626
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1669
 msgid "3 mmx"
-msgstr ""
+msgstr "3 mmx"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1627
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1670
 msgid "4 mlib"
-msgstr ""
+msgstr "4 mlib"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1628
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1671
 msgid "5 altivec"
-msgstr ""
+msgstr "5 altivec"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1630
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1672
 msgid "6 faan"
-msgstr ""
+msgstr "6 faan"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1638
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1679
 msgid "Select algorithm for DCT"
 msgstr "Algorithmus für DCT wählen"
 
 #. the IDCT algorithm label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1655
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1696
 msgid "IDCT algorithm:"
-msgstr ""
+msgstr "IDCT-Algorithmus:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1665
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1706
 msgid "1 int"
-msgstr ""
+msgstr "1 int"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1666
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1707
 msgid "2 simple"
-msgstr ""
+msgstr "2 simple"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1667
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1708
 msgid "3 simple mmx"
-msgstr ""
+msgstr "3 simple mmx"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1668
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1709
 msgid "4 libmpeg2mmx"
-msgstr ""
+msgstr "4 libmpeg2mmx"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1669
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1710
 msgid "5 ps2"
-msgstr ""
+msgstr "5 ps2"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1670
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1711
 msgid "6 mlib"
-msgstr ""
+msgstr "6 mlib"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1671
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1712
 msgid "7 arm"
-msgstr ""
+msgstr "7 arm"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1672
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1713
 msgid "8 altivec"
-msgstr ""
+msgstr "8 altivec"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1674
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1714
 msgid "9 sh4"
-msgstr ""
+msgstr "9 sh4"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1675
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1715
 msgid "10 simplearm"
-msgstr ""
+msgstr "10 simplearm"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1676
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1716
 msgid "11 h264"
-msgstr ""
+msgstr "11 h264"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1717
+msgid "12 vp3"
+msgstr "12 vp3"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1718
+msgid "13 ipp"
+msgstr "13 ipp"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1685
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1719
+msgid "14 xvidmmx"
+msgstr "14 xvidmmx"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1720
+msgid "15 cavs"
+msgstr "15 cavs"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1721
+msgid "16 simplearmv5te"
+msgstr "16 simplearmv5te"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1722
+msgid "17 simplearmv6"
+msgstr "17 simplearmv6"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1723
+msgid "18 simplevis"
+msgstr "18 simplevis"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1724
+msgid "19 wmv2"
+msgstr "19 wmv2"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1725
+msgid "20 faan"
+msgstr "20 faan"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1726
+msgid "21 ea"
+msgstr "21 ea"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1727
+msgid "22 simpleneon"
+msgstr "22 simpleneon"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1728
+msgid "23 simplealpha"
+msgstr "23 simplealpha"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1736
 msgid "Select algorithm for IDCT"
-msgstr ""
+msgstr "Algorithmus für IDCT wählen"
 
 #. the MB_DECISION label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1703
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1754
 msgid "MB Decision:"
 msgstr ""
 
 #. the MB_DECISION combo
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1711
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1762
 msgid "simple (use mb_cmp)"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1712
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1763
 msgid "bits (the one which needs fewest bits)"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1713
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1764
 msgid "rate distortion"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1721
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1772
 msgid "Select algorithm for macroblock decision"
 msgstr ""
 
 #. the Coder Type label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1739
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1790
 #, fuzzy
 msgid "Coder Type:"
 msgstr "Typ erhalten"
 
 #. the MB_DECISION combo
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1749
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1798
 msgid "0 vlc"
-msgstr ""
+msgstr "0 vlc"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1750
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1799
 msgid "1 ac"
-msgstr ""
+msgstr "1 ac"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1760
-msgid "coder type"
-msgstr ""
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Coder type"
+msgstr "Typ erhalten"
 
 #. the Predictor label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1778
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1825
 msgid "Predictor:"
 msgstr ""
 
 #. the MB_DECISION combo
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1788
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1833
 msgid "0 left"
-msgstr ""
+msgstr "0 left"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1789
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1834
 msgid "1 plane"
-msgstr ""
+msgstr "1 plane"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1790
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1835
 msgid "2 median"
-msgstr ""
+msgstr "2 median"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1800
-msgid "prediction method"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1843
+msgid "Prediction method"
 msgstr ""
 
 #. the Macroblock compare function label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1818
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1861
 msgid "Macroblock cmp:"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1838
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1877
 msgid "Select macroblock compare function "
 msgstr ""
 
 #. the ildct compare function label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1856
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1895
 msgid "ildct cmp:"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1876
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1911
 msgid "Select ildct compare function "
 msgstr ""
 
 #. the fullpel compare function label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1895
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1930
 msgid "Fullpel cmp:"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1915
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1946
 msgid "Select fullpel compare function "
 msgstr ""
 
 #. the subpel compare function label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1933
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1964
 msgid "Subpel cmp:"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1953
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1980
 #, fuzzy
-msgid "Select subpel compare function "
+msgid "Select subpel compare function"
 msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
 
 #. the pre motion estimation compare function label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1971
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1998
 msgid "Pre motion estimation cmp:"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1991
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2030
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2014
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2049
 msgid "Select pre motion estimation compare function "
 msgstr ""
 
 #. the frame skip compare function label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2009
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2032
 #, fuzzy
 msgid "Frame skip cmp:"
 msgstr "Frames:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2065
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2084
 msgid "FFMpeg Expert Flags"
 msgstr ""
 
 #. LABELS
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2106
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2117
 msgid "General flags:"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2113
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2124
 msgid "H263:"
-msgstr ""
+msgstr "H263:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2121
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2132
 msgid "MPEG2/4:"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG2/4:"
 
 #. CHECKBUTTONS
 #. the Bitexact checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2133
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2144
 #, fuzzy
 msgid "Bitexact"
 msgstr "Bitrate:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2139
-msgid "only use bit exact algorithms (for codec testing)"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2150
+msgid "Only use bit exact algorithms (for codec testing)"
 msgstr ""
 
 #. the Advanced intra coding checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2147
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2158
 #, fuzzy
 msgid "Advanced intra coding"
 msgstr "Konvertierungs-Einstellungen"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2153
-msgid "activate intra frame coding (only h263+ CODEC)"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2164
+msgid "Activate intra frame coding (only h263+ CODEC)"
 msgstr ""
 
 #. the 4 Motion Vectors checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2161
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2172
 msgid "4 Motion Vectors"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2167
-msgid "use four motion vector by macroblock (only MPEG-4 CODEC)"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2178
+msgid "Use four motion vectors by macroblock (only MPEG-4 CODEC)"
 msgstr ""
 
 #. the Closed GOP checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2177
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2188
 msgid "Closed GOP"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2185
-msgid "closed group of pictures"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2194
+msgid "Closed group of pictures"
 msgstr ""
 
 #. the Unlimited motion vector checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2192
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2201
 msgid "Unlimited motion vector"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2198
-msgid "enable unlimited motion vector (only h263+ CODEC)"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2207
+msgid "Enable unlimited motion vector (only h263+ CODEC)"
 msgstr ""
 
 #. the Partitioning checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2206
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2215
 msgid "Partitioning"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2212
-msgid "use data partitioning (only MPEG-4 CODEC)"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2221
+msgid "Use data partitioning (only MPEG-4 CODEC)"
 msgstr ""
 
 #. the Strict GOP checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2223
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2232
 msgid "Strict GOP"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2231
-msgid "strictly enforce GOP size"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2238
+msgid "Strictly enforce GOP size"
 msgstr ""
 
 #. the Use slice struct checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2241
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2248
 msgid "Use slice struct"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2249
-msgid "enable slice structured mode (only h263+ CODEC)"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2254
+msgid "Enable slice structured mode (only h263+ CODEC)"
 msgstr ""
 
 #. the Use Alt scantable checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2257
-msgid "Use alt scanntable"
-msgstr ""
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2262
+#, fuzzy
+msgid "Use alt scantable"
+msgstr "Antialias verwenden"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2265
-msgid "enable alternate scantable (only MPEG-2 MPEG-4 CODECs)"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2268
+msgid "Enable alternate scantable (only MPEG-2 MPEG-4 CODECs)"
 msgstr ""
 
 #. the Use interlaced me checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2276
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2279
 #, fuzzy
 msgid "Use interlaced me"
 msgstr "Bitrate:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2284
-msgid "enable interlaced motion estimation"
-msgstr ""
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2285
+#, fuzzy
+msgid "Enable interlaced motion estimation"
+msgstr "Ziel"
 
 #. the Use AIV checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2292
+#. the use_dct8x8 checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2293
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2653
 msgid "Use AIV"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2300
-msgid "enable Alternative inter vlc (only h263+ CODEC)"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2299
+msgid "Enable Alternative inter vlc (only h263+ CODEC)"
 msgstr ""
 
 #. the interlace dct checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2310
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "Interlace DCT"
 msgstr "Frames extrahieren"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2318
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2315
 #, fuzzy
-msgid "use interlaced dct"
+msgid "Use interlaced dct"
 msgstr "Bitrate:"
 
 #. the Use OBMC checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2326
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2323
 msgid "Overlapped block"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2334
-msgid "enable use overlapped block motion compensation (only h263+ CODEC)"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2329
+msgid "Enable use overlapped block motion compensation (only h263+ CODEC)"
 msgstr ""
 
 #. the quarter pel checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2345
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2339
 msgid "quarter pel"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2353
-msgid "enable 1/4-pel"
-msgstr ""
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2345
+#, fuzzy
+msgid "Enable 1/4-pel"
+msgstr "Aktiviert"
 
 #. the Use Loop checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2360
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2352
 #, fuzzy
 msgid "Loop Filter"
 msgstr "Filter hinzufügen"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2368
-msgid "use loop filter (only h263+ CODEC)"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2358
+msgid "Use loop filter (only h263+ CODEC)"
 msgstr ""
 
 #. the Use qprd checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2378
+#. the use_skip_rd checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2367
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2729
 msgid "Use qprd"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2386
-msgid "use rate distortion optimization for qp selection"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2373
+msgid "Use rate distortion optimization for qp selection"
 msgstr ""
 
 #. the Use cbprd checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2395
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2382
 msgid "Use cbprd"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2403
-msgid "use rate distortion optimization for cbp"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2388
+msgid "Use rate distortion optimization for cbp"
 msgstr ""
 
 #. the Use MV0 checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2413
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2397
 msgid "Use MV0"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2421
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2403
 msgid ""
-"try to encode each MB with MV=<0,0> and choose the better one (has no effect "
+"Try to encode each MB with MV=<0,0> and choose the better one (has no effect "
 "if mbd=0)"
 msgstr ""
 
 #. the Use Normalize checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2430
-#, fuzzy
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2412
 msgid "Normalize"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Normalisieren"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2438
-msgid "normalize adaptive quantization"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2418
+msgid "Normalize adaptive quantization"
 msgstr ""
 
 #. the SVCD scan offset checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2449
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2429
 msgid "SVCD scan offset"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2457
-msgid "enable SVCD scan offset placeholder"
-msgstr ""
-
-#. the Use trell checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2468
-msgid "Use trell"
-msgstr ""
-
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2476
-msgid "enable trellis quantization"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2435
+msgid "Enable SVCD scan offset placeholder"
 msgstr ""
 
 #. the dont_recode checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2489
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2452
 msgid "Dont Recode"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2496
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2459
 msgid ""
 "Bypass the FFMPEG Vidoencoder where inputframes can be copied 1:1 from an "
 "input MPEG videofile.This experimental feature provides lossless MPEG video "
 "cut, but works only for the MPEG Fileformats."
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2527
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2490
+#, fuzzy
+msgid "FFMpeg Expert Flags2"
+msgstr "Frames extrahieren"
+
+#. LABELS
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2523
+msgid "General flags2:"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2530
+msgid "H264:"
+msgstr "H264:"
+
+#. CHECKBUTTONS
+#. the Fast checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2544
+msgid "Fast Non-Compliant"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2550
+msgid "Allow non spec compliant speedup tricks"
+msgstr ""
+
+#. the use_bpyramid checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2558
+msgid "Bpyramid"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2564
+msgid "allow B-frames to be used as references for predicting.(for H264 codec)"
+msgstr ""
+
+#. the use_local_header checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2575
+msgid "Local Header"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2581
+msgid "Place global headers at every keyframe instead of in extradata"
+msgstr ""
+
+#. the use_wpred checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2588
+msgid "Weighted Biprediction"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2594
+msgid "weighted biprediction for B-frames (for H264 codec)"
+msgstr ""
+
+#. the use_brdo checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2606
+msgid "B Rate Distortion"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2612
+msgid "B-frame rate-distortion optimization"
+msgstr ""
+
+#. the use_mixed_refs checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2622
+msgid "Mixed Refs"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2628
+msgid ""
+"one reference per partition, as opposed to one reference per macroblock (for "
+"H264 codec)"
+msgstr ""
+
+#. the use_ivlc checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2639
+#, fuzzy
+msgid "Intra VLC"
+msgstr "Frames extrahieren"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2645
+msgid "Use MPEG-2 intra VLC table."
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2659
+msgid "high profile 8x8 transform (for H264 codec)"
+msgstr ""
+
+#. the use_memc_only checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2669
+msgid "Only ME/MC"
+msgstr "Nur ME/MC"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2675
+msgid "Only do ME/MC (I frames -> ref, P frame -> ME+MC)"
+msgstr ""
+
+#. the use_fastpskip checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2683
+#, fuzzy
+msgid "Fast Pskip"
+msgstr "Letzter Punkt"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2689
+msgid "fast pskip (for H264 codec)"
+msgstr ""
+
+#. the use_drop_frame_timecode checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2700
+msgid "DropFrame Timecode"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2706
+msgid "timecode is in drop frame format"
+msgstr ""
+
+#. the use_aud checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2713
+msgid "AccessUnit"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2719
+msgid "use access unit delimiters (for H264 codec)"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2735
+msgid "RD optimal MB level residual skipping"
+msgstr ""
+
+#. the use_chunks checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "Use chunks"
+msgstr "Vorschaubilder verwenden"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2750
+msgid ""
+"Input bitstream might be truncated at a packet boundaries instead of only at "
+"frame boundaries"
+msgstr ""
+
+#. the use_non_linear_quant checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2760
+msgid "Nonlinear Quant"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2766
+msgid "Use MPEG-2 nonlinear quantizer"
+msgstr "Nichtlineare Quantisierung für MPEG-2 verwenden"
+
+#. the use_bit_reservoir checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2775
+msgid "Bit Reservoir"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2781
+msgid "Use a bit reservoir when encoding if possible"
+msgstr ""
+
+#. the use_gmc checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2792
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2798
+msgid "Use GMC"
+msgstr "GMC verwenden"
+
+#. the input_preserved checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2807
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2813
+msgid "Input Preserved"
+msgstr ""
+
+#. the use_gray checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2822
+msgid "Use Gray"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2828
+msgid "Only encode grayscale"
+msgstr ""
+
+#. the use_emu_edge checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2838
+msgid "Emu Edges"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2844
+#, fuzzy
+msgid "Dont draw edges"
+msgstr "Nicht umkodieren"
+
+#. the use_truncated checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2853
+#, fuzzy
+msgid "Truncated"
+msgstr "unverändert"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2859
+msgid ""
+"Input bitstream might be truncated at a random location instead of only at "
+"frame boundaries"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2890
 msgid "FFMpeg Expert Encoder Options"
 msgstr ""
 
 #. the qblur label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2540
-#, fuzzy
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2903
 msgid "qblur:"
-msgstr "Beschreibung:"
+msgstr "qblur:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2556
-msgid "video quantiser scale blur (VBR)"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2919
+msgid ""
+"Video quantiser scale blur (VBR) amount of qscale smoothing over time (0.0-"
+"1.0)"
 msgstr ""
 
 #. the qcomp label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2569
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2933
 msgid "qcomp:"
-msgstr ""
+msgstr "qcomp:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2585
-msgid "video quantiser scale compression (VBR)"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2949
+msgid ""
+"Video quantiser scale compression (VBR) amount of qscale change between easy "
+"& hard scenes (0.0-1.0)"
 msgstr ""
 
 #. the rc-init-cplx label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2595
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2960
 msgid "rc-init-cplx:"
-msgstr ""
+msgstr "rc-init-cplx:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2611
-msgid "initial complexity for 1-pass encoding"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2976
+msgid "Initial complexity for 1-pass encoding"
 msgstr ""
 
 #. the b-qfactor label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2622
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2987
 msgid "b-qfactor:"
-msgstr ""
+msgstr "b-qfactor:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2638
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3003
 msgid "qp factor between p and b frames"
 msgstr ""
 
 #. the i-qfactor label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2648
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3013
 msgid "i-qfactor:"
-msgstr ""
+msgstr "i-qfactor:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2664
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3029
 msgid "qp factor between p and i frames"
 msgstr ""
 
 #. the b-qoffset label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2675
-#, fuzzy
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3040
 msgid "b-qoffset:"
-msgstr "Versatz X:"
+msgstr "b-qoffset:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2692
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3057
 msgid "qp offset between p and b frames"
 msgstr ""
 
 #. the i-qoffset label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2702
-#, fuzzy
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3067
 msgid "i-qoffset:"
-msgstr "Versatz X:"
+msgstr "i-qoffset:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2718
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3083
 msgid "qp offset between p and i frames"
 msgstr ""
 
 #. the Bitrate Tolerance label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2729
-#, fuzzy
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3094
 msgid "Bitrate Tol:"
-msgstr "Bitrate:"
+msgstr "Toleranz der Bitrate:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2745
-msgid "set video bitrate tolerance (in kbit/s)"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3110
+msgid "Set video bitrate tolerance (in kbit/s)"
 msgstr ""
 
 #. the Maxrate Tolerance label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2755
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3120
 #, fuzzy
 msgid "Maxrate Tol:"
 msgstr "Frame-Rate :"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2772
-msgid "set max video bitrate tolerance (in kbit/s)"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3137
+msgid "Set max video bitrate tolerance (in kbit/s)"
 msgstr ""
 
 #. the Minrate Tolerance label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2784
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3149
 #, fuzzy
 msgid "Minrate Tol:"
 msgstr "Bitrate:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2800
-msgid "set min video bitrate tolerance (in kbit/s)"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3165
+msgid "Set min video bitrate tolerance (in kbit/s)"
 msgstr ""
 
 #. the Bufsize label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2811
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3176
 msgid "Bufsize:"
 msgstr "Buffer-Grö�e:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2827
-msgid "set ratecontrol buffere size (in kbyte)"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3192
+msgid "Set ratecontrol buffer size (in kbyte)"
 msgstr ""
 
 #. the strictness label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2838
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3203
 msgid "strictness:"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2854
-msgid "how strictly to follow the standards"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3219
+msgid "How strictly to follow the standards"
 msgstr ""
 
 #. the mb-qmin label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2866
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3231
 msgid "mb-qmin:"
-msgstr ""
+msgstr "mb-qmin:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2882
-msgid "min macroblock quantiser scale (VBR)"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3247
+msgid "Min macroblock quantiser scale (VBR)"
 msgstr ""
 
 #. the mb-qmax label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2893
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3258
 msgid "mb-qmax:"
-msgstr ""
+msgstr "mb-qmax:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2909
-msgid "max macroblock quantiser scale (VBR)"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3274
+msgid "Max macroblock quantiser scale (VBR)"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2938
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3303
 msgid "FFMpeg 2 pass and multiplexer expert settings"
 msgstr ""
 
 #. the pass_logfile checkbutton
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2950
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3315
 msgid "2 Pass Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Kodierung in zwei Durchläufen"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2956
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3321
 msgid "Activate 2 pass encoding when set"
-msgstr ""
+msgstr "Kodierung in zwei Durchläufen aktivieren, falls gesetzt"
 
 #. the pass_logfile label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2965
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3330
 #, fuzzy
 msgid "Pass Logfile:"
 msgstr "Parameterdatei:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2981
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3346
 msgid "The pass logfile is only used as workfile for 2-pass encoding"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2992
-#, fuzzy
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3357
 msgid "Select pass logfile via file browser"
-msgstr "Alle sichtbaren Ebenen auswählen"
+msgstr "Zu übergebende Protokolldatei im Datei-Browser auswählen"
 
 #. the video bitrate label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3013
-#, fuzzy
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3378
 msgid "Mux Rate:"
-msgstr "Drehen:"
+msgstr "Muxrate:"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3034
-#, fuzzy
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3395
 msgid "Multiplexer rate Bit/sec"
-msgstr "Video-Bitrate in kBit/s"
+msgstr "Multiplexer-Rate in Bit/s"
 
 #. the video bitrate label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3045
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3406
 msgid "Mux Packetsize:"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3066
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3423
 msgid "Multiplexer packet size"
 msgstr ""
 
 #. the video bitrate label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3079
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3436
 msgid "Mux Preload:"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3100
-msgid "set the initial demux-decode delay (seconds)"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3453
+msgid "Set the initial demux-decode delay (seconds)"
 msgstr ""
 
 #. the video bitrate label
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3112
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3465
 msgid "Mux Max Delay:"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3133
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3482
 msgid "Set the maximum demux-decode delay (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3159
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3508
 msgid "FFMpeg File Comment settings"
 msgstr ""
 
 #. the title lable
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3172
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3521
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
+#. the Author lable
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3544
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+# Urheberrecht?
+#. the Copyright lable
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3566
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright:"
+
 #. the filecomment_label lable
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3258
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3611
 msgid ""
 "\n"
 "Text tags will be inserted in the\n"
 "resulting video for all non blank entry fields."
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3382
-#, fuzzy
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3758
 msgid "FFMPEG Video Encode Parameters"
-msgstr "MPEG1-Film in Frames aufteilen"
+msgstr "Parameter des FFMPEG-Video-Encoders"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3407
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3784
 msgid "Parameter Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter-Voreinstellungen"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3424
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3801
 msgid "** OOPS do not change any parameter **"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3425
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3802
 msgid "use DivX default presets"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3426
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3803
 msgid "use DivX high quality presets"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3427
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3804
 msgid "use DivX low quality presets"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3428
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3805
 msgid "use DivX WINDOWS presets"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3429
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3806
 msgid "use MPEG1 (VCD) presets"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3430
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3807
 msgid "use MPEG1 high quality presets"
 msgstr ""
 
-#. the SVCD preset does not work with old ffmpeg 0.4.8
-#. * (libavformat has no support for this fileformat)
-#.
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3435
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3808
 msgid "use MPEG2 (SVCD) presets"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3437
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3809
 msgid "use MPEG2 (DVD) presets"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3438
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3810
 msgid "use REAL video presets"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3462
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3834
 msgid "Predefined encoder parameter settings"
 msgstr ""
 
 # TODO kontext ?
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3485
-#, fuzzy
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3857
 msgid "Parameter Values"
-msgstr "Werte eingeben"
+msgstr "Werte für Parameter"
 
 #. the notebook page label for basic options
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3507
-#, fuzzy
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3879
 msgid "Basic Options"
-msgstr "Einstellungen"
+msgstr "Grundlegende Einstellungen"
 
 #. the notebook page label for expert algorithms
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3523
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3895
 msgid "Algorithms"
-msgstr ""
+msgstr "Algorithmen"
 
 #. the notebook page label for expert flags
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3537
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3909
 #, fuzzy
 msgid "Expert Flags"
 msgstr "Frames extrahieren"
 
-#. the notebook page label for expert encoder options
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3551
+#. the notebook page label for expert flags
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3924
 #, fuzzy
+msgid "Expert Flags2"
+msgstr "Frames extrahieren"
+
+#. the notebook page label for expert encoder options
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3939
 msgid "Expert Options"
-msgstr "Rasterung Einstellungen"
+msgstr "Fortgeschrittene Einstellungen"
 
 #. the notebook page label for 2 Pass Expert settings
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3566
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3954
 msgid "2Pass/Mux"
 msgstr ""
 
 #. the notebook page label for file comment settings
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3582
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3970
 msgid "File Comment"
 msgstr "Dateikommentar"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:340
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:377
 msgid "ffmpeg video encoding for anim frames. Menu: @FFMPEG@"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:341
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:378
 msgid ""
 "This plugin does video encoding of animframes based on libavformat. (also "
 "known as FFMPEG encoder). The (optional) audiodata must be RIFF WAVEfmt (."
@@ -9094,55 +10718,74 @@ msgid ""
 "call \""
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:360
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:397
 msgid "Set Parameters for GAP ffmpeg video encoder Plugin"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:361
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:398
 msgid ""
 "This plugin sets ffmpeg specific video encoding parameters. Non-interactive "
 "callers must provide a parameterfile, Interactive calls provide a dialog "
 "window to specify and optionally save the parameters."
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:376
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Get GUI Parameters for GAP ffmpeg video encoder"
 msgstr ""
 "Erstelle Parameterdatei für mpeg2encode 1.2\n"
 "(MPEG-2 Video-Encoder)\n"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:377
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:414
 msgid "This plugin returns ffmpeg encoder specific parameters."
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:466
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:503
 msgid ""
 "FFMPEG Encoder\n"
 "writes AVI/DivX or MPEG1, MPEG2 (DVD) or MPEG4 encoded videos\n"
 "based on FFMPEG by Fabrice Bellard"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:934
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:938
-#, c-format
-msgid "Frame width and height must be a multiple of 2\n"
-msgstr "Die Breite und Höhe des Einzelbildes müssen  Vielfache von 2 sein\n"
-
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:1511
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2218
 #, c-format
 msgid "Could not create pass logfile:'%s'%s"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolldatei des Durchlaufs konnte nicht erstellt werden: »%s«%s"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:1534
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2241
 #, c-format
 msgid "Could not open pass logfile:'%s'%s"
+msgstr "Protokolldatei des Durchlaufs konnte nicht geöffnet werden: »%s«%s"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2302
+#, c-format
+msgid "Unknown Audio CODEC: %s"
+msgstr "Unbekannter Audio-Codec: %s"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2309
+#, c-format
+msgid "CODEC: %s is no AUDIO CODEC!"
+msgstr "Codec: %s ist kein Audio-Codec!"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2371
+#, c-format
+msgid ""
+"could not open audio codec: %s\n"
+"at audio_samplerate:%d channels:%d bits per channel:%d\n"
+"(try to convert to 48 KHz, 44.1KHz or 32 kHz samplerate\n"
+"that is supported by most codecs)"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:1564
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2429
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2433
+#, c-format
+msgid "Frame width and height must be a multiple of 2\n"
+msgstr "Die Breite und Höhe des Einzelbildes müssen  Vielfache von 2 sein\n"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2502
 #, c-format
 msgid "Could not create videofile:'%s'%s"
-msgstr ""
+msgstr "Videodatei konnte nicht erzeugt werden:»%s«%s"
 
 #. on size 0 the encoder has buffered the dummy frame.
 #. * this unwanted frame might be added when there is a next non-dummy frame
@@ -9151,56 +10794,135 @@ msgstr ""
 #. * in my tests this case did not happen yet....
 #. * .. but display a warning to find out in further test
 #.
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:1825
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2735
 msgid "Black dummy frame was added"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2298
-msgid "FFMPEG initializing for video encoding .."
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_callbacks.c:704
+msgid "Save ffmpeg-encoder parameters"
+msgstr "Parameter für FFmpeg-Encoder speichern"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_callbacks.c:708
+msgid "Load ffmpeg-encoder parameters"
+msgstr "Parameter für FFmpeg-Encoder laden"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_par.c:345
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read ffmpeg video encoder parameters from file:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Parameter für FFmpeg-Encoder konnten nicht aus Datei geladen werden:\n"
+"%s"
 
-#: vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2465
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_par.c:400
 #, c-format
-msgid "FFMPEG encoding frame %d (%d)"
+msgid "Could not save ffmpeg video encoder parameterfile:'%s'%s"
 msgstr ""
+"Parameter für FFmpeg-Encoder konnten nicht in Datei gespeichert werden: »%s«%s"
 
-#: vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:180
-msgid "singleframes video encoding for anim frames. Menu: @SINGLEFRAMES@"
+#: ../vid_enc_rawframes/gap_enc_rawframes_main.c:183
+msgid "rawframes video encoding for anim frames. Menu: @rawframeS@"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:181
+#: ../vid_enc_rawframes/gap_enc_rawframes_main.c:184
 msgid ""
-"This plugin has a video encoder API but writes a series of single frames "
+"This plugin has a video encoder API but writes a series of single raw frames "
 "instead of one videofile. the filetype of the output frames is derived from "
 "the extension. the extension is the suffix part of the parameter \"videofile"
 "\". the names of the output frame(s) are same as the parameter \"videofile\" "
 "but the framenumber part is replaced by the current framenumber (or added "
-"automatic if videofile has no number part) audiodata is ignored. A  call of\""
+"automatic if videofile has no number part) audiodata is ignored.WARNINGS: for "
+"proper operation, the handled frames shall refere to single video file "
+"without any transitions. this allows fetching frames as raw data chunks. The "
+"chunks are 1:1 written to disc as framefiles. The resulting raw data frames "
+"on disc may be unusable if the raw chunk data is not compatible to any image "
+"fileformat. MPEG I frames, and MJPG files may be extractable to the JPEG "
+"fileformat. A  call of\""
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_rawframes/gap_enc_rawframes_main.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Set Parameters for GAP rawframes video encoder Plugins"
+msgstr ""
+"Erstelle Parameterdatei für mpeg2encode 1.2\n"
+"(MPEG-2 Video-Encoder)\n"
+
+#: ../vid_enc_rawframes/gap_enc_rawframes_main.c:215
+msgid "This plugin sets rawframes specific video encoding parameters."
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_rawframes/gap_enc_rawframes_main.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Get GUI Parameters for GAP rawframes video encoder"
 msgstr ""
+"Erstelle Parameterdatei für mpeg2encode 1.2\n"
+"(MPEG-2 Video-Encoder)\n"
 
-#: vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:190
+#: ../vid_enc_rawframes/gap_enc_rawframes_main.c:229
+msgid "This plugin returns rawframes encoder specific parameters."
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_rawframes/gap_enc_rawframes_main.c:310
+msgid ""
+"The rawframes Encoder\n"
+"writes single frames instead of one videofile\n"
+"the fileformat of the frames is derived from the\n"
+"extension of the video name, frames are named\n"
+"video name plus 6-digit number + extension"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_rawframes/gap_enc_rawframes_main.c:527
+msgid "the rawframe Encoder has no encoder specific Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_rawframes/gap_enc_rawframes_main.c:893
+#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:732
+#, c-format
+msgid "SAVING: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_rawframes/gap_enc_rawframes_main.c:912
+#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:753
+#, c-format
+msgid ""
+"** Save FAILED on file\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"** Speichern der Datei ist gescheitert\n"
+"%s"
+
+#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:180
+msgid "singleframes video encoding for anim frames. Menu: @SINGLEFRAMES@"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:181
 msgid ""
-"\" to set encoder specific paramters, is not required because this release "
-"of the singleframe encoder has NO encoder specific paramters"
+"This plugin has a video encoder API but writes a series of single frames "
+"instead of one videofile. the filetype of the output frames is derived from "
+"the extension. the extension is the suffix part of the parameter \"videofile"
+"\". the names of the output frame(s) are same as the parameter \"videofile\" "
+"but the framenumber part is replaced by the current framenumber (or added "
+"automatic if videofile has no number part) audiodata is ignored. A  call of\""
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:205
+#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:205
 msgid "Set Parameters for GAP singleframes video encoder Plugins"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:206
+#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:206
 msgid "This plugin sets singleframes specific video encoding parameters."
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:219
+#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:219
 msgid "Get GUI Parameters for GAP singleframes video encoder"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:220
+#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:220
 msgid "This plugin returns singleframes encoder specific parameters."
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:301
+#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:301
 msgid ""
 "The Singleframes Encoder\n"
 "writes single frames instead of one videofile\n"
@@ -9209,14 +10931,178 @@ msgid ""
 "video name plus 6-digit number + extension"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:511
+#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:512
 msgid "the Singleframe Encoder has no encoder specific Parameters"
 msgstr ""
 
-#: vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:680
-msgid "Singleframes Video Encoding .."
-msgstr ""
+#~ msgid "<Image>/Video/Bluebox ..."
+#~ msgstr "<Image>/Video/Bluebox â?¦"
+
+# TODO kontext ?
+#~ msgid "Return Values"
+#~ msgstr "Werte zurückgeben"
 
+#~ msgid "Additional Information"
+#~ msgstr "Zusätzliche Informationen"
+
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Datum:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Plug-in not available or has wrong type\n"
+#~ "plug-in name: '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Plugin ist nicht verfügbar oder hat den falschen Typ\n"
+#~ "Plugin-Name: »%s«"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<Image>/Video/Split Video to Frames/MPlayer based extract..."
+#~ msgstr "<Image>/Video/Video in Frames aufteilen/MPEG1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Split Video to Frames/MPlayer based extract..."
+#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Video in Frames aufteilen/MPEG1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<Image>/Video/Split Video to Frames/XANIM based extract..."
+#~ msgstr "<Image>/Video/Video in Frames aufteilen/Von XANIM lesbar â?¦"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Split Video to Frames/XANIM based extract..."
+#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Video in Frames aufteilen/Von XANIM lesbar â?¦"
+
+#~ msgid "<Image>/Video/Encode/MPEG2..."
+#~ msgstr "<Image>/Video/Kodieren/MPEG2 â?¦"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<Image>/Video/Go To/Previous Frame"
+#~ msgstr "<Image>/Video/Gehe zu/Vorheriger Frame"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<Image>/Video/Go To/First Frame"
+#~ msgstr "<Image>/Video/Gehe zu/Erster Frame"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<Image>/Video/Go To/Last Frame"
+#~ msgstr "<Image>/Video/Gehe zu/Letzter Frame"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<Image>/Video/Go To/Any Frame..."
+#~ msgstr "<Image>/Video/Gehe zu/Beliebiger Frame â?¦"
+
+#~ msgid "<Image>/Video/Duplicate Frames..."
+#~ msgstr "<Image>/Video/Einzelbilder duplizieren â?¦"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<Image>/Video/Frames Density..."
+#~ msgstr "<Image>/Video/Frame-Grö�e verändern �"
+
+#~ msgid "<Image>/Video/Exchange Frame..."
+#~ msgstr "<Image>/Video/Einzelbilder austauschen â?¦"
+
+#~ msgid "<Image>/Video/Move Path..."
+#~ msgstr "<Image>/Video/Bewegungs-Pfad â?¦"
+
+# besser ?
+#~ msgid "<Image>/Video/Frames to Image..."
+#~ msgstr "<Image>/Video/Einzelbilder zu Bild â?¦"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<Image>/Video/Frame Sequence Shift..."
+#~ msgstr "<Image>/Video/Frame-Abfolge verschieben â?¦"
+
+#~ msgid "<Image>/Video/Frames Modify..."
+#~ msgstr "<Image>/Video/Einzelbilder modifizieren â?¦"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Reset all controlpoints to default values but dont change the path (X/Y "
+#~ "values)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Alle Kontrollpunkte auf Standardwerte zurücksetzen ohne den Pfad zu ändern "
+#~ "(X/Y Werte)"
+
+# besser ?
+#, fuzzy
+#~ msgid "<Image>/Video/Filename to Layer..."
+#~ msgstr "<Image>/Video/Frames zu Bild â?¦"
+
+#~ msgid "<Image>/Video/VCR Navigator..."
+#~ msgstr "<Image>/Video/VCR-Navigator â?¦"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<Image>/Video/Onionskin/Configuration..."
+#~ msgstr "<Image>/Video/VCR-Navigator â?¦"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<Image>/Video/Onionskin/Create or Replace"
+#~ msgstr "<Image>/Video/Gehe zu/Letzter Frame"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nr:"
+#~ msgstr "Nummer:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timepos:"
+#~ msgstr "Zeitdehnung:"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Grö�e"
+
+#~ msgid "Play selection only"
+#~ msgstr "Nur Auswahl wiedergeben"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Operation cancelled.\n"
+#~ "This image is already a video frame.\n"
+#~ "Try again on a duplicate (Image/Duplicate)."
+#~ msgstr ""
+#~ "VORGANG ABGEBROCHEN.\n"
+#~ "Dieses Bild ist schon ein AnimFrame.\n"
+#~ "Versuchen Sie es nochmal an einem Duplikat\n"
+#~ "(Bild/Duplizieren)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Audio Otone"
+#~ msgstr "Einstellungen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<Image>/Video/Storyboard..."
+#~ msgstr "<Image>/Video/Bewegungs-Pfad â?¦"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<Image>/Video/Split Video to Frames/Extract Videorange"
+#~ msgstr "<Image>/Video/Video in Frames aufteilen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<Image>/Video/Layer/Colors/CurvesFile..."
+#~ msgstr "<Image>/Video/Frame-Grö�e verändern �"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<Image>/Video/Layer/Colors/Hue-Saturation..."
+#~ msgstr "<Image>/Video/Frames zusammenfügen �"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<Image>/Video/Layer/Set Layer Opacity..."
+#~ msgstr "<Image>/Video/Ebene aus Frames entfernen â?¦"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AVI encoding options"
+#~ msgstr "Rasterung Einstellungen"
+
+#~ msgid "CODEC Name:"
+#~ msgstr "CODEC-Name:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interlaced Frames)"
+#~ msgstr "Frames extrahieren"
 
+#~ msgid "JPEG quality:"
+#~ msgstr "JPEG-Qualität:"
 
+#~ msgid "quality:"
+#~ msgstr "Qualität:"
 
+#~ msgid "AVI Video Encoding .."
+#~ msgstr "AVI-Video-Kodierung â?¦"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]