[dasher] Updated Tamil translation



commit cc9c98f1b245b5dcf9906d911a11b169646a146a
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Wed May 20 14:10:12 2009 +0530

    Updated Tamil translation
---
 po/ta.po |   97 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 5443dfb..3e3d95a 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dasher.HEAD.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 08:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-20 14:09+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-03 16:30+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en li org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:6
 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:3
 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:2
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:992 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1208
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:996
 msgid "Dasher"
 msgstr "��ஷர�"
 
@@ -122,9 +122,9 @@ msgstr "��ப�ப� �ப�ப�ி ��மி"
 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:17
 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:6
 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:5
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1332
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1366
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1042
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1334
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1368
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1046
 msgid "Select File"
 msgstr "��ப�ப� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
 
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "விர�ப�ப���ள�"
 
 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:19
 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:14
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1116
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1124
 msgid "Quit"
 msgstr "வ�ளி����ல�"
 
@@ -696,14 +696,14 @@ msgid "One Dimensional Mode"
 msgstr "�ர� �ர�வளவ� பாணி"
 
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:76
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:516 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:550
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:518 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
 msgid "true"
 msgstr "�ண�ம�"
 
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:78
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:518 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:550
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:520 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
 msgid "false"
 msgstr "தவற�"
 
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "தவற�"
 #. with "--options foo=VAL" and foo is a boolean valued parameter, but
 #. "VAL" is not true or false.
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:84
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:521
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:523
 msgid "boolean value must be specified as 'true' or 'false'."
 msgstr "ப�லியன� மதிப�ப� '�ண�ம�' �ல�லத� 'தவற�' �ன ��றி���ப�ப� வ�ண���ம�"
 
@@ -797,48 +797,48 @@ msgstr "தானிய���ி வ�� விளிம�ப�"
 msgid "Two Button Dynamic Mode"
 msgstr "�ர� ப�த�தான��ள� �ய����நில� பாணி"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549
 msgid "Boolean parameters"
 msgstr "ப�லியன� �ளவ�ர����ள�"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
 msgid "Default"
 msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப�"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
 msgid "Description"
 msgstr "விவரணம�"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
 msgid "Integer parameters"
 msgstr "ம�ழ� �ண� �ளவ�ர����ள�"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
 msgid "String parameters"
 msgstr "�ர �ளவ�ர����ள�"
 
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:433 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1002
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:435 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1004
 msgid "Action"
 msgstr "��யல�பா��"
 
 #. TRANSLATORS: Show a button for the selected action in the Dasher window.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1009
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1011
 msgid "Show Button"
 msgstr "ப�த�தான��� �ா����"
 
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1014
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1016
 msgid "Control Mode"
 msgstr "�����ப�பா�� பாணி"
 
 #. TRANSLATORS: Automatically perform the selected action when Dasher is stopped.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1020
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1022
 msgid "Auto On Stop"
 msgstr "நிற�த�த�ம�ப�த� தானிய���ியா�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard.cpp:60
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard_maemo.cpp:94
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard.cpp:62
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard_maemo.cpp:96
 msgid "Enter Text"
 msgstr "�ர�ய� �ள�ளி��"
 
@@ -846,49 +846,49 @@ msgstr "�ர�ய� �ள�ளி��"
 msgid "Script"
 msgstr "�ிற�நிரல�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:130
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:132
 msgid "Speak"
 msgstr "ப����"
 
 #. TRANSLATORS: Send all text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:143
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:145
 msgid "All"
 msgstr "�ன�த�த�"
 
 #. TRANSLATORS: Send most recently entered text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:146
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:148
 msgid "Last"
 msgstr "����ி"
 
 #. TRANSLATORS: Repeat the last phrase sent to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:149
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:151
 msgid "Repeat"
 msgstr "மற�ப�ி ��ய��"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:167
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:169
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize speech support\n"
 msgstr "ப����� �தரவ� த�வ��� ம��ியவில�ல�\n"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:190
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:192
 msgid "Unable to initialize voices\n"
 msgstr "���ய� �ரம�பி��� ம��ியவில�ல�\n"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:202
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:204
 msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
 msgstr "����ரி����: ப����� �ளவ�ர����ள� �ம���� ம��ியவில�ல�\n"
 
 #. Note to translators: This message will be output for command line errors when the "=" in --options=foo is missing.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:311
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:313
 msgid "option setting is missing \"=\"."
 msgstr "த�ர�வ� �ம�ப�ப� �ாணவில�ல� \"=\"."
 
 #. Note to translators: This string will be output when --options= specifies an unknown option.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:327
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:329
 msgid "Invalid option string specified"
 msgstr "��ல�ல�ப�ியா�ாத  �ரம� ��றிப�பி�ப�ப���த�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1080
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to save your changes to %s?\n"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "��மி���ாவி���ால� �வற�ற� �ழ��� ந�ர�ம�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1086
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1093
 msgid ""
 "Do you want to save your changes?\n"
 "\n"
@@ -909,35 +909,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "��மி���ாவி���ால� �வற�ற� �ழ��� ந�ர�ம� "
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1090
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1099
 msgid "Don't save"
 msgstr "��மி��� வ�ண��ாம�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1091 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1115
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1100 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1123
 msgid "Don't quit"
 msgstr "வ�ளிய�ற வ�ண��ாம�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1092
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1101
 msgid "Save and quit"
 msgstr "��மித�த� வ�ளிய�றவ�ம�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1112
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1120
 msgid "Are you sure you wish to quit?"
 msgstr "ந����ள� நி���யம� வ�ளிய�ற வ�ண���மா?"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1195 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1211
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1203
 msgid "Dasher is a predictive text entry application"
 msgstr "��ஷர� �ன�பத� �ர� ம�ன� �ணித�த� �ர� �ள�ளி��ம� நிரல� "
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1200 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1206
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1208
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ம�ழிப�யர�ப�பாளர�-நன�றி �றிதல�"
 
-#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:86
+#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:88
 msgid "Dasher Module Options"
 msgstr "�ாஷர� ��ற� த�ர�வ��ள�"
 
-#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:92
+#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:94
 #, c-format
 msgid "%s Options:"
 msgstr "%s த�ர�வ��ள�:"
@@ -959,23 +959,22 @@ msgstr "�ர� �ர�வளவ� �������ி �ள�ள�
 #. {"preferences", 'p', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &preferences, "Show preferences window only", NULL},
 #. {"textentry", 'o', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &textentry, "Onscreen text entry mode", NULL},
 #. {"pipe", 's', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &stdoutpipe, "Pipe text to stdout", NULL},
-#. Note to translators: This is the help string for "--appstyle"
-#: ../Src/main.cc:188
+#. Note to translators: This is the help string for "--appstyle". The four options in brackets MUST either NOT be translated or at least it MUST be clear that they must be used in english. Otherwise a user running a non-english system will receive an error message when using the translated one instead of the english one and has no chance to find out the correct option.
+#: ../Src/main.cc:185
 msgid "Application style (traditional, direct, compose or fullscreen)"
 msgstr "Application style (traditional, direct, compose or fullscreen)"
 
 #. Note to translators: This is the help string for "--options"
-#: ../Src/main.cc:190
+#: ../Src/main.cc:187
 msgid "Override stored options"
 msgstr "��மித�த த�ர�வ��ள� �தா��னம� ��ய�"
 
 #. Note to translators: This is the help string for "--help-options"
-#: ../Src/main.cc:192
+#: ../Src/main.cc:189
 msgid "Describe \"--options\"."
 msgstr "\"--options\". � விவரி"
 
 #. Note to translators: This is the "--help" description of dasher.
-#: ../Src/main.cc:199
+#: ../Src/main.cc:196
 msgid "- A text input application honouring accessibility"
 msgstr " - �ர� �ண��ல� �தரி����ம�  �ர� �ள�ள�����  பயன�பா��"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]