[totem] Updating Estonian translation



commit fa6c956acc7ae1ddc9bfbcbbff3a9f433c7a37f3
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Tue May 19 22:15:34 2009 +0300

    Updating Estonian translation
---
 po/et.po |   93 ++++++++------------------------------------------------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 81 deletions(-)

diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index adcb76e..c567692 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: totem HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=totem&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 12:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-15 09:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-19 20:20+0300\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1377,6 +1377,14 @@ msgstr "Totemil pole võimalik seadistusmootorit lähtestada."
 msgid "Make sure that GNOME is properly installed."
 msgstr "Veendu, et GNOME on õigesti paigaldatud."
 
+#, c-format
+msgid "Audio Track #%d"
+msgstr "Audiorada nr. %d"
+
+#, c-format
+msgid "Subtitle #%d"
+msgstr "Subtiiter nr. %d"
+
 msgid ""
 "The requested audio output was not found. Please select another audio output "
 "in the Multimedia Systems Selector."
@@ -1637,6 +1645,8 @@ msgid ""
 "Plugin for sending notifications of currently-playing movies to the D-Bus "
 "subsystem."
 msgstr ""
+"Plugin hetkel esitatava filmi kohta teavituse saatmiseks D-Bus "
+"alamsüsteemile."
 
 msgid "Instant Messenger status"
 msgstr "Välksõnumirakenduse olek"
@@ -2163,9 +2173,6 @@ msgstr ""
 "ühendust. Kui GConfi's pole siluri parooli määratud, siis kasutatakse "
 "vaikimisi parooli ('totem')."
 
-#~ msgid "Print playing movie"
-#~ msgstr "Esitatava filmi printimine"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Couldn't load the '%s' audio driver\n"
 #~ "Check that the device is not busy."
@@ -2252,79 +2259,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "This movie could not be opened."
 #~ msgstr "Seda filmi pole võimalik avada."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional "
-#~ "plugins to be able to play some types of movies"
-#~ msgstr ""
-#~ "Videokoodek '%s' pole käsitletud. Sa pead ilmselt paigaldama mõningate "
-#~ "filmitüüpide vaatamiseks täiendavaid pluginaid."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Audio codec '%s' is not handled. You might need to install additional "
-#~ "plugins to be able to play some types of movies"
-#~ msgstr ""
-#~ "Audiokoodek '%s' pole käsitletud. Sa pead ilmselt paigaldama mõningate "
-#~ "filmitüüpide vaatamiseks täiendavaid pluginaid."
-
-#~ msgid "This is an audio-only file and there is no audio output available."
-#~ msgstr "See on audiofail aga hetkel pole audioväljund saadaval."
-
-#~ msgid "Language %d"
-#~ msgstr "Keel %d"
-
-#~ msgid "No video to capture."
-#~ msgstr "Pole videot, mida salvestada."
-
-#~ msgid "Video codec is not handled."
-#~ msgstr "Videokoodek pole käsitletud."
-
-#~ msgid "Movie is not playing."
-#~ msgstr "Filmi ei esitata."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ogg\n"
-#~ "MP3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ogg\n"
-#~ "MP3"
-
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Otsingutulemused"
-
-#~ msgid "_Search"
-#~ msgstr "_Otsi"
-
-#~ msgid "TV-Out"
-#~ msgstr "TV-väljund"
-
-#~ msgid "TV-out in fullscreen by Nvidia (NTSC)"
-#~ msgstr "Täisekraan Nvidia TV-väljund (NTSC)"
-
-#~ msgid "TV-out in fullscreen by Nvidia (PAL)"
-#~ msgstr "Täisekraan Nvidia TV-väljund (PAL)"
-
-#~ msgid "_No TV-out"
-#~ msgstr "TV-väljund _puudub"
-
-#~ msgid "Unknown file extension."
-#~ msgstr "Tundmatu faililaiend."
-
-#~ msgid "Select playlist format:"
-#~ msgstr "Vali esitusnimekirja vorming:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The change of this setting will only take effect for the next movie, or "
-#~ "when Totem is restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Selle sätte muutmine rakendub mitte enne järgmise filmi esitamist või "
-#~ "Totem'i taaskäivitamist"
-
-#~ msgid "long time format|%d:%02d:%02d"
-#~ msgstr "%d:%02d:%02d"
-
-#~ msgid "short time format|%d:%02d"
-#~ msgstr "%d:%02d"
-
-#~ msgid "Search YouTube"
-#~ msgstr "YouTube otsing"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]