[jhbuild] Updated Spanish translation by Daniel Mustieles
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [jhbuild] Updated Spanish translation by Daniel Mustieles
- Date: Mon, 18 May 2009 14:42:27 -0400 (EDT)
commit 36b64092213c3540b999482926b80c576079b9e6
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Mon May 18 20:42:19 2009 +0200
Updated Spanish translation by Daniel Mustieles
---
po/es.po | 643 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 340 insertions(+), 303 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6535ab1..f08ff62 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=jhbuild&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-01 09:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-01 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-17 12:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-18 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <Gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,24 +27,24 @@ msgstr ""
"Construir los módulos en modo no interactivo y cargar los resultados en "
"JhAutobuild"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:35 ../jhbuild/commands/base.py:225
-#: ../jhbuild/commands/base.py:348 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:37
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:35 ../jhbuild/commands/base.py:231
+#: ../jhbuild/commands/base.py:354 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:37
msgid "always run autogen.sh"
msgstr "ejecutar siempre autogen.sh"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:38 ../jhbuild/commands/base.py:228
-#: ../jhbuild/commands/base.py:351 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:40
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:38 ../jhbuild/commands/base.py:234
+#: ../jhbuild/commands/base.py:357 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:40
msgid "run make clean before make"
msgstr "ejecutar make clean antes de make"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:52
-#: ../jhbuild/commands/base.py:246 ../jhbuild/commands/base.py:502
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:53
+#: ../jhbuild/commands/base.py:252 ../jhbuild/commands/base.py:508
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:49
msgid "treat the given modules as up to date"
msgstr "tratar los módulos dados como actualizados"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44 ../jhbuild/commands/base.py:55
-#: ../jhbuild/commands/base.py:249 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:52
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44 ../jhbuild/commands/base.py:56
+#: ../jhbuild/commands/base.py:255 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:52
msgid "start building at the given module"
msgstr "empezar a construir en el módulo dado"
@@ -60,231 +60,231 @@ msgstr "modo detallado"
msgid "report url for autobuild not specified"
msgstr "url de informe de autobuild no especificado"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:81 ../jhbuild/commands/base.py:86
-#: ../jhbuild/commands/base.py:325 ../jhbuild/commands/base.py:541
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:81 ../jhbuild/commands/base.py:87
+#: ../jhbuild/commands/base.py:331 ../jhbuild/commands/base.py:547
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:101
#, python-format
msgid "%s not in module list"
msgstr "%s no está en la lista de módulos"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:39
+#: ../jhbuild/commands/base.py:40
#, python-format
msgid "unable to parse '%s' as relative time."
msgstr "no se puede analizar «%s» en tiempo relativo."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:43
+#: ../jhbuild/commands/base.py:44
msgid "Update all modules from version control"
msgstr "Actualizar todos los módulos desde el sistema de control de versiones"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:58 ../jhbuild/commands/base.py:252
-#: ../jhbuild/commands/base.py:508
+#: ../jhbuild/commands/base.py:47 ../jhbuild/commands/base.py:103
+#: ../jhbuild/commands/base.py:139 ../jhbuild/commands/base.py:225
+#: ../jhbuild/commands/base.py:348 ../jhbuild/commands/base.py:499
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:31
+msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
+msgstr "[ opciones ... ] [ módulos ... ]"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:59 ../jhbuild/commands/base.py:258
+#: ../jhbuild/commands/base.py:514
msgid "build only modules with the given tags"
msgstr "construir sólo los módulos con las etiquetas dadas"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:61 ../jhbuild/commands/base.py:108
-#: ../jhbuild/commands/base.py:255 ../jhbuild/commands/base.py:366
+#: ../jhbuild/commands/base.py:62 ../jhbuild/commands/base.py:109
+#: ../jhbuild/commands/base.py:261 ../jhbuild/commands/base.py:372
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:55
msgid "set a sticky date when checking out modules"
msgstr "definir una fecha pegajosa durante la descarga de los módulos"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:64 ../jhbuild/commands/base.py:237
-#: ../jhbuild/commands/base.py:511
+#: ../jhbuild/commands/base.py:65 ../jhbuild/commands/base.py:243
+#: ../jhbuild/commands/base.py:517
msgid "ignore all soft-dependencies"
msgstr "ignorar todas las dependencias suaves"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:99
+#: ../jhbuild/commands/base.py:100
msgid "Update one or more modules from version control"
msgstr "Actualizar uno o más módulos desde el sistema de control de versiones"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:119 ../jhbuild/commands/base.py:154
-#: ../jhbuild/commands/base.py:410 ../jhbuild/commands/base.py:451
+#: ../jhbuild/commands/base.py:120 ../jhbuild/commands/base.py:155
+#: ../jhbuild/commands/base.py:416 ../jhbuild/commands/base.py:457
#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
#, python-format
msgid "A module called '%s' could not be found."
msgstr "No se encontró el módulo «%s»."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:122 ../jhbuild/commands/base.py:157
-#: ../jhbuild/commands/base.py:413 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
+#: ../jhbuild/commands/base.py:123 ../jhbuild/commands/base.py:158
+#: ../jhbuild/commands/base.py:419 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
msgid "This command requires a module parameter."
msgstr "Este comando requiere un parámetro para el modulo."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:135
+#: ../jhbuild/commands/base.py:136
msgid "Clean one or more modules"
msgstr "Limpiar uno o más módulos"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:144
+#: ../jhbuild/commands/base.py:145
msgid "honour the makeclean setting in config file"
msgstr "respetar la configuración de makeclean en el archivo de configuración"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:161
-msgid "I: clean command called while makeclean is set to False, skipped."
-msgstr ""
-"I: la llamada al comando clean durante makeclean está a False. Omitido."
+#: ../jhbuild/commands/base.py:162
+msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
+msgstr "la llamada al comando clean durante makeclean está a False. Omitido."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:204
+#: ../jhbuild/commands/base.py:210
msgid ""
-"I: bootstrap moduleset has been updated since the last time you used it, "
+"bootstrap moduleset has been updated since the last time you used it, "
"perhaps you should run jhbuild bootstrap."
msgstr ""
-"I: el conjunto de módulos de bootstrap se ha actualizado desde la última vez "
+"el conjunto de módulos de bootstrap se ha actualizado desde la última vez "
"que lo utilizó. Tal vez deberÃa ejecutar jhbuild bootstrap."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:210
+#: ../jhbuild/commands/base.py:216
#, python-format
msgid ""
-"I: some bootstrap modules have been updated, perhaps you should update them: "
-"%s."
+"some bootstrap modules have been updated, perhaps you should update them: %s."
msgstr ""
-"I: algunos módulos de bootstrap se han actualizado, quizá deberÃa "
+"algunos módulos de bootstrap se han actualizado, quizá deberÃa "
"actualizarlos: %s."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:216
+#: ../jhbuild/commands/base.py:222
msgid "Update and compile all modules (the default)"
msgstr "Actualizar y compilar todos los módulos (predeterminado)"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:219 ../jhbuild/commands/base.py:342
-#: ../jhbuild/commands/base.py:493 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:31
-msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
-msgstr "[ opciones ... ] [ módulos ... ]"
-
-#: ../jhbuild/commands/base.py:231 ../jhbuild/commands/base.py:354
+#: ../jhbuild/commands/base.py:237 ../jhbuild/commands/base.py:360
msgid "run make dist after building"
msgstr "ejecutar make dist después de la construcción"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:234 ../jhbuild/commands/base.py:357
+#: ../jhbuild/commands/base.py:240 ../jhbuild/commands/base.py:363
msgid "run make distcheck after building"
msgstr "ejecutar make distcheck después de la construcción"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:240 ../jhbuild/commands/base.py:360
+#: ../jhbuild/commands/base.py:246 ../jhbuild/commands/base.py:366
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:43
msgid "skip version control update"
msgstr "saltarse la actualizacion desde el sistema de control de versiones"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:243 ../jhbuild/commands/base.py:363
+#: ../jhbuild/commands/base.py:249 ../jhbuild/commands/base.py:369
msgid "quiet (no output)"
msgstr "silencioso (sin salida)"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:258 ../jhbuild/commands/base.py:369
+#: ../jhbuild/commands/base.py:264 ../jhbuild/commands/base.py:375
msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
msgstr "ejecutar las pruebas realmente en X no en Xvfb"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:261 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:58
+#: ../jhbuild/commands/base.py:267 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:58
msgid "try to force checkout and autogen on failure"
msgstr "intentar forzar la descarga y autogen en caso de fallos"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:264 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:61
+#: ../jhbuild/commands/base.py:270 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:61
msgid "don't poison modules on failure"
msgstr "no envenenar los módulos en caso de fallo"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:267 ../jhbuild/commands/base.py:372
+#: ../jhbuild/commands/base.py:273 ../jhbuild/commands/base.py:378
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:64
msgid "build even if policy says not to"
msgstr "construir incluso si la polÃtica indica no hacerlo"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:270
+#: ../jhbuild/commands/base.py:276
msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
msgstr "construir también las dependencias débiles que pudieran omitirse"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:273 ../jhbuild/commands/base.py:375
+#: ../jhbuild/commands/base.py:279 ../jhbuild/commands/base.py:381
msgid "skip modules installed less than the given time ago"
msgstr "omitir los módulos instalados hace menos tiempo que el indicado"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:309 ../jhbuild/commands/base.py:401
+#: ../jhbuild/commands/base.py:315 ../jhbuild/commands/base.py:407
msgid "Failed to parse relative time"
msgstr "Falló al analizar el tiempo relativo."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:329
-msgid "I: requested module is in the ignore list, nothing to do."
-msgstr "I: el módulo requerido está en la lista de ignorados, nada que hacer."
+#: ../jhbuild/commands/base.py:335
+msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
+msgstr "el módulo requerido está en la lista de ignorados, nada que hacer."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:339
+#: ../jhbuild/commands/base.py:345
msgid "Update and compile one or more modules"
msgstr "Actualizar y compilar uno o más módulos"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:422
+#: ../jhbuild/commands/base.py:428
msgid "Run a command under the JHBuild environment"
msgstr "Ejecutar un comando bajo el entorno JHBuild"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:425
+#: ../jhbuild/commands/base.py:431
msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
msgstr "[ opciones ... ] programa [ argumentos ...]"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:431
+#: ../jhbuild/commands/base.py:437
msgid "run command in build dir of the given module"
msgstr ""
"ejecutar comando en el directorio de construcción del módulo proporcionado"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:441 ../jhbuild/commands/base.py:468
+#: ../jhbuild/commands/base.py:447 ../jhbuild/commands/base.py:474
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
msgstr "No se puede ejecutar el comando «%(command)s»: %(err)s"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:459
+#: ../jhbuild/commands/base.py:465
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%s'"
msgstr "No se puede ejecutar el comando «%s»"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:466 ../jhbuild/frontends/terminal.py:141
+#: ../jhbuild/commands/base.py:472 ../jhbuild/frontends/terminal.py:144
msgid "No command given"
msgstr "No se ha especificado un comando"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:475
+#: ../jhbuild/commands/base.py:481
msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
msgstr "Iniciar un shell en el entorno JHBuild"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:490
+#: ../jhbuild/commands/base.py:496
msgid "List the modules that would be built"
msgstr "Lista de los módulos que se construirÃan"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:499
+#: ../jhbuild/commands/base.py:505
msgid "show which revision will be built"
msgstr "mostrar qué revisión se construirá"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:505
+#: ../jhbuild/commands/base.py:511
msgid "start list at the given module"
msgstr "empezar la lista desde el módulo dado"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:514
+#: ../jhbuild/commands/base.py:520
msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
msgstr "listar también todas las dependencias débiles que pudieran omitirse"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:517
+#: ../jhbuild/commands/base.py:523
msgid "list all modules, not only those that would be built"
msgstr "listar todos los módulos, no sólo los que se deberÃan construir"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:557
+#: ../jhbuild/commands/base.py:563
msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
msgstr ""
"Mostrar un gráfico de Graphviz con las dependencias de uno o más módulos"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:560 ../jhbuild/commands/info.py:42
+#: ../jhbuild/commands/base.py:566 ../jhbuild/commands/info.py:40
msgid "[ modules ... ]"
msgstr "[ módulos ... ]"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:566
+#: ../jhbuild/commands/base.py:572
msgid "add dotted lines to soft dependencies"
msgstr "añadir lÃneas punteadas a las dependencias suaves"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:569
+#: ../jhbuild/commands/base.py:575
msgid "group modules from metamodule together"
msgstr "agrupar los módulos de un metamódulo juntos"
-#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:33
+#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:34
msgid "Build required support tools"
msgstr "Crear herramientas de apoyo necesarias"
-#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:42
+#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:43
msgid "do not use system installed modules"
msgstr "no usar los módulos del sistema instalados"
-#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:84
+#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:85
#, python-format
msgid ""
-"I: some modules (%s) were automatically ignored as a sufficient enough "
-"version was found installed on your system. Use --ignore-system if you want "
-"to build them nevertheless."
+"some modules (%s) were automatically ignored as a sufficient enough version "
+"was found installed on your system. Use --ignore-system if you want to build "
+"them nevertheless."
msgstr ""
-"I: se han ignorado automáticamente algunos módulos (%s) ya que se han "
+"se han ignorado automáticamente algunos módulos (%s) ya que se han "
"encontrado las versiones necesarias instaladas en su sistema. Use --ignore-"
"system si quiere construirlos de todas formas."
@@ -292,6 +292,10 @@ msgstr ""
msgid "Control buildbot"
msgstr "Controlar buildbot"
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:56 ../jhbuild/commands/__init__.py:37
+msgid "[ options ... ]"
+msgstr "[ opciones ... ]"
+
#: ../jhbuild/commands/bot.py:62
msgid "setup a buildbot environment"
msgstr "configurar un entorno de buildbot"
@@ -333,19 +337,25 @@ msgid "directory with slaves files (only with --start-server)"
msgstr "directorio con archivos esclavos (sólo con --start-server)"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:92
+#, fuzzy
+#| msgid "directory with slaves files (only with --start-server)"
+msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
+msgstr "directorio con archivos esclavos (sólo con --start-server)"
+
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:95
msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
msgstr "ubicación del archivo csv maestro (sólo con --start-server)"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:95
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:98
msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
msgstr "ejecutar una etapa buildbot (uso interno exclusivamente)"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:114
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:117
msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
msgstr ""
"no se ha encontrado ni buildbot ni twisted, ejecute jhbuild bot --setup"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:670 ../jhbuild/commands/bot.py:678
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:691 ../jhbuild/commands/bot.py:699
msgid "failed to get buildbot PID"
msgstr "no se pudo obtener el PID de buildbot"
@@ -360,121 +370,113 @@ msgstr ""
msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
msgstr "%(module)s es una definición de rama desconocida para %(branch)s"
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:29
+#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
msgid "Check modules in jhbuild have the correct definition"
msgstr "Compruebe que los módulos de jhbuild tienen la definición correcta"
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:41
+#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:42
#, python-format
-msgid "E: %(module)s is unreachable (%(href)s)"
-msgstr "E: no se puede alcanzar el módulo %(module)s (%(href)s)"
+msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)"
+msgstr "no se puede alcanzar el módulo %(module)s (%(href)s)"
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:44
+#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:45
#, python-format
-msgid "W: Cannot check %(module)s (%(href)s)"
-msgstr "W: no se puede comprobar %(module)s (%(href)s)"
+msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
+msgstr "No se puede comprobar %(module)s (%(href)s)"
#: ../jhbuild/commands/gui.py:27
msgid "Build targets from a GUI app"
msgstr "Construye los objetivos desde una aplicación con interfaz gráfica"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:39
+#: ../jhbuild/commands/info.py:37
msgid "Display information about one or more modules"
msgstr "Mostrar información de uno o más módulos"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:54
+#: ../jhbuild/commands/info.py:52
#, python-format
msgid "unknown module %s"
msgstr "módulo %s desconocido"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:63
+#: ../jhbuild/commands/info.py:61
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:64
+#: ../jhbuild/commands/info.py:62
msgid "Module Set:"
msgstr "Conjunto de módulos:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:65
+#: ../jhbuild/commands/info.py:63
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:68 ../jhbuild/commands/info.py:71
+#: ../jhbuild/commands/info.py:66 ../jhbuild/commands/info.py:69
msgid "Install-date:"
msgstr "Fecha de instalación:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:71
+#: ../jhbuild/commands/info.py:69
msgid "not installed"
msgstr "no instalado"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:75
-msgid "Moz-Projects:"
-msgstr "Proyecto-Moz:"
-
-#: ../jhbuild/commands/info.py:80
+#: ../jhbuild/commands/info.py:74
msgid "CVS-Root:"
msgstr "CVS-Root:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:81
+#: ../jhbuild/commands/info.py:75
msgid "CVS-Module:"
msgstr "Módulo-CVS:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:83
+#: ../jhbuild/commands/info.py:77
msgid "CVS-Revision:"
msgstr "CVS-Revisión:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:85
+#: ../jhbuild/commands/info.py:79
msgid "Subversion-Module:"
msgstr "Módulo-Subversion:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:87
+#: ../jhbuild/commands/info.py:81
msgid "Arch-Version:"
msgstr "Version-de-Arch:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:89
+#: ../jhbuild/commands/info.py:83
msgid "Darcs-Archive:"
msgstr "Archivo-Darcs:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:91
+#: ../jhbuild/commands/info.py:85
msgid "Git-Module:"
msgstr "Módulo-Git:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:93
+#: ../jhbuild/commands/info.py:87
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:94
+#: ../jhbuild/commands/info.py:88
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:97
+#: ../jhbuild/commands/info.py:91
msgid "Tree-ID:"
msgstr "Identificación de árbol:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:103
+#: ../jhbuild/commands/info.py:97
msgid "Requires:"
msgstr "Requiere:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:107
+#: ../jhbuild/commands/info.py:101
msgid "Required-by:"
msgstr "Requerido-por:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:109
+#: ../jhbuild/commands/info.py:103
msgid "Suggests:"
msgstr "Sugerencias:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:111
+#: ../jhbuild/commands/info.py:105
msgid "After:"
msgstr "Después:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:115
+#: ../jhbuild/commands/info.py:109
msgid "Before:"
msgstr "Antes:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:37
-msgid "[ options ... ]"
-msgstr "[ opciones ... ]"
-
#: ../jhbuild/commands/__init__.py:74
msgid "command not found"
msgstr "comando no encontrado"
@@ -526,7 +528,7 @@ msgstr "no se puede escribir en el prefijo de instalación (%s)"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:152
#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:155 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:148
#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:108
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:289 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:100
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:291 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:101
#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:140 ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
@@ -696,51 +698,47 @@ msgstr "Iniciando construcción #%s"
msgid "**** Starting module %s ****"
msgstr "**** Iniciando módulo %s ****"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:41
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "checkout root can not be created"
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:38
+#, python-format
+msgid "install prefix (%s) must be writable"
+msgstr "el prefijo de instalación (%s) debe ser escribible"
+
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:45
+#, python-format
msgid "checkout root (%s) can not be created"
-msgstr "no se puede crear la raÃz de la descarga"
+msgstr "no se puede crear la raÃz de la descarga (%s)"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:43
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "checkout root must be writable"
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:47
+#, python-format
msgid "checkout root (%s) must be writable"
-msgstr "la raÃz de la descarga debe ser escribible"
+msgstr "la raÃz de la descarga (%s) debe ser escribible"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:50
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "checkout root can not be created"
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:54
+#, python-format
msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
-msgstr "no se puede crear la raÃz de la descarga"
+msgstr "no se puede crear la carpeta de descarga de la copia (%s)"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:52
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "checkout root must be writable"
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:56
+#, python-format
msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
-msgstr "la raÃz de la descarga debe ser escribible"
+msgstr "la carpeta de descarga de la copia (%s) debe ser escribible"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:59
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:63
#, python-format
msgid "could not create directory %s"
msgstr "no se pudo crear el directorio %s"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:86
-#, python-format
-msgid "Failed to clean %s"
-msgstr "Falló al limpiar %s"
-
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:104
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:87
#, python-format
msgid "Skipping %s (installed recently)"
msgstr "Omitiendo %s (instalado recientemente)"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:112
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:95
#, python-format
msgid "module %(mod)s will be build even though %(dep)s failed"
msgstr "los módulos %(mod)s se construirán aunque %(dep)s fallen"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:115
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:98
#, python-format
msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
msgstr ""
@@ -769,7 +767,7 @@ msgstr "%d de %d módulos"
msgid "[%(num)d/%(total)d] %(action)s %(module)s"
msgstr "[%(num)d/%(total)d] %(action)s %(module)s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:376 ../jhbuild/frontends/terminal.py:242
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:376 ../jhbuild/frontends/terminal.py:245
msgid "success"
msgstr "éxito"
@@ -783,8 +781,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394
-#, python-format
-msgid "Error during %(state)s for module %(module)s"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Error during %(state)s for module %(module)s"
+msgid "Error during %(phase)s for module %(module)s"
msgstr "Error durante %(state)s de los módulos %(module)s"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:396
@@ -841,7 +840,7 @@ msgstr "Actualizar desde CVS"
msgid "_Pause Build"
msgstr "_Pausar construcción"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:207
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:210
msgid ""
"\n"
"Conflicts during checkout:\n"
@@ -850,72 +849,92 @@ msgstr ""
"Conflictos durante la descarga:\n"
#. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:230 ../jhbuild/frontends/terminal.py:233
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:233 ../jhbuild/frontends/terminal.py:236
#, python-format
msgid "########## Error running %s"
msgstr "########## Error de ejecución %s"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:244
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:247
msgid "the following modules were not built"
msgstr "los siguientes módulos no se han construido"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:251
-#, python-format
-msgid "error during stage %(stage)s of %(module)s"
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:254
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "error during stage %(stage)s of %(module)s"
+msgid "error during phase %(phase)s of %(module)s"
msgstr "error durante la etapa %(stage)s de %(module)s"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:272
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:269 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:349
+msgid "automatically retrying configure"
+msgstr ""
+
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:273 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:353
+msgid "automatically forcing a fresh checkout"
+msgstr ""
+
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:281
#, python-format
-msgid " [1] rerun stage %s"
-msgstr " [1] ejecutar nivel %s de nuevo"
+#| msgid " [1] rerun stage %s"
+msgid " [1] rerun phase %s"
+msgstr " [1] ejecutar fase %s de nuevo"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:273
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:283
#, python-format
msgid " [2] ignore error and continue to %s"
msgstr " [2] ignorar error y continuar %s"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:274
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:285
+#| msgid " [2] ignore error and continue to %s"
+msgid " [2] ignore error and continue to next module"
+msgstr " [2] ignorar error y continuar al siguiente módulo"
+
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:286
msgid " [3] give up on module"
msgstr " [3] renunciar al módulo"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:275
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:287
msgid " [4] start shell"
msgstr " [4] iniciar consola"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:278
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:288
+#| msgid "use a non default configuration file"
+msgid " [5] reload configuration"
+msgstr " [5] recargar configuración"
+
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:291
#, python-format
-msgid " [%d] go to stage %s"
-msgstr " [%d] ir a la etapa %s"
+#| msgid " [%d] go to stage %s"
+msgid " [%d] go to phase %s"
+msgstr " [%d] ir a la fase %s"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:280
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:293
msgid "choice: "
msgstr "selección:"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:294
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:307
msgid "exit shell to continue with build"
msgstr "salga de la consola para continuar con la construcción"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:302
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:317
msgid "invalid choice"
msgstr "selección no válida"
-#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:80 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:100
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:74 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:75
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:221 ../jhbuild/modtypes/linux.py:92
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:103 ../jhbuild/modtypes/mesa.py:89
-#: ../jhbuild/modtypes/mozillamodule.py:75 ../jhbuild/modtypes/perl.py:71
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:76
+#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:70 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:89
+#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:64 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:66
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:197 ../jhbuild/modtypes/linux.py:88
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:95 ../jhbuild/modtypes/perl.py:62
+#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:67
msgid "Checking out"
msgstr "Verificando"
-#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:89 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:224
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:98 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:84
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:186 ../jhbuild/modtypes/mesa.py:98
-#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:80 ../jhbuild/modtypes/waf.py:129
+#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:75 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:214
+#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:84 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:71
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:164 ../jhbuild/modtypes/perl.py:67
+#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:108
msgid "Building"
msgstr "Construyendo"
-#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:94
+#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:80
msgid "Missing ant build tool"
msgstr "No se encuentra la herramienta de construcción ant"
@@ -923,44 +942,39 @@ msgstr "No se encuentra la herramienta de construcción ant"
#. "It's not clear to me how to install a typical
#. ant-based project, so I left that out."
#. -- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=537037
-#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:110 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:273
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:120 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:99
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:202 ../jhbuild/modtypes/mesa.py:114
-#: ../jhbuild/modtypes/mozillamodule.py:147 ../jhbuild/modtypes/perl.py:95
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:172
+#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:93 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:266
+#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:100 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:83
+#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:81 ../jhbuild/modtypes/waf.py:141
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:135 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:83
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:133 ../jhbuild/modtypes/mozillamodule.py:121
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:102
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:119 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:72
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:119 ../jhbuild/modtypes/waf.py:88
msgid "Configuring"
msgstr "Configurando"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:213 ../jhbuild/modtypes/linux.py:169
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:119
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:204 ../jhbuild/modtypes/linux.py:151
+#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:101
msgid "Cleaning"
msgstr "Limpiando"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:244 ../jhbuild/modtypes/waf.py:145
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:232 ../jhbuild/modtypes/waf.py:120
msgid "Checking"
msgstr "Comprobando"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:259 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:109
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:159
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:246 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:256
+#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:92 ../jhbuild/modtypes/waf.py:131
msgid "Creating tarball for"
msgstr "Creando archivo tar para"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:297
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:278
msgid "Distcleaning"
msgstr "Distcleaning"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:431 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:101
-#, python-format
-msgid "Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %s"
-msgstr ""
-"No se encontró el repositorio=%s para kconfig en el id de módulo=%s. Los "
-"posibles repositorios son %s"
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:295 ../jhbuild/modtypes/waf.py:148
+#| msgid "Installing"
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Desinstalando"
#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:55
#, python-format
@@ -979,6 +993,13 @@ msgstr ""
msgid "no <branch> element found for %s"
msgstr "no se encontró un elemento <branch> para %s"
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:101
+#, python-format
+msgid "Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %s"
+msgstr ""
+"No se encontró el repositorio=%s para kconfig en el id de módulo=%s. Los "
+"posibles repositorios son %s"
+
#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:107
#, python-format
msgid ""
@@ -988,18 +1009,17 @@ msgstr ""
"No se ha encontrado el repositorio predeterminado=%s para el id de módulo=%"
"s. Los repositorios son posibles %s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:204
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:180
#, python-format
msgid "Skipping %s (not updated)"
msgstr "Omitiendo %s (no actualizado)"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:216
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:192
#, python-format
msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
msgstr "Omitiendo %s (paquete y dependencias no actualizados)"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:225
-#: ../jhbuild/modtypes/mozillamodule.py:106
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:201
#, python-format
msgid "source directory %s was not created"
msgstr "no se creó el directorio origen %s"
@@ -1009,19 +1029,24 @@ msgstr "no se creó el directorio origen %s"
msgid "kconfig file %s was not created"
msgstr "no se creó el archivo de kconfig %s"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:112
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:103
msgid "make mrproper"
msgstr "make mrproper"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:223
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:177
+msgid "Installing kernel"
+msgstr "Instalando núcleo"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:195
msgid "Installing modules"
msgstr "Instalando módulos"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:241
-msgid "Installing kernel"
-msgstr "Instalando núcleo"
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:210
+#| msgid "Installing kernel"
+msgid "Installing kernel headers"
+msgstr "Instalando las cabeceras del núcleo"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:275
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:248
#, python-format
msgid ""
"Repository=%s not found for kconfig in linux id=%s. Possible repositories "
@@ -1030,7 +1055,7 @@ msgstr ""
"No se encontró el repositorio=%s para kconfig en el id de linux=%s. Los "
"repositorios posibles son %s"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:280
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:253
#, python-format
msgid ""
"Default Repository=%s not found for kconfig in module id=%s. Possible "
@@ -1039,25 +1064,17 @@ msgstr ""
"No se encontró el repositorio predeterminado=%s para kconfig en el id de "
"módulo=%s. Los repositorios posibles son %s"
-#: ../jhbuild/modtypes/mozillamodule.py:72
-msgid "could not determine mozilla version"
-msgstr "no se ha podido determinar la versión de mozilla"
-
-#: ../jhbuild/modtypes/mozillamodule.py:98
-msgid "Updating"
-msgstr "Actualizando"
-
-#: ../jhbuild/modtypes/tarball.py:62
+#: ../jhbuild/modtypes/tarball.py:63
#, python-format
-msgid "W: module '%s' has invalid size attribute ('%s')"
-msgstr "W: el módulo «%s» tiene un atributo tamaño no válido («%s»)"
+msgid "module '%s' has invalid size attribute ('%s')"
+msgstr "el módulo «%s» tiene un atributo tamaño no válido («%s»)"
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:104
+#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:90
msgid "Missing waf, try jhbuild -m bootstrap buildone waf"
msgstr "Falta Waf, pruebe a ejecutar jhbuild -m bootstrap buildone waf"
#: ../jhbuild/utils/httpcache.py:45 ../jhbuild/utils/packagedb.py:24
-#: ../jhbuild/moduleset.py:31
+#: ../jhbuild/moduleset.py:32
msgid "Python xml packages are required but could not be found"
msgstr "Se necesitan los paquetes xml de Python pero no se han encontrado"
@@ -1087,7 +1104,7 @@ msgstr "no se registró el archivo %s"
#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:92 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:72
#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:64
#, python-format
msgid "branch for %s has wrong override, check your .jhbuildrc"
msgstr "la rama de %s tiene una anulación incorrecta. Compruebe su .jhbuildrc"
@@ -1095,8 +1112,8 @@ msgstr "la rama de %s tiene una anulación incorrecta. Compruebe su .jhbuildrc"
#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:128 ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:141
#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:131 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:137
#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:84 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:90
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:383 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:419
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:486 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:85
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:385 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:421
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:488 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:85
#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:91
msgid "date based checkout not yet supported\n"
msgstr "aún no se soporta la comprobación basada en fechas\n"
@@ -1129,21 +1146,21 @@ msgstr ""
msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
msgstr "Considere utilizar el script changecvsroot.py para resolver esto."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:87
-msgid "W: ignored bad branch redefinition for module:"
-msgstr "W: ignorada la rama de redefinición no válida del módulo:"
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:88
+msgid "ignored bad branch redefinition for module:"
+msgstr "ignorada la rama de redefinición no válida del módulo:"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:169
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:170
#, python-format
msgid "Command %s returned no output"
msgstr "El comando %s no devolvió ninguna salida"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:174
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:175
#, python-format
msgid "Command %s did not include commit line: %r"
msgstr "El comando %s no incluyó la lÃnea de commit: %r"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:228
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:229
msgid ""
"Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
"then remove the directory)."
@@ -1151,7 +1168,7 @@ msgstr ""
"Falló al actualizar el módulo porque se ha migrado a git (deberÃa comprobar "
"si hay cambios y eliminar el directorio)."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:229
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:230
msgid ""
"Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
"remove the directory)."
@@ -1159,7 +1176,7 @@ msgstr ""
"Falló al actualizar el módulo (no se ha encontrado .git) (deberÃa comprobar "
"si hay cambios y eliminar el directorio)."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:350
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:352
msgid ""
"External handling failed\n"
" If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
@@ -1168,14 +1185,14 @@ msgstr ""
" Si está ejecutando una versión de git < 1.5.6 se recomienda que la "
"actualice.\n"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:395
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:397
#, python-format
msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
msgstr ""
"No se pudo obtener la última revisión de %s. Compruebe la ubicación del "
"módulo."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:175
+#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:179
#, python-format
msgid "unknown repository type %s"
msgstr "tipo de repositorio %s desconocido"
@@ -1223,163 +1240,171 @@ msgstr "no se pudo analizar la salida «svn info» para %s"
msgid "Error checking for conflicts"
msgstr "Error al comprobar los conflictos"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:83
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:80
#, python-format
msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
msgstr ""
"la rama de %s es incorrecta., compruebe el archivo del conjunto de módulos."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:119
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:116
#, python-format
msgid "URL has no filename component: %s"
msgstr "El URL no tiene un componente de nombre de archivo: %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:160
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:157
msgid "file not downloaded"
msgstr "archivo no descargado"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:165
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:162
#, python-format
msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
msgstr ""
"tamaño del archivo descargado incorrecto (se esperaba %(size1)d, se obtuvo %"
"(size2)d)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:176
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:173
#, python-format
msgid "file MD5 sum is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
msgstr ""
"la suma MD5 del archivo no es correcta (se esperaba %(sum1)s, se obtuvo %"
"(sum2)s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:186
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "install prefix can not be created"
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:183
+#, python-format
msgid "tarball dir (%s) can not be created"
-msgstr "no se puede crear el prefijo de instalación"
+msgstr "no se puede crear el directorio del archivo tar (%s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:188
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "install prefix must be writable"
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:185
+#, python-format
msgid "tarball dir (%s) must be writable"
-msgstr "el prefijo de instalación debe ser escribible"
+msgstr "el directorio del archivo tar (%s) debe ser escribible"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:197
msgid "unable to find wget or curl"
msgstr "no se ha podido encontrar wget o curl"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:208
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:205
#, python-format
msgid "failed to unpack %s"
msgstr "falló al descomprimir %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:211
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:208
#, python-format
msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
msgstr "no se pudo descomprimir el archivo tar (se esperaba %s dir)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:226
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:223
#, python-format
msgid "could not download patch (error: %s)"
msgstr "no se pudo descargar el parche (error: %s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:225
msgid "could not download patch"
msgstr "no se pudo descargar el parche"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:249
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:253
+#, python-format
+#| msgid "Failed to unpack %s"
+msgid "Failed to find patch: %s"
+msgstr "Falló al buscar el parche: %s"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:255
msgid "Applying patch"
msgstr "Aplicando parche"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:256
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:262
msgid "unable to find quilt"
msgstr "no se pudo encontrar quilt"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:267
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:273
msgid "could not checkout quilt patch set"
msgstr "no se pudo subir el conjunto de parches"
-#: ../jhbuild/config.py:111
+#: ../jhbuild/config.py:117
+msgid "Obsolete jhbuild start script, do run 'make install'"
+msgstr ""
+
+#: ../jhbuild/config.py:124
msgid "could not load config defaults"
msgstr "no se pudo cargar la configuración predeterminada"
-#: ../jhbuild/config.py:115
+#: ../jhbuild/config.py:128
#, python-format
msgid "could not load config file, %s is missing"
msgstr "no se pudo cargar el archivo de configuración, no se encuentra %s"
-#: ../jhbuild/config.py:126
+#: ../jhbuild/config.py:143
msgid "could not load config file"
msgstr "no se pudo cargar el archivo de configuración"
-#: ../jhbuild/config.py:140
+#: ../jhbuild/config.py:157
#, python-format
-msgid "I: unknown keys defined in configuration file: %s"
-msgstr "I: claves desconocidas definidas en el archivo de configuración: %s"
+msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
+msgstr "claves desconocidas definidas en el archivo de configuración: %s"
-#: ../jhbuild/config.py:147
+#: ../jhbuild/config.py:164
#, python-format
msgid ""
-"W: the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos"
+"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos"
"['gnome.org']\"."
msgstr ""
+"la variable de configuración «%s» está obsoleta, deberÃa usar «repos['gnome."
+"org']»."
-#: ../jhbuild/config.py:152 ../jhbuild/config.py:157
+#: ../jhbuild/config.py:169 ../jhbuild/config.py:174
#, python-format
msgid ""
-"W: the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
-msgstr ""
+"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
+msgstr "la variable de configuración «%s» está obsoleta, deberÃa usar «repos»."
-#: ../jhbuild/config.py:178
+#: ../jhbuild/config.py:195
msgid "invalid checkout mode"
msgstr "modo de descarga no válido"
-#: ../jhbuild/config.py:182
+#: ../jhbuild/config.py:199
#, python-format
msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
msgstr "modo de descarga no válido (módulo: %s)"
-#: ../jhbuild/config.py:184
+#: ../jhbuild/config.py:201
msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
+msgstr "el modo copia necesita que se se configure copy_dir"
+
+#: ../jhbuild/config.py:206
+#, python-format
+msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
msgstr ""
-#: ../jhbuild/config.py:193
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "install prefix can not be created"
+#: ../jhbuild/config.py:218
+#, python-format
msgid "install prefix (%s) can not be created"
-msgstr "no se puede crear el prefijo de instalación"
-
-#: ../jhbuild/config.py:195
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "install prefix must be writable"
-msgid "install prefix (%s) must be writable"
-msgstr "el prefijo de instalación debe ser escribible"
+msgstr "no se puede crear el prefijo de instalación (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:256
+#: ../jhbuild/config.py:279
#, python-format
msgid "Can't create %s directory"
msgstr "No se puede crear el directorio %s"
-#: ../jhbuild/config.py:330
+#: ../jhbuild/config.py:372
msgid ""
-"W: quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
+"quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
msgstr ""
-"W: se ha deshabilitado el modo silencioso porque no se encuentra el módulo "
+"se ha deshabilitado el modo silencioso porque no se encuentra el módulo "
"curses de Python."
-#: ../jhbuild/main.py:85
+#: ../jhbuild/main.py:91
msgid "JHBuild commands are:"
msgstr "Los comandos de JHBuild son:"
-#: ../jhbuild/main.py:91
+#: ../jhbuild/main.py:97
msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
msgstr "Para obtener más información ejecute «jhbuild <command> --help»"
-#: ../jhbuild/main.py:96
+#: ../jhbuild/main.py:111
msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
msgstr "%prog [ -f config ] comando [ opciones ... ]"
-#: ../jhbuild/main.py:97
+#: ../jhbuild/main.py:112
msgid ""
"Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order "
"(such as GNOME)."
@@ -1387,34 +1412,34 @@ msgstr ""
"Construir un conjunto de módulos desde varios repositorios en el orden "
"correcto de dependencias (como GNOME)."
-#: ../jhbuild/main.py:101
+#: ../jhbuild/main.py:116
msgid "Information about available jhbuild commands"
msgstr "Información sobre los comandos de jhbuild disponibles"
-#: ../jhbuild/main.py:105
+#: ../jhbuild/main.py:120
msgid "use a non default configuration file"
msgstr "use un archivo de configuración que no sea el de por defecto"
-#: ../jhbuild/main.py:108
+#: ../jhbuild/main.py:123
msgid "use a non default module set"
msgstr "use un conjunto de módulos no predeterminado"
-#: ../jhbuild/main.py:111
+#: ../jhbuild/main.py:126
msgid "do not prompt for input"
msgstr "no solicitar la introducción de datos"
-#: ../jhbuild/main.py:142
+#: ../jhbuild/main.py:157
msgid "Interrupted"
msgstr "Interrumpido"
-#: ../jhbuild/main.py:145
+#: ../jhbuild/main.py:160
msgid "EOF"
msgstr "EOF"
#: ../jhbuild/moduleset.py:56
#, python-format
-msgid "I: fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
-msgstr "I: solucionado tipo de módulo «%(orig)s» a «%(new)s»"
+msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
+msgstr "solucionado tipo de módulo «%(orig)s» a «%(new)s»"
#: ../jhbuild/moduleset.py:71
#, python-format
@@ -1427,8 +1452,8 @@ msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
msgstr "%(module)s depende de un módulo «%(invalid)s» desconocido"
#: ../jhbuild/moduleset.py:230
-msgid "W: Unknown module:"
-msgstr "W: módulo desconocido:"
+msgid "Unknown module:"
+msgstr "Módulo desconocido:"
#: ../jhbuild/moduleset.py:293 ../jhbuild/moduleset.py:323
#, python-format
@@ -1440,13 +1465,13 @@ msgstr "falló al analizar %s: %s"
msgid "could not download %s: %s"
msgstr "no se pudo descargar %s: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:442
+#: ../jhbuild/moduleset.py:443
msgid ""
-"I: modulesets were edited locally but jhbuild is configured to get them from "
+"modulesets were edited locally but jhbuild is configured to get them from "
"subversion, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your ."
"jhbuildrc."
msgstr ""
-"I: los conjuntos de módulos se han editado localmente, pero jhbuild está "
+"los conjuntos de módulos se han editado localmente, pero jhbuild está "
"configurado para obtenerlos de subversion, quizá deba añadir "
"use_local_modulesets = True a su .jhbuildrc."
@@ -1463,6 +1488,18 @@ msgstr "Demasiados argumentos posicionales"
msgid "Unrecognized named group in pattern"
msgstr "Grupo nombrado no reconocido en el patrón"
+#~ msgid "Moz-Projects:"
+#~ msgstr "Proyecto-Moz:"
+
+#~ msgid "Failed to clean %s"
+#~ msgstr "Falló al limpiar %s"
+
+#~ msgid "could not determine mozilla version"
+#~ msgstr "no se ha podido determinar la versión de mozilla"
+
+#~ msgid "Updating"
+#~ msgstr "Actualizando"
+
#~ msgid "force_checkout not implemented"
#~ msgstr "force_checkout no implementado"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]