[gnome-system-monitor/gnome-2-26] Updating Estonian translation



commit b952f0aa306655cca60dfe4dc28a971eaff2ce90
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Fri May 15 18:03:38 2009 +0300

    Updating Estonian translation
---
 po/et.po |   76 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 0f47bed..1c2d57d 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,9 +11,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-system-monitor HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-31 18:40+0000\n"
+"Project-Id-Version: gnome-system-monitor 2.26\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-";
+"monitor&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-14 18:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-19 19:03+0300\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157
-#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:706
+#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:709
 msgid "System Monitor"
 msgstr "Süsteemijälgija"
 
@@ -41,35 +42,35 @@ msgstr ""
 "Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2008.\n"
 "Priit Laes <amd store20 com>, 2005, 2006."
 
-#: ../src/disks.cpp:297 ../src/memmaps.cpp:498
+#: ../src/disks.cpp:300 ../src/memmaps.cpp:498
 msgid "Device"
 msgstr "Seade"
 
-#: ../src/disks.cpp:298
+#: ../src/disks.cpp:301
 msgid "Directory"
 msgstr "Kataloog"
 
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:246
+#: ../src/disks.cpp:302 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
 msgid "Type"
 msgstr "Liik"
 
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:303
 msgid "Total"
 msgstr "Kokku"
 
-#: ../src/disks.cpp:301
+#: ../src/disks.cpp:304
 msgid "Free"
 msgstr "Vaba"
 
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:305
 msgid "Available"
 msgstr "Saadaval"
 
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:306
 msgid "Used"
 msgstr "Kasutuses"
 
-#: ../src/disks.cpp:310 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:680
+#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:680
 #: ../src/procdialogs.cpp:684
 msgid "File Systems"
 msgstr "Failisüsteemid"
@@ -385,10 +386,14 @@ msgstr "Valitud värvus"
 msgid "Type of color picker"
 msgstr "Värvusevalija liik"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:522
+#: ../src/gsm_color_button.c:523
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "Võeti vastu vigased värvuse andmed\n"
 
+#: ../src/gsm_color_button.c:623
+msgid "Click to set graph colors"
+msgstr "Graafiku värvide muutmiseks klõpsa siia"
+
 #. xgettext: noun, top level menu.
 #. "File" did not make sense for system-monitor
 #: ../src/interface.cpp:50
@@ -580,6 +585,7 @@ msgstr "Saatmine"
 msgid "Total Sent"
 msgstr "Kokku saadetud"
 
+#. procman_create_sysinfo_view();
 #: ../src/interface.cpp:690
 msgid "System"
 msgstr "Süsteem"
@@ -707,46 +713,46 @@ msgstr "Mälu jaotumine"
 msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "Protsessi \"%s\" (PID %u) _mäluplaan:"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:33
+#: ../src/openfiles.cpp:34
 msgid "file"
 msgstr "fail"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:35
+#: ../src/openfiles.cpp:36
 msgid "pipe"
 msgstr "toru"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:37
+#: ../src/openfiles.cpp:38
 msgid "IPv6 network connection"
 msgstr "IPv6-võrguühendus"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:39
+#: ../src/openfiles.cpp:40
 msgid "IPv4 network connection"
 msgstr "IPv4-võrguühendus"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:41
+#: ../src/openfiles.cpp:42
 msgid "local socket"
 msgstr "kohalik sokkel"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:43
+#: ../src/openfiles.cpp:44
 msgid "unknown type"
 msgstr "tundmatu tüüp"
 
 #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
 #. a very short translation if possible, and at most
 #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:245
+#: ../src/openfiles.cpp:246
 msgid "FD"
 msgstr "FD"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:247
+#: ../src/openfiles.cpp:248
 msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:331
+#: ../src/openfiles.cpp:332
 msgid "Open Files"
 msgstr "Avatud failid"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:353
+#: ../src/openfiles.cpp:354
 #, c-format
 msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "_Protsessi \"%s\" (PID %u) poolt avatud failid:"
@@ -891,7 +897,7 @@ msgstr "Näidatakse _kõiki failisüsteeme"
 msgid "File system i_nformation shown in list:"
 msgstr "Loetelus näidatavad pro_tsessi andmed:"
 
-#: ../src/procman.cpp:664
+#: ../src/procman.cpp:667
 msgid "A simple process and system monitor."
 msgstr "Lihtne protsesside ja süsteemi monitor."
 
@@ -961,56 +967,56 @@ msgstr "Käsurida"
 msgid "Waiting Channel"
 msgstr "Ootekanal"
 
-#: ../src/proctable.cpp:939
+#: ../src/proctable.cpp:944
 #, c-format
 msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgstr "Koormuse näit viimase 1, 5 ja 15 minuti kohta: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:75
+#: ../src/sysinfo.cpp:77
 #, c-format
 msgid "Release %s"
 msgstr "Versioon %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:109
+#: ../src/sysinfo.cpp:111
 msgid "Unknown CPU model"
 msgstr "Tundmatu protsessorimudel"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:547
+#: ../src/sysinfo.cpp:549
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
 msgstr "Kernel %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:560
+#: ../src/sysinfo.cpp:562
 #, c-format
 msgid "GNOME %s"
 msgstr "GNOME %s"
 
 #. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:574
+#: ../src/sysinfo.cpp:576
 #, c-format
 msgid "<b>Hardware</b>"
 msgstr "<b>Riistvara</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:579 ../src/sysinfo.cpp:582
+#: ../src/sysinfo.cpp:581 ../src/sysinfo.cpp:584
 msgid "Memory:"
 msgstr "Mälu:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:587
+#: ../src/sysinfo.cpp:589
 #, c-format
 msgid "Processor %d:"
 msgstr "Protsessor %d"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:592
+#: ../src/sysinfo.cpp:594
 msgid "Processor:"
 msgstr "Protsessor:"
 
 #. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:604
+#: ../src/sysinfo.cpp:606
 #, c-format
 msgid "<b>System Status</b>"
 msgstr "<b>Süsteemi olek</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:610
+#: ../src/sysinfo.cpp:612
 msgid "Available disk space:"
 msgstr "Vaba kettaruum:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]