[eog] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [eog] Updating Estonian translation
- Date: Wed, 6 May 2009 12:48:39 -0400 (EDT)
commit 889b2cf6b6e34e16ef94fa50baa56a0d76be4269
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Wed May 6 19:48:04 2009 +0300
Updating Estonian translation
---
po/et.po | 47 ++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 4a0a201..6dbe57a 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eog HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=eog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-24 19:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-15 21:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-03 19:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-06 10:17+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -280,6 +280,15 @@ msgstr ""
"nimeline võti määrab kasutatava värvuse väärtuse."
msgid ""
+"If activated Eye of GNOME wont ask for confirmation when moving images to "
+"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
+"trash and would be deleted instead."
+msgstr ""
+"Kui määratud, siis pildinäitaja ei küsi piltide prügikasti viskamise korral "
+"kinnitust. Siiski küsitakse kinnitust juhul, kui faile pole võimalik "
+"prügikasti visata ja selle asemel tahetakse need kustutada."
+
+msgid ""
"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
"color which is used for indicating transparency."
msgstr ""
@@ -350,6 +359,9 @@ msgstr "Läbipaistvuse värv"
msgid "Transparency indicator"
msgstr "Läbipaistvuse indikaator"
+msgid "Trash images without asking"
+msgstr "Piltide viskamine prügikasti ilma kinnituse küsimiseta"
+
msgid ""
"Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
msgstr "Kas pildiseerias olevaid pilte tuleb näidata lõpmatu tsüklina."
@@ -684,7 +696,7 @@ msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "GNOME pildinäitaja."
msgid "Saving image locally..."
-msgstr ""
+msgstr "Pildi salvestamine kohalikule kettale..."
#, c-format
msgid ""
@@ -697,6 +709,8 @@ msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
+"Pildi \"%s\" jaoks pole võimalik prügikasti leida. Kas soovid selle pildi "
+"jäädavalt kustutada?"
#, c-format
msgid ""
@@ -715,9 +729,11 @@ msgstr ""
"Osasid valitud pilte pole võimalik prügikasti visata ja need kustutatakse "
"jäädavalt. Kas soovid kustutamisega jätkata?"
-# see on menüüvalik (ilma kiirklahvita)
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Viska prügikasti"
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "_Viska prügikasti"
+
+msgid "_Do not ask again during this session"
+msgstr "Seda _küsimust selle seansi vältel enam ei küsita"
#, c-format
msgid "Couldn't access trash."
@@ -882,9 +898,6 @@ msgstr "Määra töölaua _taustaks"
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Valitud pildi määramine töölaua taustapildiks"
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "_Viska prügikasti"
-
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Valitud pildi tõstmine prügikasti"
@@ -1028,19 +1041,3 @@ msgstr "Kõigi saadaolevate käsureavalikute nägemiseks käivita '%s --help'."
msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
msgstr "Eye of GNOME pildinäitaja"
-
-#~ msgid "Only local images can be used as wallpapers"
-#~ msgstr "Taustapildiks saab kasutada ainult kohalikke pilte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To be able to set this image as your wallpaper, please save it locally in "
-#~ "your computer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kui sa tahad seda pilti taustapildina kasutada, siis palun salvesta see "
-#~ "eelnevalt kohalikku masinasse"
-
-#~ msgid "Page Set_up..."
-#~ msgstr "Lehe sä_tted..."
-
-#~ msgid "Set As _Wallpaper"
-#~ msgstr "_Säti taustapildiks"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]