[anjuta] Updated Spanish translation



commit 5befa2df4b22bbfede1c97023ad47003250eed05
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sun May 3 11:33:03 2009 +0200

    Updated Spanish translation
---
 po/es.po |  150 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 74 insertions(+), 76 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ea421f5..a9d7990 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=anjuta&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-20 01:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-21 20:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-03 09:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-03 11:28+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid "Reset sticky tags"
 msgstr "Restablecer etiquetas persistentes"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:78
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:79
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:46
 msgid "Revision:"
 msgstr "Revisión:"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Vendor tag:"
 msgstr "Etiqueta del fabricante:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:54
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:92
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:93
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:60
 msgid "Whole project"
 msgstr "Proyecto completo"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid "Unable to delete file"
 msgstr "No se puede borrar el archivo"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:245
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:74
+#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:79
 #: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:127
 #: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:80
 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:70
@@ -2249,12 +2249,12 @@ msgid "Shared Object"
 msgstr "Objeto compartido"
 
 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:58
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:59
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:86
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:87
 msgid "To"
 msgstr "Para"
 
@@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr ""
 "La extensión será añadida de acuerdo con el tipo."
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:10
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:66
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:67
 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:6
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:7
 msgid "Name:"
@@ -4361,7 +4361,6 @@ msgid "<b>Repository to pull from:</b>"
 msgstr "<b>Repositorio desde el que actualizar:</b>"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:19
-#| msgid "<b>Repository to pull from:</b>"
 msgid "<b>Repository to push to:</b>"
 msgstr "<b>Repositorio al que actualizar:</b>"
 
@@ -4431,213 +4430,215 @@ msgid "Add signed off by line"
 msgstr "Añadir la línea «asignado por»"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:36
+#| msgid "Previous commit"
+msgid "Amend the previous commit"
+msgstr "Corregir el commit anterior"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:37
 msgid "Annotate this tag"
 msgstr "Anotar esta etiqueta"
 
 #. Normally when you fetch new objets from a remote branch you are tracking, git overwrites the data from the last fetch. With this option, data will be appended to the previous information, preserving it if the user should need it.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:38
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:39
 msgid "Append fetch data"
 msgstr "Añadir fecha de obtención"
 
 #. "Author" means search for commits whose author matches the given grep expression. "Grep" searches through commit logs and patches.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:40
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:41
 msgid "Author/Grep"
 msgstr "Autor/Grep"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:41
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:42
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:42
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:43
 msgid "Branch must be fully merged"
 msgstr "La rama debe estar completamente mezclada"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:43
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:44
 msgid "Check Out Files"
 msgstr "Descargar (checkout) archivos"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:44
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:45
 msgid "Check out the branch after it is created"
 msgstr "Descargar (checkout) la rama después de que se haya creado"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:45
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:46
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24
 msgid "Commit Changes"
 msgstr "Efectuar cambios"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:46
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:47
 msgid "Commit on fast-forward merges"
 msgstr "Commit al mezclar en modo rápido"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:47
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:48
 msgid "Create Branch"
 msgstr "Crear rama"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:48
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:49
 msgid "Create Tag"
 msgstr "Crear etiqueta"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:49
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:50
 msgid "Create patch series"
 msgstr "Crear serie de parches"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:50 ../plugins/git/git-log-dialog.c:188
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:51 ../plugins/git/git-log-dialog.c:188
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:51
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:52
 msgid "Delete Branch"
 msgstr "Borrar rama"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:52
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:53
 msgid "Delete Remote Branch"
 msgstr "Borrar rama remota"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:53
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:54
 msgid "Do not commit"
 msgstr "No efectuar commit"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:54
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:55
 msgid "Do not follow tags"
 msgstr "No seguir etiquetas"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:55
-#| msgid "Author Email:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:56
 msgid "E-mail:"
 msgstr "Correo-e:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:56
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:57
 msgid "Fetch remote branches after creation"
 msgstr "Obtener ramas remotas después de crearlas"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:57
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:58
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:32
 msgid "Force"
 msgstr "Forzar"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:59
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:60
 msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:60
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:61
 msgid "Grep:"
 msgstr "Grep:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:61
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:62
 msgid "Hard"
 msgstr "Duro"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:62
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:63
 msgid "Head"
 msgstr "Cabecera"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:63
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:64
 msgid "Ignore Files"
 msgstr "Ignorar archivos"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:64
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:65
 msgid "Merge"
 msgstr "Mezclar"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:65
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:66
 msgid "Mixed"
 msgstr "Mezclado"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:67
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:68
 msgid "Previous commit"
 msgstr "Commit anterior"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:68
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:69
 msgid "Pull"
 msgstr "Descargar (pull)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:69
-#| msgid "Squash"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:70
 msgid "Push"
 msgstr "Empujar"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:70
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:71
 msgid "Push all refs"
 msgstr "Empujar todas las referencias"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:71
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:72
 msgid "Push tags"
 msgstr "Empujar etiquetas"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:72
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:73
 msgid "Rebase"
 msgstr "Ajustar a base (rebase)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:73
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:74
 msgid "Remove File"
 msgstr "Quitar archivo"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:74
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:75
 msgid "Reset Tree"
 msgstr "Restablecer árbol"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:75
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:76
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:44
 msgid "Retrieving status..."
 msgstr "Obteniendo el estadoâ?¦"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:76
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:77
 msgid "Revert Commit"
 msgstr "Revertir commit"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:77
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:78
 msgid "Revision/Tag:"
 msgstr "Revisión/Etiqueta:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:79
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:80
 msgid "Select A Folder"
 msgstr "Seleccionar una carpeta"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:80
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:81
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:48
 msgid "Set Conflicts as Resolved"
 msgstr "Establecer conflictos como resueltos"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:81
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:82
 msgid "Soft"
 msgstr "Blando"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:82
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:83
 msgid "Squash"
 msgstr "Aplastar (squash)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:83
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:84
 msgid "Switch to Another Branch"
 msgstr "Cambiar a otra rama"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:84
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:85
 msgid "Tag/Commit"
 msgstr "Etiqueta/Commit"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:85
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:86
 msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
 msgstr "Este commit finaliza con una mezcla fallida (use -i)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:87
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:88
 msgid "To:"
 msgstr "Para:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:88
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:89
 msgid "Unstage Files"
 msgstr "Realizar «unstage» de archivos"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:89
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:90
 msgid "Use a custom log message"
 msgstr "Usar un mensaje de registro personalizado"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:90
-#| msgid "Repository authorization"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:91
 msgid "Use custom author information:"
 msgstr "Usar información personalizada del autor:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:91
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:92
 msgid "View log"
 msgstr "Ver el registro"
 
@@ -4689,13 +4690,11 @@ msgstr "Git: Archivos descargados (checkout)."
 msgid "Git: Commit complete."
 msgstr "Git: Commit completo."
 
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:100
-#| msgid "Please enter the first path."
+#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:105
 msgid "Please enter the commit author's name."
 msgstr "Introduzca el nombre del autor del cambio."
 
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:110
-#| msgid "Please enter the first path."
+#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:115
 msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
 msgstr "Introduzca el correo-e del autor del cambio."
 
@@ -4995,7 +4994,6 @@ msgstr "_Diff de los cambios sin subir"
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:332
-#| msgid "_Pull..."
 msgid "_Push..."
 msgstr "E_mpujarâ?¦"
 
@@ -6003,32 +6001,32 @@ msgstr "Archivo parche"
 msgid "Patches"
 msgstr "Parches"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:159 ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:3
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:160 ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:3
 msgid "Patch"
 msgstr "Parchear"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:174
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:180
 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
 msgstr "Seleccione el directorio donde el parche debería ser aplicado"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:185
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:191
 #, c-format
 msgid "Patching %s using %s\n"
 msgstr "Parcheando %s usando %s\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:194
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:203
 msgid "Patching...\n"
 msgstr "Parcheandoâ?¦\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:204
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:213
 msgid "Patching..."
 msgstr "Parcheandoâ?¦"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:209
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:218
 msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished."
 msgstr "Hay trabajos no finalizados, espere hasta que estén terminados."
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:251
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:260
 msgid ""
 "Patch failed.\n"
 "Please review the failure messages.\n"
@@ -6038,7 +6036,7 @@ msgstr ""
 "Revise los mensajes de fallo.\n"
 "Examine y quite cualquier archivo rechazado.\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:257
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:266
 msgid "Patching complete"
 msgstr "Aplicación del parche completado"
 
@@ -6142,11 +6140,11 @@ msgstr "Importar desde un sistema de control de versiones"
 msgid "Location:"
 msgstr "Ubicación:"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:269
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
 msgid "Import project"
 msgstr "Importar proyecto"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:273
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:296
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]