[xchat-gnome] Updated Gujarati Translations
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [xchat-gnome] Updated Gujarati Translations
- Date: Mon, 29 Jun 2009 07:06:47 +0000 (UTC)
commit 21e041b729d32bc1efce5481d05248c9dd35eba1
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Mon Jun 29 12:36:35 2009 +0530
Updated Gujarati Translations
po/gu.po | 254 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 128 insertions(+), 126 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index f861515..d2b2029 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=xchat-gnome&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-29 12:21+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 12:35+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">લ�ાણ ર���</span>"
#: ../data/preferences-dialog.glade.h:10
msgid "<span weight=\"bold\">Throttling</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\">થ�ર��લ���</span>"
#: ../data/preferences-dialog.glade.h:11
msgid "<span weight=\"bold\">User Interface</span>"
@@ -189,19 +189,19 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">mIRC ર���</span>"
#: ../data/preferences-dialog.glade.h:13
msgid "A_way message:"
-msgstr ""
+msgstr "સ�દ�શન� દ�ર રા�� (_w):"
#: ../data/preferences-dialog.glade.h:14
msgid "Auto-accept DCC c_hat"
-msgstr ""
+msgstr "DCC વાત��ત ન� સ�વય� સ�વ��ાર� (_h)"
#: ../data/preferences-dialog.glade.h:15
msgid "Auto-accept DCC file tr_ansfers"
-msgstr ""
+msgstr "DCC ફા�લ પરિવહન�ન� સ�વય� સ�વ��ાર� (_a)"
#: ../data/preferences-dialog.glade.h:16
msgid "Background mark:"
-msgstr ""
+msgstr "પાશà«?રà«?વ àªàª¾àª?નà«?àª? àª?િહà«?ન:"
#: ../data/preferences-dialog.glade.h:17
msgid "Buil_t-in schemes:"
@@ -209,19 +209,19 @@ msgstr ""
#: ../data/preferences-dialog.glade.h:18
msgid "Convert spaces to _underscores in filenames"
-msgstr ""
+msgstr "ફા�લનામ�મા� ���યા�ન� �ધ�ર��ામા� ર�પા�તર �ર� (_u)"
#: ../data/preferences-dialog.glade.h:19
msgid "Display a red line after the last read text"
-msgstr ""
+msgstr "��લ�લ� વા��ન લ�ાણ પ�� લાલ લ���ન� દર�શાવ�"
#: ../data/preferences-dialog.glade.h:20
msgid "Enter extra words to trigger highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "પ�ર�ાશિત �ર�લન� ��ર��ર �રવા મા�� વધારાના� શબ�દ�ન� દા�લ �ર�"
#: ../data/preferences-dialog.glade.h:21
msgid "Foreground mark:"
-msgstr ""
+msgstr "àª?àª?à«?રàªàª¾àª?નà«?àª? àª?િહà«?ન:"
#: ../data/preferences-dialog.glade.h:22
msgid "Get IP address from _server"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "��� નહિ� (_N) (સ�લિડ ર��ન� વાપ
#: ../data/preferences-dialog.glade.h:49
msgid "_Part message:"
-msgstr ""
+msgstr "�ડધ� સ�દ�શ� (_P):"
#: ../data/preferences-dialog.glade.h:50
msgid "_Quit message:"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "�પ��પ દ�ર"
#: ../plugins/autoaway/autoaway.c:217
msgid "Automatically go away / come back"
-msgstr ""
+msgstr "�પમ�ળ� દ�ર �ા� / પા�ા �વ�"
#: ../plugins/net-monitor/net-monitor.c:39
msgid "Network Monitor"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "����ાત arg '%s' � �વ�ણ�લ ��."
#: ../src/common/outbound.c:3235
msgid "No such plugin found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "પ�લ��ન શ�ધાયા નથ�.\n"
#: ../src/common/outbound.c:3240
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/outbound.c:3580
msgid "GHOST <nick> <password>, Kills a ghosted nickname"
-msgstr ""
+msgstr "GHOST <nick> <password>, ghosted �પનામન� માર� ��"
#: ../src/common/outbound.c:3585
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/outbound.c:3586
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
-msgstr ""
+msgstr "ID <password>, તમાર� �ાતમ� �પનામ તર��� �ળ��"
#: ../src/common/outbound.c:3588
msgid ""
@@ -1075,6 +1075,8 @@ msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
msgstr ""
+"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], તમાર� સ��િત યાદ�ન� દર�શાવ� �થવા "
+"ત�મા� ����ન� �મ�ર� ��"
#: ../src/common/outbound.c:3636
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
@@ -1082,15 +1084,15 @@ msgstr ""
#: ../src/common/outbound.c:3638
msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
-msgstr ""
+msgstr "PART [<channel>] [<reason>], àª?à«?નલનà«? àª?à«?ડà«?, મà«?ળàªà«?ત તરà«?àª?à«? વરà«?તમાનનà«?àª? àª?àª?"
#: ../src/common/outbound.c:3640
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
-msgstr ""
+msgstr "PING <nick | channel>, CTCP � ન�� �થવા ��નલન� પ��� �ર� ��"
#: ../src/common/outbound.c:3642
msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
-msgstr ""
+msgstr "QUERY [-nofocus] <nick>, નવ� privmsg વિન�ડ�ન� ���� મા�� ��લ� ��"
#: ../src/common/outbound.c:3644
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
@@ -1098,7 +1100,7 @@ msgstr "QUIT [<reason>], હાલના� સર�વર મા�થ� �
#: ../src/common/outbound.c:3646
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
-msgstr ""
+msgstr "QUOTE <text>, સર�વરમા� ર� ફ�ર�મમા� લ�ાણન� મ��લ� ��"
#: ../src/common/outbound.c:3649
msgid ""
@@ -1200,7 +1202,7 @@ msgstr "WALLCHAN <message>, બધ� ��નલ�મા� સ�દ�શ
#: ../src/common/outbound.c:3700
msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
-msgstr ""
+msgstr "WALLCHOP <message>, હાલન� ��નલ પર બધા chanops મા� સ�દ�શન� મ��લ� ��"
#: ../src/common/outbound.c:3733
#, c-format
@@ -1262,7 +1264,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
"network %s."
-msgstr ""
+msgstr "��તવણ�: \"%s\" ���ષર સમ�હ � ����ાત ��. ન��વર�� %s મા�� લા�� પડશ� નહિ�."
#. get rid of the \n
#: ../src/common/text.c:292
@@ -1731,7 +1733,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/textevents.h:9
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 Banlist: %C3$4 %C4$2 %C5$3%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 Banlist: %C3$4 %C4$2 %C5$3%O"
#: ../src/common/textevents.h:12
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(You are banned)."
@@ -1739,7 +1741,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/textevents.h:18
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 is now known as $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 � $2 તર��� હવ� �ાણ�ત� ��"
#: ../src/common/textevents.h:21
msgid "%C13*%O$t$1 $2%O"
@@ -1763,11 +1765,11 @@ msgstr ""
#: ../src/common/textevents.h:36
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel operator status from $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 � $2 મા�થ� ��નલ �પર��ર સ�થિતિન� દ�ર �ર� ��"
#: ../src/common/textevents.h:39
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes voice from $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 � $2 મા�થ� �વા�ન� દ�ર �ર� ��"
#: ../src/common/textevents.h:42
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets exempt on $2"
@@ -1807,7 +1809,7 @@ msgstr "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O"
#: ../src/common/textevents.h:69
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives channel operator status to $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 � $2 ન� ��નલ �પર��ર સ�થિતિન� �પ� ��"
#: ../src/common/textevents.h:72
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes exempt on $2"
@@ -1819,19 +1821,19 @@ msgstr ""
#: ../src/common/textevents.h:78
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel keyword"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 � ��નલ �િવર�ડન� દ�ર �ર� ��"
#: ../src/common/textevents.h:81
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes user limit"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 � વપરાશ�ર�તાન� મર�યાદાન� દ�ર �ર� ��"
#: ../src/common/textevents.h:84
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel keyword to $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 � $2 મા� ��નલ �િવર�ડન� સ�ય��િત �ર� ��"
#: ../src/common/textevents.h:87
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel limit to $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 $2 ન� ��નલ મર�યાદાન� સ�ય��િત �ર� ��"
#: ../src/common/textevents.h:90
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes ban on $2"
@@ -1839,7 +1841,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/textevents.h:93
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives voice to $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 $2 મા� �વા�ન� �પ� ��"
#: ../src/common/textevents.h:96
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnected. Now logging in.."
@@ -2004,7 +2006,7 @@ msgstr "$1$t$2"
#: ../src/common/textevents.h:210
msgid "%O%C11$1%O added to ignore list."
-msgstr ""
+msgstr "%O%C11$1%O � �વ�ણ�લ યાદ�મા� �મ�રાય�લ ��."
#: ../src/common/textevents.h:213
msgid "Ignore on %C11$1%O changed."
@@ -2022,7 +2024,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C11$1%O removed from ignore list."
-msgstr ""
+msgstr "%O%C11$1%O � �વ�ણ�લ યાદ�મા�થ� દ�ર �ર�લ ��."
#: ../src/common/textevents.h:225
msgid " Ignore list is empty."
@@ -2139,7 +2141,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/textevents.h:318
msgid "%C12-%C13$1/Wallops%C12-%O$t$2%O"
-msgstr ""
+msgstr "%C12-%C13$1/Wallops%C12-%O$t$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:321
msgid "-%C10-%C11-%O$tLooking up IP number for%C11 $1%O.."
@@ -2203,11 +2205,11 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C$2"
#: ../src/common/textevents.h:375
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:378
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O, signon: %C11$3%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O, signon: %C11$3%O"
#: ../src/common/textevents.h:381
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C14(%O$2 $3%C14) %O: $4%O"
@@ -2215,7 +2217,7 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C14(%O$2 $3%C14) %O: $4%O"
#: ../src/common/textevents.h:384
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Oreal user host %C11$2%O, real IP %C11$3%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Oreal user host %C11$2%O, real IP %C11$3%O"
#: ../src/common/textevents.h:387
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O $2"
@@ -2259,7 +2261,7 @@ msgstr "દ�રસ�થ ય�માન � સ����ન� બ�ધ
#: ../src/common/util.c:301
msgid "Connection refused"
-msgstr ""
+msgstr "��ડાણ �માન�ય થય�લ ��"
#: ../src/common/util.c:304
msgid "No route to host"
@@ -2299,7 +2301,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/util.c:844
msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "�ન���લિ�"
#: ../src/common/util.c:845
msgid "Albania"
@@ -2319,7 +2321,7 @@ msgstr "�ન���લા"
#: ../src/common/util.c:849
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "�ન��ાર�ર�િ�ા"
#: ../src/common/util.c:850
msgid "Argentina"
@@ -2335,7 +2337,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/util.c:853
msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "�સ���ર��"
#: ../src/common/util.c:854
msgid "Nato Fiel"
@@ -2747,7 +2749,7 @@ msgstr "�રાન"
#: ../src/common/util.c:956
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "��સલ��ડ"
#: ../src/common/util.c:957
msgid "Italy"
@@ -2759,7 +2761,7 @@ msgstr "�ર�સ�"
#: ../src/common/util.c:959
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "�મ��ા"
#: ../src/common/util.c:960
msgid "Jordan"
@@ -2775,15 +2777,15 @@ msgstr "��ન�યા"
#: ../src/common/util.c:963
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "��ર����સ�તાન"
#: ../src/common/util.c:964
msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "��બ�ડિયા"
#: ../src/common/util.c:965
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "�િર�બા��"
#: ../src/common/util.c:966
msgid "Comoros"
@@ -2791,7 +2793,7 @@ msgstr "��મ�ર�સ"
#: ../src/common/util.c:967
msgid "St. Kitts and Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "St. Kitts �ન� Nevis"
#: ../src/common/util.c:968
msgid "North Korea"
@@ -2811,7 +2813,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/util.c:972
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "��ા�સ�તાન"
#: ../src/common/util.c:973
msgid "Laos"
@@ -2819,7 +2821,7 @@ msgstr "લા�સ"
#: ../src/common/util.c:974
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "લ�બનન"
#: ../src/common/util.c:975
msgid "Saint Lucia"
@@ -2831,27 +2833,27 @@ msgstr ""
#: ../src/common/util.c:977
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "શ�ર�લ��ા"
#: ../src/common/util.c:978
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "લ�બ�રિ�"
#: ../src/common/util.c:979
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "લ�સ�થ�"
#: ../src/common/util.c:980
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "લિથ��ન�યા"
#: ../src/common/util.c:981
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "લ��સમબર��"
#: ../src/common/util.c:982
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "લા�વિયા"
#: ../src/common/util.c:983
msgid "Libya"
@@ -2859,7 +2861,7 @@ msgstr "લ�બ�યા"
#: ../src/common/util.c:984
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "મ�ર�����"
#: ../src/common/util.c:985
msgid "Monaco"
@@ -2875,7 +2877,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/util.c:988
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "માડા�ાસ��ાર"
#: ../src/common/util.c:989
msgid "Marshall Islands"
@@ -2883,11 +2885,11 @@ msgstr ""
#: ../src/common/util.c:990
msgid "Military"
-msgstr ""
+msgstr "લષ��ર�"
#: ../src/common/util.c:991
msgid "Macedonia"
-msgstr ""
+msgstr "મ���ડ�નિયા"
#: ../src/common/util.c:992
msgid "Mali"
@@ -2903,23 +2905,23 @@ msgstr "મ�ન���લ��"
#: ../src/common/util.c:995
msgid "Macau"
-msgstr ""
+msgstr "મ�ા�"
#: ../src/common/util.c:996
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "�ત�તર� માર��ના �ાપ�"
#: ../src/common/util.c:997
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "માર���ન��"
#: ../src/common/util.c:998
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "મ�ર��ાન��"
#: ../src/common/util.c:999
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "મ�ન��સ�રા�"
#: ../src/common/util.c:1000
msgid "Malta"
@@ -2927,7 +2929,7 @@ msgstr "માલ��ા"
#: ../src/common/util.c:1001
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "મ�ર�શિયસ"
#: ../src/common/util.c:1002
msgid "Maldives"
@@ -2947,7 +2949,7 @@ msgstr "મલ�શિયા"
#: ../src/common/util.c:1006
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "મ��ામ�બ��"
#: ../src/common/util.c:1007
msgid "Namibia"
@@ -2955,31 +2957,31 @@ msgstr "નામ�બ��"
#: ../src/common/util.c:1008
msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
+msgstr "નવ�� ��લ�ડ�નિયા"
#: ../src/common/util.c:1009
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "ન��ર"
#: ../src/common/util.c:1010
msgid "Internic Network"
-msgstr ""
+msgstr "�ન��રનિ� ન��વર��"
#: ../src/common/util.c:1011
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "નાર�ફા� �ાપ�"
#: ../src/common/util.c:1012
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "ના���ર��"
#: ../src/common/util.c:1013
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "નિ�ારા���"
#: ../src/common/util.c:1014
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "ન�ધરલ�ન�ડ"
#: ../src/common/util.c:1015
msgid "Norway"
@@ -2991,15 +2993,15 @@ msgstr "ન�પાલ"
#: ../src/common/util.c:1017
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "ન�ર�"
#: ../src/common/util.c:1018
msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "નિય�"
#: ../src/common/util.c:1019
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "ન�ય���લ��ન�ડ"
#: ../src/common/util.c:1020
msgid "Oman"
@@ -3019,11 +3021,11 @@ msgstr "પ�ર�"
#: ../src/common/util.c:1024
msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+msgstr "ફ�ર�ન�� પ�લિન�શ�યા"
#: ../src/common/util.c:1025
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "પાપ�� નવ� ��ન�વા"
#: ../src/common/util.c:1026
msgid "Philippines"
@@ -3043,15 +3045,15 @@ msgstr ""
#: ../src/common/util.c:1030
msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "પિ���ર�ન"
#: ../src/common/util.c:1031
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "પ�ય�રિ�� રિ��"
#: ../src/common/util.c:1032
msgid "Palestinian Territory"
-msgstr ""
+msgstr "પ�લ�સ��ા�ન ��ર��ર�"
#: ../src/common/util.c:1033
msgid "Portugal"
@@ -3063,15 +3065,15 @@ msgstr "પાલા�"
#: ../src/common/util.c:1035
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "પરા��વ�"
#: ../src/common/util.c:1036
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "�ાતાર"
#: ../src/common/util.c:1037
msgid "Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "ર�ય�નિયન"
#: ../src/common/util.c:1038
msgid "Romania"
@@ -3079,15 +3081,15 @@ msgstr "ર�માનિ�"
#: ../src/common/util.c:1039
msgid "Old School ARPAnet"
-msgstr ""
+msgstr "��ન� શાળા ARPAnet"
#: ../src/common/util.c:1040
msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "રશિયન ફ�ડર�શન"
#: ../src/common/util.c:1041
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "ર�વાન�ડા"
#: ../src/common/util.c:1042
msgid "Saudi Arabia"
@@ -3095,11 +3097,11 @@ msgstr "સા�દ� �ર�બિ�"
#: ../src/common/util.c:1043
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "સ�લ�મ�ન �ાપ�"
#: ../src/common/util.c:1044
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "સ���લ�સ"
#: ../src/common/util.c:1045
msgid "Sudan"
@@ -3119,7 +3121,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/util.c:1049
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "સ�લ�વ�નિયા"
#: ../src/common/util.c:1050
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
@@ -3127,19 +3129,19 @@ msgstr ""
#: ../src/common/util.c:1051
msgid "Slovak Republic"
-msgstr ""
+msgstr "સ�લ�વા� પ�ર�ાસત�તા�"
#: ../src/common/util.c:1052
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "સ�યારા લિ�ન"
#: ../src/common/util.c:1053
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "સ�ન મરિન�"
#: ../src/common/util.c:1054
msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "સ�ન��લ"
#: ../src/common/util.c:1055
msgid "Somalia"
@@ -3147,7 +3149,7 @@ msgstr "સ�માલિ�"
#: ../src/common/util.c:1056
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "સ�ર�ન�મ"
#: ../src/common/util.c:1057
msgid "Sao Tome and Principe"
@@ -3155,7 +3157,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/util.c:1058
msgid "Former USSR"
-msgstr ""
+msgstr "પ�ર�વ���ત USSR"
#: ../src/common/util.c:1059
msgid "El Salvador"
@@ -3163,11 +3165,11 @@ msgstr ""
#: ../src/common/util.c:1060
msgid "Syria"
-msgstr ""
+msgstr "સાર�યા"
#: ../src/common/util.c:1061
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "સ�વા��લ�ન�ડ"
#: ../src/common/util.c:1062
msgid "Turks and Caicos Islands"
@@ -3179,7 +3181,7 @@ msgstr "�ાડ"
#: ../src/common/util.c:1064
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "ફ�ર�ન�� દ��ષિણ� ��ર��ર��"
#: ../src/common/util.c:1065
msgid "Togo"
@@ -3195,19 +3197,19 @@ msgstr "તા���િસ�તાન"
#: ../src/common/util.c:1068
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "����લા�"
#: ../src/common/util.c:1069 ../src/common/util.c:1073
msgid "East Timor"
-msgstr ""
+msgstr "�સ�� ��મ�ર"
#: ../src/common/util.c:1070
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "ત�ર��ન�ન�સ�તાન"
#: ../src/common/util.c:1071
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "ત�ન�સ�યા"
#: ../src/common/util.c:1072
msgid "Tonga"
@@ -3219,11 +3221,11 @@ msgstr "ત�ર���"
#: ../src/common/util.c:1075
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "��રિનિદાદ �ન� ��બ���"
#: ../src/common/util.c:1076
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "ત�વાલ�"
#: ../src/common/util.c:1077
msgid "Taiwan"
@@ -3231,7 +3233,7 @@ msgstr "તા�વાન"
#: ../src/common/util.c:1078
msgid "Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "તન��ાનિયા"
#: ../src/common/util.c:1079
msgid "Ukraine"
@@ -3243,23 +3245,23 @@ msgstr "��ાન�ડા"
#: ../src/common/util.c:1081
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "ય�ના���ડ �િ��ડમ"
#: ../src/common/util.c:1082
msgid "United States of America"
-msgstr ""
+msgstr "ય�ના���ડ સ����સ� �ફ �મ�રિ�ા"
#: ../src/common/util.c:1083
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "�ર���વ�"
#: ../src/common/util.c:1084
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "��બ��િસ�તાન"
#: ../src/common/util.c:1085
msgid "Vatican City State"
-msgstr ""
+msgstr "ર�વ�હ�િ��ન શહ�ર રા��ય"
#: ../src/common/util.c:1086
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
@@ -3267,7 +3269,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/util.c:1087
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "વ�ન����લા"
#: ../src/common/util.c:1088
msgid "British Virgin Islands"
@@ -3279,7 +3281,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/util.c:1090
msgid "Vietnam"
-msgstr ""
+msgstr "વિય�તનામ"
#: ../src/common/util.c:1091
msgid "Vanuatu"
@@ -3303,7 +3305,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/util.c:1096
msgid "Yugoslavia"
-msgstr ""
+msgstr "ય���સ�લાવ��"
#: ../src/common/util.c:1097
msgid "South Africa"
@@ -3348,11 +3350,11 @@ msgstr ""
#: ../src/common/xchat.c:774 ../src/common/xchat.c:867
msgid "Give Voice"
-msgstr ""
+msgstr "�વા� �પ�"
#: ../src/common/xchat.c:775 ../src/common/xchat.c:868
msgid "Take Voice"
-msgstr ""
+msgstr "�વ� લ�"
#: ../src/common/xchat.c:777 ../src/common/xchat.c:872
msgid "Kick/Ban"
@@ -3381,7 +3383,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/xchat.c:850
msgid "Direct client-to-client"
-msgstr ""
+msgstr "સ�ધ� ��લા�ન��-થ� ��લા�ન��"
#: ../src/common/xchat.c:851
msgid "Send File"
@@ -3462,15 +3464,15 @@ msgstr "��ણ ��"
#: ../src/common/xchat.c:886
msgid "DNS Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "DNS દ��ાવ"
#: ../src/common/xchat.c:887
msgid "Trace"
-msgstr ""
+msgstr "��ર�સ"
#: ../src/common/xchat.c:888
msgid "UserHost"
-msgstr ""
+msgstr "UserHost"
#: ../src/common/xchat.c:889
msgid "External"
@@ -3482,7 +3484,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/xchat.c:892
msgid "Telnet"
-msgstr ""
+msgstr "��લન��"
#: ../src/common/xchat.c:904
msgid "Leave Channel"
@@ -3573,7 +3575,7 @@ msgstr "�� તમ� ત�ન� સ��રિય �રવા મા�
#: ../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:3
msgid "The handler for \"irc://\" URLs"
-msgstr ""
+msgstr "\"irc://\" URLs માàª?à«? સàª?àªàª¾àª³àª¨àª¾àª°"
#: ../src/fe-gnome/about.c:61
msgid ""
@@ -3641,7 +3643,7 @@ msgstr "શ�ર�વ�તા ��ઠાર� <swkothar redhat com>"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:1
msgid "Automatically display the channel list dialog"
-msgstr ""
+msgstr "��નલ યાદ� સ�વાદન� �પમ�ળ� દર�શાવ� ��"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:2
msgid "Background image filename"
@@ -4226,7 +4228,7 @@ msgstr "બા��ન� પ���� (_S)"
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:434 ../src/fe-gnome/main-window.c:456
msgid "Ex-Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Ex-Chat"
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:508
msgid "Error showing help"
@@ -4348,7 +4350,7 @@ msgstr "%s નà«? લà«?ડ ન àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ àª?દà«?àª
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:193
msgid "Plugin Unload Failed"
-msgstr ""
+msgstr "પ�લ��ન �નલ�ડ નિષ�ફળ"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:204
msgid "Plugin Load Failed"
@@ -4406,7 +4408,7 @@ msgstr "àªàª¾àª·àª¾"
#: ../src/fe-gnome/status-bar.c:93
#, c-format
msgid "%s%.1fs lag"
-msgstr ""
+msgstr "%s%.1fs lag"
#: ../src/fe-gnome/status-bar.c:107
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]