[mistelix] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [mistelix] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 28 Jun 2009 21:48:15 +0000 (UTC)
commit 780e3ea2820f2134a2f1d19b598948a7bbfe74bd
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Jun 28 23:48:08 2009 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 29 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3f45f2d..090c77f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mistelix.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-02 19:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-03 10:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-28 23:47+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,19 +31,34 @@ msgstr "Desvanecer"
#: ../extensions/SlideTransitions/BarnDoorWipe/BarnDoorWipeHorizontal.cs:33
msgid "BarnDoorWipe horizontal"
-msgstr "Sustitución central progresiva horizontal"
+msgstr "Transición central progresiva horizontal"
#: ../extensions/SlideTransitions/BarnDoorWipe/BarnDoorWipeVertical.cs:33
msgid "BarnDoorWipe vertical"
-msgstr "Sustitución central progresiva vertical"
+msgstr "Transición central progresiva vertical"
#: ../extensions/SlideTransitions/BarWipe/BarWipeLeft.cs:36
msgid "Bar Wipe (left to right)"
-msgstr "Sustitución lateral (de izquierda a derecha)"
+msgstr "Transición lateral (de izquierda a derecha)"
#: ../extensions/SlideTransitions/BarWipe/BarWipeTop.cs:36
msgid "Bar Wipe (top to bottom)"
-msgstr "Sustitución lateral (de derecha a izquierda)"
+msgstr "Transición lateral (de derecha a izquierda)"
+
+#: ../extensions/SlideTransitions/StarWipe/StarWipeFivePoint.cs:38
+#| msgid "Bar Wipe (left to right)"
+msgid "Star Wipe (five points)"
+msgstr "Transición en estrella (cinco puntos)"
+
+#: ../extensions/SlideTransitions/StarWipe/StarWipeFourPoint.cs:38
+#| msgid "Bar Wipe (left to right)"
+msgid "Star Wipe (four points)"
+msgstr "Transición en estrella (cuatro puntos)"
+
+#: ../extensions/SlideTransitions/StarWipe/StarWipeSixPoint.cs:38
+#| msgid "Bar Wipe (left to right)"
+msgid "Star Wipe (six points)"
+msgstr "Transición en estrella (seis puntos)"
#: ../mistelix.desktop.in.h:1
msgid "Author DVDs and slideshows"
@@ -202,19 +217,19 @@ msgid "Completed. Time used: {0}"
msgstr "Completado. Tiempo empleado: {0}"
#. Could not identify media
-#: ../src/core/MistelixLib.cs:93
+#: ../src/core/MistelixLib.cs:128
#, csharp-format
msgid "Could not identify media type for file '{0}'"
msgstr "No se pudo identificar el tipo de soporte para el archivo «{0}»"
#. Format not supported
-#: ../src/core/MistelixLib.cs:96
+#: ../src/core/MistelixLib.cs:131
#, csharp-format
msgid "The file '{0}' is encoded in an unsupported format"
msgstr "El archivo «{0}» está codificado en un formato no soportado"
#. Supported media but codec not found + codec name
-#: ../src/core/MistelixLib.cs:99
+#: ../src/core/MistelixLib.cs:134
#, csharp-format
msgid ""
"The file '{0}' is encoded in a recognised format. However, you are missing "
@@ -301,12 +316,12 @@ msgid "Mistelix web site"
msgstr "Página web de Mistelix"
#. Translators: Used as an example of how a transition looks like, transitioning from 'A' to 'B'
-#: ../src/dialogs/AddSlideDialog.cs:452
+#: ../src/dialogs/AddSlideDialog.cs:443
msgid "A"
msgstr "A"
#. Translators: Used as an example of how a transition looks like, transitioning from 'A' to 'B'
-#: ../src/dialogs/AddSlideDialog.cs:459
+#: ../src/dialogs/AddSlideDialog.cs:450
msgid "B"
msgstr "B"
@@ -901,7 +916,7 @@ msgid "Element properties"
msgstr "Propiedades del elemento"
#: ../src/widgets/AuthoringPaneView.cs:227
-#: ../src/widgets/ProjectElementView.cs:297
+#: ../src/widgets/ProjectElementView.cs:299
msgid "Delete element from project"
msgstr "Borrar elemento del proyecto"
@@ -921,11 +936,11 @@ msgstr "Ubicación"
msgid "Directories"
msgstr "Directorios"
-#: ../src/widgets/ProjectElementView.cs:296
+#: ../src/widgets/ProjectElementView.cs:298
msgid "Open element"
msgstr "Abrir elemento"
-#: ../src/widgets/ProjectElementView.cs:315
+#: ../src/widgets/ProjectElementView.cs:317
msgid ""
"Once the project has elements you can use the contextual menu to work with "
"them"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]