[mistelix] Updated Spanish translation



commit 780e3ea2820f2134a2f1d19b598948a7bbfe74bd
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sun Jun 28 23:48:08 2009 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   43 +++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3f45f2d..090c77f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mistelix.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-02 19:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-03 10:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-28 23:47+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,19 +31,34 @@ msgstr "Desvanecer"
 
 #: ../extensions/SlideTransitions/BarnDoorWipe/BarnDoorWipeHorizontal.cs:33
 msgid "BarnDoorWipe horizontal"
-msgstr "Sustitución central progresiva horizontal"
+msgstr "Transición central progresiva horizontal"
 
 #: ../extensions/SlideTransitions/BarnDoorWipe/BarnDoorWipeVertical.cs:33
 msgid "BarnDoorWipe vertical"
-msgstr "Sustitución central progresiva vertical"
+msgstr "Transición central progresiva vertical"
 
 #: ../extensions/SlideTransitions/BarWipe/BarWipeLeft.cs:36
 msgid "Bar Wipe (left to right)"
-msgstr "Sustitución lateral (de izquierda a derecha)"
+msgstr "Transición lateral (de izquierda a derecha)"
 
 #: ../extensions/SlideTransitions/BarWipe/BarWipeTop.cs:36
 msgid "Bar Wipe (top to bottom)"
-msgstr "Sustitución lateral (de derecha a izquierda)"
+msgstr "Transición lateral (de derecha a izquierda)"
+
+#: ../extensions/SlideTransitions/StarWipe/StarWipeFivePoint.cs:38
+#| msgid "Bar Wipe (left to right)"
+msgid "Star Wipe (five points)"
+msgstr "Transición en estrella (cinco puntos)"
+
+#: ../extensions/SlideTransitions/StarWipe/StarWipeFourPoint.cs:38
+#| msgid "Bar Wipe (left to right)"
+msgid "Star Wipe (four points)"
+msgstr "Transición en estrella (cuatro puntos)"
+
+#: ../extensions/SlideTransitions/StarWipe/StarWipeSixPoint.cs:38
+#| msgid "Bar Wipe (left to right)"
+msgid "Star Wipe (six points)"
+msgstr "Transición en estrella (seis puntos)"
 
 #: ../mistelix.desktop.in.h:1
 msgid "Author DVDs and slideshows"
@@ -202,19 +217,19 @@ msgid "Completed. Time used: {0}"
 msgstr "Completado. Tiempo empleado: {0}"
 
 #. Could not identify media
-#: ../src/core/MistelixLib.cs:93
+#: ../src/core/MistelixLib.cs:128
 #, csharp-format
 msgid "Could not identify media type for file '{0}'"
 msgstr "No se pudo identificar el tipo de soporte para el archivo «{0}»"
 
 #. Format not supported
-#: ../src/core/MistelixLib.cs:96
+#: ../src/core/MistelixLib.cs:131
 #, csharp-format
 msgid "The file '{0}' is encoded in an unsupported format"
 msgstr "El archivo «{0}» está codificado en un formato no soportado"
 
 #. Supported media but codec not found + codec name
-#: ../src/core/MistelixLib.cs:99
+#: ../src/core/MistelixLib.cs:134
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The file '{0}' is encoded in a recognised format. However, you are missing "
@@ -301,12 +316,12 @@ msgid "Mistelix web site"
 msgstr "Página web de Mistelix"
 
 #. Translators: Used as an example of how a transition looks like, transitioning from 'A' to 'B'
-#: ../src/dialogs/AddSlideDialog.cs:452
+#: ../src/dialogs/AddSlideDialog.cs:443
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #. Translators: Used as an example of how a transition looks like, transitioning from 'A' to 'B'
-#: ../src/dialogs/AddSlideDialog.cs:459
+#: ../src/dialogs/AddSlideDialog.cs:450
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
@@ -901,7 +916,7 @@ msgid "Element properties"
 msgstr "Propiedades del elemento"
 
 #: ../src/widgets/AuthoringPaneView.cs:227
-#: ../src/widgets/ProjectElementView.cs:297
+#: ../src/widgets/ProjectElementView.cs:299
 msgid "Delete element from project"
 msgstr "Borrar elemento del proyecto"
 
@@ -921,11 +936,11 @@ msgstr "Ubicación"
 msgid "Directories"
 msgstr "Directorios"
 
-#: ../src/widgets/ProjectElementView.cs:296
+#: ../src/widgets/ProjectElementView.cs:298
 msgid "Open element"
 msgstr "Abrir elemento"
 
-#: ../src/widgets/ProjectElementView.cs:315
+#: ../src/widgets/ProjectElementView.cs:317
 msgid ""
 "Once the project has elements you can use the contextual menu to work with "
 "them"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]