[dia/dia-0-97] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [dia/dia-0-97] Updated Marathi Translations
- Date: Fri, 19 Jun 2009 03:49:39 -0400 (EDT)
commit cc936711ead4f910f77857fbf03a07e7ba9f2398
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Fri Jun 19 13:19:26 2009 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 1112 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 572 insertions(+), 540 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 4f7edf9..4156c00 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of mr.po to marathi
+# translation of dia.dia-0-97.po to marathi
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mr\n"
+"Project-Id-Version: dia.dia-0-97\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dia&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 07:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-16 13:27+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-16 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-19 13:07+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,7 +97,9 @@ msgstr "WxH"
msgid ""
"Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer "
"name or a range of layer numbers (X-Y)"
-msgstr "फ��त निश��ित थर दा�वा (�.दा. स�वर�प बदलवत�व�ळ�). थरा�� नाव �ि�वा थर ��रमा��ा�� ��ष�त�र (X-Y) �स� श�त�"
+msgstr ""
+"फ��त निश��ित थर दा�वा (�.दा. स�वर�प बदलवत�व�ळ�). थरा�� नाव �ि�वा थर ��रमा��ा�� ��ष�त�र (X-"
+"Y) �स� श�त�"
#: ../app/app_procs.c:663
msgid "LAYER,LAYER,..."
@@ -169,9 +171,7 @@ msgstr "object-libs �र�ता श�धत�व�ळ� मान� �
msgid ""
"Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; "
"exiting...\n"
-msgstr ""
-"'%s' मधिल object-libs �र�ता श�धत�व�ळ� मान� ��� �ढळल� नाह�; "
-"बाह�र पडत �ह�...\n"
+msgstr "'%s' मधिल object-libs �र�ता श�धत�व�ळ� मान� ��� �ढळल� नाह�; बाह�र पडत �ह�...\n"
#: ../app/app_procs.c:886
msgid "Diagram1.dia"
@@ -213,8 +213,8 @@ msgid ""
"Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the "
"environment variable HOME points to an existing directory."
msgstr ""
-"प�रत�य��-वापर�र�ता Dia स�य��ना डिर����र� बनवण� �श��य. ��पया �न�वार�यनम��� व�रिय�बल HOME �स�तित�वात�ल "
-"डिर�����र� �र�ता निर�द�श�त �ह� या�� �ात�र� �रा."
+"प�रत�य��-वापर�र�ता Dia स�य��ना डिर����र� बनवण� �श��य. ��पया �न�वार�यनम��� व�रिय�बल HOME "
+"�स�तित�वात�ल डिर�����र� �र�ता निर�द�श�त �ह� या�� �ात�र� �रा."
#: ../app/app_procs.c:1117
msgid "Objects and filters internal to dia"
@@ -392,10 +392,9 @@ msgid ""
"Alternatively use 'Select All' and 'Best Fit' to move objects/handles into "
"the intended bounds."
msgstr ""
-"'पाना�� मा�डण�' स�वाद मध�य� 'प�रमाण' बदलव�न त�म�ह� ���त��� "
-"��ार स�स�थ�त �र� श�ता.\n"
-"व��ल�पि�रित�या 'सर�व न�वडा' व '�त�तम बसवा' �ा वापर ��� हलवण�या�र�ता/�प���ष�त "
-"मर�यादा ��तर��त हाताळा."
+"'पाना�� मा�डण�' स�वाद मध�य� 'प�रमाण' बदलव�न त�म�ह� ���त��� ��ार स�स�थ�त �र� श�ता.\n"
+"व��ल�पि�रित�या 'सर�व न�वडा' व '�त�तम बसवा' �ा वापर ��� हलवण�या�र�ता/�प���ष�त मर�यादा "
+"��तर��त हाताळा."
#: ../app/confirm.c:85
msgid "Confirm Diagram Size"
@@ -833,7 +832,9 @@ msgstr "���त� फा�ल स�����त �रा"
msgid ""
"Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading "
"and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files."
-msgstr "स����नम�ळ� फा�ल ��ार 1/10th ��ार प���षा �म� ह�त� ��याम�ळ� दा�लन व साठवण� �तिश�ल ह�त�. �ाहि� पाठ�य �ार�य��रम स�����त फा�ल मध�य� बदल �र� श�त नाह�."
+msgstr ""
+"स����नम�ळ� फा�ल ��ार 1/10th ��ार प���षा �म� ह�त� ��याम�ळ� दा�लन व साठवण� �तिश�ल ह�त�. "
+"�ाहि� पाठ�य �ार�य��रम स�����त फा�ल मध�य� बदल �र� श�त नाह�."
#: ../app/filedlg.c:677
#, c-format
@@ -1013,33 +1014,41 @@ msgid ""
"Foreground & background colors for new objects. The small black and white "
"squares reset colors. The small arrows swap colors. Double click to change "
"colors."
-msgstr "नवà¥?न à¤?à¤?à¤? à¤?रà¥?ता à¤?à¤?à¥?रà¤à¥?मà¥? & पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥? रà¤?à¤?. लहान à¤?ाळà¥? व पाà¤?ढरà¥? à¤?à¥?रस रà¤?à¤? सà¥?वà¤?à¥?à¤? à¤?रतà¥?. लहान बाण रà¤?à¤? सà¥?वà¥?प à¤?रतà¥?. रà¤?à¤? बदलणà¥?याà¤?रà¥?ता दà¥?नवà¥?ळा à¤?à¥?लिà¤? à¤?रा."
+msgstr ""
+"नवà¥?न à¤?à¤?à¤? à¤?रà¥?ता à¤?à¤?à¥?रà¤à¥?मà¥? & पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥? रà¤?à¤?. लहान à¤?ाळà¥? व पाà¤?ढरà¥? à¤?à¥?रस रà¤?à¤? सà¥?वà¤?à¥?à¤? à¤?रतà¥?. "
+"लहान बाण र�� स�व�प �रत�. र�� बदलण�या�र�ता द�नव�ळा ��लि� �रा."
#: ../app/interface.c:1511
msgid ""
"Line widths. Click on a line to set the default line width for new "
"objects. Double-click to set the line width more precisely."
-msgstr "रà¥?ष रà¥?à¤?दà¥?. नवà¥?न à¤?à¤?à¤? à¤?रà¥?ता मà¥?लà¤à¥?त रà¥?ष निशà¥?à¤?ित à¤?रणà¥?यासाठà¥? रà¥?षवर à¤?à¥?लिà¤? à¤?रा. à¤?धिà¤? à¤?à¤?à¥?à¤?रितà¥?या रà¥?षाà¤?à¥? रà¥?à¤?दà¥? निशà¥?à¤?ित à¤?रणà¥?याà¤?रà¥?ता दà¥?नवà¥?ळा-à¤?à¥?लिà¤? à¤?रा."
+msgstr ""
+"रà¥?ष रà¥?à¤?दà¥?. नवà¥?न à¤?à¤?à¤? à¤?रà¥?ता मà¥?लà¤à¥?त रà¥?ष निशà¥?à¤?ित à¤?रणà¥?यासाठà¥? रà¥?षवर à¤?à¥?लिà¤? à¤?रा. à¤?धिà¤? "
+"����रित�या र�षा�� र��द� निश��ित �रण�या�र�ता द�नव�ळा-��लि� �रा."
#: ../app/interface.c:1554
msgid ""
"Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set "
"arrow parameters with Details..."
msgstr ""
-"नव�न �ळ����या स�रवात�स बाणा�� श�ल�. बाण न�वडण�या�र�ता ��लि� �रा, �ि�वा "
-"बाणा�� बाब तपश�ल सह निश��ित �रा..."
+"नव�न �ळ����या स�रवात�स बाणा�� श�ल�. बाण न�वडण�या�र�ता ��लि� �रा, �ि�वा बाणा�� बाब "
+"तपश�ल सह निश��ित �रा..."
#: ../app/interface.c:1559
msgid ""
"Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style "
"parameters with Details..."
-msgstr "नव�न र�ष �र�ता र�ष श�ल�. र�ष श�ल� न�वडण�या�र�ता ��लि� �रा, �ि�वा र�ष श�ल� बाब तपश�ल सह निश��ित �रा..."
+msgstr ""
+"नव�न र�ष �र�ता र�ष श�ल�. र�ष श�ल� न�वडण�या�र�ता ��लि� �रा, �ि�वा र�ष श�ल� बाब तपश�ल "
+"सह निश��ित �रा..."
#: ../app/interface.c:1575
msgid ""
"Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow "
"parameters with Details..."
-msgstr "नव�न �ळ��या श�व�� बाण श�ल�. बाण न�वडण�या�र�ता ��लि� �रा, �ि�वा बाणा�� बाब तपश�ल सह निश��ित �रा..."
+msgstr ""
+"नव�न �ळ��या श�व�� बाण श�ल�. बाण न�वडण�या�र�ता ��लि� �रा, �ि�वा बाणा�� बाब तपश�ल सह "
+"निश��ित �रा..."
#: ../app/interface.c:1635 ../app/interface.c:1762
msgid "Diagram Editor"
@@ -1104,7 +1113,7 @@ msgstr "र�षा�� र��द�"
msgid "Line width:"
msgstr "र�षा�� र�द�:"
-#: ../app/load_save.c:295
+#: ../app/load_save.c:296
msgid ""
"Error loading diagram.\n"
"Linked object not found in document."
@@ -1112,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"���त� दा�ल �रत�व�ळ� त�र���.\n"
"दस�त�व�ात लि�� ��ल�ल� ��� �ढळल� नाह�."
-#: ../app/load_save.c:299
+#: ../app/load_save.c:300
#, c-format
msgid ""
"Error loading diagram.\n"
@@ -1121,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"���त� दा�ल �रत�व�ळ� त�र���.\n"
"��ळवण� ह�न�डल %d, '%s' वर�ल �स�तित�वात नाह�."
-#: ../app/load_save.c:327
+#: ../app/load_save.c:328
#, c-format
msgid ""
"Error loading diagram.\n"
@@ -1130,23 +1139,23 @@ msgstr ""
"���त� दा�ल �रत�व�ळ� त�र���.\n"
"��ळवण� ���द�र %d, '%s' वर�ल �स�तित�वात नाह�."
-#: ../app/load_save.c:367
+#: ../app/load_save.c:368
#, c-format
msgid "Can't find parent %s of %s object\n"
msgstr "%2$s ���ा�� म���य ��� %1$s �ढळल� नाह�\n"
-#: ../app/load_save.c:416
+#: ../app/load_save.c:417
msgid "You must specify a file, not a directory.\n"
msgstr "त�म�ह� फा�ल निश��ित ��ल� पाहि��, डिर�����र� नाह�.\n"
-#: ../app/load_save.c:423 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1309
+#: ../app/load_save.c:424 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1309
#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1177 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1270
#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:91
#, c-format
msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n"
msgstr "��डण� �श��य: वा�ण �र�ता '%s'.\n"
-#: ../app/load_save.c:441 ../app/load_save.c:447
+#: ../app/load_save.c:442 ../app/load_save.c:448
#, c-format
msgid ""
"Error loading diagram %s.\n"
@@ -1155,7 +1164,7 @@ msgstr ""
"���त� %s दा�ल �रत�व�ळ� त�र���.\n"
"�परि��त फा�ल प�र�ार."
-#: ../app/load_save.c:455
+#: ../app/load_save.c:456
#, c-format
msgid ""
"Error loading diagram %s.\n"
@@ -1164,7 +1173,7 @@ msgstr ""
"���त� %s दा�ल �रत�व�ळ� त�र��� �ढळल�.\n"
"Dia फा�ल नाह�."
-#: ../app/load_save.c:672
+#: ../app/load_save.c:673
#, c-format
msgid ""
"Error loading diagram:\n"
@@ -1175,17 +1184,17 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"व�ध Dia फा�ल �िमान �� थर निश��ित �रत�."
-#: ../app/load_save.c:995
+#: ../app/load_save.c:996
#, c-format
msgid "Not allowed to write to output file %s\n"
msgstr "���प�� फा�ल %s �र�ता ल��नसाठ� परवान�� नाह�\n"
-#: ../app/load_save.c:1027
+#: ../app/load_save.c:1028
#, c-format
msgid "Not allowed to write temporary files in %s\n"
msgstr "%s मध�य� तात�प�र�त� फा�ल��या ल��न �र�ता परवान�� नाह�\n"
-#: ../app/load_save.c:1049 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:121
+#: ../app/load_save.c:1050 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:121
#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1154 ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:121
#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:547 ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:710
#: ../plug-ins/libart/export_png.c:157
@@ -1201,17 +1210,17 @@ msgstr "���प�� फा�ल %s ��डण� �श��य: %s\n
#. Save failed; we clean our stuff up, without touching the file named
#. "filename" if it existed.
-#: ../app/load_save.c:1060
+#: ../app/load_save.c:1061
#, c-format
msgid "Internal error %d writing file %s\n"
msgstr "%2$s �र�ता लिहत�व�ळ� ��तर�� त�र��� %1$d �ढळल�\n"
-#: ../app/load_save.c:1071
+#: ../app/load_save.c:1072
#, c-format
msgid "Can't rename %s to final output file %s: %s\n"
msgstr "%1$s या�� श�व��� ���प�� फा�ल %2$s न�र�प प�न�हनामा��न �श��य: %3$s\n"
-#: ../app/load_save.c:1162 ../app/load_save.c:1167
+#: ../app/load_save.c:1163 ../app/load_save.c:1168
msgid "Dia Diagram File"
msgstr "Dia ���त� फा�ल"
@@ -1256,7 +1265,6 @@ msgid "_Export ..."
msgstr "स�वर�प बदला (_E)..."
#: ../app/menus.c:118
-#| msgid "SADT diagram objects"
msgid "_Diagram Properties"
msgstr "Diagram ��णधर�म (_D)"
@@ -1369,7 +1377,7 @@ msgstr "नव�न द�ष�य (_V)"
#: ../app/menus.c:171
msgid "C_lone View"
-msgstr ""
+msgstr "��ल�न �वल��न (_l)"
#: ../app/menus.c:174
msgid "_Objects"
@@ -1377,19 +1385,19 @@ msgstr "��� (_O)"
#: ../app/menus.c:175
msgid "Send to _Back"
-msgstr ""
+msgstr "मा�� पाठवा (_B)"
#: ../app/menus.c:176
msgid "Bring to _Front"
-msgstr ""
+msgstr "प�ढ� �णा (_F)"
#: ../app/menus.c:177
msgid "Send Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "मा�� पाठवा"
#: ../app/menus.c:178
msgid "Bring Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "प�ढ� �णा"
#: ../app/menus.c:180
msgid "_Group"
@@ -1398,7 +1406,7 @@ msgstr "�� (_G)"
#. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup
#: ../app/menus.c:182
msgid "_Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "�� �श��य �रा (_U)"
#: ../app/menus.c:184
msgid "_Parent"
@@ -1439,11 +1447,11 @@ msgstr "à¤?à¤à¥?रितà¥?या पसरवा"
#: ../app/menus.c:199
msgid "Adjacent"
-msgstr ""
+msgstr "परस�पर"
#: ../app/menus.c:200
msgid "Stacked"
-msgstr ""
+msgstr "स����ड�"
#: ../app/menus.c:204
msgid "_Select"
@@ -1453,7 +1461,7 @@ msgstr "न�वडा (_S)"
msgid "All"
msgstr "सर�व"
-#: ../app/menus.c:206 ../lib/arrows.c:1882 ../objects/Jackson/domain.c:96
+#: ../app/menus.c:206 ../lib/arrows.c:1884 ../objects/Jackson/domain.c:96
#: ../objects/UML/association.c:221 ../objects/UML/association.c:227
msgid "None"
msgstr "�ाहि� नाह�"
@@ -1541,7 +1549,7 @@ msgstr ""
#: ../app/menus.c:269
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "वि����दन"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove
@@ -1549,7 +1557,7 @@ msgstr ""
#: ../app/menus.c:270 ../app/sheets_dialog.c:785 ../objects/FS/function.c:708
#: ../objects/FS/function.c:860 ../objects/FS/function.c:862
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "�ाढ�ण �ा�ा"
#. Cannot also be called Invert, duplicate names caused keybinding problems
#: ../app/menus.c:272
@@ -1602,56 +1610,56 @@ msgstr ""
#: ../app/modify_tool.c:392
msgid "Couldn't get GTK settings"
-msgstr ""
+msgstr "GTK स�य��ना प�राप�त �रण�यास �श��य"
#: ../app/plugin-manager.c:200
msgid "Plug-ins"
-msgstr ""
+msgstr "प�ल�-�नस�"
#: ../app/plugin-manager.c:255
msgid "Loaded"
-msgstr ""
+msgstr "दा�ल ��ल�"
#: ../app/plugin-manager.c:268 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:730
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:882
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "वर�णन"
#: ../app/plugin-manager.c:277
msgid "Load at Startup"
-msgstr ""
+msgstr "स��ार���पव�ळ� दा�ल �रा"
#: ../app/plugin-manager.c:284
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "फा�ल�� नाव"
#: ../app/preferences.c:99 ../app/preferences.c:144
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "��ठल�ह�"
#: ../app/preferences.c:118
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "वापर�र�ता स�वादप�"
#: ../app/preferences.c:119
msgid "Diagram Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "à¤?à¤?à¥?तà¥? मà¥?लà¤à¥?त"
#: ../app/preferences.c:120
msgid "View Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "à¤?वलà¥?à¤?न मà¥?लà¤à¥?त"
#: ../app/preferences.c:121
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "पस�त���"
#: ../app/preferences.c:165
msgid "Reset tools after create"
-msgstr ""
+msgstr "बनविल�यान�तर साधन स�व��� �रा"
#: ../app/preferences.c:168
msgid "Number of undo levels:"
-msgstr ""
+msgstr "प�र�ववत थरा��� स���या:"
#: ../app/preferences.c:171
msgid ""
@@ -1661,52 +1669,52 @@ msgstr ""
#: ../app/preferences.c:174
msgid "Recent documents list size:"
-msgstr ""
+msgstr "�लि�ड�ल दस�त�व� याद��ा ��ार:"
#: ../app/preferences.c:177
msgid "Use menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "म�न�य� प���� वापरा"
#: ../app/preferences.c:180
msgid "Keep tool box on top of diagram windows"
-msgstr ""
+msgstr "���त� �िड����यावर साधन प��� स�थित �रा"
#: ../app/preferences.c:183
msgid "Length unit:"
-msgstr ""
+msgstr "ला�ब� ���:"
#: ../app/preferences.c:186
msgid "Font-size unit:"
-msgstr ""
+msgstr "फ�न��-��ार ���:"
#: ../app/preferences.c:189
msgid "New diagram:"
-msgstr ""
+msgstr "नव�न ���त�:"
#: ../app/preferences.c:190
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "�डव�"
#: ../app/preferences.c:192
msgid "Paper type:"
-msgstr ""
+msgstr "�ा�दा�ा प�र�ार"
#: ../app/preferences.c:194 ../objects/Database/table_dialog.c:1078
msgid "Background Color:"
-msgstr ""
+msgstr "पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥? रà¤?à¤?:"
#: ../app/preferences.c:196
msgid "Compress saved files"
-msgstr ""
+msgstr "साठवल�ल�या फा�ल स�����त �रा"
#: ../app/preferences.c:199
msgid "Connection Points:"
-msgstr ""
+msgstr "��ळवण� बिन�द�:"
#. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") },
#: ../app/preferences.c:200 ../app/preferences.c:211 ../app/preferences.c:235
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "द�ष�यास�पद"
#: ../app/preferences.c:201
msgid "Snap to object"
@@ -1714,15 +1722,15 @@ msgstr ""
#: ../app/preferences.c:204
msgid "New window:"
-msgstr ""
+msgstr "नव�न �िड��:"
#: ../app/preferences.c:205
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "र��द�:"
#: ../app/preferences.c:206
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "����:"
#: ../app/preferences.c:207
msgid "Magnify:"
@@ -1734,7 +1742,7 @@ msgstr ""
#: ../app/preferences.c:212 ../app/preferences.c:240
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "र��:"
#: ../app/preferences.c:213
msgid "Solid lines"
@@ -1752,30 +1760,30 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export
#: ../app/preferences.c:221 ../objects/FS/function.c:698
-#: ../objects/FS/function.c:700 ../plug-ins/libart/export_png.c:323
+#: ../objects/FS/function.c:700 ../plug-ins/libart/export_png.c:326
msgid "Export"
msgstr ""
#: ../app/preferences.c:223
msgid "Portable Network Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Portable Network Graphics"
#: ../app/preferences.c:225 ../plug-ins/svg/render_svg.c:515
#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:884
msgid "Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Scalable Vector Graphics"
#: ../app/preferences.c:227
msgid "PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript"
#: ../app/preferences.c:229
msgid "Windows MetaFile"
-msgstr ""
+msgstr "Windows MetaFile"
#: ../app/preferences.c:231
msgid "Enhanced MetaFile"
-msgstr ""
+msgstr "Enhanced MetaFile"
#: ../app/preferences.c:236
msgid "Snap to"
@@ -1787,19 +1795,19 @@ msgstr ""
#: ../app/preferences.c:238
msgid "X Size:"
-msgstr ""
+msgstr "X ��ार:"
#: ../app/preferences.c:239
msgid "Y Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Y ��ार:"
#: ../app/preferences.c:241
msgid "Lines per major line"
-msgstr ""
+msgstr "प�रत�य�� �ल �र�ता र�षा"
#: ../app/preferences.c:243
msgid "Hex Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Hex ��ार:"
#. There's really no reason to not pretty format it, and allowing non-pretty
#. can lead to problems with long lines, CVS etc.
@@ -1812,36 +1820,36 @@ msgstr ""
#: ../app/preferences.c:257
msgid "Save hidden object types"
-msgstr ""
+msgstr "लपवल�ल� ���ा��� प�र�ार साठवा"
#: ../app/preferences.c:485 ../lib/prop_inttypes.c:158
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ह�य"
#: ../app/preferences.c:485 ../app/preferences.c:496
#: ../lib/prop_inttypes.c:160 ../lib/prop_inttypes.c:186
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "नाह�"
#: ../app/preferences.c:591
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "�वड न�वड"
#: ../app/properties-dialog.c:56
msgid "Object properties"
-msgstr ""
+msgstr "��� ��णधर�म"
#: ../app/properties-dialog.c:81
msgid "This object has no properties."
-msgstr ""
+msgstr "या ���ा�ड� ��णधर�म नाह�."
#: ../app/properties-dialog.c:245
msgid "Properties: "
-msgstr ""
+msgstr "��णधर�म: "
#: ../app/properties-dialog.c:249
msgid "Object properties:"
-msgstr ""
+msgstr "��� ��णधर�म:"
#: ../app/sheets.c:162
#, c-format
@@ -1849,6 +1857,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"System sheet"
msgstr ""
+"%s\n"
+"प�रणाल� त��डा"
#: ../app/sheets.c:164
#, c-format
@@ -1856,57 +1866,61 @@ msgid ""
"%s\n"
"User sheet"
msgstr ""
+"%s\n"
+"वापर�र�ता त��डा"
#: ../app/sheets.c:279
msgid ""
"Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n"
"Editing shapes is disabled."
msgstr ""
+"��ठल�याह� ��� पास�न �िन�ह 'custom_type' प�राप�त �रण� �श��य.\n"
+"��ार स�पाद�त �रण� ��ार�यान�व�त ��ल�."
#: ../app/sheets.c:399
#, c-format
msgid "Widget not found: %s"
-msgstr ""
+msgstr "निय�त�रण ��� �ढळल� नाह�: %s"
#: ../app/sheets.c:474
msgid "SVG Shape"
-msgstr ""
+msgstr "SVG ��ार"
#: ../app/sheets.c:476
msgid "Programmed DiaObject"
-msgstr ""
+msgstr "प�र���राम ��ल�ल� DiaObject"
#: ../app/sheets_dialog.c:84
msgid "Sheets and Objects"
-msgstr ""
+msgstr "त��ड� व ���"
#: ../app/sheets_dialog.c:110 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:180
msgid "<- Copy"
-msgstr ""
+msgstr "<- प�रत बनवा"
#: ../app/sheets_dialog.c:120 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:182
msgid "<- Copy All"
-msgstr ""
+msgstr "<- सर�वा��� प�रत बनवा"
#: ../app/sheets_dialog.c:127 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:184
msgid "<- Move"
-msgstr ""
+msgstr "<- हलवा"
#: ../app/sheets_dialog.c:137 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:186
msgid "<- Move All"
-msgstr ""
+msgstr "<- सर�व हलवा"
#: ../app/sheets_dialog.c:234
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "स�पाद�त �रा"
#: ../app/sheets_dialog.c:267
msgid "Revert"
-msgstr ""
+msgstr "प�र�वस�थित�त �णा"
#: ../app/sheets_dialog.c:355
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "नव�न"
#: ../app/sheets_dialog.c:363 ../app/sheets_dialog.c:795
#: ../objects/Database/table.c:140 ../objects/Istar/actor.c:146
@@ -1916,23 +1930,23 @@ msgstr ""
#: ../objects/UML/umlattribute.c:39 ../objects/UML/umlformalparameter.c:37
#: ../objects/UML/umloperation.c:64 ../objects/UML/umlparameter.c:45
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प�र�ार"
#: ../app/sheets_dialog.c:378
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "तपासा..."
#: ../app/sheets_dialog.c:387
msgid "SVG Shape:"
-msgstr ""
+msgstr "SVG ��ार:"
#: ../app/sheets_dialog.c:414 ../app/sheets_dialog.c:477
msgid "description:"
-msgstr ""
+msgstr "वर�णन:"
#: ../app/sheets_dialog.c:426
msgid "Sheet name:"
-msgstr ""
+msgstr "त��ड�या�� नाव:"
#: ../app/sheets_dialog.c:447 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:292
#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1109
@@ -1941,15 +1955,15 @@ msgstr ""
#: ../app/sheets_dialog.c:569
msgid "Edit Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "��णधर�म स�पाद�त �रा"
#: ../app/sheets_dialog.c:584
msgid "DiaObject"
-msgstr ""
+msgstr "DiaObject"
#: ../app/sheets_dialog.c:600 ../app/sheets_dialog.c:693
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "वर�णन:"
#: ../app/sheets_dialog.c:619 ../objects/Database/table_dialog.c:695
#: ../objects/FS/flow-ortho.c:169 ../objects/FS/flow.c:146
@@ -1958,11 +1972,11 @@ msgstr ""
#: ../objects/UML/class_dialog.c:1159 ../objects/UML/class_dialog.c:2025
#: ../objects/UML/class_dialog.c:2261 ../objects/UML/class_dialog.c:2864
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "प�र�ार:"
#: ../app/sheets_dialog.c:657
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "त��डा"
#: ../app/sheets_dialog.c:673 ../objects/Database/table_dialog.c:683
#: ../objects/Database/table_dialog.c:1046 ../objects/ER/attribute.c:155
@@ -1972,35 +1986,35 @@ msgstr ""
#: ../objects/UML/dependency.c:137 ../objects/UML/generalization.c:133
#: ../objects/UML/realizes.c:134
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाव:"
#: ../app/sheets_dialog.c:810
msgid "DiaObject:"
-msgstr ""
+msgstr "DiaObject:"
#: ../app/sheets_dialog.c:837
msgid "Sheet:"
-msgstr ""
+msgstr "त��डा:"
#: ../app/sheets_dialog.c:921
msgid "Select SVG Shape File"
-msgstr ""
+msgstr "SVG ��ार फा�ल न�वडा"
#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:167
msgid "Copy ->"
-msgstr ""
+msgstr "प�रत बनवा ->"
#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:169
msgid "Copy All ->"
-msgstr ""
+msgstr "सर�वा��� प�रत बनवा ->"
#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:171
msgid "Move ->"
-msgstr ""
+msgstr "हलवा ->"
#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:173
msgid "Move All ->"
-msgstr ""
+msgstr "सर�व हलवा ->"
#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:306
#, c-format
@@ -2008,6 +2022,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Shape"
msgstr ""
+"%s\n"
+"��ार"
#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:309
#, c-format
@@ -2015,6 +2031,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Object"
msgstr ""
+"%s\n"
+"���"
#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:312
#, c-format
@@ -2022,224 +2040,226 @@ msgid ""
"%s\n"
"Unassigned type"
msgstr ""
+"%s\n"
+"निनाव� प�र�ार"
#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:803
#, c-format
msgid "Filename must end with '%s': '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "फा�लनाव '%s' सह समाप�त व�हायला हव�: '%s'"
#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:811
#, c-format
msgid "Error examining %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s विश�ल�षण त�र���: %s"
#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:842
msgid "Please export the diagram as a shape."
-msgstr ""
+msgstr "���त�ला ��ार न�र�प स�वर�प बदला."
#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:845
#, c-format
msgid "Could not interpret shape file: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "��ार फा�ल विश�ल�ष�त �रण� �श��य: '%s'"
#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:916
msgid "Sheet must have a Name"
-msgstr ""
+msgstr "त��ड�या�� नाव �सायला हव�"
#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1621 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1628
#, c-format
msgid "Couldn't open '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ��डण� �श��य: %s"
#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1680
#, c-format
msgid "Couldn't open: '%s' for writing"
-msgstr ""
+msgstr "��डण� �श��य: ल��न �र�ता '%s'"
#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1690
msgid "a user"
-msgstr ""
+msgstr "�� वापर�र�ता"
#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1703
#, c-format
msgid "File: %s"
-msgstr ""
+msgstr "फा�ल: %s"
#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1706
#, c-format
msgid "Date: %s"
-msgstr ""
+msgstr "दिना��: %s"
#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1710
#, c-format
msgid "For: %s"
-msgstr ""
+msgstr "�र�ता: %s"
#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1727
msgid "add shapes here"
-msgstr ""
+msgstr "य�थ� ��ार समाव�ष �रा"
#: ../app/splash.c:57
msgid "Loading ..."
-msgstr ""
+msgstr "दा�ल �रत �ह� ..."
#: ../app/splash.c:75
#, c-format
msgid "Dia v %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dia v %s"
#: ../dia.desktop.in.in.h:1
msgid "Dia Diagram Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Dia ���त� स�पाद�"
#: ../dia.desktop.in.in.h:2
msgid "Edit your Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "त�म�� ���त� स�पाद�त �रा"
-#: ../lib/arrows.c:1883
+#: ../lib/arrows.c:1885
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "�ळ�"
-#: ../lib/arrows.c:1884
+#: ../lib/arrows.c:1886
msgid "Hollow Triangle"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1885
+#: ../lib/arrows.c:1887
msgid "Filled Triangle"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1886
+#: ../lib/arrows.c:1888
msgid "Unfilled Triangle"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1887
+#: ../lib/arrows.c:1889
msgid "Hollow Diamond"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1888
+#: ../lib/arrows.c:1890
msgid "Filled Diamond"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1889
+#: ../lib/arrows.c:1891
msgid "Half Diamond"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1890
+#: ../lib/arrows.c:1892
msgid "Half Head"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1891
+#: ../lib/arrows.c:1893
msgid "Slashed Cross"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1892
+#: ../lib/arrows.c:1894
msgid "Filled Ellipse"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1893
+#: ../lib/arrows.c:1895
msgid "Hollow Ellipse"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1894
+#: ../lib/arrows.c:1896
msgid "Filled Dot"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1895
+#: ../lib/arrows.c:1897
msgid "Dimension Origin"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1896
+#: ../lib/arrows.c:1898
msgid "Blanked Dot"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1897
+#: ../lib/arrows.c:1899
msgid "Double Hollow Triangle"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1898
+#: ../lib/arrows.c:1900
msgid "Double Filled Triangle"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1899
+#: ../lib/arrows.c:1901
msgid "Filled Dot and Triangle"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1900
+#: ../lib/arrows.c:1902
msgid "Filled Box"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1901
+#: ../lib/arrows.c:1903
msgid "Blanked Box"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1902
+#: ../lib/arrows.c:1904
msgid "Slashed"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1903
+#: ../lib/arrows.c:1905
msgid "Integral Symbol"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1904
+#: ../lib/arrows.c:1906
msgid "Crow Foot"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1905
+#: ../lib/arrows.c:1907
msgid "Cross"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1906
+#: ../lib/arrows.c:1908
msgid "1-or-many"
-msgstr ""
+msgstr "1-�ि�वा-�ास�त"
-#: ../lib/arrows.c:1907
+#: ../lib/arrows.c:1909
msgid "0-or-many"
-msgstr ""
+msgstr "0-�ि�वा-�ास�त"
-#: ../lib/arrows.c:1908
+#: ../lib/arrows.c:1910
msgid "1-or-0"
-msgstr ""
+msgstr "1-�ि�वा-0"
-#: ../lib/arrows.c:1909
+#: ../lib/arrows.c:1911
msgid "1 exactly"
-msgstr ""
+msgstr "फ��त 1"
-#: ../lib/arrows.c:1910
+#: ../lib/arrows.c:1912
msgid "Filled Concave"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1911
+#: ../lib/arrows.c:1913
msgid "Blanked Concave"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:1912
+#: ../lib/arrows.c:1914
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "��ला�ार"
-#: ../lib/arrows.c:1913
+#: ../lib/arrows.c:1915
msgid "Open Round"
-msgstr ""
+msgstr "��ला�ार ��डा"
-#: ../lib/arrows.c:1914
+#: ../lib/arrows.c:1916
msgid "Backslash"
-msgstr ""
+msgstr "ब��स�ल�श"
-#: ../lib/arrows.c:1915
+#: ../lib/arrows.c:1917
msgid "Infinite Line"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:2043
+#: ../lib/arrows.c:2045
msgid "Arrow head of unknown type"
-msgstr ""
+msgstr "�परि��त प�र�ारा�� बाण"
-#: ../lib/arrows.c:2051
+#: ../lib/arrows.c:2053
#, c-format
msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions, removing.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/arrows.c:2184
+#: ../lib/arrows.c:2186
msgid "unknown arrow"
-msgstr ""
+msgstr "�परि��त बाण"
#: ../lib/bezier_conn.c:636
msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier"
@@ -2250,17 +2270,17 @@ msgstr ""
#: ../lib/create.c:260 ../lib/create.c:295 ../lib/create.c:338
#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:267 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:144
msgid "Can't find standard object"
-msgstr ""
+msgstr "मान� ��� श�धण� �श��य"
#: ../lib/dia_dirs.c:242
#, c-format
msgid "%s<illegal characters>..."
-msgstr ""
+msgstr "%s<illegal characters>..."
#: ../lib/dia_dirs.c:273
#, c-format
msgid "Too many ..'s in filename %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "फा�लनाव %s मध�य� ��प �ास�त ..'s �ढळल�\n"
#: ../lib/dia_xml.c:192
#, c-format
@@ -2268,6 +2288,8 @@ msgid ""
"The file %s has no encoding specification;\n"
"assuming it is encoded in %s"
msgstr ""
+"फा�ल %s �ड� �न��ड��� स�य��ना �ढळल� नाह�;\n"
+"त�या�स %s मध�य� �न��ड ��ल� �स� ��ह�त धरल�"
#: ../lib/dia_xml.c:597
msgid "Taking point value of non-point node."
@@ -2276,17 +2298,17 @@ msgstr ""
#: ../lib/dia_xml.c:608
#, c-format
msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it."
-msgstr ""
+msgstr "�य���य x Point म�ल�य \"%s\" %f; व�ळत �ह�."
#: ../lib/dia_xml.c:615
msgid "Error parsing point."
-msgstr ""
+msgstr "प��न�� वा�त�व�ळ� त�र���."
#. don't bother with useless warnings (see above)
#: ../lib/dia_xml.c:623
#, c-format
msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it."
-msgstr ""
+msgstr "�य���य y Point म�ल�य \"%s\" %f; व�ळत �ह�."
#: ../lib/dia_xml.c:640
msgid "Taking bezpoint value of non-point node."
@@ -2294,74 +2316,74 @@ msgstr ""
#: ../lib/dia_xml.c:658
msgid "Error parsing bezpoint p1."
-msgstr ""
+msgstr "bezpoint p1 वा�न �रत�व�ळ� त�र���."
#: ../lib/dia_xml.c:672
msgid "Error parsing bezpoint p2."
-msgstr ""
+msgstr "bezpoint p2 वा�न �र�त�व�ळ� त�र���."
#: ../lib/dia_xml.c:686
msgid "Error parsing bezpoint p3."
-msgstr ""
+msgstr "bezpoint p3 वा�न �र�त�व�ळ� त�र���."
#: ../lib/diaarrowchooser.c:352
msgid "Arrow Properties"
-msgstr ""
+msgstr "बाणा�� ��णधर�म"
#: ../lib/dialinechooser.c:297
msgid "Line Style Properties"
-msgstr ""
+msgstr "र�ष श�ल� ��णधर�म"
#: ../lib/dialinechooser.c:339
msgid "Details..."
-msgstr ""
+msgstr "तपश�ल..."
#: ../lib/dialogs.c:51
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "ठि�"
#: ../lib/dialogs.c:52 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:322
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "रद�द"
#: ../lib/filter.c:177
#, c-format
msgid "Multiple export filters with unique name %s"
-msgstr ""
+msgstr "��म�व नाव %s सह �न�� ���सप�र�� फिल��र"
#: ../lib/font.c:84
#, c-format
msgid "Can't load font %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "फ�न�� %s दा�ल �रण� �श��य.\n"
#: ../lib/message.c:92 ../lib/message.c:278
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "ता��द"
#: ../lib/message.c:119
msgid "There is one similar message."
-msgstr ""
+msgstr "�� समान स�द�श �ह�."
#: ../lib/message.c:124
msgid "Show repeated messages"
-msgstr ""
+msgstr "प�न�हा��त स�द�श दा�वा"
#: ../lib/message.c:145
msgid "Don't show this message again"
-msgstr ""
+msgstr "हा स�द�श प�न�हा दा�व� न�ा"
#: ../lib/message.c:203
#, c-format
msgid "There are %d similar messages."
-msgstr ""
+msgstr "%d समान स�द�श �ढळल�."
#: ../lib/message.c:262
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "स��ना"
#: ../lib/newgroup.c:124
msgid "Open group"
-msgstr ""
+msgstr "�� ��डा"
#: ../lib/object_defaults.c:128
#, c-format
@@ -2369,6 +2391,8 @@ msgid ""
"Error loading defaults '%s'.\n"
"Not a Dia diagram file."
msgstr ""
+"मà¥?लà¤à¥?त '%s' दाà¤?ल à¤?रतà¥?वà¥?ळà¥? तà¥?रà¥?à¤?à¥?.\n"
+"Dia ���त� फा�ल नाह�."
#: ../lib/plug-ins.c:111
msgid "???"
@@ -2377,20 +2401,20 @@ msgstr "???"
#: ../lib/plug-ins.c:186
#, c-format
msgid "Missing dependencies for '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' �र�ता �वल�बन �ढळल� नाह�?"
#: ../lib/plug-ins.c:197
msgid "Missing symbol 'dia_plugin_init'"
-msgstr ""
+msgstr "'dia_plugin_init' �िन�ह �ढळल� नाह�"
#: ../lib/plug-ins.c:205 ../lib/plug-ins.c:213
msgid "dia_plugin_init() call failed"
-msgstr ""
+msgstr "dia_plugin_init() ��ल �पयश�"
#: ../lib/plug-ins.c:232
#, c-format
msgid "%s Plugin could not be unloaded"
-msgstr ""
+msgstr "%s प�ल��न दा�ल �रण�यास �श��य"
#: ../lib/plug-ins.c:303
#, c-format
@@ -2398,26 +2422,28 @@ msgid ""
"Could not open `%s'\n"
"`%s'"
msgstr ""
+"`%s' ��डण� �श��य\n"
+"`%s'"
#: ../lib/prop_dict.c:43
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "ल���"
#: ../lib/prop_dict.c:44
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "�ळ��र�ता"
#: ../lib/prop_dict.c:45
msgid "Creation date"
-msgstr ""
+msgstr "निर�माण दिना��"
#: ../lib/prop_dict.c:46
msgid "Modification date"
-msgstr ""
+msgstr "स�पादन दिना��"
#: ../lib/prop_dict.c:47 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:880
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: ../lib/prop_inttypes.c:558
msgid "Property cast from int to enum out of range"
@@ -2426,50 +2452,50 @@ msgstr ""
#: ../lib/prop_text.c:469
#, c-format
msgid "Group with %d objects"
-msgstr ""
+msgstr "%d ��� साव�ष �सल�ल� ��"
#: ../lib/properties.c:65 ../lib/properties.h:477 ../lib/widgets.c:724
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "डाव�"
#: ../lib/properties.c:66 ../lib/properties.h:478 ../lib/widgets.c:730
#: ../objects/standard/textobj.c:138
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "���द�र"
#: ../lib/properties.c:67 ../lib/properties.h:479 ../lib/widgets.c:736
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "��व�"
#: ../lib/properties.c:74 ../lib/properties.h:497 ../lib/properties.h:500
#: ../objects/chronogram/chronoline.c:181
#: ../objects/chronogram/chronoref.c:160
msgid "Line color"
-msgstr ""
+msgstr "र�षा�� र��"
#: ../lib/properties.c:75 ../lib/properties.h:503 ../lib/properties.h:506
msgid "Line style"
-msgstr ""
+msgstr "र�षा�� श�ल�"
#: ../lib/properties.c:76 ../lib/properties.h:510 ../lib/properties.h:513
msgid "Fill color"
-msgstr ""
+msgstr "रà¤?à¤? à¤à¤°à¤¾"
#: ../lib/properties.c:77 ../lib/properties.h:516 ../lib/properties.h:519
msgid "Draw background"
-msgstr ""
+msgstr "पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥? रà¥?à¤?ाà¤?ा"
#: ../lib/properties.c:78 ../lib/properties.h:523
msgid "Start arrow"
-msgstr ""
+msgstr "बाण पà¥?रारà¤?à¤"
#: ../lib/properties.c:79 ../lib/properties.h:526
msgid "End arrow"
-msgstr ""
+msgstr "बाण समाप�त�"
#: ../lib/properties.c:81 ../lib/properties.h:536
msgid "Text alignment"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ�य स�र�षण"
#. all this just to make the defaults selectable ...
#: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:541
@@ -2479,25 +2505,25 @@ msgstr ""
#: ../objects/UML/class_dialog.c:564 ../objects/chronogram/chronoline.c:185
#: ../objects/chronogram/chronoref.c:166
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फ�न��"
#: ../lib/properties.c:83 ../lib/properties.h:549
#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 ../objects/GRAFCET/step.c:169
#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146 ../objects/chronogram/chronoline.c:187
#: ../objects/chronogram/chronoref.c:168
msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "फ�न���� ��ार"
#: ../lib/properties.c:84 ../lib/properties.h:555
#: ../objects/GRAFCET/step.c:171 ../objects/chronogram/chronoline.c:189
#: ../objects/chronogram/chronoref.c:170
msgid "Text color"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ�य र��"
#: ../lib/proplist.c:163
#, c-format
msgid "No attribute '%s' (%p) or no data(%p) in this attribute"
-msgstr ""
+msgstr "��णधर�म '%s' (%p) �ढळला नाह� �ि�वा या ��णधर�म मध�य� ड��ा(%p) �ढळल� नाह�"
#: ../lib/sheet.c:69 ../lib/sheet.c:84
#, c-format
@@ -2505,6 +2531,8 @@ msgid ""
"DiaObject '%s' needed in sheet '%s' was not found.\n"
"It will not be available for use."
msgstr ""
+"DiaObject '%s', त��डा '%s' मध�य� �वश�य� �ढळल� नाह�.\n"
+"वापरण� �र�ता �पलब�ध नाह�."
#: ../lib/sheet.c:314
#, c-format
@@ -2519,16 +2547,16 @@ msgstr ""
#: ../lib/sheet.c:371
#, c-format
msgid "%s: you should use object tags rather than shape tags now"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ��ार ��� �व�� त�म�ह� ���ा�� ��� वापरायला हव�"
#: ../lib/widgets.c:441
msgid "Other fonts"
-msgstr ""
+msgstr "�तर फ�न��"
#: ../lib/widgets.c:513
#, c-format
msgid "Couldn't find font family for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s �र�ता फ�न�� सम�ह �ढळल� नाह�\n"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Solid
#: ../lib/widgets.c:896 ../objects/FS/function.c:1076
@@ -2558,99 +2586,99 @@ msgstr ""
#: ../lib/widgets.c:1066
msgid "Select color"
-msgstr ""
+msgstr "र�� न�वडा"
#: ../lib/widgets.c:1132
msgid "More colors..."
-msgstr ""
+msgstr "�ण�� र��..."
#: ../lib/widgets.c:1280
msgid "More arrows"
-msgstr ""
+msgstr "�ण�� बाण"
#: ../lib/widgets.c:1297
msgid "Size: "
-msgstr ""
+msgstr "��ार: "
#: ../lib/widgets.c:1475
msgid "Select image file"
-msgstr ""
+msgstr "प�रतिमा फा�ल न�वडा"
#: ../lib/widgets.c:1523
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "तपासा"
#: ../lib/widgets.c:2076
msgid "Reset menu"
-msgstr ""
+msgstr "म�न�य� स�व��� �रा"
#. Installer message if no GTK+ was found
#: ../installer/win32/gennsh.c:38
msgid ""
"GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from "
"http://dia-installer.de."
-msgstr ""
+msgstr "GTK+ प�रतिष�ठाप�त नाह�. ��पया स�प�र�ण प�रतिष�ठाप� वापरा. त� http://dia-installer.de पास�न �पलब�ध ह��ल."
#. Installer message: Don't install over pre 0.95 versions
#: ../installer/win32/gennsh.c:41
msgid ""
"Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different "
"location."
-msgstr ""
+msgstr "��पया ��ण� Dia प�रतिष�ठापन स�प�र�णपण� �ाढ�ण �ा�ा �ि�वा Dia या�स व��ळ�या ठि�ाण� प�रतिष�ठाप�त �रा."
#. Installer message: License Page
#: ../installer/win32/gennsh.c:44
msgid "Next >"
-msgstr ""
+msgstr "प�ढ� >"
#. Installer message, keep the $(^Name) and $_CLICK, these will be replaced
#: ../installer/win32/gennsh.c:47
msgid ""
"$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for "
"information purposes only. $_CLICK"
-msgstr ""
+msgstr "$(^Name) GPL परवाना ��तर��त वितर�त ��ल� �ह�. परवाना य�थ� फ��त माहित� �र�ता प�रवल� ��ल� �ह�. $_CLICK"
#. Installer message: Components page
#: ../installer/win32/gennsh.c:50
msgid "Dia Diagram Editor (required)"
-msgstr ""
+msgstr "Dia ���त� स�पाद� (�वश�य�)"
#. Installer message: Components page
#: ../installer/win32/gennsh.c:53
msgid "Translations"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤?तरन"
#. Installer message: Component description
#: ../installer/win32/gennsh.c:56
msgid "Optional translations of the Dia user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Dia वापरà¤?रà¥?ता सà¤?वादपà¤?ाà¤?à¥? वà¥?à¤?à¥?लपिà¤? à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤?तरन"
#. Installer message: Component description
#: ../installer/win32/gennsh.c:59
msgid "Core Dia files and dlls"
-msgstr ""
+msgstr "Core Dia फा�लस� व dlls"
#. Installer message: Component name
#: ../installer/win32/gennsh.c:62
msgid "Python plug-in"
-msgstr ""
+msgstr "Python प�ल�-�न"
#. Installer message: Component description
#: ../installer/win32/gennsh.c:65
msgid ""
"Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python "
"is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Python Scripting Language 2.3 �र�ता समर�थन. Python प�रतिष�ठाप�त नसल�यास याला न�वड� न�ा."
#. Installer message: hyperlink text on finish page
#: ../installer/win32/gennsh.c:68
msgid "Visit the Dia for Windows Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "Windows Web Page à¤?रà¥?ता Dia ला à¤à¥?à¤? दà¥?या"
#. Installer message: Dia uninstaller entry in Control Panel
#: ../installer/win32/gennsh.c:71
msgid "Dia (remove only)"
-msgstr ""
+msgstr "Dia (फ��त �ाढ�ण �ा�ण�या����)"
#. Installer message: confirmation question. Keep $\r
#: ../installer/win32/gennsh.c:74
@@ -2677,89 +2705,93 @@ msgstr ""
#. Installer message: Uninstall error message
#: ../installer/win32/gennsh.c:83
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
-msgstr ""
+msgstr "या �प�लि��शन�� प�रतिष�ठापन �श��य �रण�या�र�ता त�म��या�ड� परवान�� नाह�."
#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $INSTDIR
#: ../installer/win32/gennsh.c:86
msgid "This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?"
msgstr ""
+"याम�ळ� स�प�र�ण $INSTDIR व सर�व �प डिर�����र� नष�� ह��ल. "
+"प�ढ� �ाय��?"
#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $\PROFILE\.dia
#: ../installer/win32/gennsh.c:89
msgid "This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?"
msgstr ""
+"याम�ळ� स�प�र�ण $PROFILE\\.dia व सर�व �प डिर�����र� नष�� ह��ल. "
+"प�ढ� �ाय��?"
#: ../objects/AADL/aadl.c:52
msgid "Architecture Analysis & Design Language diagram objects"
-msgstr ""
+msgstr "Architecture Analysis & Design Language ���त� ���"
#: ../objects/AADL/aadlbox.c:147
msgid "Declaration"
-msgstr ""
+msgstr "��षणा"
#: ../objects/AADL/aadlbox.c:358
msgid "Add Access Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Access Provider समाव�ष �रा"
#: ../objects/AADL/aadlbox.c:360
msgid "Add Access Requirer"
-msgstr ""
+msgstr "Access Requirer समाव�ष �रा"
#: ../objects/AADL/aadlbox.c:362
msgid "Add In Data Port"
-msgstr ""
+msgstr "In Data Port समाव�ष �रा"
#: ../objects/AADL/aadlbox.c:364
msgid "Add In Event Port"
-msgstr ""
+msgstr "In Event Port समाव�ष �रा"
#: ../objects/AADL/aadlbox.c:366
msgid "Add In Event Data Port"
-msgstr ""
+msgstr "Event Data Port समाव�ष �रा"
#: ../objects/AADL/aadlbox.c:368
msgid "Add Out Data Port"
-msgstr ""
+msgstr "Out Data Port समाव�ष �रा"
#: ../objects/AADL/aadlbox.c:370
msgid "Add Out Event Port"
-msgstr ""
+msgstr "Out Event Port समाव�ष �रा"
#: ../objects/AADL/aadlbox.c:372
msgid "Add Out Event Data Port"
-msgstr ""
+msgstr "Out Event Data Port समाव�ष �रा"
#: ../objects/AADL/aadlbox.c:374
msgid "Add In Out Data Port"
-msgstr ""
+msgstr "In Out Data Port समाव�ष �रा"
#: ../objects/AADL/aadlbox.c:376
msgid "Add In Out Event Port"
-msgstr ""
+msgstr "In Out Event Port समाव�ष �रा"
#: ../objects/AADL/aadlbox.c:378
msgid "Add In Out Event Data Port"
-msgstr ""
+msgstr "In Out Event Data Port समाव�ष �रा"
#: ../objects/AADL/aadlbox.c:380
msgid "Add Port Group"
-msgstr ""
+msgstr "Port Group समाव�ष �रा"
#: ../objects/AADL/aadlbox.c:382
msgid "Add Connection Point"
-msgstr ""
+msgstr "Connection Point समाव�ष �रा"
#: ../objects/AADL/aadlbox.c:386
msgid "Delete Port"
-msgstr ""
+msgstr "प�र�� नष�� �रा"
#: ../objects/AADL/aadlbox.c:387
msgid "Edit Port Declaration"
-msgstr ""
+msgstr "प�र�� वर�णन स�पाद�त �रा"
#: ../objects/AADL/aadlbox.c:391
msgid "Delete Connection Point"
-msgstr ""
+msgstr "Connection Point नष�� �रा"
#: ../objects/Database/compound.c:198
msgid "Number of arms"
@@ -2799,11 +2831,11 @@ msgstr ""
#: ../objects/UML/umlattribute.c:43 ../objects/UML/umloperation.c:66
#: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:3
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "�िप�पण�"
#: ../objects/Database/table.c:144
msgid "Primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Primary key"
#: ../objects/Database/table.c:146
msgid "Nullable"
@@ -2815,29 +2847,29 @@ msgstr ""
#: ../objects/Database/table.c:185
msgid "Visible comments"
-msgstr ""
+msgstr "द�ष�यास�पद �िपण�ण�"
#: ../objects/Database/table.c:187 ../objects/UML/class.c:171
msgid "Comment tagging"
-msgstr ""
+msgstr "�िपण�ण��� ������"
#: ../objects/Database/table.c:189 ../objects/Database/table_dialog.c:976
msgid "Underline primary keys"
-msgstr ""
+msgstr "प�रायमर� �ि� �ध�र���त �रा"
#: ../objects/Database/table.c:191 ../objects/Database/table_dialog.c:981
msgid "Use bold font for primary keys"
-msgstr ""
+msgstr "प�रायमर� �ि� �र�ता ठळ� फ�न�� वापरा"
#. property rows
#: ../objects/Database/table.c:196 ../objects/SADT/arrow.c:136
#: ../objects/UML/class.c:179 ../objects/UML/class_dialog.c:570
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "सर�वसाधारण"
#: ../objects/Database/table.c:198
msgid "Tablename"
-msgstr ""
+msgstr "त��तानाव"
#: ../objects/Database/table.c:203 ../objects/Database/table.c:205
#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/Database/reference.c:120
@@ -2853,47 +2885,47 @@ msgstr " "
#: ../objects/Database/table.c:211 ../objects/UML/class.c:209
#: ../objects/UML/object.c:157
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "��णधर�म"
#: ../objects/Database/table.c:248
msgid "Show comments"
-msgstr ""
+msgstr "�िपण�ण� दा�वा"
#. init data
#: ../objects/Database/table.c:253 ../objects/Database/table.c:356
#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "त��ता"
#. Attributes page:
#: ../objects/Database/table_dialog.c:611 ../objects/UML/class_dialog.c:1081
msgid "_Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "��णधर�म (_A)"
#. the "new" button
#: ../objects/Database/table_dialog.c:639 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:739
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:871
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "नव�न (_N)"
#. the "delete" button
#: ../objects/Database/table_dialog.c:647
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "नष�� �रा (_D)"
#. the "Move up" button
#: ../objects/Database/table_dialog.c:655
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "वर हलवा"
#. the "Move down" button
#: ../objects/Database/table_dialog.c:663
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "�ाल� हलवा"
#: ../objects/Database/table_dialog.c:673 ../objects/UML/class_dialog.c:1138
msgid "Attribute data"
-msgstr ""
+msgstr "��णधर�म ड��ा"
#: ../objects/Database/table_dialog.c:707
#: ../objects/Database/table_dialog.c:946
@@ -2901,11 +2933,11 @@ msgstr ""
#: ../objects/UML/class_dialog.c:1181 ../objects/UML/class_dialog.c:2111
#: ../objects/UML/class_dialog.c:2283
msgid "Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "�िप�पण�:"
#: ../objects/Database/table_dialog.c:726
msgid "_Primary key"
-msgstr ""
+msgstr "प�रायमर� �ि (_P)"
#: ../objects/Database/table_dialog.c:733
msgid "N_ullable"
@@ -2917,52 +2949,52 @@ msgstr ""
#: ../objects/Database/table_dialog.c:928
msgid "_Table"
-msgstr ""
+msgstr "त��ता (_T)"
#: ../objects/Database/table_dialog.c:936
msgid "Table name:"
-msgstr ""
+msgstr "त��ता नाव:"
#. XXX create a handler and disable the 'show documentation tag' checkbox
#. if 'comment visible' is not active.
#: ../objects/Database/table_dialog.c:966
msgid "Comment visible"
-msgstr ""
+msgstr "द�ष�यास�पद �िपण�ण�"
#: ../objects/Database/table_dialog.c:971 ../objects/UML/class_dialog.c:522
msgid "Show documentation tag"
-msgstr ""
+msgstr "दस�त�व���रण ��� दा�वा"
#. * Fonts and Colors selection *
#: ../objects/Database/table_dialog.c:1010 ../objects/UML/class_dialog.c:551
msgid "_Style"
-msgstr ""
+msgstr "श�ल� (_S)"
#: ../objects/Database/table_dialog.c:1021
msgid "Border width:"
-msgstr ""
+msgstr "�िनार र��द�:"
#. head line
#: ../objects/Database/table_dialog.c:1034 ../objects/UML/class_dialog.c:561
#: ../objects/UML/umlparameter.c:51
msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "प�र�ार"
#: ../objects/Database/table_dialog.c:1038 ../objects/UML/class_dialog.c:566
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "��ार"
#: ../objects/Database/table_dialog.c:1041
msgid "Normal:"
-msgstr ""
+msgstr "सामान�य:"
#: ../objects/Database/table_dialog.c:1062
msgid "Text Color:"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ�य र��:"
#: ../objects/Database/table_dialog.c:1070
msgid "Foreground Color:"
-msgstr ""
+msgstr "à¤?à¤?à¥?रà¤à¥?मà¥? रà¤?à¤?:"
#. two chars at the beginning
#: ../objects/Database/table_dialog.c:1383
@@ -2985,11 +3017,11 @@ msgstr ""
#: ../objects/Database/reference.c:111
msgid "Start description"
-msgstr ""
+msgstr "प�रार�ठवर�णन"
#: ../objects/Database/reference.c:113
msgid "End description"
-msgstr ""
+msgstr "समाप�ति वर�णन"
#: ../objects/Database/reference.c:144 ../objects/ER/participation.c:408
#: ../objects/FS/flow-ortho.c:626 ../objects/GRAFCET/vector.c:314
@@ -3015,7 +3047,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/ER/attribute.c:157
msgid "Key:"
-msgstr ""
+msgstr "�ि:"
#: ../objects/ER/attribute.c:159
msgid "Weak key:"
@@ -3031,7 +3063,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/ER/attribute.c:436 ../sheets/ER.sheet.in.h:1
msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "��णधर�म"
#: ../objects/ER/entity.c:139
msgid "Weak:"
@@ -3044,15 +3076,15 @@ msgstr ""
#: ../objects/ER/entity.c:415 ../objects/UML/classicon.c:131
#: ../sheets/ER.sheet.in.h:4
msgid "Entity"
-msgstr ""
+msgstr "���ि��"
#: ../objects/ER/er.c:44
msgid "Entity/Relationship diagram objects"
-msgstr ""
+msgstr "Entity/Relationship ���त� ���"
#: ../objects/ER/participation.c:118
msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "���ण:"
#: ../objects/ER/relationship.c:144
msgid "Left Cardinality:"
@@ -3064,7 +3096,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/ER/relationship.c:148
msgid "Rotate:"
-msgstr ""
+msgstr "फिरवा:"
#: ../objects/ER/relationship.c:150
msgid "Identifying:"
@@ -3072,7 +3104,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/ER/relationship.c:459 ../sheets/ER.sheet.in.h:6
msgid "Relationship"
-msgstr ""
+msgstr "Relationship"
#. Translators: Menu item Noun/Energy
#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:623
@@ -3086,7 +3118,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/FS/flow.c:138 ../objects/FS/flow.c:626
#: ../objects/FS/function.c:1074
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "साम��र�"
#. Translators: Menu item Verb/Signal
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Signal
@@ -3097,7 +3129,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/FS/function.c:1036 ../objects/FS/function.c:1038
#: ../objects/FS/function.c:1174 ../objects/FS/function.c:1176
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "स���त"
#: ../objects/FS/fs.c:43
msgid "Function structure diagram objects"
@@ -3122,18 +3154,18 @@ msgstr ""
#: ../objects/FS/function.c:680 ../objects/FS/function.c:682
#: ../objects/FS/function.c:722
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "वाहिन�"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import
#: ../objects/FS/function.c:684 ../objects/FS/function.c:686
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "�यात"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input
#: ../objects/FS/function.c:688 ../objects/KAOS/metabinrel.c:165
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "�न�प��"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Receive
#: ../objects/FS/function.c:690
@@ -3144,7 +3176,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Allow
#: ../objects/FS/function.c:692 ../objects/FS/function.c:964
msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "स�व��ारा"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
#: ../objects/FS/function.c:694
@@ -3165,7 +3197,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Eject
#: ../objects/FS/function.c:704
msgid "Eject"
-msgstr ""
+msgstr "बाह�र �ाढा"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Dispose
#: ../objects/FS/function.c:706
@@ -3178,13 +3210,13 @@ msgstr ""
#: ../objects/FS/function.c:710 ../objects/FS/function.c:712
#: ../objects/FS/function.c:730
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "स�थाना�तरन"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Transport
#: ../objects/FS/function.c:714 ../objects/FS/function.c:716
msgid "Transport"
-msgstr ""
+msgstr "स�थाना�तरन"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Lift
#: ../objects/FS/function.c:718
@@ -3194,7 +3226,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Move
#: ../objects/FS/function.c:720
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "हलवा"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transmit
@@ -3218,7 +3250,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/FS/function.c:734 ../objects/FS/function.c:736
#: ../objects/FS/function.c:738
msgid "Guide"
-msgstr ""
+msgstr "मार��दर�श�"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Direct
#: ../objects/FS/function.c:740
@@ -3228,7 +3260,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Straighten
#: ../objects/FS/function.c:742
msgid "Straighten"
-msgstr ""
+msgstr "सरळ �रा"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer
#: ../objects/FS/function.c:744
@@ -3244,7 +3276,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate
#: ../objects/FS/function.c:748 ../objects/FS/function.c:750
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "फिरवा"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Turn
#: ../objects/FS/function.c:752
@@ -3270,20 +3302,20 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Unlock
#: ../objects/FS/function.c:762
msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "��ल�प ��डा"
#. Translators: Menu item Verb/Support
#. Translators: Menu item Verb/Support/Support
#: ../objects/FS/function.c:764 ../objects/FS/function.c:766
msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "�धार"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Stop
#: ../objects/FS/function.c:768 ../objects/FS/function.c:770
#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "था�बा"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Insulate
#: ../objects/FS/function.c:772
@@ -3309,7 +3341,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Inhibit
#: ../objects/FS/function.c:780
msgid "Inhibit"
-msgstr ""
+msgstr "प�रतिब�ध"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Stabilize
@@ -3332,17 +3364,17 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Attach
#: ../objects/FS/function.c:792 ../objects/FS/function.c:824
msgid "Attach"
-msgstr ""
+msgstr "��डा"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Mount
#: ../objects/FS/function.c:794
msgid "Mount"
-msgstr ""
+msgstr "�र�हण"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock
#: ../objects/FS/function.c:796 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "��ल�प"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Fasten
#: ../objects/FS/function.c:798
@@ -3359,7 +3391,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/FS/function.c:802 ../objects/FS/function.c:804
#: ../objects/Istar/actor.c:70
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स�थान"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Orient
#: ../objects/FS/function.c:806
@@ -3376,7 +3408,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Connect
#: ../objects/FS/function.c:812 ../objects/FS/function.c:814
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "��ळवण�"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Couple
@@ -3387,7 +3419,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Join
#: ../objects/FS/function.c:820
msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "��ळवण� �रा"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Assemble
#: ../objects/FS/function.c:822
@@ -3403,17 +3435,17 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Combine
#: ../objects/FS/function.c:830
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "��त�र �रण�"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Blend
#: ../objects/FS/function.c:832
msgid "Blend"
-msgstr ""
+msgstr "मिश�रित �रा"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Add
#: ../objects/FS/function.c:834
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "समाविष��"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Pack
#: ../objects/FS/function.c:836
@@ -3443,42 +3475,42 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Switch
#: ../objects/FS/function.c:850
msgid "Switch"
-msgstr ""
+msgstr "स�व���"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Divide
#: ../objects/FS/function.c:852
msgid "Divide"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¾à¤?ाà¤?ार"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Release
#: ../objects/FS/function.c:854
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "प�र�ाशन"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Detach
#: ../objects/FS/function.c:856
msgid "Detach"
-msgstr ""
+msgstr "�ल� �रा"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Disconnect
#: ../objects/FS/function.c:858
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "��ड�त �रा"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Cut
#: ../objects/FS/function.c:864
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "�ापा"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Polish
#: ../objects/FS/function.c:866
msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "प�लिश"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Sand
#: ../objects/FS/function.c:868
msgid "Sand"
-msgstr ""
+msgstr "वाळ�"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Drill
#: ../objects/FS/function.c:870
@@ -3509,7 +3541,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Filter
#: ../objects/FS/function.c:882
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "फिल��र"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Percolate
#: ../objects/FS/function.c:884
@@ -3519,13 +3551,13 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Clear
#: ../objects/FS/function.c:886
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "प�स�न �ा�ा"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Distribute
#: ../objects/FS/function.c:888 ../objects/FS/function.c:890
msgid "Distribute"
-msgstr ""
+msgstr "वितर�त �रा"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diverge
#: ../objects/FS/function.c:892
@@ -3551,7 +3583,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Empty
#: ../objects/FS/function.c:900
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "रि�ाम�"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dissipate
@@ -3599,7 +3631,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Collect
#: ../objects/FS/function.c:926
msgid "Collect"
-msgstr ""
+msgstr "स���रह �रा"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Reserve
#: ../objects/FS/function.c:928
@@ -3610,12 +3642,12 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Supply
#: ../objects/FS/function.c:932 ../objects/FS/function.c:934
msgid "Supply"
-msgstr ""
+msgstr "प�रवठा"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill
#: ../objects/FS/function.c:936
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤°à¤¾"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Provide
#: ../objects/FS/function.c:938
@@ -3635,7 +3667,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract
#: ../objects/FS/function.c:944 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:9
msgid "Extract"
-msgstr ""
+msgstr "बाह�र �ाढा"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Control Magnitude
@@ -3652,7 +3684,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Start
#: ../objects/FS/function.c:954
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "à¤?रà¤?à¤"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Initiate
#: ../objects/FS/function.c:956
@@ -3670,33 +3702,33 @@ msgstr ""
#: ../objects/FS/function.c:962 ../objects/FS/function.c:1180
#: ../objects/UML/classicon.c:129
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "निय�त�रण"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Enable
#: ../objects/FS/function.c:968
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "�ार�यान�वित"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Disable
#: ../objects/FS/function.c:970
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "��ार�यान�वित"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Limit
#: ../objects/FS/function.c:972
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "स�मा"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt
#: ../objects/FS/function.c:974
msgid "Interrupt"
-msgstr ""
+msgstr "�न�र�रप��"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Change
#: ../objects/FS/function.c:976 ../objects/FS/function.c:978
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "बदलवा"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Increase
#: ../objects/FS/function.c:980
@@ -3721,18 +3753,18 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Normalize
#: ../objects/FS/function.c:990
msgid "Normalize"
-msgstr ""
+msgstr "न�र�मला�� �रा"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Multiply
#: ../objects/FS/function.c:992
msgid "Multiply"
-msgstr ""
+msgstr "��णा�ार"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale
#. FIXME: mark read-only
#: ../objects/FS/function.c:994 ../objects/Misc/measure.c:186
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "लहान म�ठ� �रा"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Rectify
#: ../objects/FS/function.c:996
@@ -3742,13 +3774,13 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Adjust
#: ../objects/FS/function.c:998
msgid "Adjust"
-msgstr ""
+msgstr "स�स�थ�त �रा"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Form
#: ../objects/FS/function.c:1000 ../objects/FS/function.c:1002
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "�र��"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compact
#: ../objects/FS/function.c:1004
@@ -3763,7 +3795,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Shape
#: ../objects/FS/function.c:1008
msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "��ार"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compress
#: ../objects/FS/function.c:1010
@@ -3784,7 +3816,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Transform
#: ../objects/FS/function.c:1018
msgid "Transform"
-msgstr ""
+msgstr "र�पा�तर�त �रा"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Liquefy
#: ../objects/FS/function.c:1020
@@ -3825,7 +3857,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/FS/function.c:1034 ../sheets/AADL.sheet.in.h:8
#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:7
msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "प�र��रिया"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Sense
@@ -3851,7 +3883,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Check
#: ../objects/FS/function.c:1050
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "तपास"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Verify
#: ../objects/FS/function.c:1054
@@ -3872,13 +3904,13 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Display
#: ../objects/FS/function.c:1062 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "प�रदर�शन"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Measure
#: ../objects/FS/function.c:1064 ../objects/FS/function.c:1066
msgid "Measure"
-msgstr ""
+msgstr "म��माप"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Calculate
#: ../objects/FS/function.c:1068
@@ -3911,7 +3943,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/FS/function.c:1082 ../objects/FS/function.c:1084
#: ../objects/FS/function.c:1168
msgid "Human"
-msgstr ""
+msgstr "मानव�"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Hand
#: ../objects/FS/function.c:1086
@@ -3926,12 +3958,12 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Head
#: ../objects/FS/function.c:1090
msgid "Head"
-msgstr ""
+msgstr "Head"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Finger
#: ../objects/FS/function.c:1092
msgid "Finger"
-msgstr ""
+msgstr "Finger"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Toe
#: ../objects/FS/function.c:1094
@@ -3956,17 +3988,17 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translation
#: ../objects/FS/function.c:1104
msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "�न�वाद"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Force
#: ../objects/FS/function.c:1106
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "फ�र�स"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
#: ../objects/FS/function.c:1108 ../objects/standard/outline.c:206
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "परिà¤à¥?रमण"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Torque
#: ../objects/FS/function.c:1110
@@ -4001,17 +4033,17 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Electricity
#: ../objects/FS/function.c:1122
msgid "Electricity"
-msgstr ""
+msgstr "व��"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Voltage
#: ../objects/FS/function.c:1124
msgid "Voltage"
-msgstr ""
+msgstr "व�ल����"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Current
#: ../objects/FS/function.c:1126
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "वर�तमान"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic
#: ../objects/FS/function.c:1128
@@ -4021,7 +4053,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Pressure
#: ../objects/FS/function.c:1130
msgid "Pressure"
-msgstr ""
+msgstr "दबाव"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Volumetric Flow
#: ../objects/FS/function.c:1132
@@ -4122,7 +4154,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Menu item Noun/Signal/Status
#: ../objects/FS/function.c:1178
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "स�तिथ�"
#: ../objects/FS/function.c:1182
msgid "User/Device Fn"
@@ -4142,7 +4174,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "स�थित�"
#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132
msgid "The boolean equation of the condition"
@@ -4158,7 +4190,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139 ../objects/GRAFCET/transition.c:149
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "र��"
#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139
msgid "The condition's color"
@@ -4210,7 +4242,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/GRAFCET/step.c:165
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "स��र�य"
#: ../objects/GRAFCET/step.c:165
msgid "Shows a red dot to figure the step's activity"
@@ -4250,11 +4282,11 @@ msgstr ""
#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:124
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:125
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:136
msgid "Vergent type:"
@@ -4280,7 +4312,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/Istar/actor.c:68 ../objects/Istar/link.c:150
msgid "Unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "�निर�द�श�त"
#: ../objects/Istar/actor.c:69 ../objects/KAOS/other.c:75
msgid "Agent"
@@ -4288,7 +4320,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/Istar/actor.c:71 ../objects/UML/association.c:247
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Role"
#: ../objects/Istar/goal.c:76 ../objects/KAOS/goal.c:79
msgid "Softgoal"
@@ -4296,7 +4328,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/Istar/goal.c:77 ../objects/KAOS/goal.c:80
msgid "Goal"
-msgstr ""
+msgstr "ध�य�य"
#: ../objects/Istar/goal.c:156 ../objects/Istar/goal.c:157
#: ../objects/KAOS/goal.c:159 ../objects/KAOS/goal.c:160
@@ -4329,11 +4361,11 @@ msgstr ""
#: ../objects/Istar/other.c:73
msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "स�त�र�त"
#: ../objects/Istar/other.c:74 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:43
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "�ार�य"
#: ../objects/Istar/other.c:477
msgid "i* other"
@@ -4385,7 +4417,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:136
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "सहà¤à¤¾à¤?à¥?य"
#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:137 ../objects/KAOS/goal.c:81
msgid "Requirement"
@@ -4396,7 +4428,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:144 ../objects/UML/message.c:153
#: ../objects/UML/message.c:155
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "स�द�श:"
#: ../objects/KAOS/goal.c:82
msgid "Assumption"
@@ -4432,7 +4464,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:163
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ�य:"
#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:157
msgid "Contributes"
@@ -4452,11 +4484,11 @@ msgstr ""
#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:161
msgid "Monitors"
-msgstr ""
+msgstr "म�नि�रस"
#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:162
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "निय�त�रण�"
#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:163
msgid "CapableOf"
@@ -4468,7 +4500,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:166
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "���प��"
#: ../objects/KAOS/other.c:533
msgid "KAOS other"
@@ -4496,11 +4528,11 @@ msgstr ""
#: ../objects/Misc/grid_object.c:140
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "�ळ"
#: ../objects/Misc/grid_object.c:142
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "सà¥?तà¤?à¤"
#: ../objects/Misc/grid_object.c:144
msgid "Gridline color"
@@ -4553,7 +4585,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/Misc/measure.c:187
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "य�न��"
#: ../objects/Misc/measure.c:188
msgid "Precision"
@@ -4637,7 +4669,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/SISSI/classification.h:41
msgid "Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "��पन�य"
#: ../objects/SISSI/classification.h:42 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:45
msgid "NATO Confidential"
@@ -4661,7 +4693,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/SISSI/classification.h:47 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:49
msgid "Secret"
-msgstr ""
+msgstr "��पित"
#: ../objects/SISSI/classification.h:48
msgid "Defense Secret"
@@ -4742,23 +4774,23 @@ msgstr ""
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:69
msgid "Second"
-msgstr ""
+msgstr "स���द"
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:70
msgid "Minute"
-msgstr ""
+msgstr "मिन��"
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:71
msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "तास"
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:72
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "दिवस"
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:73
msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "सप�ताह"
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:78
msgid "SYSTEM"
@@ -4810,7 +4842,7 @@ msgstr "SITE"
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:98
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "ठि�ाण�"
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:99
msgid "External environment"
@@ -4822,7 +4854,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:101
msgid "Zone"
-msgstr ""
+msgstr "��न"
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:102
msgid "Essential Services"
@@ -4830,11 +4862,11 @@ msgstr ""
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:103
msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "स�पर��"
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:104
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "पावर"
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:105
msgid "Cooling / Pollution"
@@ -4890,7 +4922,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:158
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "�ा���"
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:159
msgid "Decision maker"
@@ -4902,7 +4934,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:161
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "वापर�र�ता"
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:162
msgid "Functional administrator"
@@ -4926,7 +4958,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:171 ../sheets/network.sheet.in.h:20
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "स��ाळ"
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:172
msgid "Medium and support"
@@ -4942,11 +4974,11 @@ msgstr ""
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:179 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:54
msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "स�फ��व��र"
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:180
msgid "Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "�ार�य�ार� प�रणाल�"
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:181
msgid "Service - maintenance or administration software"
@@ -5031,20 +5063,20 @@ msgstr ""
#. ********* Label of board *********
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:726
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "ल�बल"
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:728
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "म�ल�य"
#. Other properties of page
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:862
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "दस�त�व�"
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:878
msgid "Document title"
-msgstr ""
+msgstr "दस�त�व� शिर�ष�"
#: ../objects/UML/actor.c:357 ../objects/UML/actor.c:359
#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2
@@ -5065,11 +5097,11 @@ msgstr ""
#: ../objects/UML/association.c:229
msgid "Composition"
-msgstr ""
+msgstr "�डण"
#: ../objects/UML/association.c:236
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "दिशा"
#: ../objects/UML/association.c:238
msgid "Show direction"
@@ -5090,7 +5122,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/UML/association.c:251 ../objects/UML/umlattribute.c:45
#: ../objects/UML/umloperation.c:71
msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "द�श�यता"
#: ../objects/UML/association.c:253
msgid "Show arrow"
@@ -5103,7 +5135,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/UML/class.c:142 ../objects/UML/class.c:325
#: ../objects/UML/class.c:1773 ../sheets/UML.sheet.in.h:6
msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "वर��"
#. how it used to be before 0.96+SVN
#. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted
@@ -5122,7 +5154,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/UML/class.c:152 ../objects/UML/class.c:1770
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "प�रार�प"
#: ../objects/UML/class.c:155 ../objects/UML/class_dialog.c:477
msgid "Suppress Attributes"
@@ -5170,7 +5202,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/UML/class.c:211
msgid "Operations"
-msgstr ""
+msgstr "�ार�यपद�धत�"
#: ../objects/UML/class.c:214
msgid "Template Parameters"
@@ -5183,7 +5215,7 @@ msgstr ""
#. Class page:
#: ../objects/UML/class_dialog.c:429
msgid "_Class"
-msgstr ""
+msgstr "वर�� (_C)"
#: ../objects/UML/class_dialog.c:437
msgid "Class name:"
@@ -5234,7 +5266,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/UML/class_dialog.c:616
msgid "Text Color"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ�य र��"
#: ../objects/UML/class_dialog.c:624
msgid "Foreground Color"
@@ -5242,30 +5274,30 @@ msgstr ""
#: ../objects/UML/class_dialog.c:632
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥? रà¤?à¤?"
#: ../objects/UML/class_dialog.c:1170
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "म�ल�य:"
#: ../objects/UML/class_dialog.c:1203 ../objects/UML/class_dialog.c:2048
msgid "Visibility:"
-msgstr ""
+msgstr "द�श�यता:"
#: ../objects/UML/class_dialog.c:1212 ../objects/UML/class_dialog.c:2057
#: ../objects/UML/uml.c:102
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "सार�व�नि�"
#: ../objects/UML/class_dialog.c:1215 ../objects/UML/class_dialog.c:2060
#: ../objects/UML/uml.c:103
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "�ा���"
#: ../objects/UML/class_dialog.c:1218 ../objects/UML/class_dialog.c:2063
#: ../objects/UML/uml.c:104
msgid "Protected"
-msgstr ""
+msgstr "स�र��षित"
#: ../objects/UML/class_dialog.c:1221 ../objects/UML/class_dialog.c:2066
#: ../objects/UML/uml.c:105
@@ -5292,11 +5324,11 @@ msgstr ""
#: ../objects/UML/class_dialog.c:2107
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "प�रश�न"
#: ../objects/UML/class_dialog.c:2154
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "बाब:"
#: ../objects/UML/class_dialog.c:2239
msgid "Parameter data"
@@ -5308,19 +5340,19 @@ msgstr ""
#: ../objects/UML/class_dialog.c:2306
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "दिशा:"
#: ../objects/UML/class_dialog.c:2315 ../objects/UML/umlparameter.c:34
msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "�व�या��य�त"
#: ../objects/UML/class_dialog.c:2318 ../objects/UML/umlparameter.c:35
msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "��तर��"
#: ../objects/UML/class_dialog.c:2321 ../objects/UML/umlparameter.c:36
msgid "Out"
-msgstr ""
+msgstr "बाह�र�ल"
#: ../objects/UML/class_dialog.c:2324 ../objects/UML/umlparameter.c:37
msgid "In & Out"
@@ -5338,7 +5370,7 @@ msgstr ""
#. Templates page:
#: ../objects/UML/class_dialog.c:2780
msgid "_Templates"
-msgstr ""
+msgstr "सा�ा (_T)"
#: ../objects/UML/class_dialog.c:2786 ../sheets/UML.sheet.in.h:29
msgid "Template class"
@@ -5384,7 +5416,7 @@ msgstr ""
#. new name matching "same name, same type" rule - reverted, forward compatibility seems more important
#: ../objects/UML/implements.c:131 ../objects/UML/implements.c:133
msgid "Interface:"
-msgstr ""
+msgstr "स�वाद:"
#: ../objects/UML/lifeline.c:152
msgid "Draw focus of control:"
@@ -5420,11 +5452,11 @@ msgstr ""
#: ../objects/UML/message.c:137
msgid "Call"
-msgstr ""
+msgstr "��ल"
#: ../objects/UML/message.c:138
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "बनवा"
#: ../objects/UML/message.c:139
msgid "Destroy"
@@ -5432,15 +5464,15 @@ msgstr ""
#: ../objects/UML/message.c:140
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "स�प�"
#: ../objects/UML/message.c:141
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Return"
#: ../objects/UML/message.c:142
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "पाठवा"
#: ../objects/UML/message.c:143
msgid "Recursive"
@@ -5501,7 +5533,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/UML/transition.c:143
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "��रिया"
#: ../objects/UML/transition.c:144
msgid "Action to perform when this transition is taken"
@@ -5521,7 +5553,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/UML/umlattribute.c:41 ../objects/UML/umlparameter.c:47
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "म�ल�य"
#: ../objects/UML/umlattribute.c:47
msgid "Abstract (?)"
@@ -5541,7 +5573,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/UML/umloperation.c:79 ../objects/chronogram/chronoline.c:164
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाण�"
#: ../objects/UML/usecase.c:136
msgid "Text outside"
@@ -5557,7 +5589,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150 ../sheets/AADL.sheet.in.h:4
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "माहित�"
#: ../objects/chronogram/chronoline.c:152
msgid "Data name"
@@ -5565,7 +5597,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/chronogram/chronoline.c:154
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "��ना"
#: ../objects/chronogram/chronoline.c:157
msgid "Event specification"
@@ -5583,7 +5615,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/chronogram/chronoline.c:166
#: ../objects/chronogram/chronoref.c:148
msgid "Start time"
-msgstr ""
+msgstr "�र�ठव�ळ"
#: ../objects/chronogram/chronoline.c:168
#: ../objects/chronogram/chronoref.c:150
@@ -5633,7 +5665,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/custom/custom.c:140
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "स�वपस�त"
#: ../objects/custom/custom.c:140
msgid "Custom XML shapes loader"
@@ -5711,13 +5743,13 @@ msgstr ""
#: ../objects/network/radiocell.c:121
msgid "Radius"
-msgstr ""
+msgstr "त�रि��या"
#: ../objects/network/wanlink.c:119
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "र��द�"
-#: ../objects/standard/arc.c:142
+#: ../objects/standard/arc.c:143
msgid "Curve distance"
msgstr ""
@@ -5742,7 +5774,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/standard/bezier.c:732 ../objects/standard/beziergon.c:496
msgid "Delete Segment"
-msgstr ""
+msgstr "��ड नष�� �रा"
#: ../objects/standard/bezier.c:734 ../objects/standard/beziergon.c:498
msgid "Symmetric control"
@@ -5758,19 +5790,19 @@ msgstr ""
#: ../objects/standard/box.c:139 ../objects/standard/ellipse.c:133
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "म���त"
#: ../objects/standard/box.c:140 ../objects/standard/ellipse.c:134
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "ठरावि�"
#: ../objects/standard/box.c:141 ../objects/standard/box.c:699
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "वर��"
#: ../objects/standard/box.c:154 ../objects/standard/ellipse.c:146
msgid "Aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "�स�प���� ��ण�त�तर"
#: ../objects/standard/box.c:695 ../objects/standard/ellipse.c:673
msgid "Free aspect"
@@ -5782,11 +5814,11 @@ msgstr ""
#: ../objects/standard/ellipse.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:677
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "वर�त�ळ"
#: ../objects/standard/image.c:139
msgid "Image file"
-msgstr ""
+msgstr "प�रतिमा धारि�ा"
#: ../objects/standard/image.c:141
msgid "Draw border"
@@ -5813,7 +5845,7 @@ msgstr ""
#: ../objects/standard/line.c:134
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "त�र"
#: ../objects/standard/line.c:139
msgid "Start point"
@@ -5991,19 +6023,19 @@ msgid "Error occurred while writing PNG"
msgstr ""
#. Create a dialog
-#: ../plug-ins/libart/export_png.c:322
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:325
msgid "PNG Export Options"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/libart/export_png.c:328
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:331
msgid "Image width:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/libart/export_png.c:331
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:334
msgid "Image height:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/libart/export_png.c:377
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:380
msgid "PNG (anti-aliased)"
msgstr ""
@@ -6059,15 +6091,15 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:285
#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "म�द�र�"
#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 ../sheets/Misc.sheet.in.h:1
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "फा�ल"
#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:314
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ठि� �ह�"
#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:456
#, c-format
@@ -6077,7 +6109,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:459
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ल��न �र�ता ��डण� �श��य: %s"
#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:481
#, c-format
@@ -6527,11 +6559,11 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:112
msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "पास�न:"
#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:147
msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "प�रत�:"
#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:1
msgid "AADL"
@@ -6543,23 +6575,23 @@ msgstr "AADL ��ार"
#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:3
msgid "Bus"
-msgstr ""
+msgstr "बस"
#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:5
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "य�त�र"
#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:6
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "स�म�त�"
#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:7
msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "स���ल"
#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:9
msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "प�र�स�सर"
#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:10
msgid "Subprogram"
@@ -6567,11 +6599,11 @@ msgstr ""
#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:11
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "प�रणाल�"
#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:12
msgid "Thread"
-msgstr ""
+msgstr "थ�र�ड"
#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:13
msgid "Thread Group"
@@ -6605,7 +6637,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:10
msgid "Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "ह�रा"
#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:11
msgid "Down arrow"
@@ -6725,7 +6757,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:40
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "सन"
#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:41
msgid "Swiss cross"
@@ -6834,11 +6866,11 @@ msgstr ""
#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:21
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "���व�"
#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:22
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "��"
#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:23
msgid "Inclusive (OR)"
@@ -6926,7 +6958,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:45
msgid "Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "व�यवहार"
#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:1
msgid "AC Generator"
@@ -7431,7 +7463,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "ब�र��"
#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27
msgid "Sum, subtracting bottom input"
@@ -7463,7 +7495,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/Database.sheet.in.h:2
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "माहित���श"
#: ../sheets/Database.sheet.in.h:3
msgid "Editor for Database Table Relation Diagrams"
@@ -7563,11 +7595,11 @@ msgstr "FS"
#: ../sheets/FS.sheet.in.h:3
msgid "Flow"
-msgstr ""
+msgstr "प�रवाह"
#: ../sheets/FS.sheet.in.h:4
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "फ���शन"
#: ../sheets/FS.sheet.in.h:5
msgid "Orthogonal polyline flow"
@@ -7592,11 +7624,11 @@ msgstr ""
#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:6
msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "�श�र"
#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:8
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "दस�त�व�"
#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:11
msgid "Input/Output"
@@ -7628,7 +7660,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:18
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "विल�न"
#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:19
msgid "Objects to draw flowcharts"
@@ -7669,7 +7701,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:29
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "��रमवार� �रा"
#. XXX
#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:31
@@ -7799,7 +7831,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14
msgid "Factory"
-msgstr ""
+msgstr "फ����र�"
#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15
msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge"
@@ -8101,7 +8133,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:15
msgid "Structure"
-msgstr ""
+msgstr "र�ना"
#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:1
msgid "AND gate"
@@ -8181,7 +8213,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:2
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "फ�ल�डर"
#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:3
msgid "Measure distance"
@@ -8189,7 +8221,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:4
msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "विविध"
#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:5
msgid "Miscellaneous Shapes"
@@ -8209,7 +8241,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:9
msgid "Tree"
-msgstr ""
+msgstr "व���ष"
#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:10
msgid "expended node"
@@ -8361,7 +8393,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:13
msgid "SDL"
-msgstr ""
+msgstr "SDL"
#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:14
msgid "Save state"
@@ -8381,7 +8413,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:18 ../sheets/UML.sheet.in.h:28
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "स�थित�"
#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:1
msgid "Air filter"
@@ -8405,7 +8437,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:6
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "प�रति��त �रा"
#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:7
msgid "Badge reader"
@@ -8421,7 +8453,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:10
msgid "Cell phone"
-msgstr ""
+msgstr "स�ल फ�न"
#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:11
msgid "Centrifugal Ventilator"
@@ -8465,7 +8497,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:21
msgid "Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Gate"
#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:22
msgid "Geographic site"
@@ -8481,7 +8513,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:25
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "माहित�"
#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:26
msgid "Information system"
@@ -8489,7 +8521,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:28 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21
msgid "Laptop"
-msgstr ""
+msgstr "ल�प��प"
#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:29
msgid "Level detector"
@@ -8509,7 +8541,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:33 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25
msgid "Modem"
-msgstr ""
+msgstr "म�ड�म"
#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:34
msgid "Moisture extractor"
@@ -8533,7 +8565,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:39 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35
msgid "PDA"
-msgstr ""
+msgstr "PDA"
#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:40
msgid "Paper storage"
@@ -8565,7 +8597,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:47
msgid "Room"
-msgstr ""
+msgstr "���ष"
#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:48 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53
msgid "Router"
@@ -8585,7 +8617,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:52
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "स�व�"
#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:53
msgid "Smoke detector"
@@ -8597,7 +8629,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:56 ../sheets/network.sheet.in.h:33
msgid "Telephone"
-msgstr ""
+msgstr "द�रध�वन�"
#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:57
msgid "Vehicle detector"
@@ -8629,7 +8661,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/UML.sheet.in.h:1
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "�ार�य"
#: ../sheets/UML.sheet.in.h:3
msgid "Aggregation, one class is part of another"
@@ -8645,7 +8677,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/UML.sheet.in.h:8
msgid "Component"
-msgstr ""
+msgstr "���"
#: ../sheets/UML.sheet.in.h:9
msgid "Constraint, place a constraint on something"
@@ -8681,19 +8713,19 @@ msgstr ""
#: ../sheets/UML.sheet.in.h:21
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "स�द�श"
#: ../sheets/UML.sheet.in.h:22
msgid "Node"
-msgstr ""
+msgstr "���द�र"
#: ../sheets/UML.sheet.in.h:23
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "�िप"
#: ../sheets/UML.sheet.in.h:24
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "���"
#: ../sheets/UML.sheet.in.h:25
msgid "Realizes, implements a specific interface"
@@ -8785,7 +8817,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:15
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "य�मान"
#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:16
msgid "IBM Mini (AS400)"
@@ -8821,7 +8853,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26 ../sheets/network.sheet.in.h:19
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "म�न��र"
#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:27
msgid "Newton"
@@ -8873,7 +8905,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:44
msgid "Tablet"
-msgstr ""
+msgstr "��बल��"
#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:45
msgid "Tape array"
@@ -8881,7 +8913,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:46
msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "�र�मिनल"
#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:47
msgid "WWW server"
@@ -8889,7 +8921,7 @@ msgstr "WWW सर�वर"
#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:48
msgid "Web browser"
-msgstr ""
+msgstr "व�ब ब�रा��र"
#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49
msgid "Web cluster"
@@ -8897,7 +8929,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:50
msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "बिनतार�"
#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:51
msgid "Workgroup director"
@@ -9237,7 +9269,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:14
msgid "Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "ह�डफ�न"
#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:15
msgid "Home office"
@@ -9245,7 +9277,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:16
msgid "House"
-msgstr ""
+msgstr "�र"
#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:17
msgid "House blue"
@@ -9253,7 +9285,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:18
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "�िल�ल�"
#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20
msgid "Lock and Key"
@@ -9437,7 +9469,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:12
msgid "Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "��ळल�"
#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:13
msgid "CDDI/FDDI Concentrator"
@@ -9473,7 +9505,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21
msgid "Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "ढ�"
#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22
msgid "Cloud Dark"
@@ -9537,7 +9569,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "फायरव�ल"
#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38
msgid "Firewall Service Module"
@@ -9841,7 +9873,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:12
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "फ���स"
#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:13
msgid "Gatekeeper"
@@ -9925,11 +9957,11 @@ msgstr ""
#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:33
msgid "Pager"
-msgstr ""
+msgstr "प��र"
#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:34
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "द�रध�वन�"
#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:35
msgid "Phone 2"
@@ -10045,7 +10077,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/civil.sheet.in.h:7
msgid "Container"
-msgstr ""
+msgstr "समाविष�ठ��ा"
#: ../sheets/civil.sheet.in.h:8
msgid "Final-settling basin"
@@ -10137,7 +10169,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:1
msgid "Jigsaw"
-msgstr ""
+msgstr "�ि�स�"
#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:2
msgid "Jigsaw - part_iiii"
@@ -10229,7 +10261,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/network.sheet.in.h:6
msgid "Computer"
-msgstr ""
+msgstr "स��ण�"
#: ../sheets/network.sheet.in.h:7
msgid "Desktop PC"
@@ -10317,7 +10349,7 @@ msgstr ""
#: ../sheets/network.sheet.in.h:31
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "साठा"
#: ../sheets/network.sheet.in.h:32
msgid "Switch symbol"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]