[gimp/gimp-2-6] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 503cee6ad73aa1ccacfc6ff47ab9c847b329c0d3
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sat Jun 13 19:29:11 2009 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po | 5042 ++++++++++++---------------------------------------------
 po/zh_TW.po | 5211 ++++++++++++++---------------------------------------------
 2 files changed, 2289 insertions(+), 7964 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index e08a6b4..ec9fcbf 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,15 +8,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gimp 2.5.4\n"
+"Project-Id-Version: gimp 2.6.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-30 14:21+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-30 14:28+0800\n"
-"Last-Translator: Yi-Shun Wang <dnextstep gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-13 18:54+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-13 19:18+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../app/about.h:24
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "(輸å?¥ä»»ä½?å­?符以é??é??é??å??è¦?çª?)\n"
 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
 msgstr "GIMP 輸å?ºã??ä½ å?¯ä»¥å°?é??å??è¦?çª?æ??å°?å??ï¼?ä½?ä¸?é??é??å®?ã??"
 
-#: ../app/sanity.c:342
+#: ../app/sanity.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "è«?檢æ?¥ç?°å¢?è®?æ?¸ G_FILE_NAME_ENCODING ç??å?¼ã??"
 
-#: ../app/sanity.c:361
+#: ../app/sanity.c:384
 #, c-format
 msgid ""
 "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
@@ -234,175 +234,178 @@ msgstr "æ­£å?¨ä½¿ç?¨ %s ç??æ?¬ %sï¼?æ ¹æ??ç??æ?¬ %s 編譯ï¼?"
 msgid "%s version %s"
 msgstr "%s ç??æ?¬ %s"
 
-#: ../app/actions/actions.c:100 ../app/actions/dialogs-actions.c:123
+#: ../app/actions/actions.c:101 ../app/actions/dialogs-actions.c:123
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:224 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90
 msgid "Brush Editor"
-msgstr "��編輯��"
+msgstr "��編輯�"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:103 ../app/core/gimp.c:824
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:157 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
+#: ../app/actions/actions.c:104 ../app/core/gimp.c:838
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:157 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
 msgid "Brushes"
 msgstr "ç­?å?·"
 
-#: ../app/actions/actions.c:106 ../app/dialogs/dialogs.c:169
+#: ../app/actions/actions.c:107 ../app/dialogs/dialogs.c:169
 msgid "Buffers"
 msgstr "ç·©è¡?å??"
 
-#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:182
+#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:182
 msgid "Channels"
 msgstr "è?²ç??"
 
-#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
+#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:190
 msgid "Colormap"
 msgstr "�票"
 
-#: ../app/actions/actions.c:115
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/actions.c:116
+msgid "Configuration"
+msgstr "çµ?æ??"
+
+#: ../app/actions/actions.c:119
 msgid "Context"
-msgstr "ç?¸é??å?§å®¹èªªæ??(_C)"
+msgstr "é??è?¯"
 
-#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:150
+#: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/dialogs.c:150
 msgid "Pointer Information"
 msgstr "鼠���"
 
-#: ../app/actions/actions.c:121
+#: ../app/actions/actions.c:125
 msgid "Debug"
 msgstr "��"
 
-#: ../app/actions/actions.c:124
+#: ../app/actions/actions.c:128
 msgid "Dialogs"
 msgstr "å°?話ç??"
 
-#: ../app/actions/actions.c:127
+#: ../app/actions/actions.c:131
 msgid "Dock"
 msgstr "å??é§?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:130
+#: ../app/actions/actions.c:134
 msgid "Dockable"
 msgstr "å?¯æµ®å??"
 
 #. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:133 ../app/dialogs/dialogs.c:171
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
+#: ../app/actions/actions.c:137 ../app/dialogs/dialogs.c:171
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595
 msgid "Document History"
 msgstr "æ??件ç´?é??"
 
-#: ../app/actions/actions.c:136
+#: ../app/actions/actions.c:140
 msgid "Drawable"
 msgstr "�繪�件"
 
-#: ../app/actions/actions.c:139 ../app/tools/tools-enums.c:300
+#: ../app/actions/actions.c:143 ../app/tools/tools-enums.c:300
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
-#: ../app/actions/actions.c:142 ../app/dialogs/dialogs.c:146
+#: ../app/actions/actions.c:146 ../app/dialogs/dialogs.c:146
 msgid "Error Console"
 msgstr "�誤����"
 
-#: ../app/actions/actions.c:145
+#: ../app/actions/actions.c:149
 msgid "File"
 msgstr "��"
 
-#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:165
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:165
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
 msgid "Fonts"
 msgstr "å­?å??"
 
-#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/actions/dialogs-actions.c:141
+#: ../app/actions/actions.c:155 ../app/actions/dialogs-actions.c:141
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:228 ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276
 msgid "Gradient Editor"
-msgstr "漸��編輯��"
+msgstr "漸��編輯�"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/core/gimp.c:836
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:161 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/core/gimp.c:850
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:161 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
 msgid "Gradients"
 msgstr "漸��"
 
-#: ../app/actions/actions.c:157
+#: ../app/actions/actions.c:161
 msgid "Help"
 msgstr "æ±?å?©"
 
-#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/core/core-enums.c:212
+#: ../app/actions/actions.c:164 ../app/core/core-enums.c:212
 #: ../app/tools/tools-enums.c:242
 msgid "Image"
 msgstr "å??ç??"
 
 #. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:163 ../app/dialogs/dialogs.c:155
+#: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:155
 msgid "Images"
 msgstr "å??ç??"
 
-#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:178
+#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:178
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:286
 msgid "Layers"
 msgstr "å??層"
 
-#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/actions/dialogs-actions.c:153
+#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/actions/dialogs-actions.c:153
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:232 ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155
 msgid "Palette Editor"
-msgstr "��編輯��"
+msgstr "��編輯�"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:832
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:163 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:846
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:163 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
 msgid "Palettes"
 msgstr "��"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:828
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:159 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/gimp.c:842
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:159 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
 msgid "Patterns"
 msgstr "å??樣"
 
-#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
 msgid "Plug-Ins"
 msgstr "å¢?æ??模çµ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:181 ../app/core/core-enums.c:860
+#: ../app/actions/actions.c:185 ../app/core/core-enums.c:860
 #: ../app/core/gimpchannel.c:362
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "å¿«é??é?®ç½©"
 
-#: ../app/actions/actions.c:184 ../app/dialogs/dialogs.c:206
+#: ../app/actions/actions.c:188 ../app/dialogs/dialogs.c:206
 msgid "Sample Points"
 msgstr "å??樣é»?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:187
+#: ../app/actions/actions.c:191
 msgid "Select"
 msgstr "é?¸æ??å??å??"
 
 #. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/core/gimp.c:845
+#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/core/gimp.c:859
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:173
 msgid "Templates"
 msgstr "��"
 
-#: ../app/actions/actions.c:193
+#: ../app/actions/actions.c:197
 msgid "Text Editor"
 msgstr "æ??å­?編輯å?¨"
 
-#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/dialogs/dialogs.c:138
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 ../app/gui/gui.c:421
+#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/dialogs/dialogs.c:138
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 ../app/gui/gui.c:429
 msgid "Tool Options"
 msgstr "工���"
 
-#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/dialogs/dialogs.c:167
+#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/dialogs/dialogs.c:167
 msgid "Tools"
 msgstr "工�箱"
 
-#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/dialogs.c:186
+#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/dialogs.c:186
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
 msgid "Paths"
 msgstr "路�"
 
-#: ../app/actions/actions.c:205
+#: ../app/actions/actions.c:209
 msgid "View"
 msgstr "顯示"
 
-#: ../app/actions/actions.c:208
+#: ../app/actions/actions.c:212
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -484,16 +487,15 @@ msgstr "è²¼ä¸?ç·©è¡?å??(_P)"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:47
 msgid "Paste the selected buffer"
-msgstr "è²¼ä¸?é?¸å®?ç??ç·©è¡?å??"
+msgstr "è²¼ä¸?é?¸å??ç??ç·©è¡?å??"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:52
 msgid "Paste Buffer _Into"
 msgstr "è²¼ä¸?ç·©è¡?å??æ??ç?ºæ?°å??層(_I)"
 
-# FIXME: A little bit distorted, but easier to understand -- Abel
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:53
 msgid "Paste the selected buffer into the selection"
-msgstr "å°?é?¸å®?ç??ç·©è¡?å??è²¼ä¸?æ??ç?ºæ?°ç??å??層"
+msgstr "å°?é?¸å??ç??ç·©è¡?å??è²¼ä¸?æ??ç?ºæ?°ç??å??層"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:58
 msgid "Paste Buffer as _New"
@@ -501,7 +503,7 @@ msgstr "è²¼ä¸?ç·©è¡?å??æ??ç?ºæ?°å??ç??(_N)"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:59
 msgid "Paste the selected buffer as new image"
-msgstr "å°?é?¸å®?ç??ç·©è¡?å??è²¼ä¸?æ??ç?ºæ?°ç??å??ç??"
+msgstr "å°?é?¸å??ç??ç·©è¡?å??è²¼ä¸?æ??ç?ºæ?°ç??å??ç??"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:64
 msgid "_Delete Buffer"
@@ -509,7 +511,7 @@ msgstr "å?ªé?¤ç·©è¡?å??(_D)"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:65
 msgid "Delete the selected buffer"
-msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç·©è¡?å??"
+msgstr "å?ªé?¤é?¸å??ç??ç·©è¡?å??"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:44
 msgid "Channels Menu"
@@ -541,7 +543,7 @@ msgstr "ç?¨ä¸?次ç??æ?¸å?¼å»ºç«?ä¸?å??æ?°ç??è?²ç??"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:66
 msgid "D_uplicate Channel"
-msgstr "è¤?製è?²ç??(_U)"
+msgstr "é??製è?²ç??(_U)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:67
 msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
@@ -560,36 +562,32 @@ msgid "_Raise Channel"
 msgstr "ä¸?移è?²ç??(_R)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
-msgstr "è®?é??å??å??層å?¨å??層å ?ç??中æ?¬å??ä¸?層"
+msgstr "è®?é??å??è?²ç??å?¨è?²ç??å ?ç??中æ?¬å??ä¸?層"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:84
 msgid "Raise Channel to _Top"
-msgstr "å??層æ??å??è?³é ?層(_T)"
+msgstr "è?²ç??æ??å??è?³é ?層(_T)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
-msgstr "è®?é??å??å??層移å?°å??層å ?ç??ç??æ??ä¸?層"
+msgstr "è®?é??å??è?²ç??移å?°è?²ç??å ?ç??ç??æ??ä¸?層"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:90
 msgid "_Lower Channel"
 msgstr "ä¸?移è?²ç??(_L)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
-msgstr "è®?é??å??å??層å?¨å??層å ?ç??中é??ä½?ä¸?層"
+msgstr "è®?é??å??è?²ç??å?¨è?²ç??å ?ç??中é??ä½?ä¸?層"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:96
 msgid "Lower Channel to _Bottom"
-msgstr "å??層ä¸?é??è?³åº?層(_B)"
+msgstr "è?²ç??ä¸?é??è?³åº?層(_B)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
-msgstr "è®?é??å??å??層移å?°å??層å ?ç??ç??æ??ä¸?層"
+msgstr "è®?é??å??è?²ç??移å?°è?²ç??å ?ç??ç??æ??ä¸?層"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:105
 msgid "Channel to Sele_ction"
@@ -625,9 +623,8 @@ msgid "_Intersect with Selection"
 msgstr "è¨?ç®?å??é?¸æ??å??å??ç??交é??å??å??(_I)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Intersect this channel with the current selection"
-msgstr "è¨?ç®?å??層ç??é??æ??è?²ç??å??ç?®å??é?¸æ??å??å??ç??交é??å??å??"
+msgstr "è¨?ç®?é??å??è?²ç??å??ç?®å??é?¸æ??å??å??ç??交é??å??å??"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:85
 #: ../app/actions/channels-commands.c:393
@@ -661,12 +658,12 @@ msgstr "æ?°å¢?è?²ç??é?¸é ?"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:122
 msgid "New Channel Color"
-msgstr "æ?°è?²ç??è?²å½©"
+msgstr "æ?°è?²ç??é¡?è?²"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:243
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:524
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:584
 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:310
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:313
 #, c-format
 msgid "%s Channel Copy"
 msgstr "%s è?²ç??è¤?製æ?¬"
@@ -683,12 +680,12 @@ msgstr "�票��"
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:48
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
 msgid "_Edit Color..."
-msgstr "修���(_E)..."
+msgstr "編輯��(_E)..."
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:49
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
 msgid "Edit color"
-msgstr "修���"
+msgstr "編輯��"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:57
 msgid "_Add Color from FG"
@@ -715,16 +712,22 @@ msgstr "修��票�� #%d"
 msgid "Edit Colormap Entry"
 msgstr "修��票��"
 
+#: ../app/actions/config-actions.c:39
+msgid "Use _GEGL"
+msgstr "使� _GEGL"
+
+#: ../app/actions/config-actions.c:40
+msgid "If possible, use GEGL for image processing"
+msgstr "å¦?æ??å?¯è?½ï¼?使ç?¨ GEGL é?²è¡?å??ç??è??ç??"
+
 #: ../app/actions/context-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgid "_Context"
-msgstr "ç?¸é??å?§å®¹èªªæ??(_C)"
+msgstr "é??è?¯(_C)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:59
 msgid "_Colors"
-msgstr "�彩(_C)"
+msgstr "é¡?è?²(_C)"
 
-# 中æ??æ?¬ä¾?æ²?æ??ã??ä¸?é??æ??度ã??é??å??è©?ï¼?å?ªæ?¯äººå??ç?ºäº?翻譯æ??ã??å??æ??ã??å?ºä¾?ç??ã?? -- Abel
 #: ../app/actions/context-actions.c:48 ../app/actions/layers-actions.c:58
 msgid "_Opacity"
 msgstr "é??æ??度(_O)"
@@ -738,12 +741,12 @@ msgid "_Tool"
 msgstr "工�(_T)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:51
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1934
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940
 msgid "_Brush"
 msgstr "ç­?å?·(_B)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:99
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1937
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
 msgid "_Pattern"
 msgstr "å??樣(_P)"
 
@@ -753,7 +756,7 @@ msgstr "��(_P)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:54
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:216
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946
 msgid "_Gradient"
 msgstr "漸��(_G)"
 
@@ -770,9 +773,8 @@ msgid "_Radius"
 msgstr "å??å¾?(_R)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:59
-#, fuzzy
 msgid "S_pikes"
-msgstr "å??ç´ "
+msgstr "�端(_P)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:60
 msgid "_Hardness"
@@ -803,9 +805,8 @@ msgid "Exchange foreground and background colors"
 msgstr "交æ??å??æ?¯å??è??æ?¯é¡?è?²"
 
 #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
-#, fuzzy
 msgid "Pointer Information Menu"
-msgstr "鼠���"
+msgstr "æ??æ¨?è³?è¨?é?¸å?®"
 
 #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
 #: ../app/actions/sample-points-actions.c:47
@@ -818,14 +819,14 @@ msgstr "å??併樣æ?¬(_S)"
 msgid "Sample Merged"
 msgstr "å??併樣æ?¬"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:107 ../app/actions/documents-commands.c:342
-#: ../app/actions/file-commands.c:180 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:213
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:259
+#: ../app/actions/data-commands.c:107 ../app/actions/documents-commands.c:344
+#: ../app/actions/file-commands.c:184 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:220
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:264
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:475
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:155
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:979
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:537
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:981
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening '%s' failed:\n"
@@ -838,9 +839,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/actions/data-commands.c:133
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1419
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:223
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:222
 #: ../app/core/gimppalette.c:333 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:774
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2136 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2198 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92
 msgid "Untitled"
 msgstr "æ?ªå?½å??"
 
@@ -944,9 +945,8 @@ msgid "Pointer"
 msgstr "æ??æ¨?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Open the pointer information dialog"
-msgstr "é??å??é?¸å??å­?å??ç??å°?話ç??"
+msgstr "é??å??æ??æ¨?è³?è¨?å°?話ç??"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
 msgid "_Sample Points"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "é??å??å??樣é»?å°?話ç??"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
 msgid "Colo_rs"
-msgstr "�彩(_R)"
+msgstr "é¡?è?²(_R)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:112
 msgid "Open the FG/BG color dialog"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "ç·©è¡?å??(_U)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:166
 msgid "Open the named buffers dialog"
-msgstr "é??å??ç·©è¡?å??å°?話ç??"
+msgstr "é??å??å·²å?½å??ç·©è¡?å??å°?話ç??"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
 msgid "_Images"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "é??å??å??ç??å°?話ç??"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
 msgid "Document Histor_y"
-msgstr "æ??件ç´?é??(_Y)"
+msgstr "æ??件歷å?²ç´?é??(_Y)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:178
 msgid "Open the document history dialog"
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:231 ../app/dialogs/about-dialog.c:114
-#: ../app/gui/gui.c:471
+#: ../app/gui/gui.c:479
 msgid "About GIMP"
 msgstr "é??æ?¼ GIMP"
 
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "以����顯示(_L)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:129
 msgid "View as _Grid"
-msgstr "以網格��顯示(_G)"
+msgstr "以格���顯示(_G)"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:42
 msgid "Documents Menu"
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "移�(_O)..."
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:64
 msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
-msgstr ""
+msgstr "ä½?移å??ç´ ï¼?é?¸æ??æ?§ç??å?¨é??æ¡?å°?å®?å??æ??è¿?"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:72 ../app/actions/vectors-actions.c:153
 msgid "_Linked"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "å??æ??å?¯è¦?æ?§"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:89 ../app/actions/image-actions.c:159
 msgid "Flip _Horizontally"
-msgstr "水平��(_H)"
+msgstr "水平翻�(_H)"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:90
 msgid "Flip horizontally"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "水平翻�"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:95 ../app/actions/image-actions.c:165
 msgid "Flip _Vertically"
-msgstr "å??ç?´é?¡å°?(_V)"
+msgstr "å??ç?´ç¿»è½?(_V)"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:96
 msgid "Flip vertically"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "æ??è½? _180°"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:111
 msgid "Turn upside-down"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?ä¸?é¡?å??"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:116 ../app/actions/image-actions.c:186
 msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "ç·©è¡?å??(_B)"
 msgid "Undo History Menu"
 msgstr "復å??ç´?é??é?¸å?®"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:72 ../app/actions/edit-actions.c:308
+#: ../app/actions/edit-actions.c:72 ../app/actions/edit-actions.c:313
 msgid "_Undo"
 msgstr "復å??(_U)"
 
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "復å??(_U)"
 msgid "Undo the last operation"
 msgstr "é??å??å??é?²è¡?ç??æ??ä½?ç¨?åº?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:78 ../app/actions/edit-actions.c:309
+#: ../app/actions/edit-actions.c:78 ../app/actions/edit-actions.c:314
 msgid "_Redo"
 msgstr "å??æ¶?復å??(_R)"
 
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "é??å??ä¸?次å®?æ??ç??æ??ä½?ï¼?ç?¥é??å?¯è¦?æ?§ç??æ?¹è®?"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:90
 msgid "Strong Redo"
-msgstr "å? å¼·é??å??"
+msgstr "å? å¼·å??æ¶?復å??"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:91
 msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "æ¸?é?¤å¾©å??ç´?é??(_C)"
 msgid "Remove all operations from the undo history"
 msgstr "移é?¤å¾©å??ç´?é??ç??æ??æ??æ??ä½?ç¨?åº?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:102 ../app/actions/edit-actions.c:310
+#: ../app/actions/edit-actions.c:102 ../app/actions/edit-actions.c:315
 msgid "_Fade..."
 msgstr "æ·¡å??(_F)..."
 
@@ -1505,24 +1505,21 @@ msgid "Copy _Visible"
 msgstr "�製���(_V)"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Copy what is visible in the the selected region"
-msgstr "å? ç?ºé?¸æ??å??å??æ?¯ç©ºç?½ç??ï¼?æ??以ç?¡æ³?令é?¸æ??å??å??æµ®å??ã??"
+msgid "Copy what is visible in the selected region"
+msgstr "è¤?製é?¸æ??å??å??中å?¯è¦?ç??é?¨å??"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:126
 msgid "_Paste"
 msgstr "貼�(_P)"
 
-# FIXME: A little bit distorted, but easier to understand -- Abel
 #: ../app/actions/edit-actions.c:127
 msgid "Paste the content of the clipboard"
 msgstr "è²¼ä¸?å?ªè²¼ç°¿ç??å?§å®¹"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:132
 msgid "Paste _Into"
-msgstr "è²¼ä¸?è?³æ?°å??層(_I)"
+msgstr "貼��(_I)"
 
-# FIXME: A little bit distorted, but easier to understand -- Abel
 #: ../app/actions/edit-actions.c:133
 msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
 msgstr "å°?å?ªè²¼ç°¿ç??å?§å®¹è²¼å?°ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??"
@@ -1540,53 +1537,45 @@ msgid "_New Image"
 msgstr "æ?°å¢?å??ç??(_N)"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:150
-#, fuzzy
 msgid "New _Layer"
-msgstr "æ?°å¢?å??層"
+msgstr "æ?°å¢?å??層(_L)"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
-msgstr "å¾?å?ªè²¼ç°¿ç??å?§å®¹è£½ä½?æ?°ç??å??ç??"
+msgstr "å¾?å?ªè²¼ç°¿ç??å?§å®¹è£½ä½?æ?°ç??å??層"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:156
 msgid "Cu_t Named..."
 msgstr "å?ªä¸?並å?½å??(_T)..."
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:157
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
-msgstr "移å??é?¸å??ç??å??ç´ å?°å?ªè²¼ç°¿"
+msgstr "移å??é?¸å??ç??å??ç´ å?°å·²å?½å??ç??ç·©è¡?å??"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:162
 msgid "_Copy Named..."
 msgstr "è¤?製並å?½å??(_C)..."
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:163
-#, fuzzy
 msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
-msgstr "è¤?製é?¸å??ç??å??ç´ å?°å?ªè²¼ç°¿"
+msgstr "è¤?製é?¸å??ç??å??ç´ å?°å·²å?½å??ç??ç·©è¡?å??"
 
 #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
 #: ../app/actions/edit-actions.c:168
-#, fuzzy
 msgid "Copy _Visible Named..."
-msgstr "�製���(_V)"
+msgstr "è¤?製å?¯è¦?ç??並å?½å??(_V)..."
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:169
-#, fuzzy
 msgid "Copy the selected region to a named buffer"
-msgstr "è¤?製é?¸å??ç??å??ç´ å?°å?ªè²¼ç°¿"
+msgstr "è¤?製é?¸æ??å??å??å?°å·²å?½å??ç??ç·©è¡?å??"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:174
 msgid "_Paste Named..."
 msgstr "è²¼ä¸?å·²å?½å??ç·©è¡?å??(_P)..."
 
-# FIXME: A little bit distorted, but easier to understand -- Abel
 #: ../app/actions/edit-actions.c:175
-#, fuzzy
 msgid "Paste the content of a named buffer"
-msgstr "è²¼ä¸?å?ªè²¼ç°¿ç??å?§å®¹"
+msgstr "è²¼ä¸?å·²å?½å??ç·©è¡?å??ç??å?§å®¹"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:180
 msgid "Cl_ear"
@@ -1618,9 +1607,9 @@ msgstr "å¡«ä¸?å??樣(_A)"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:202
 msgid "Fill the selection using the active pattern"
-msgstr "使ç?¨å??æ¡?填滿é?¸å??å??"
+msgstr "使ç?¨å??樣填滿é?¸å??å??"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:281
+#: ../app/actions/edit-actions.c:279
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "復å??ã??%sã??(_U)"
@@ -1630,7 +1619,7 @@ msgstr "復å??ã??%sã??(_U)"
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "å??æ¶?復å??ã??%sã??(_R)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:297
+#: ../app/actions/edit-actions.c:301
 #, c-format
 msgid "_Fade %s..."
 msgstr "æ·¡å?? %s(_F)..."
@@ -1680,9 +1669,8 @@ msgid "Copy Named"
 msgstr "è¤?製並å?½å??"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:424
-#, fuzzy
 msgid "Copy Visible Named "
-msgstr "�製���(_V)"
+msgstr "è¤?製å?¯è¦?ç??並å?½å??"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:542
 msgid "There is no active layer or channel to cut from."
@@ -1707,7 +1695,7 @@ msgstr "��(_C)"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:45
 msgid "Clear error console"
-msgstr "���誤主��"
+msgstr "���誤��主��"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:50
 msgid "Select _All"
@@ -1755,8 +1743,8 @@ msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:67
-msgid "Ne_w"
-msgstr "��(_W)"
+msgid "Create"
+msgstr "建�"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:68
 msgid "Open _Recent"
@@ -1816,7 +1804,7 @@ msgstr "çµ?æ??(_Q)"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:108
 msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
-msgstr "é?¢é?? GNU å??ç??è??ç??ç¨?å¼?"
+msgstr "çµ?æ?? GNU å??ç??è??ç??ç¨?å¼?"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:116
 msgid "_Save"
@@ -1836,7 +1824,7 @@ msgstr "使ç?¨å?¦ä¸?å??稱å?²å­?å??ç??"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:128
 msgid "Save a Cop_y..."
-msgstr "���製�(_Y)..."
+msgstr "�����(_Y)..."
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:129
 msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
@@ -1850,11 +1838,20 @@ msgstr "å?²å­?å¾?é??é??..."
 msgid "Save this image and close its window"
 msgstr "å?²å­?é??å??å??ç??並é??é??å®?ç??è¦?çª?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:259
+#: ../app/actions/file-commands.c:104 ../app/actions/file-commands.c:456
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:76
+msgid "Open Image"
+msgstr "é??å??å??ç??"
+
+#: ../app/actions/file-commands.c:125
+msgid "Open Image as Layers"
+msgstr "é??å??å??ç??æ??ç?ºå??層"
+
+#: ../app/actions/file-commands.c:266
 msgid "Saving canceled"
 msgstr "å?²å­?å·²å??æ¶?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:268 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:513
+#: ../app/actions/file-commands.c:275 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:513
 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:173
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1866,58 +1863,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:293
+#: ../app/actions/file-commands.c:300
 msgid "No changes need to be saved"
-msgstr ""
+msgstr "æ²?æ??é??è¦?å?²å­?ç??æ?´æ?¹"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:300 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:88
+#: ../app/actions/file-commands.c:307 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:88
 msgid "Save Image"
 msgstr "å?²å­?å??ç??"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:306
+#: ../app/actions/file-commands.c:313
 msgid "Save a Copy of the Image"
-msgstr "å?²å­?å??ç??ç??è¤?製æ?¬"
+msgstr "å?²å­?å??ç??ç??è¤?æ?¬"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:326
+#: ../app/actions/file-commands.c:333
 msgid "Create New Template"
 msgstr "製ä½?æ?°ç??ç¯?æ?¬"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:330
+#: ../app/actions/file-commands.c:337
 msgid "Enter a name for this template"
 msgstr "è«?ç?ºè©²ç¯?æ?¬å?½å??"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:356
+#: ../app/actions/file-commands.c:363
 msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
 msgstr "é??å??失æ??ã??æ?¬å??ç??æ²?æ??æª?æ¡?å??稱ã??"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:369
+#: ../app/actions/file-commands.c:376
 msgid "Revert Image"
 msgstr "é??å??å??ç??"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:395
+#: ../app/actions/file-commands.c:402
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to '%s'?"
 msgstr "æ?¯å?¦å°? â??%sâ?? é??å??ç?º â??%sâ??ï¼?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:401
+#: ../app/actions/file-commands.c:408
 msgid ""
 "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
 "changes, including all undo information."
 msgstr "å°?å??ç??é??å??ç??話ï¼?æ??失å?»æ??æ??å·²æ?´æ?¹ç??è³?æ??ï¼?å??æ?¬æ??æ??å??ç??ç??æ?´æ?¹ç´?é??ã??"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:477
-msgid "Open Image as Layers"
-msgstr "é??å??å??ç??æ??ç?ºå??層"
-
-#: ../app/actions/file-commands.c:482 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:76
-msgid "Open Image"
-msgstr "é??å??å??ç??"
-
-#: ../app/actions/file-commands.c:557
+#: ../app/actions/file-commands.c:563
 msgid "(Unnamed Template)"
 msgstr "(æ?ªå?½å??ç¯?æ?¬)"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:605
+#: ../app/actions/file-commands.c:611
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -1994,7 +1983,7 @@ msgstr "å·¦é?°å??段ç??å?³ç«¯é»?é¡?è?²(_L)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161
 msgid "_Right Endpoint"
-msgstr "å?³ç«¯é»?ç??é¡?è?²(_R)"
+msgstr "�端�(_R)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214
@@ -2014,7 +2003,7 @@ msgstr "å?³é?°å??段ç??左端é»?(_R)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209
 msgid "_Left Endpoint"
-msgstr "左端é»?ç??é¡?è?²(_L)"
+msgstr "左端�(_L)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:286
@@ -2038,7 +2027,7 @@ msgstr "è??æ?¯é¡?è?²ï¼?é??æ??ï¼?(_A)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:314
 msgid "_Linear"
-msgstr "ç·?æ?§(_L)"
+msgstr "ç?´ç·?(_L)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:319
 msgid "_Curved"
@@ -2119,7 +2108,7 @@ msgstr "ç¿»è½?å??段(_F)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:780
 msgid "_Replicate Segment..."
-msgstr "è¤?製å??段(_R)..."
+msgstr "é??製å??段(_R)..."
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782
 msgid "Split Segment at _Midpoint"
@@ -2195,35 +2184,35 @@ msgstr "漸è®?è?²å??段ç??å?³ç«¯é»?é¡?è?²"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453
 msgid "Replicate Segment"
-msgstr "è¤?製å??段"
+msgstr "é??製å??段"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:454
 msgid "Replicate Gradient Segment"
-msgstr "è¤?製漸è®?è?²å??段"
+msgstr "é??製漸è®?è?²å??段"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
 msgid "Replicate Selection"
-msgstr "è¤?製é?¸æ??å??å??"
+msgstr "é??製é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:459
 msgid "Replicate Gradient Selection"
-msgstr "è¤?製漸è®?è?²é?¸æ??å??å??"
+msgstr "é??製漸è®?è?²é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:472
 msgid "Replicate"
-msgstr "�製"
+msgstr "é??製"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492
 msgid ""
 "Select the number of times\n"
 "to replicate the selected segment."
-msgstr "è«?æ??å®?è¤?製é?¸å®?å??段ç??次æ?¸ã??"
+msgstr "è«?æ??å®?é??製é?¸å®?å??段ç??次æ?¸ã??"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495
 msgid ""
 "Select the number of times\n"
 "to replicate the selection."
-msgstr "è«?æ??å®?è¤?製é?¸æ??å??å??ç??次æ?¸ã??"
+msgstr "è«?æ??å®?é??製é?¸æ??å??å??ç??次æ?¸ã??"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
 msgid "Split Segment Uniformly"
@@ -2271,11 +2260,11 @@ msgstr "��漸��"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:54
 msgid "D_uplicate Gradient"
-msgstr "�製漸��(_U)"
+msgstr "é??製漸è®?è?²(_U)"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:55
 msgid "Duplicate gradient"
-msgstr "�製漸��"
+msgstr "é??製漸è®?è?²"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:60
 msgid "Copy Gradient _Location"
@@ -2362,7 +2351,7 @@ msgstr "å??è??ç·?(_G)"
 msgid "I_nfo"
 msgstr "��(_N)"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/tools/gimplevelstool.c:645
+#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/tools/gimplevelstool.c:653
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:264
 msgid "_Auto"
 msgstr "è?ªå??(_A)"
@@ -2404,9 +2393,8 @@ msgid "F_it Canvas to Selection"
 msgstr "è®?ç?«å¸?符å??é?¸æ??å??å??(_I)"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Resize the image to the extents of the selection"
-msgstr "é??設å??層ç?ºæ­¤å??ç??ç??大å°?"
+msgstr "é??設å??ç??大å°?è?³ç¬¦å??é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:90
 msgid "_Print Size..."
@@ -2426,16 +2414,15 @@ msgstr "æ?¹è®?å??ç??å?§å®¹ç??大å°?"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:102 ../app/actions/layers-actions.c:188
 msgid "_Crop to Selection"
-msgstr "å?ªè£?é?¸æ??å??å??(_C)"
+msgstr "å?ªè£?å?ºé?¸æ??å??å??(_C)"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Crop the image to the extents of the selection"
-msgstr "å¾?å?ªè²¼ç°¿ç??å?§å®¹è£½ä½?æ?°ç??å??ç??"
+msgstr "å?¨å??ç??中å?ªè£?å?ºé?¸æ??å??å??大å°?ç??é?¨å??"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:108
 msgid "_Duplicate"
-msgstr "�製(_D)"
+msgstr "é??製(_D)"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:109
 msgid "Create a duplicate of this image"
@@ -2459,7 +2446,7 @@ msgstr "å??ä½µæ??æ??å??層ç?ºä¸?並移é?¤é??æ??度"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:126
 msgid "Configure G_rid..."
-msgstr "設�網格顯示��(_R)..."
+msgstr "設�格�顯示��(_R)..."
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:127
 msgid "Configure the grid for this image"
@@ -2474,9 +2461,8 @@ msgid "Display information about this image"
 msgstr "顯示é??æ?¼é??å??å??ç??ç??è³?è¨?"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
-msgstr "å°?å??ç??è?²ç³»è½?æ??ç?ºç´¢å¼?è?²"
+msgstr "å°?å??ç??è?²ç³»è½?æ??ç?º RGB è?²å½©ç©ºé??"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:146
 msgid "_Grayscale"
@@ -2507,9 +2493,8 @@ msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "å°?å??ç??å??å?³æ??è½? 90 度"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:181
-#, fuzzy
 msgid "Turn the image upside-down"
-msgstr "調æ?´å??ç??尺寸"
+msgstr "å°?å??ç??æ??è½?ç?ºä¸?ä¸?é¡?å??"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:187
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
@@ -2526,7 +2511,7 @@ msgstr "縮�中"
 
 #: ../app/actions/image-commands.c:306
 msgid "Set Image Print Resolution"
-msgstr "æ?´æ?¹å??ç??解å??度"
+msgstr "設å®?å??ç??æ??å?°è§£å??度"
 
 #: ../app/actions/image-commands.c:362
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:148
@@ -2536,7 +2521,7 @@ msgstr "翻�中"
 
 #: ../app/actions/image-commands.c:383
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:525
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:604
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:604 ../app/pdb/image-cmds.c:533
 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:215 ../app/tools/gimprotatetool.c:122
 msgid "Rotating"
 msgstr "æ??è½?中"
@@ -2555,10 +2540,12 @@ msgstr "縮æ?¾å??ç??"
 
 #. Scaling
 #: ../app/actions/image-commands.c:658 ../app/actions/layers-commands.c:1101
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1919
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1925
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:682
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:758
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:291 ../app/tools/gimpscaletool.c:107
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:758 ../app/pdb/image-cmds.c:405
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:441 ../app/pdb/layer-cmds.c:289
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:334 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:291
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:107
 msgid "Scaling"
 msgstr "縮�"
 
@@ -2568,7 +2555,7 @@ msgstr "ã??å??ç??ã??é?¸å?®"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:47
 msgid "_Raise Views"
-msgstr "令檢�����顯示(_R)"
+msgstr "æ?¬å??檢è¦?(_R)"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:48
 msgid "Raise this image's displays"
@@ -2655,18 +2642,16 @@ msgid "Create a new layer with last used values"
 msgstr "ç?¨ä¸?次ç??設å®?æ?°å¢?å??層"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:86
-#, fuzzy
 msgid "New from _Visible"
-msgstr "�製���(_V)"
+msgstr "è?ªå?¯è¦?ç??建ç«?æ?°å??層(_V)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
-msgstr "å¾?é??å??å??ç??建ç«?æ?°ç¯?æ?¬"
+msgstr "å¾?é??å??å??ç??中å?¯è¦?ç??é?¨å??建ç«?æ?°å??層"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:92
 msgid "D_uplicate Layer"
-msgstr "è¤?製å??層(_U)"
+msgstr "é??製å??層(_U)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:93
 msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
@@ -2682,7 +2667,7 @@ msgstr "å?ªé?¤é??å??å??層"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:104
 msgid "_Raise Layer"
-msgstr "ä¸?移å??層(_R)"
+msgstr "æ?¬å??å??層(_R)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:105
 msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
@@ -2698,7 +2683,7 @@ msgstr "è®?é??å??å??層移å?°å??層å ?ç??ç??æ??ä¸?層"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:116
 msgid "_Lower Layer"
-msgstr "ä¸?移å??層(_L)"
+msgstr "é??ä¸?å??層(_L)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:117
 msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
@@ -2744,7 +2729,6 @@ msgstr "å°?é??å??æ??å­?å??層è½?æ??ç?ºä¸?è?¬å??層"
 msgid "Text to _Path"
 msgstr "æ??å­?è½?æ??ç?ºè·¯å¾?(_P)"
 
-# More detail explanation then original english -- Abel
 #: ../app/actions/layers-actions.c:159
 msgid "Create a path from this text layer"
 msgstr "æ ¹æ??æ??å­?å??層輪å»?製ä½?è·¯å¾?"
@@ -2782,9 +2766,8 @@ msgid "Change the size of the layer content"
 msgstr "æ?¹è®?å??層å?§å®¹ç??大å°?"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:189
-#, fuzzy
 msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
-msgstr "å°?å??層é?®ç½©å? å?¥è?³ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??"
+msgstr "è?ªå??層中å?ªè£?å?ºé?¸æ??å??å??ç??é?¨å??"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:194
 msgid "Add La_yer Mask..."
@@ -2792,7 +2775,7 @@ msgstr "æ?°å¢?å??層é?®ç½©(_Y)..."
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:195
 msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
-msgstr ""
+msgstr "å? å?¥å??許é??ç ´å£?æ?§é??æ??度編輯ç??é?®ç½©"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:200
 msgid "Add Alpha C_hannel"
@@ -2832,7 +2815,7 @@ msgstr "顯示å??層é?®ç½©(_H)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:235
 msgid "_Disable Layer Mask"
-msgstr "ä¸?使ç?¨å??層é?®ç½©(_D)"
+msgstr "å??ç?¨å??層é?®ç½©(_D)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:236
 msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
@@ -2871,13 +2854,12 @@ msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
 msgstr "å¾?ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??å?ªæ¸?å??層é?®ç½©"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:279
-#, fuzzy
 msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
-msgstr "è¨?ç®?å??層ç??é??æ??è?²ç??å??ç?®å??é?¸æ??å??å??ç??交é??å??å??"
+msgstr "è¨?ç®?å??層é?®ç½©å??ç?®å??é?¸æ??å??å??ç??交é??å??å??"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:287
 msgid "Al_pha to Selection"
-msgstr "é??æ??å??å??è½?ç?ºé?¸æ??å??å??(_P)"
+msgstr "é??æ??è?²ç??è½?ç?ºé?¸æ??å??å??(_P)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:288
 msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
@@ -2916,9 +2898,8 @@ msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
 msgstr "å¾?ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??å?ªæ¸?æ??å­?å??層ç??輪å»?"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:333
-#, fuzzy
 msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
-msgstr "å°?æ??å­?å??層ç??輪å»?å? å?¥è?³ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??"
+msgstr "è¨?ç®?æ??å­?å??層ç??輪å»?å??ç?®å??é?¸æ??å??å??ç??交é??å??å??"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:341
 msgid "Select _Top Layer"
@@ -2999,14 +2980,14 @@ msgstr "å??層é?®ç½©è½?æ??ç?ºé?¸æ??å??å??"
 msgid "Please select a channel first"
 msgstr "è«?å??é?¸æ??è?²ç??"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1044 ../app/core/gimplayer.c:1283
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1044 ../app/core/gimplayer.c:1282
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:81
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "æ?°å¢?å??層é?®ç½©"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
 msgid "Palette Editor Menu"
-msgstr "ã??è?²ç?¤ç·¨è¼¯ç¨?åº?ã??é?¸å?®"
+msgstr "ã??è?²ç?¤ç·¨è¼¯å?¨ã??é?¸å?®"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
 msgid "_Delete Color"
@@ -3080,11 +3061,11 @@ msgstr "����"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:60
 msgid "D_uplicate Palette"
-msgstr "�製��(_U)"
+msgstr "é??製è?²ç?¤(_U)"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:61
 msgid "Duplicate palette"
-msgstr "�製��"
+msgstr "é??製è?²ç?¤"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:66
 msgid "_Merge Palettes..."
@@ -3120,11 +3101,11 @@ msgstr "é??æ?°æ?´ç??è?²ç?¤"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:93
 msgid "_Edit Palette..."
-msgstr "修���(_E)..."
+msgstr "編輯��(_E)..."
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:94
 msgid "Edit palette"
-msgstr "修���"
+msgstr "編輯��"
 
 #: ../app/actions/palettes-commands.c:74
 msgid "Merge Palette"
@@ -3140,7 +3121,7 @@ msgstr "ã??å??樣ã??é?¸å?®"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:47
 msgid "_Open Pattern as Image"
-msgstr "é??å??å??æ¡?ç?ºå??ç??(_O)"
+msgstr "é??å??å??樣ç?ºå??ç??(_O)"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:48
 msgid "Open pattern as image"
@@ -3156,23 +3137,23 @@ msgstr "æ?°å¢?å??樣"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:59
 msgid "D_uplicate Pattern"
-msgstr "è¤?製å??樣(_U)"
+msgstr "é??製å??樣(_U)"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:60
 msgid "Duplicate pattern"
-msgstr "è¤?製å??樣"
+msgstr "é??製å??樣"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:65
 msgid "Copy Pattern _Location"
-msgstr "è¤?製å??æ¡?ä½?ç½®(_L)"
+msgstr "è¤?製å??樣ä½?ç½®(_L)"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:66
 msgid "Copy pattern file location to clipboard"
-msgstr "è¤?製å??æ¡?æª?æ¡?ä½?ç½®å?°å?ªè²¼ç°¿"
+msgstr "è¤?製å??樣æª?æ¡?ä½?ç½®å?°å?ªè²¼ç°¿"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:71
 msgid "_Delete Pattern"
-msgstr "å?ªé?¤å??æ¡?(_D)"
+msgstr "å?ªé?¤å??樣(_D)"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:72
 msgid "Delete pattern"
@@ -3188,11 +3169,11 @@ msgstr "é??æ?°æ?´ç??å??樣"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:86
 msgid "_Edit Pattern..."
-msgstr "ä¿®æ?¹å??樣(_E)..."
+msgstr "編輯å??樣(_E)..."
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:87
 msgid "Edit pattern"
-msgstr "ä¿®æ?¹å??樣"
+msgstr "編輯å??樣"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:83
 msgid "Filte_rs"
@@ -3248,11 +3229,11 @@ msgstr "æ??繪(_R)"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:97
 msgid "_Clouds"
-msgstr "é?²ç??(_C)"
+msgstr "��(_C)"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:98
 msgid "_Nature"
-msgstr "大��(_N)"
+msgstr "��(_N)"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:100
 msgid "_Web"
@@ -3263,9 +3244,8 @@ msgid "An_imation"
 msgstr "å??ç?«(_I)"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
-#, fuzzy
 msgid "Reset all _Filters"
-msgstr "é??設æ??æ??濾é?¡"
+msgstr "é??設æ??æ??濾é?¡(_F)"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:105
 msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
@@ -3323,12 +3303,12 @@ msgstr "設å®?è?²å½©å??é??æ??度(_C)..."
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
 msgid "Toggle _Quick Mask"
-msgstr "å??æ??ã??å¿«é??é?®ç½©ã??(_Q)"
+msgstr "å??æ??å¿«é??é?®ç½©(_Q)"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1153
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1169
 msgid "Toggle Quick Mask"
-msgstr "å??æ??ã??å¿«é??é?®ç½©ã??"
+msgstr "å??æ??å¿«é??é?®ç½©"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:63
 msgid "Mask _Selected Areas"
@@ -3340,15 +3320,15 @@ msgstr "é?®è?½æ?ªé?¸å??ç??å??å??(_U)"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105
 msgid "Quick Mask Attributes"
-msgstr "ã??å¿«é??é?®ç½©ã??屬æ?§"
+msgstr "å¿«é??é?®ç½©å±¬æ?§"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108
 msgid "Edit Quick Mask Attributes"
-msgstr "ä¿®æ?¹ã??å¿«é??é?®ç½©ã??屬æ?§"
+msgstr "編輯快é??é?®ç½©å±¬æ?§"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110
 msgid "Edit Quick Mask Color"
-msgstr "ä¿®æ?¹å¿«é??é?®ç½©é¡?è?²"
+msgstr "編輯快é??é?®ç½©é¡?è?²"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
 msgid "_Mask opacity:"
@@ -3400,7 +3380,7 @@ msgstr "建ç«?æµ®å??é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:74
 msgid "Fea_ther..."
-msgstr "ç¾½å??(_T)..."
+msgstr "ç¾½æ¯?å??(_T)..."
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:75
 msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
@@ -3408,21 +3388,19 @@ msgstr "ç³¢ç³?é?¸æ??å??å??æ¡?ç·?使å®?å¹³æ»?æ·¡å?º"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:80
 msgid "_Sharpen"
-msgstr "æ¸?æ?°å??(_S)"
+msgstr "é?³å?©å??(_S)"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Remove fuzzyness from the selection"
-msgstr "移é?¤æµ®å??é?¸æ??å??å??"
+msgstr "è?ªæ??é?¸å??å??中移é?¤æ¨¡ç³?ç??é?¨å??"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:86
 msgid "S_hrink..."
 msgstr "縮�(_H)..."
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Contract the selection"
-msgstr "å??å??é?¸æ??"
+msgstr "縮å°?é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:92
 msgid "_Grow..."
@@ -3434,12 +3412,11 @@ msgstr "æ?´å¤§é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:98
 msgid "Bo_rder..."
-msgstr "é??ç??(_R)..."
+msgstr "é??æ¡?(_R)..."
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:99
-#, fuzzy
 msgid "Replace the selection by its border"
-msgstr "å°?é?¸æ??å??å??以é??å??è?²ç??å??代"
+msgstr "å°?é?¸æ??å??å??以å®?ç??é??æ¡?å??代"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:104
 msgid "Save to _Channel"
@@ -3467,45 +3444,44 @@ msgstr "ç?¨ä¸?次ç??設å®?æ ¹æ??é?¸æ??å??å??æ??é??"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:153 ../app/core/gimpselection.c:167
 msgid "Feather Selection"
-msgstr "ç¾½å??é?¸æ??ç¯?å??"
+msgstr "ç¾½æ¯?å??é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:157
 msgid "Feather selection by"
-msgstr "é?¸æ??ç¯?å??ç¾½å??ç¨?度:"
+msgstr "é?¸æ??å??å??ç¾½æ¯?å??ç¨?度:"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:191 ../app/core/gimpselection.c:174
 msgid "Shrink Selection"
-msgstr "æ?¶ç¸®é?¸æ??ç¯?å??"
+msgstr "縮å°?é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:195
 msgid "Shrink selection by"
-msgstr "é?¸æ??ç¯?å??æ?¶ç¸®ç¨?度:"
+msgstr "é?¸æ??å??å??縮å°?ç¨?度:"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:203
 msgid "_Shrink from image border"
-msgstr "å¾?å??ç??é??ç·£é??å§?æ?¶ç¸®(_S)"
+msgstr "å¾?å??ç??é??ç·£é??å§?縮å°?(_S)"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:228 ../app/core/gimpselection.c:173
 msgid "Grow Selection"
-msgstr "æ?´å¼µé?¸æ??ç¯?å??"
+msgstr "æ?´å¤§é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:232
 msgid "Grow selection by"
-msgstr "é?¸æ??ç¯?å??æ?´å¼µç¨?度:"
+msgstr "é?¸æ??å??å??æ?´å¤§ç¨?度:"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:255 ../app/core/gimpselection.c:172
 msgid "Border Selection"
-msgstr "é?¸æ??é??ç·£ç¯?å??"
+msgstr "é?¸æ??å??å??æ¡?ç·?å??"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:259
 msgid "Border selection by"
-msgstr "æ¡?ç·?é?¸å??å??"
+msgstr "é?¸æ??å??å??æ¡?ç·?å??ç¨?度:"
 
 #. Feather button
 #: ../app/actions/select-commands.c:268
-#, fuzzy
 msgid "_Feather border"
-msgstr "ç¾½å??é??ç·£"
+msgstr "ç¾½æ¯?å??æ¡?ç·?(_F)"
 
 #. Edge lock button
 #: ../app/actions/select-commands.c:281
@@ -3548,15 +3524,15 @@ msgstr "�製��(_U)..."
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:59
 msgid "Duplicate the selected template"
-msgstr "è¤?製æ??å®?ç??ç¯?æ?¬"
+msgstr "é??製æ??å®?ç??ç¯?æ?¬"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:64
 msgid "_Edit Template..."
-msgstr "修���(_E)..."
+msgstr "編輯��(_E)..."
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:65
 msgid "Edit the selected template"
-msgstr "ä¿®æ?¹æ??å®?ç??ç¯?æ?¬"
+msgstr "編輯é?¸å??ç??ç¯?æ?¬"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:70
 msgid "_Delete Template"
@@ -3630,10 +3606,10 @@ msgstr "é??å??æ??å­?æª? (UTF-8)"
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:420 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:55
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:62 ../app/core/gimppalette-load.c:76
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:271 ../app/core/gimppalette-load.c:315
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:369 ../app/core/gimppalette-load.c:457
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:600 ../app/core/gimppattern-load.c:76
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:594 ../app/tools/gimplevelstool.c:725
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:270 ../app/core/gimppalette-load.c:314
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:368 ../app/core/gimppalette-load.c:456
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:599 ../app/core/gimppattern-load.c:76
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:623 ../app/tools/gimplevelstool.c:743
 #: ../app/xcf/xcf.c:329
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
@@ -3681,25 +3657,25 @@ msgstr "é??設æ??æ??å·¥å?·é?¸é ?"
 
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:72
 msgid "Save Tool Options"
-msgstr "å?²å­?設å®?çµ?å??"
+msgstr "��工���"
 
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:76
 msgid "Enter a name for the saved options"
-msgstr "輸å?¥é??å??設å®?çµ?å??ç??å??稱"
+msgstr "輸å?¥å·²å­?é?¸é ?ç??å??稱"
 
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:77
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:247
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:264
 msgid "Saved Options"
-msgstr "設å®?çµ?å??"
+msgstr "已����"
 
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:140
 msgid "Rename Saved Tool Options"
-msgstr "æ?´æ?¹å·¥å?·è¨­å®?çµ?å??ç??å??稱"
+msgstr "æ?´æ?¹å·¥å?·é?¸é ?ç??å??稱"
 
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:144
 msgid "Enter a new name for the saved options"
-msgstr "輸å?¥é??å??設å®?çµ?å??ç??æ?°å??稱"
+msgstr "輸å?¥å·²å?²å­?é?¸é ?ç??æ?°å??稱"
 
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:187
 msgid "Reset Tool Options"
@@ -3731,7 +3707,7 @@ msgstr "è®?æ??å·¥å?·(_T)"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:54
 msgid "_Color Tools"
-msgstr "�彩工�(_C)"
+msgstr "��工�(_C)"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:57
 msgid "R_aise Tool"
@@ -3791,7 +3767,7 @@ msgstr "ä»»æ??æ??è½?(_A)..."
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:106
 msgid "Rotate by an arbitrary angle"
-msgstr "以é?¨æ??è§?æ??è½?"
+msgstr "以é?¨æ??è§?度æ??è½?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:44
 msgid "Paths Menu"
@@ -3803,11 +3779,11 @@ msgstr "路�工�(_T)"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:53
 msgid "_Edit Path Attributes..."
-msgstr "修�路�屬�(_E)..."
+msgstr "編輯路�屬�(_E)..."
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:54
 msgid "Edit path attributes"
-msgstr "修�路�屬�"
+msgstr "編輯路�屬�"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:59
 msgid "_New Path..."
@@ -3827,11 +3803,11 @@ msgstr "ç?¨ä¸?次ç??設å®?æ?°å¢?è·¯å¾?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:71
 msgid "D_uplicate Path"
-msgstr "�製路�(_U)"
+msgstr "é??製路å¾?(_U)"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:72
 msgid "Duplicate path"
-msgstr "�製路�"
+msgstr "é??製路å¾?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:77
 msgid "_Delete Path"
@@ -3847,7 +3823,7 @@ msgstr "å??併正å?¨é¡¯ç¤ºç??è·¯å¾?(_V)"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:88
 msgid "_Raise Path"
-msgstr "æ??å??è·¯å¾?(_R)"
+msgstr "æ?¬å??è·¯å¾?(_R)"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:89
 msgid "Raise path"
@@ -3867,7 +3843,7 @@ msgstr "é??ä½?è·¯å¾?(_L)"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:101
 msgid "Lower path"
-msgstr "ä¸?移å??層"
+msgstr "�移路�"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:106
 msgid "Lower Path to _Bottom"
@@ -3930,9 +3906,8 @@ msgid "Subtract"
 msgstr "��"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:186
-#, fuzzy
 msgid "Intersect"
-msgstr "å??ç?¸"
+msgstr "交é??"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:194
 msgid "Selecti_on to Path"
@@ -3944,7 +3919,7 @@ msgstr "é?¸æ??å??å??è½?ç?ºè·¯å¾?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:200
 msgid "To _Path"
-msgstr "移å??è·¯å¾?"
+msgstr "��路�(_P)"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:206
 msgid "Selection to Path (_Advanced)"
@@ -3991,11 +3966,11 @@ msgstr "縮�(_Z)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:69
 msgid "_Padding Color"
-msgstr "å??ç??å¤?å??è£?ç?½ç??é¡?è?²(_P)"
+msgstr "����(_P)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:71
 msgid "Move to Screen"
-msgstr "移å??è?¢å¹?"
+msgstr "移å??å?°è?¢å¹?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:76
 msgid "Create another view on this image"
@@ -4011,7 +3986,7 @@ msgstr "é??é??é??å??å??ç??è¦?çª?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:87
 msgid "_Fit Image in Window"
-msgstr "å??ç??縮æ?¾è?³è?½å¤ å®?å?¨é¡¯ç¤º(_F)"
+msgstr "å??ç??縮æ?¾ä»¥ç¬¦å??è¦?çª?(_F)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:88
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
@@ -4026,9 +4001,8 @@ msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
 msgstr "調æ?´ç¸®æ?¾æ¯?ç??è®?æ?´å??è¦?çª?é?½è?½ä½¿ç?¨"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:99 ../app/actions/view-actions.c:579
-#, fuzzy
 msgid "Re_vert Zoom"
-msgstr "å??è½?(_V)"
+msgstr "å??復縮æ?¾(_V)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:100
 msgid "Restore the previous zoom level"
@@ -4044,15 +4018,15 @@ msgstr "顯示é??å??å??ç??ç??é ?覽è¦?çª?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:111
 msgid "Display _Filters..."
-msgstr "濾è?²ç??(_F)..."
+msgstr "顯示濾�(_F)..."
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:112
 msgid "Configure filters applied to this view"
-msgstr "設å®?å¥?ç?¨å?°é??å??檢è¦?ç??é??濾å?¨"
+msgstr "設å®?å¥?ç?¨å?°é??å??檢è¦?ç??濾é?¡"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:117
 msgid "Shrink _Wrap"
-msgstr "è¦?çª?縮æ?¾è?³ç¬¦å??å??ç??尺寸(_W)"
+msgstr "è¦?çª?é??å??å??ç??(_W)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:118
 msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
@@ -4108,7 +4082,7 @@ msgstr "顯示此å??ç??ç??è?²å½©å??樣é»?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:174
 msgid "Sn_ap to Guides"
-msgstr "é? é½?å??è??ç·?(_A)"
+msgstr "è²¼é½?å??è??ç·?(_A)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:175
 msgid "Tool operations snap to guides"
@@ -4116,7 +4090,7 @@ msgstr "å·¥å?·æ??ä½?è²¼ç·?å??è??ç·?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:181
 msgid "Sna_p to Grid"
-msgstr "��格�(_P)"
+msgstr "貼�格�(_P)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:182
 msgid "Tool operations snap to the grid"
@@ -4124,7 +4098,7 @@ msgstr "å·¥å?·æ??ä½?è²¼ç·?æ ¼ç·?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:188
 msgid "Snap to _Canvas Edges"
-msgstr "è²¼ç·?ç?«å¸?é??ç·£(_C)"
+msgstr "è²¼é½?ç?«å¸?é??ç·£(_C)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:189
 msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
@@ -4156,11 +4130,11 @@ msgstr "顯示è¦?çª?ç??å°ºè¦?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:216
 msgid "Show Scroll_bars"
-msgstr "顯示æ?²å??å??(_B)"
+msgstr "顯示æ?²è»¸å??(_B)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:217
 msgid "Show this window's scrollbars"
-msgstr "顯示é??å??è¦?çª?ç??æ?²å??å??"
+msgstr "顯示é??å??è¦?çª?ç??æ?²è»¸å??"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:223
 msgid "Show S_tatusbar"
@@ -4252,7 +4226,7 @@ msgstr "縮�� 1:16"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:346
 msgid "Othe_r..."
-msgstr "��(_R)..."
+msgstr "��(_R)..."
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:347
 msgid "Set a custom zoom factor"
@@ -4268,43 +4242,40 @@ msgstr "使ç?¨ç?®å??主é¡?ç??è??æ?¯é¡?è?²"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:361
 msgid "_Light Check Color"
-msgstr "淺�(_L)"
+msgstr "��格��(_L)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:362
-#, fuzzy
 msgid "Use the light check color"
-msgstr "淺�"
+msgstr "使ç?¨æ£?ç?¤æ ¼ç?½è?²ç??é¡?è?²"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:367
 msgid "_Dark Check Color"
-msgstr "深�(_D)"
+msgstr "��格��(_D)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:368
-#, fuzzy
 msgid "Use the dark check color"
-msgstr "深�"
+msgstr "使ç?¨æ£?ç?¤æ ¼é»?è?²ç??é¡?è?²"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:373
 msgid "Select _Custom Color..."
-msgstr "����(_C)..."
+msgstr "é?¸æ??è?ªé?¸é¡?è?²(_C)..."
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:374
-#, fuzzy
 msgid "Use an arbitrary color"
-msgstr "以é?¨æ??è§?æ??è½?"
+msgstr "使ç?¨ä»»æ??é¡?è?²"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:379
 msgid "As in _Preferences"
-msgstr "è·?é?¨å??好設å®?(_P)"
+msgstr "å¦?å??å??好設å®?(_P)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:380
 msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
-msgstr "é??設å¢?å??é¡?è?²ç?ºå??好設å®?中æ??設å®?ç??"
+msgstr "é??設è£?ç?½é¡?è?²ç?ºå??好設å®?中æ??設å®?ç??"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
-msgstr "縮� [%s] (_Z)"
+msgstr "å??復縮æ?¾[%d%%](_V)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:708
 #, c-format
@@ -4316,13 +4287,13 @@ msgstr "��[_R] (%s) ..."
 msgid "_Zoom (%s)"
 msgstr "縮� [%s] (_Z)"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:589
+#: ../app/actions/view-commands.c:613
 msgid "Set Canvas Padding Color"
-msgstr "æ??å®?å??ç??å¤?å??è£?ç?½æ??ç?¨ç??é¡?è?²"
+msgstr "æ??å®?ç?«å¸?è£?ç?½æ??ç?¨ç??é¡?è?²"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:591
+#: ../app/actions/view-commands.c:615
 msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
-msgstr "è?ªè¡?æ??å®?å??ç??å¤?å??è£?ç?½æ??ç?¨ç??é¡?è?²"
+msgstr "è?ªè¡?æ??å®?ç?«å¸?è£?ç?½æ??ç?¨ç??é¡?è?²"
 
 #: ../app/actions/window-actions.c:168
 #, c-format
@@ -4360,7 +4331,7 @@ msgstr "平�"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:24
 msgid "Freehand"
-msgstr "��繪�"
+msgstr "æ??繪"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:55 ../app/base/base-enums.c:125
 #: ../app/core/core-enums.c:1202
@@ -4423,9 +4394,8 @@ msgid "Difference"
 msgstr "差�"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Addition"
-msgstr "å??ä½?"
+msgstr "��"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:120
 msgid "Darken only"
@@ -4448,9 +4418,8 @@ msgid "Color"
 msgstr "é¡?è?²"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Divide"
-msgstr "�置"
+msgstr "��"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:127
 msgid "Dodge"
@@ -4470,15 +4439,15 @@ msgstr "æ??å??"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:131
 msgid "Grain extract"
-msgstr ""
+msgstr "å¢?ç??æ??å??"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:132
 msgid "Grain merge"
-msgstr ""
+msgstr "å¢?ç??å??ä½µ"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:133
 msgid "Color erase"
-msgstr "�彩��"
+msgstr "�彩��"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:134
 msgid "Erase"
@@ -4508,8 +4477,8 @@ msgstr "é??設置æ??æª?æ¡?大å°?失æ??ï¼?%s"
 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:68 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:63
 #: ../app/core/gimpcurve-save.c:53 ../app/core/gimpgradient-save.c:51
 #: ../app/core/gimpgradient-save.c:145 ../app/core/gimppalette-save.c:56
-#: ../app/gui/themes.c:239 ../app/tools/gimpcurvestool.c:642
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:752 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83
+#: ../app/gui/themes.c:239 ../app/tools/gimpcurvestool.c:676
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:796 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83
 #: ../app/xcf/xcf.c:422
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
@@ -4547,7 +4516,7 @@ msgstr "å??ç?¨æ??ï¼?å??ç??æ??å?¨å®?ç??å??ç??è¦?çª?ç?²å¾?ç?¦é»?æ??è®?æ??使ç?¨ä¸­
 msgid ""
 "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
 "color."
-msgstr "å¦?æ??決å®?äº?使ç?¨è?ªé?¸ç??é¡?è?²ä¾?å¡«è£?å??ç??å¤?å??ç??空ç?½å??å??ï¼?å??å?¨é??è£?æ??å®?é¡?è?²ã??"
+msgstr "å¦?æ??è£?ç?½æ¨¡å¼?設ç?ºè?ªé?¸é¡?è?²ï¼?å?¨é??è£?設å®?ç?«å¸?è£?ç?½é¡?è?²ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:27
 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
@@ -4633,7 +4602,7 @@ msgstr "å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?GIMP æ??確ä¿?é??å??å??ç??å¾?ï¼?ç?«é?¢ä¸­æ??å®?å?¨
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164
 msgid ""
 "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
-msgstr "ç¨?å¼?æ??使ç?¨è?ªå·±ç??è?²å½©è??ä¸?ç?¨ç³»çµ±å??é??ç??è?²å½©ï¼?å?¨ 8 bit (256 è?²) ç?«é?¢ä¸­æ??æ??ç?¨ã??"
+msgstr "ç¨?å¼?æ??使ç?¨è?ªå·±ç??é¡?è?²è??ä¸?ç?¨ç³»çµ±å??é??ç??é¡?è?²ï¼?å?¨ 8 bit (256 è?²) ç?«é?¢ä¸­æ??æ??ç?¨ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167
 msgid ""
@@ -4671,20 +4640,20 @@ msgid ""
 "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
 "resolution information."
-msgstr "設å®?è?¢å¹?ç??水平解å??度 (å?®ä½?ç?º dpi)ã??å¦?æ??設å®?ç?º 0 ç??話ï¼?æ??å?? X 伺æ??å?¨æ?¥è©¢æ°´å¹³å??å??ç?´ç??解å??度ã??"
+msgstr "設å®?è?¢å¹?ç??水平解å??度 (å?®ä½?ç?º dpi)ã??å¦?æ??設å®?ç?º 0 ç??話ï¼?æ??å¼·å?¶ X 伺æ??å?¨æ?¥è©¢æ°´å¹³å??å??ç?´ç??解å??度ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:203
 msgid ""
 "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
 "resolution information."
-msgstr "設å®?è?¢å¹?ç??å??ç?´è§£å??度 (å?®ä½?ç?º dpi)ã??å¦?æ??設å®?ç?º 0 ç??話ï¼?æ??å?? X 伺æ??å?¨æ?¥è©¢æ°´å¹³å??å??ç?´ç??解å??度ã??"
+msgstr "設å®?è?¢å¹?ç??å??ç?´è§£å??度 (å?®ä½?ç?º dpi)ã??å¦?æ??設å®?ç?º 0 ç??話ï¼?æ??å¼·å?¶ X 伺æ??å?¨æ?¥è©¢æ°´å¹³å??å??ç?´ç??解å??度ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
 msgid ""
 "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This "
 "used to be the default behaviour in older versions."
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??å??ç?¨ï¼?移å??å·¥å?·æ??å°?已編輯ç??å??層æ??è·¯å¾?設ç?ºä½¿ç?¨ä¸­ã??é??å?¨è??ç??æ?¬ä¸­æ?¯é ?設ç??è¡?ç?ºã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212
 msgid ""
@@ -4703,7 +4672,7 @@ msgid ""
 "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower.  "
 "Perversely, on some X servers enabling this option results in faster "
 "painting."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¶å??ç?¨ç??æ??å??ï¼?X 伺æ??å?¨æ??å?¨æ¯?次ç?¼ç??移å??äº?件æ??æ?¥è©¢æ»?é¼ ç?®å??ç??ä½?ç½®ï¼?è??ä¸?æ??æ ¹æ??å?¶ä½?ç½®æ??示ã??é??表示使ç?¨å¤§å??ç­?å?·ç¹ªå??æ??æ??æ??æ?´å? æº?確ï¼?ä½?æ?¯å®?å?¯è?½æ??使é??度è®?æ?¢ã??ä¸?é??å?¨æ??äº? X 伺æ??å?¨ä¸?å??ç?¨é??å??é?¸é ?æ??使å¾?繪å??é??度è®?å¿«ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
 msgid ""
@@ -4788,7 +4757,7 @@ msgstr "å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?å°ºè¦?顯示å?ºä¾?ã??ä½ ä¹?å?¯ä»¥å?¨ã??
 msgid ""
 "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
-msgstr "å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?æ?²å??å??顯示å?ºä¾?ã??ä½ ä¹?å?¯ä»¥å?¨ã??顯示â??顯示æ?²å??å??ã??中æ?´æ?¹æ?¬è¨­å®?ã??"
+msgstr "å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?æ?²å??å??顯示å?ºä¾?ã??ä½ ä¹?å?¯ä»¥å?¨ã??顯示â??顯示æ?²å??軸ã??中æ?´æ?¹æ?¬è¨­å®?ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:307
 msgid ""
@@ -4824,7 +4793,7 @@ msgstr "å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?æ ¼ç·?顯示å?ºä¾?ã??ä½ ä¹?å?¯ä»¥å?¨ã??
 msgid ""
 "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
-msgstr "å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?å??樣é»?顯示å?ºä¾?ã??ä½ ä¹?å?¯ä»¥å?¨â??顯示â??顯示å??樣é»?â??中æ?´æ?¹æ?¬è¨­å®?ã??"
+msgstr "å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?å??樣é»?顯示å?ºä¾?ã??ä½ ä¹?å?¯ä»¥å?¨ã??顯示â??顯示å??樣é»?ã??中æ?´æ?¹æ?¬è¨­å®?ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
@@ -4853,7 +4822,7 @@ msgid ""
 "When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be "
 "transient to the active image window. Most window managers will keep the "
 "dock windows above the image window then, but it may also have other effects."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¶å??ç?¨ç??æ??å??ï¼?æµ®å??å¼?è¦?çª?ï¼?å·¥å?·ç®±å??è?²ç?¤ï¼?æ??å°?使ç?¨ä¸­å??ç??è¦?çª?設å®?ç?ºè?¨æ??ç??ã??é??樣大å¤?æ?¸ç??è¦?çª?管ç??ç¨?å¼?æ??ä¿?æ??æµ®å??å¼?è¦?çª?ç½®æ?¼å??ç??è¦?çª?ä¹?ä¸?ï¼?ä½?æ?¯ä¹?å?¯è?½æ??å?¶ä»?ç??æ??æ??ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355
 msgid ""
@@ -4893,21 +4862,19 @@ msgid ""
 "tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
 "images that wouldn't fit into memory otherwise.  If you have a lot of RAM, "
 "you may want to set this to a higher value."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¶å??ç´ è³?æ??ç??總æ?¸è¶?é??é??å??é??å?¶æ??ï¼?GIMP æ??é??å§?å°?è³?æ??æ?«å­?æ?¼ç£?ç¢?中ã??é??樣æ??è®?å®?è®?å¾?æ¯?è¼?æ?¢ï¼?ä½?ä¹?è®?æ??å??å?¯ä»¥è??ç??ç?¡æ³?å®?å?¨è¼?å?¥è¨?æ?¶é«?中ç??大å??å??ç??ã??å¦?æ??ä½ æ??å¾?å¤?è¨?æ?¶é«?(RAM)ï¼?ä½ å?¯è?½æ??æ??é??å??é?¸é ?設ç?ºæ¯?è¼?é«?ç??æ?¸å?¼ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390
-#, fuzzy
 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
-msgstr "交æ??å??æ?¯å??è??æ?¯é¡?è?²"
+msgstr "顯示工å?·ç®±ä¸­ç?®å??ç??å??æ?¯å??è??æ?¯é¡?è?²"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393
-#, fuzzy
 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
-msgstr "顯示使ç?¨ä¸­ç??ç­?å?·ã??å??樣å??漸è®?è?²(_B)"
+msgstr "顯示ç?®å??å?¨å·¥å?·ç®±ä¸­é?¸å??ç??ç­?å?·ã??å??樣å??漸è®?è?²ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
 msgid "Show the currently active image in the toolbox."
-msgstr ""
+msgstr "顯示工å?·ç®±ä¸­ç?®å??使ç?¨ç??å??ç??ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402
 msgid ""
@@ -4921,7 +4888,7 @@ msgstr "æ??å®?顯示å??ç??æ??é??æ??度ç??表示æ?¹å¼?ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409
 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
-msgstr "以æ?¹æ ¼ä»£è¡¨é??æ??度æ??ï¼?æ??å®?æ?¹æ ¼ç??尺寸ã??"
+msgstr "以æ£?ç?¤æ ¼ä»£è¡¨é??æ??度æ??ï¼?æ??å®?æ£?ç?¤æ ¼ç??尺寸ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
 msgid ""
@@ -4959,13 +4926,13 @@ msgid ""
 "appended to the command with a space separating the two."
 msgstr "æ??å®?æ??使ç?¨ç??網é ?ç??覽å?¨ã??å®?å?¯ä»¥ç?¨çµ?å°?è·¯å¾?表示ï¼?æ??è??å?¯ä»¥å?ªæ??ä¾?ç¨?å¼?å??稱ï¼?å?¨å¾?è??ç??æ??æ³?ä¸?æ??å?¨ç?¨æ?¶ç?? PATH ä¸?æ??å°?ã??å¦?æ??æ??令中å?ºç?¾ â??%sâ?? æ??以 URL 代æ?¿ï¼?å?¦å?? URL æ??é??å? å?¨æ??令ä¹?å¾?ï¼?中é??以空格é??é??ã??"
 
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:134
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:134
 #: ../app/core/gimp-units.c:164 ../app/gui/session.c:206
 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:213
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "å??æ??æ??å?ºç?¾å?´é??é?¯èª¤"
 
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163
 #, c-format
 msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 msgstr "%s ç??å?¼ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? UTF-8 å­?串"
@@ -4975,7 +4942,7 @@ msgstr "%s ç??å?¼ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? UTF-8 å­?串"
 #: ../app/core/core-enums.c:504 ../app/paint/paint-enums.c:81
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:416
 msgid "None"
-msgstr "ç?¡"
+msgstr "æ²?æ??"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:54
 msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
@@ -4986,9 +4953,8 @@ msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
 msgstr "Floyd-Steinberg (æ¸?å°?å??é??è?²å½©)"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:56
-#, fuzzy
 msgid "Positioned"
-msgstr "ä½?ç½®:"
+msgstr "已��"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:85
 msgid "Generate optimum palette"
@@ -5017,7 +4983,7 @@ msgstr "é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:214
 msgid "Active layer"
-msgstr "使ç?¨ä¸­ç??å??ç??"
+msgstr "使ç?¨ä¸­ç??å??層"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:215
 msgid "Active channel"
@@ -5040,7 +5006,7 @@ msgid "White"
 msgstr "��"
 
 #. Transparency
-#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
+#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
 msgid "Transparency"
 msgstr "é??æ??"
 
@@ -5057,17 +5023,16 @@ msgid "Stroke with a paint tool"
 msgstr "使ç?¨ç¹ªç?«å·¥å?·æ??é??"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:307
-#, fuzzy
 msgid "Solid color"
-msgstr "修���"
+msgstr "����"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:336
 msgid "Miter"
-msgstr "��"
+msgstr "æ??æ?¥"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:337 ../app/core/core-enums.c:367
 msgid "Round"
-msgstr "å??å½¢"
+msgstr "å??è§?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:338
 msgid "Bevel"
@@ -5075,7 +5040,7 @@ msgstr "æ??é??"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:366
 msgid "Butt"
-msgstr "ç?¡é ­"
+msgstr "å°?æ?¥"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:368 ../app/core/core-enums.c:443
 msgid "Square"
@@ -5133,11 +5098,11 @@ msgstr "å??å½¢"
 msgid "Diamond"
 msgstr "��"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
+#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343
 msgid "Horizontal"
 msgstr "æ°´å¹³"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339
+#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
 msgid "Vertical"
 msgstr "å??ç?´"
 
@@ -5203,7 +5168,7 @@ msgstr "以����顯示"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:608
 msgid "View as grid"
-msgstr "以格���顯示"
+msgstr "以格���顯示"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:672
 msgid "No thumbnails"
@@ -5231,7 +5196,7 @@ msgstr "調æ?´å??ç??尺寸"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:853
 msgid "Flip image"
-msgstr "å??ç??é?¡å°?"
+msgstr "ç¿»è½?å??ç??"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:854
 msgid "Rotate image"
@@ -5293,19 +5258,19 @@ msgstr "é?£çµ?/å??æ¶?é?£çµ?é ?ç?®"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:869
 msgid "Item properties"
-msgstr "�件屬�"
+msgstr "��屬�"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:870 ../app/core/core-enums.c:900
 msgid "Move item"
-msgstr "移å??ç?©ä»¶"
+msgstr "移å??é ?ç?®"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:871
 msgid "Scale item"
-msgstr "縮��件"
+msgstr "縮���"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:872
 msgid "Resize item"
-msgstr "調��件尺寸"
+msgstr "調���尺寸"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:873
 msgid "Add layer"
@@ -5343,7 +5308,7 @@ msgstr "貼�"
 msgid "Cut"
 msgstr "��"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/tools/gimptexttool.c:158
+#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/tools/gimptexttool.c:160
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:265
 msgid "Text"
 msgstr "æ??å­?"
@@ -5354,7 +5319,7 @@ msgid "Transform"
 msgstr "è®?æ??"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:927
-#: ../app/paint/gimppaintcore.c:135
+#: ../app/paint/gimppaintcore.c:137
 msgid "Paint"
 msgstr "繪å??"
 
@@ -5370,7 +5335,7 @@ msgstr "移é?¤é??帶è³?è¨?"
 msgid "Import paths"
 msgstr "��路�"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/pdb/drawable-cmds.c:878
+#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/pdb/drawable-cmds.c:885
 msgid "Plug-In"
 msgstr "å¢?æ??模çµ?"
 
@@ -5448,7 +5413,7 @@ msgstr "é??æ?°æ?¾ç½®è?²ç??"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:918
 msgid "Channel color"
-msgstr "ä¿®æ?¹è?²ç??é¡?è?²"
+msgstr "è?²ç??é¡?è?²"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:919
 msgid "New path"
@@ -5456,16 +5421,15 @@ msgstr "��路�"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:921
 msgid "Path modification"
-msgstr "����"
+msgstr "路�修�"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:922
 msgid "Reposition path"
 msgstr "é??æ?°å®?ä½?è·¯å¾?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:924
-#, fuzzy
 msgid "Rigor floating selection"
-msgstr "å°?æµ®å??é?¸æ??å??å??ç??ä½?ç½®å?ºå®?"
+msgstr "å?ºå®?æµ®å??é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:925
 msgid "Relax floating selection"
@@ -5509,12 +5473,11 @@ msgid "Keep embedded profile"
 msgstr "ä¿?å­?å?§åµ?設å®?çµ?å??"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1262
-#, fuzzy
 msgid "Convert to RGB workspace"
-msgstr "å°?å??ç??è?²ç³»è½?æ??ç?ºç?°é??"
+msgstr "è½?æ??ç?º RGB å·¥ä½?å??"
 
 #: ../app/core/gimp-contexts.c:155 ../app/core/gimptooloptions.c:231
-#: ../app/gui/session.c:307 ../app/menus/menus.c:430
+#: ../app/gui/session.c:307 ../app/menus/menus.c:433
 #: ../app/widgets/gimpdevices.c:258
 #, c-format
 msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
@@ -5554,11 +5517,11 @@ msgstr "å??æ?¯è?²è?³è??æ?¯è?²(RGB)"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:66
 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
-msgstr "FG å?° BG (HSV é??æ??é??)"
+msgstr "å??æ?¯è?²è?³è??æ?¯è?²(HSV é??æ??é??)"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:71
 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
-msgstr "FG å?° BG (HSV é ?æ??é??è?²ç?¸)"
+msgstr "å??æ?¯è?²è?³è??æ?¯è?²(HSV é ?æ??é??è?²ç?¸)"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:76
 msgid "FG to Transparent"
@@ -5593,31 +5556,31 @@ msgstr "建ç«?ç?®é??â??%sâ??..."
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?ç?®é??â??%sâ??ï¼?%s"
 
-#: ../app/core/gimp.c:531
+#: ../app/core/gimp.c:543
 msgid "Initialization"
 msgstr "å??å§?å??"
 
 #. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:606
+#: ../app/core/gimp.c:618
 msgid "Internal Procedures"
 msgstr "����"
 
 #. initialize  the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:820
+#: ../app/core/gimp.c:834
 msgid "Looking for data files"
 msgstr "æ­£å?¨å°?æ?¾è³?æ??æª?"
 
-#: ../app/core/gimp.c:820
+#: ../app/core/gimp.c:834
 msgid "Parasites"
 msgstr "é??帶è³?è¨?"
 
 #. initialize the list of fonts
-#: ../app/core/gimp.c:840
+#: ../app/core/gimp.c:854
 msgid "Fonts (this may take a while)"
 msgstr "å­?å??ï¼?é??å?¯è?½æ??è?±é»?æ??é??ï¼?"
 
 #. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:849 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/core/gimp.c:863 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
 msgid "Modules"
 msgstr "模�"
 
@@ -5753,10 +5716,9 @@ msgid "%s Channel to Selection"
 msgstr "%s è?²ç??è½?ç?ºé?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:520 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80
-#, fuzzy
 msgctxt "command"
 msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "é?¸æ??模ç³?å??å??"
+msgstr "æ?ºæ?§å??é?¸æ??"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:567
 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
@@ -5794,12 +5756,11 @@ msgstr "æ??è½?è?²ç??"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:264 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:843
 msgid "Transform Channel"
-msgstr "è®?å½¢è?²ç??"
+msgstr "è®?æ??è?²ç??"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:265
-#, fuzzy
 msgid "Stroke Channel"
-msgstr "移å??è?²ç??"
+msgstr "æ ¹æ??è?²ç??æ??é??"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:286
 msgid "Feather Channel"
@@ -5822,34 +5783,31 @@ msgid "Invert Channel"
 msgstr "å??è½?è?²ç??"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:291
-#, fuzzy
 msgid "Border Channel"
-msgstr "é??æ?°ç·¨æ??è?²ç??次åº?"
+msgstr "è?²ç??æ¡?ç·?å??"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:292
-#, fuzzy
 msgid "Grow Channel"
-msgstr "ä¸?移è?²ç??"
+msgstr "æ?´å¤§è?²ç??"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:293
-#, fuzzy
 msgid "Shrink Channel"
-msgstr "é?³å?©è?²ç??"
+msgstr "縮å°?è?²ç??"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:711
+#: ../app/core/gimpchannel.c:710
 #, c-format
 msgid "Cannot stroke empty channel."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?è?½ç?ºç©ºç??è?²ç??æ??é??ã??"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1633
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1631
 msgid "Set Channel Color"
 msgstr "設å®?è?²ç??é¡?è?²"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1681
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1679
 msgid "Set Channel Opacity"
 msgstr "設å®?è?²ç??é??æ??度"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1749 ../app/core/gimpselection.c:520
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1747 ../app/core/gimpselection.c:520
 msgid "Selection Mask"
 msgstr "é?¸æ??å??å??é?®ç½©"
 
@@ -5873,12 +5831,12 @@ msgstr ""
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:494 ../app/core/gimpdatafactory.c:497
 #: ../app/core/gimpitem.c:312 ../app/core/gimpitem.c:315
 msgid "copy"
-msgstr "�製�"
+msgstr "��"
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:506 ../app/core/gimpitem.c:324
 #, c-format
 msgid "%s copy"
-msgstr "%s �製�"
+msgstr "%s ��"
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:576
 msgid "You don't have a writable data folder configured."
@@ -5899,12 +5857,12 @@ msgstr ""
 msgid "Blend"
 msgstr "æ··è?²"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:71
+#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:76
 msgid "Brightness_Contrast"
 msgstr "亮度å??å°?æ¯?(_C)"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:82
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:110
+#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:87
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
 msgid "Brightness-Contrast"
 msgstr "亮度å??å°?æ¯?"
 
@@ -5914,7 +5872,6 @@ msgid "No patterns available for this operation."
 msgstr "æ²?æ??å?¯ä¾?æ?¬ç¨?åº?使ç?¨ç??å??樣ã??"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:286
-#, fuzzy
 msgctxt "command"
 msgid "Bucket Fill"
 msgstr "å¡«è?²"
@@ -5931,7 +5888,7 @@ msgid "Colorize"
 msgstr "ç??è?²"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:165 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:182
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:136
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:140
 msgid "Curves"
 msgstr "��"
 
@@ -5946,9 +5903,8 @@ msgid "Equalize"
 msgstr "亮度ç­?å??"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Foreground Extraction"
-msgstr "å??æ?¯é¡?è?²"
+msgstr "å??æ?¯æ?·å??"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:78
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102
@@ -5959,19 +5915,18 @@ msgstr "è?²ç?¸å??彩度"
 msgid "Hue_Saturation"
 msgstr "è?²ç?¸å??彩度(_S)"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:55 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:63
+#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:60 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:68
 msgid "Invert"
 msgstr "å??ç?¸"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:154 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:170
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:146
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:150
 msgid "Levels"
 msgstr "è?²é??"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316
-#, fuzzy
 msgid "Offset Drawable"
-msgstr "�繪�件"
+msgstr "è£?å??å?¯ç¹ª"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:70
 #: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:80 ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
@@ -6134,7 +6089,7 @@ msgstr "æ?°å¢?æ°´å¹³å??è??ç·?"
 msgid "Add Vertical Guide"
 msgstr "æ?°å¢?å??ç?´å??è??ç·?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:115 ../app/tools/gimpmovetool.c:554
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:115 ../app/tools/gimpmovetool.c:564
 msgid "Remove Guide"
 msgstr "移é?¤å??è??ç·?"
 
@@ -6143,9 +6098,8 @@ msgid "Move Guide"
 msgstr "移å??å??è??ç·?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Translate Items"
-msgstr "�形��"
+msgstr "翻譯��"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:80
 msgid "Flip Items"
@@ -6186,7 +6140,7 @@ msgstr "å??ç?¨ã??å¿«é??é?®ç½©ã??"
 
 #: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:132
 msgid "Disable Quick Mask"
-msgstr "å??止使ç?¨ã??å¿«é??é?®ç½©ã??"
+msgstr "å??ç?¨ã??å¿«é??é?®ç½©ã??"
 
 #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
 msgid "Add Sample Point"
@@ -6221,119 +6175,103 @@ msgstr "å?¨å??ç??中å? å?¥é??帶è³?è¨?"
 msgid "Remove Parasite from Image"
 msgstr "å¾?å??ç??中移é?¤é??帶è³?è¨?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2892
+#: ../app/core/gimpimage.c:2875
 msgid "Add Layer"
 msgstr "æ?°å¢?å??層"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2957 ../app/core/gimpimage.c:2970
+#: ../app/core/gimpimage.c:2935 ../app/core/gimpimage.c:2948
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "移é?¤å??層"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3112
+#: ../app/core/gimpimage.c:3092
 msgid "Layer cannot be raised higher."
 msgstr "å??層ç?¡æ³?å??å??ä¸?移ã??"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3117
+#: ../app/core/gimpimage.c:3097
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "ä¸?移å??層"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3134
+#: ../app/core/gimpimage.c:3116
 msgid "Layer cannot be lowered more."
 msgstr "å??層ç?¡æ³?å??å??ä¸?移ã??"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3139
+#: ../app/core/gimpimage.c:3121
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "ä¸?移å??層"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3150
+#: ../app/core/gimpimage.c:3132
 msgid "Raise Layer to Top"
 msgstr "å??層æ??å??è?³é ?層"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3165
+#: ../app/core/gimpimage.c:3147
 msgid "Lower Layer to Bottom"
 msgstr "å??層ä¸?é??è?³åº?層"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3237
+#: ../app/core/gimpimage.c:3209
 msgid "Add Channel"
 msgstr "æ?°å¢?è?²ç??"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3282 ../app/core/gimpimage.c:3293
+#: ../app/core/gimpimage.c:3252 ../app/core/gimpimage.c:3263
 msgid "Remove Channel"
 msgstr "移é?¤è?²ç??"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3340
+#: ../app/core/gimpimage.c:3312
 msgid "Channel cannot be raised higher."
 msgstr "è?²ç??ç?¡æ³?å??å??ä¸?移ã??"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3345
+#: ../app/core/gimpimage.c:3317
 msgid "Raise Channel"
 msgstr "ä¸?移è?²ç??"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3362
-msgid "Channel is already on top."
-msgstr "è?²ç??å·²ç¶?å?°é??æ??é ?層ã??"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3367
+#: ../app/core/gimpimage.c:3328
 msgid "Raise Channel to Top"
 msgstr "å°?è?²ç??æ?¬å??å?°é ?端"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3384
+#: ../app/core/gimpimage.c:3348
 msgid "Channel cannot be lowered more."
 msgstr "è?²ç??ç?¡æ³?å??å??ä¸?移ã??"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3389
+#: ../app/core/gimpimage.c:3353
 msgid "Lower Channel"
 msgstr "ä¸?移è?²ç??"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3409
-msgid "Channel is already on the bottom."
-msgstr "è?²ç??å·²ç¶?å?¨æ??åº?層ã??"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3414
+#: ../app/core/gimpimage.c:3368
 msgid "Lower Channel to Bottom"
 msgstr "å°?è?²ç??é??ä½?å?°åº?é?¨"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3488
+#: ../app/core/gimpimage.c:3432
 msgid "Add Path"
 msgstr "��路�"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3534
+#: ../app/core/gimpimage.c:3476
 msgid "Remove Path"
 msgstr "移�路�"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3578
+#: ../app/core/gimpimage.c:3522
 msgid "Path cannot be raised higher."
 msgstr "è·¯å¾?ç?¡æ³?å??å??ä¸?移ã??"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3583
+#: ../app/core/gimpimage.c:3527
 msgid "Raise Path"
 msgstr "æ?¬å??è·¯å¾?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3600
-msgid "Path is already on top."
-msgstr "è·¯å¾?å·²ç¶?å?°é??æ??é ?層ã??"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3605
+#: ../app/core/gimpimage.c:3538
 msgid "Raise Path to Top"
 msgstr "å°?è·¯å¾?æ?¬å??å?°é ?端"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3622
+#: ../app/core/gimpimage.c:3557
 msgid "Path cannot be lowered more."
 msgstr "è·¯å¾?ç?¡æ³?å??å??ä¸?移ã??"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3627
+#: ../app/core/gimpimage.c:3562
 msgid "Lower Path"
-msgstr "é??ä½?è·¯å¾?"
+msgstr "é??ä¸?è·¯å¾?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3647
-msgid "Path is already on the bottom."
-msgstr "è·¯å¾?å·²ç¶?å?¨æ??åº?層ã??"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3652
+#: ../app/core/gimpimage.c:3577
 msgid "Lower Path to Bottom"
 msgstr "å°?è·¯å¾?é??ä½?å?°åº?é?¨"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:528 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:528 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727
 msgid "Folder"
 msgstr "è³?æ??夾"
 
@@ -6425,8 +6363,8 @@ msgstr "å??層"
 msgid "Rename Layer"
 msgstr "æ?´æ?¹å??層å??稱"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:250 ../app/pdb/layer-cmds.c:378
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:414
+#: ../app/core/gimplayer.c:250 ../app/pdb/layer-cmds.c:434
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:470
 msgid "Move Layer"
 msgstr "移å??å??層"
 
@@ -6442,7 +6380,7 @@ msgstr "ç¿»è½?å??層"
 msgid "Rotate Layer"
 msgstr "æ??è½?å??層"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:405 ../app/core/gimplayer.c:1330
+#: ../app/core/gimplayer.c:405 ../app/core/gimplayer.c:1329
 #: ../app/core/gimplayermask.c:208
 #, c-format
 msgid "%s mask"
@@ -6457,41 +6395,39 @@ msgstr ""
 "æµ®å??é?¸æ??å??å??\n"
 "(%s)"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1260
-msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
-msgstr "ç?¡æ³?å?¨ä¸?屬æ?¼ä»»ä½?å??ç??ç??å??層中å? ä¸?å??層é?®ç½©ã??"
-
-#: ../app/core/gimplayer.c:1267
+#: ../app/core/gimplayer.c:1265
+#, c-format
 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 msgstr "ç?¡æ³?æ?°å¢?å??層é?®ç½©ï¼?å? ç?ºè©²å??層已ç¶?æ??ä¸?å??é?®ç½©äº?ã??"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1277
+#: ../app/core/gimplayer.c:1276
+#, c-format
 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 msgstr "ç?¡æ³?æ?°å¢?å??層é?®ç½©ï¼?å? ç?ºé?®ç½©ç??尺寸å??æ??å®?å??層ç??尺寸ä¸?å??ã??"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1385
+#: ../app/core/gimplayer.c:1384
 msgid "Transfer Alpha to Mask"
 msgstr "å?³é??é??æ??度å?°é?®ç½©"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1557 ../app/core/gimplayermask.c:235
+#: ../app/core/gimplayer.c:1556 ../app/core/gimplayermask.c:235
 msgid "Apply Layer Mask"
 msgstr "å¥?ç?¨å??層é?®ç½©"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1558
+#: ../app/core/gimplayer.c:1557
 msgid "Delete Layer Mask"
 msgstr "å?ªé?¤å??層é?®ç½©"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1670
+#: ../app/core/gimplayer.c:1669
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "æ?°å¢?é??æ??è?²ç??"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1724
+#: ../app/core/gimplayer.c:1723
 msgid "Remove Alpha Channel"
 msgstr "移é?¤é??æ??è?²ç??"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1746
+#: ../app/core/gimplayer.c:1745
 msgid "Layer to Image Size"
-msgstr "令å??層尺寸符å??å??ç??尺寸"
+msgstr "å??層符å??å??ç??尺寸"
 
 #: ../app/core/gimplayermask.c:105
 msgid "Move Layer Mask"
@@ -6515,11 +6451,11 @@ msgstr "索� %d"
 #: ../app/core/gimppalette-import.c:532
 #, c-format
 msgid "Unknown type of palette file: %s"
-msgstr "æ?ªç?¥é¡?å??ç??è?²ç?¤æª?æ¡?ï¼?%s"
+msgstr "ä¸?æ??é¡?å??ç??è?²ç?¤æª?æ¡?ï¼?%s"
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:85 ../app/core/gimppalette-load.c:110
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:131 ../app/core/gimppalette-load.c:160
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:237
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:236
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
 msgstr "å??æ??è?²ç?¤æª?æ¡?â??%sâ??ç??å?§å®¹æ??å?ºç?¾å?´é??é?¯èª¤ï¼?è®?å?¥ç¬¬ %d è¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
@@ -6541,23 +6477,22 @@ msgid ""
 "default value."
 msgstr "è¼?å?¥è?²ç?¤â??%sâ??ï¼?第 %d è¡?ç??æ¬?ä½?æ?¸ç?®ä¸?正確ï¼?æ?¹ç?¨é ?設å?¼ã??"
 
-#. maybe we should just abort?
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:184
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:183
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
 msgstr "è®?å??è?²ç?¤æª?æ¡?â??%sâ??ï¼?第 %d è¡?é?ºæ¼?äº?ç´?è?²é?¨ä»½ã??"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:192
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:191
 #, c-format
-msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
-msgstr "è®?å??è?²ç?¤æª?æ¡?â??%sâ??ï¼?第 %d è¡?é?ºæ¼?äº?綠è?²é?¨ä»½ã??"
+msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
+msgstr "è®?å??è?²ç?¤æª?æ¡?ã??%sã??ï¼?第 %d è¡?é?ºæ¼?äº?綠è?²é?¨ä»½ã??"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:200
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:199
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
 msgstr "è®?å??è?²ç?¤æª?æ¡?â??%sâ??ï¼?第 %d è¡?é?ºæ¼?äº?è??è?²é?¨ä»½ã??"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:210
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:209
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
 msgstr "è¼?å?¥è?²ç?¤æª?æ¡?â??%sâ??ï¼?第 %d è¡?ç?? RGB å?¼è¶?å?ºç¯?å??ã??"
@@ -6603,7 +6538,7 @@ msgstr "移å??é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:168
 msgid "Sharpen Selection"
-msgstr "é?³å??é?¸æ??ç¯?å??"
+msgstr "é?³å??é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:169
 msgid "Select None"
@@ -6644,21 +6579,21 @@ msgstr "æµ®å??ç??å??層"
 msgid ""
 "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
 "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??æ??æ?¥å?¯ä»¥å¾?實é??é?£æ?¥é»?延伸å?°å¤§æ?¼æ??æ?¥é??å?¶ * ç·?æ¢?é??度ç??è·?é?¢ï¼?å°?æ??æ?¥é?£æ?¥è½?æ??ç?ºæ??é??é?£æ?¥ã??"
 
 #: ../app/core/gimptemplate.c:106
 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¶ä¸?è??æ?¼é»?å°?é»?模å¼?æ??ç?¨ä¾?顯示å??æ¨?ç??å?®ä½?ã??"
 
 #: ../app/core/gimptemplate.c:113
 msgid "The horizontal image resolution."
 msgstr "å??ç??水平解å??度ã??"
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:118
+#: ../app/core/gimptemplate.c:119
 msgid "The vertical image resolution."
 msgstr "å??ç??å??ç?´è§£å??度ã??"
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:403 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
+#: ../app/core/gimptemplate.c:405 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
 msgid "Background"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
 
@@ -6667,9 +6602,9 @@ msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
 msgid "pixel"
 msgstr "å??ç´ "
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:56 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:874
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1017 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101 ../app/tools/gimppainttool.c:615
+#: ../app/core/gimpunit.c:56 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:877
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1020 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1076
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1104 ../app/tools/gimppainttool.c:615
 msgid "pixels"
 msgstr "å??ç´ "
 
@@ -6713,16 +6648,14 @@ msgstr "ç?¾å??æ¯?"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:71
 msgid "plural|percent"
-msgstr "ï¼?å·²å®?æ??"
+msgstr "ç?¾å??æ¯?"
 
 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:123
 msgid "Visit the GIMP website"
 msgstr "å??訪 GIMP 網ç«?"
 
-#. Translators: insert your names here,
-#. * separated by newline
-#.
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130
+#. Translators: insert your names here, separated by newline
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:128
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Abel Cheung (å¼µå??å? )\n"
@@ -6730,11 +6663,11 @@ msgstr ""
 "æ??ä½³å®?\n"
 "é?³è?±å??"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:531
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529
 msgid "GIMP is brought to you by"
 msgstr "GIMP ç??æ?¬ç?±ä»¥ä¸?人ä»?編寫ï¼?"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:605
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:603
 msgid "This is an unstable development release."
 msgstr "é??æ?¯ä¸?ç©©å®?ç??ç?¼å±?æ?¨å?ºç??æ?¬ã??"
 
@@ -6764,7 +6697,7 @@ msgstr "é¡?è?²æ?¸ç?®ä¸?é??(_M):"
 
 #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:216
 msgid "_Remove unused colors from colormap"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?è?²ç¥¨ä¸­ç§»é?¤æ?ªä½¿ç?¨ç??é¡?è?²(_R)"
 
 #. dithering
 #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:232 ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
@@ -6788,7 +6721,7 @@ msgstr "æ­£å?¨è½?æ??ç?ºç´¢å¼?è?²"
 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
 msgstr "ä¸?å?¯ä»¥è½?æ??è?³ä¸?å??å¤?æ?¼ 256 è?²ç??è?²ç?¤ã??"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 ../app/gui/gui.c:158
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 ../app/gui/gui.c:161
 #: ../app/gui/gui-message.c:148
 msgid "GIMP Message"
 msgstr "GIMP ��"
@@ -6815,7 +6748,7 @@ msgstr "å??ç??ç¯?æ?¬"
 
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:194
 msgid "Histogram"
-msgstr "è?²å½©çµ±è¨?å??"
+msgstr "é¡?è?²çµ±è¨?å??"
 
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:198
 msgid "Selection Editor"
@@ -6858,12 +6791,11 @@ msgstr "æ·¡å??(_F)"
 msgid "_Mode:"
 msgstr "模�(_M):"
 
-# 中æ??æ?¬ä¾?æ²?æ??â??ä¸?é??æ??度â??é??å??è©?ï¼?å?ªæ?¯äººå??ç?ºäº?翻譯æ??â??å??æ??â??å?ºä¾?ç??ã?? -- Abel
 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "é??æ??度(_O):"
 
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:246
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253
 msgid "Open layers"
 msgstr "é??å??å??層"
 
@@ -6902,11 +6834,11 @@ msgstr "æ?¯å?¦å°?ä¸?å®?è¦?以此å??稱å?²å­?é??å??å??ç??ï¼?"
 
 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85
 msgid "Configure Grid"
-msgstr "設�網格"
+msgstr "設�格�"
 
 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86
 msgid "Configure Image Grid"
-msgstr "設å®?å??ç??網格"
+msgstr "設å®?å??ç??æ ¼ç·?"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:64
 msgid "Merge Layers"
@@ -6922,7 +6854,7 @@ msgstr "å??ä½µ(_M)"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:91
 msgid "Final, Merged Layer should be:"
-msgstr "æ??å¾?å??ä½µç??å??層æ??該:"
+msgstr "æ??å¾?å??ä½µç??å??層æ??該ï¼?"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95
 msgid "Expanded as necessary"
@@ -6938,28 +6870,28 @@ msgstr "è£?å?ªæ??æ??åº?å??層ç??尺寸"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:109
 msgid "_Discard invisible layers"
-msgstr "æ?¾æ£?ä¸?å?¯è¦?å??層"
+msgstr "æ?¾æ£?ä¸?å?¯è¦?å??層(_D)"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:96
 msgid "Create a New Image"
 msgstr "製ä½?æ?°ç??å??ç??"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2015
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021
 msgid "_Template:"
 msgstr "��(_T):"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:292
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:299
 msgid "Confirm Image Size"
 msgstr "確èª?å??ç??尺寸"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:314
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
 #, c-format
 msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
 msgstr "ä½ æº?å??ç?¢ç??ä¸?å¹?大å°?ç?º %s ç??å??ç??ã??"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:328
 #, c-format
 msgid ""
 "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
@@ -7009,20 +6941,19 @@ msgstr "å??ç??縮å°?è?³æ??å®?尺寸ç??話ï¼?æ??令æ??äº?å??層å®?å?¨æ¶?失ã??"
 msgid "Is this what you want to do?"
 msgstr "é??æ?¯å?¦ä½ æ?³è¦?ç??çµ?æ??ï¼?"
 
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:50
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49
 msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
 msgstr "設����"
 
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:83
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
 msgid ""
 "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
 "accelerator, or press backspace to clear."
 msgstr "è¦?編輯æ?·å¾?é?µï¼?æ??ä¸?å°?æ??ç??å??並輸å?¥æ?°ç??æ?·å¾?é?µï¼?æ??æ?? backspace æ¸?é?¤å®?ã??"
 
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:91
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
-msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
-msgstr "çµ?æ??æ??å?²å­?æ?·å¾?é?µè¨­å®?(_S)"
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
+msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
+msgstr "çµ?æ??æ??å?²å­?æ?·å¾?é?µè¨­å®?(_A)"
 
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:83
 msgid "Add a Mask to the Layer"
@@ -7030,25 +6961,24 @@ msgstr "ç?ºå??層å? ä¸?é?®ç½©"
 
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110
 msgid "Initialize Layer Mask to:"
-msgstr "å°?å??層é?®ç½©å??å§?å??ç?º:"
+msgstr "å°?å??層é?®ç½©å??å§?å??ç?ºï¼?"
 
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:138
-#, fuzzy
 msgid "In_vert mask"
-msgstr "å??ç?¸(_V)"
+msgstr "å??å??é?®ç½©(_V)"
 
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125
 msgid "Layer _name:"
-msgstr "å??ç??å??稱(_N):"
+msgstr "å??層å??稱(_N):"
 
 #. The size labels
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1062
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1065
 msgid "Width:"
 msgstr "é??度:"
 
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1090
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1093
 msgid "Height:"
 msgstr "�度:"
 
@@ -7109,9 +7039,8 @@ msgid "Offset Layer Mask"
 msgstr "å??層é?®ç½©ç§»ä½?"
 
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Offset Channel"
-msgstr "é??設è?²ç??(_E)"
+msgstr "è?²ç??移ä½?"
 
 #. The offset frame
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
@@ -7122,7 +7051,7 @@ msgstr "移�"
 #. offset, used as a verb
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127
 msgid "_Offset"
-msgstr "�移(_O)"
+msgstr "移�(_O)"
 
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:226
 msgid "_X:"
@@ -7233,763 +7162,760 @@ msgstr "ä½ æ?¯å?¦ç¢ºå®?è¦?å°?æ??æ??å??好設å®?é??å??ç?ºé ?設å?¼ï¼?"
 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
 msgstr "ä½ å¿?é ?é??æ?°å??å?? GIMP 令以ä¸?ç??設å®?ç??æ??ï¼?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:494
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:500
 msgid "Configure Input Devices"
 msgstr "設�輸��置"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:577
 msgid ""
 "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
 msgstr "ä¸?次å??å?? GIMP æ??æ??å°?æ??æ??æ?·å¾?é?µé??å??ç?ºé ?設å?¼ã??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:582
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:588
 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
 msgstr "移é?¤æ??æ??é?µç?¤æ?·å¾?é?µ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:604
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:610
 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
 msgstr "ä½ æ?¯å?¦ç¢ºå®?è¦?移é?¤æ??æ??é?¸å?®ç??é?µç?¤æ?·å¾?é?µï¼?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:645
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:651
 msgid ""
 "Your window setup will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
 msgstr "ä¸?次å??å?? GIMP æ??æ??å°?æ??æ??è¦?çª?çµ?æ??é??å??ç?ºé ?設å?¼ã??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:686
 msgid ""
 "Your input device settings will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
 msgstr "ä¸?次å??å?? GIMP æ??æ??å°?æ??æ??輸å?¥è£?ç½®ç??設å®?é??å??ç?ºé ?設å?¼ã??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:715
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:721
 msgid ""
 "Your tool options will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
 msgstr "ä¸?次å??å?? GIMP æ??æ??å°?ä½ ç??å·¥å?·é?¸é ?é??å??ç?ºé ?設å?¼ã??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1283
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289
 msgid "Show _menubar"
 msgstr "顯示é?¸å?®å??(_M)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
 msgid "Show _rulers"
 msgstr "顯示尺�(_R)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1296
 msgid "Show scroll_bars"
 msgstr "顯示æ?²å??å??(_B)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
 msgid "Show s_tatusbar"
 msgstr "顯示ç??æ??å??(_T)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
 msgid "Show s_election"
 msgstr "顯示é?¸æ??å??å??(_E)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
 msgid "Show _layer boundary"
 msgstr "顯示å??層é??ç??(_L)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313
 msgid "Show _guides"
 msgstr "顯示å??è??ç·?(_G)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316
 msgid "Show gri_d"
 msgstr "顯示格�(_D)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322
 msgid "Canvas _padding mode:"
 msgstr "å??ç??å¤?å??è£?ç?½ç??æ?¹å¼?(_P):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1327
 msgid "Custom p_adding color:"
 msgstr "å??ç??å¤?å??è£?ç?½ç??é¡?è?²(_A):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328
 msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
-msgstr "è?ªè¡?æ??å®?å??ç??å¤?å??è£?ç?½æ??ç?¨ç??é¡?è?²"
+msgstr "é?¸æ??è?ªé?¸ç?«å¸?è£?ç?½é¡?è?²"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417
 msgid "Preferences"
 msgstr "å??好設å®?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
 msgid "Environment"
 msgstr "系統��"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543
 msgid "Resource Consumption"
 msgstr "è³?æº?æ¶?è??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553
 msgid "Minimal number of _undo levels:"
 msgstr "復å??次æ?¸ä¸?é??(_U):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
 msgid "Maximum undo _memory:"
 msgstr "復å??æ??ä½?ä½?ç?¨è¨?æ?¶ä¸?é??(_M):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
 msgid "Tile cache _size:"
-msgstr "Tile _cache 大�:"
+msgstr "å??å¡?å¿«å??大å°?(_S):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562
 msgid "Maximum _new image size:"
 msgstr "æ?°ç??å??ç??ç??ä½?ç?¨è¨?æ?¶ä¸?é??(_N):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
 msgid "Number of _processors to use:"
 msgstr "æ??使ç?¨ç?? C_PU æ?¸ç?®:"
 
 #. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572
 msgid "Image Thumbnails"
 msgstr "縮å??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
 msgid "Size of _thumbnails:"
 msgstr "縮å??尺寸(_T):"
 
-# (Abel) thumbnailing æ?¯æ??è?ªå??å??ç?? thumbnailing!
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581
 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
 msgstr "æ??è?ªå??ç?¢ç??縮å??ç??å??å??大å°?ä¸?é??(_F):"
 
 #. File Saving
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1579
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
 msgid "Saving Images"
 msgstr "å?²å­?å??ç??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
 msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
 msgstr "é??é??æ?ªå?²å­?ç??å??ç??å??å¿?é ?å??確èª?(_V)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
 msgstr "å?¨æ??è¿?使ç?¨ç??æ??件æ¸?å?®ä¸­ä¿?å­?使ç?¨é??æª?æ¡?ç??ç´?é??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
 msgid "User Interface"
-msgstr "����"
+msgstr "使ç?¨è??ä»?é?¢"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610
 msgid "Interface"
 msgstr "ä»?é?¢"
 
 #. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
 msgid "Previews"
 msgstr "�覽"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
 msgid "_Enable layer & channel previews"
 msgstr "å?¯é ?覽å??層å??è?²ç??(_E)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
 msgid "_Default layer & channel preview size:"
 msgstr "å??層å??è?²ç??ç??é ?設é ?覽å??尺寸(_D):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
 msgid "Na_vigation preview size:"
 msgstr "å°?覽å??尺寸(_N):"
 
 #. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1627
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "æ?·å¾?é?µ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637
 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
 msgstr "顯示����符�����(_M)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
 msgstr "使ç?¨å??æ??é?µç?¤æ?·å¾?é?µ(_U)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644
 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
 msgstr "設����(_K)..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651
+msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
+msgstr "çµ?æ??æ??å?²å­?æ?·å¾?é?µè¨­å®?(_S)"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
 msgstr "�������設�(_N)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
 msgstr "é??æ?°è¨­å®?é?µç?¤æ?·å¾?é?µç?ºé ?設å?¼(_R)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
 msgstr "移é?¤æ??æ??é?µç?¤æ?·å¾?é?µ(_A)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1722
 msgid "Theme"
 msgstr "��主�"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692
 msgid "Select Theme"
 msgstr "é?¸å??ä½?æ?¯ä¸»é¡?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1774
 msgid "Reload C_urrent Theme"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??ä½?æ?¯ä¸»é¡?(_U)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
 msgid "Help System"
 msgstr "說æ??æ??件系統"
 
 #. General
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1886
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2073
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:189
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
 msgid "Show _tooltips"
 msgstr "顯示工å?·æ??示(_T)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
 msgid "Show help _buttons"
-msgstr "顯示ã??æ±?å?©ã??æ??é??(_S)"
+msgstr "顯示ã??æ±?å?©ã??æ??é??(_B)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1817
 msgid "Use the online version"
 msgstr "使ç?¨ç¶²ä¸?ç??ç??æ?¬"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
 msgid "Use a locally installed copy"
 msgstr "使ç?¨æ?¬å?°ç«¯å®?è£?ç??è¤?æ?¬"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819
 msgid "User manual:"
 msgstr "使ç?¨è??æ??å??:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826
 msgid "There's a local installation of the user manual."
 msgstr "é??è£?æ??æ?¬å?°ç«¯å®?è£?ç??使ç?¨è??æ??å??ã??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831
 msgid "The user manual is not installed locally."
 msgstr "使ç?¨è??æ??å??並æ²?æ??å?¨æ?¬å?°ç«¯å®?è£?ã??"
 
 #. Help Browser
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
 msgid "Help Browser"
 msgstr "說æ??æ??件ç??覽å?¨"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1852
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858
 msgid "H_elp browser to use:"
 msgstr "æ??å®?ç??說æ??æ??件ç??覽å?¨(_E):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1857
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
 msgid "Web Browser"
 msgstr "網é ?ç??覽å?¨"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
 msgid "_Web browser to use:"
 msgstr "æ??å®?ç??網é ?ç??覽å?¨(_W):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895
 msgid "_Save tool options on exit"
 msgstr "çµ?æ??ç¨?å¼?æ??å?²å­?å·¥å?·é?¸é ?(_S)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1893
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
 msgid "Save Tool Options _Now"
 msgstr "����工���(_N)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
 msgstr "�工���設���設�(_R)"
 
 #. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916
 msgid "Guide & Grid Snapping"
 msgstr "è²¼ç·?å??è??ç·? & æ ¼ç·?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
 msgid "_Snap distance:"
 msgstr "è?ªå??è²¼é½?ç??æ??è·?é?¢(_S):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929
 msgid "Default _interpolation:"
 msgstr "é ?設使ç?¨ç??å??ç??æ??å?¼æ³?(_I):"
 
 #. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936
 msgid "Paint Options Shared Between Tools"
 msgstr "æ??æ??å·¥å?·å?¯ä»¥å?±ç?¨ç??繪å??é?¸é ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
 msgid "Move Tool"
 msgstr "移å??å·¥å?·"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953
 msgid "Set layer or path as active"
 msgstr "設å®?å??層æ??è·¯å¾?ç?ºä½¿ç?¨ä¸­"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 ../app/widgets/gimptoolbox.c:631
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1966 ../app/widgets/gimptoolbox.c:633
 msgid "Toolbox"
 msgstr "工�箱"
 
 #. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:204
 msgid "Appearance"
 msgstr "��"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982
 msgid "Show _foreground & background color"
 msgstr "顯示å??æ?¯å??è??æ?¯é¡?è?²(_F)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1986
 msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
 msgstr "顯示使ç?¨ä¸­ç??ç­?å?·ã??å??樣å??漸è®?è?²(_B)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1984
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
 msgid "Show active _image"
 msgstr "顯示使ç?¨ä¸­ç??å??ç??(_I)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1997
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003
 msgid "Default New Image"
 msgstr "é ?設ç??æ?°å??ç??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2000
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2006
 msgid "Default Image"
 msgstr "é ?設å??ç??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043
 msgid "Default Image Grid"
 msgstr "é ?設å??ç??æ ¼ç·?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046
 msgid "Default Grid"
 msgstr "�設格�"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2061
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067
 msgid "Image Windows"
 msgstr "å??ç??è¦?çª?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 msgstr "é ?設使ç?¨ã??é»?å°?é»?ã??模å¼?(_D)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
 msgid "Marching _ants speed:"
 msgstr "é?¸æ??å??å??è??ç·? (Marching _Ants) 移å??é??度:"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
 msgstr "縮æ?¾å??調æ?´å°ºå¯¸ç??é??ä½?æ?¹å¼?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
 msgid "Resize window on _zoom"
 msgstr "縮æ?¾å??ç??æ??調æ?´è¦?çª?尺寸(_Z)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
 msgid "Resize window on image _size change"
 msgstr "å??ç??尺寸æ?´æ?¹æ??調æ?´è¦?çª?尺寸(_S)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
 msgid "Fit to window"
 msgstr "符å??è¦?çª?尺寸"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2101
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
 msgid "Initial zoom _ratio:"
 msgstr "æ??å??縮æ?¾æ¯?ä¾?(_R):"
 
 #. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
 msgid "Space Bar"
 msgstr "空��"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117
 msgid "_While space bar is pressed:"
 msgstr "空ç?½é?µè¢«æ??ä¸?(_W):"
 
 #. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
 msgid "Mouse Pointers"
 msgstr "鼠�"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125
 msgid "Show _brush outline"
 msgstr "顯示��輪�(_B)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
 msgid "Show pointer for paint _tools"
 msgstr "使ç?¨ç¹ªç?«å·¥å?·æ??顯示鼠æ¨?(_T)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
 msgid "Pointer _mode:"
 msgstr "鼠�模�(_M):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
 msgid "Pointer re_ndering:"
-msgstr "鼠�模�(_M):"
+msgstr "æ??æ¨?繪製(_N):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
 msgid "Image Window Appearance"
 msgstr "å??ç??è¦?çª?å¤?è§?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2154
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 msgstr "å?¨æ­£å¸¸æ¨¡å¼?ç??é ?設å¤?è§?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 msgstr "å?¨è?¢å¹?模å¼?中ç??é ?設å¤?è§?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
 msgstr "å??ç??æ¨?é¡?å??ç??æ??å??顯示格å¼?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
 msgid "Title & Status"
 msgstr "æ¨?é¡?å??ç??æ??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195
 msgid "Current format"
 msgstr "ç?®å??ç??æ ¼å¼?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196
 msgid "Default format"
 msgstr "é ?設ç??æ ¼å¼?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197
 msgid "Show zoom percentage"
 msgstr "顯示縮æ?¾ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
 msgid "Show zoom ratio"
 msgstr "顯示縮���"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
 msgid "Show image size"
 msgstr "顯示å??ç??尺寸"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212
 msgid "Image Title Format"
 msgstr "å??ç??æ¨?é¡?æ ¼å¼?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
 msgid "Image Statusbar Format"
 msgstr "å??ç??ç??æ??å??顯示格å¼?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299
 msgid "Display"
 msgstr "顯示"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
 msgid "_Check style:"
 msgstr "檢�樣�(_C):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
 msgid "Check _size:"
 msgstr "檢�大�(_S):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
 msgid "Monitor Resolution"
 msgstr "è?¢å¹?解å??度"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:269
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:301
 msgid "Pixels"
 msgstr "å??ç´ "
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:476
 msgid "ppi"
 msgstr "ppi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363
 #, c-format
 msgid "_Detect automatically (currently %d Ã? %d ppi)"
 msgstr "è?ªå??å?µæ¸¬ï¼?ç?®å?? %d Ã? %d ppiï¼?(_D)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
 msgid "_Enter manually"
 msgstr "æ??å??輸å?¥(_E)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398
 msgid "C_alibrate..."
 msgstr "微調(_A)..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
 msgid "Color Management"
 msgstr "é¡?è?²ç®¡ç??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
 msgid "_RGB profile:"
 msgstr "_RGB 設å®?çµ?å??:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
 msgid "Select RGB Color Profile"
 msgstr "é?¸æ?? RGB é¡?è?²è¨­å®?çµ?å??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
 msgid "_CMYK profile:"
 msgstr "_CMYK 設å®?çµ?å??:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
 msgid "Select CMYK Color Profile"
 msgstr "é?¸æ?? CMYK é¡?è?²è¨­å®?çµ?å??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
 msgid "_Monitor profile:"
 msgstr "ç?£è¦?å?¨è¨­å®?çµ?å??(_M):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
 msgid "Select Monitor Color Profile"
 msgstr "é?¸æ??ç?£è¦?å?¨é¡?è?²è¨­å®?çµ?å??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
 msgid "_Print simulation profile:"
 msgstr "æ??å?°æ¨¡æ?¬è¨­å®?çµ?å??(_P):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
 msgid "Select Printer Color Profile"
 msgstr "é?¸æ??æ??å?°æ©?é¡?è?²è¨­å®?çµ?å??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459
 msgid "_Mode of operation:"
 msgstr "æ??ä½?模å¼?(_M):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489
 msgid "_Try to use the system monitor profile"
 msgstr "å??試使ç?¨ç³»çµ±ç?£è¦?å?¨è¨­å®?çµ?å??(_T)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499
 msgid "_Display rendering intent:"
-msgstr ""
+msgstr "顯示繪製æ??å??(_D):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508
 msgid "_Softproof rendering intent:"
-msgstr ""
+msgstr "è»?æ??樣繪製æ??å??(_S):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521
 msgid "Mark out of gamut colors"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨?è¨?è¶?å?ºå?¨è?²å½©ç¯?å??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526
 msgid "Select Warning Color"
 msgstr "é?¸æ??è­¦å??é¡?è?²"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
 msgid "File Open behaviour:"
 msgstr "æª?æ¡?é??å??è¡?ç?º:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551
 msgid "Input Devices"
 msgstr "輸��置"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561
 msgid "Extended Input Devices"
 msgstr "��輸��置"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2565
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 msgstr "設å®?é¡?å¤?ç??輸å?¥è£?ç½®(_X)..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572
 msgid "_Save input device settings on exit"
 msgstr "çµ?æ??æ??å?²å­?輸å?¥è£?ç½®ç??設å®?(_S)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
 msgstr "ç«?å?»å?²å­?輸å?¥è£?ç½®ç??設å®?(_N)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å·²å?²å­?ç??輸å?¥è£?置設å®?(_R)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598
 msgid "Additional Input Controllers"
 msgstr "��輸��置"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
 msgid "Input Controllers"
 msgstr "輸��置"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
 msgid "Window Management"
 msgstr "è¦?çª?管ç??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
 msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "給è¦?çª?總管ç??æ??示"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632
 msgid "Hint for the _toolbox:"
-msgstr "å·¥å?·ç®±ç??è¦?çª?é¡?å??(_T):"
+msgstr "å·¥å?·ç®±ç??é¡?å??æ??示(_T):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636
 msgid "Hint for other _docks:"
-msgstr "å·¥å?·ç®±ç??è¦?çª?é¡?å??(_T):"
+msgstr "å?¶ä»?æµ®å??é ?ç?®ç??æ??示(_D):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
 msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
-msgstr ""
+msgstr "å·¥å?·ç®±å??å?¶ä»?æµ®å??é ?ç?®å°?使ç?¨ä¸­ç??å??ç??è¦?çª?è??è¨?æ?¯æ?«æ??æ?§ç??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
 msgid "Focus"
 msgstr "��"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
 msgid "Activate the _focused image"
 msgstr "使ç?¨å·²ç?²ç?¦é»?ç??å??ç??(_F)"
 
 #. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654
 msgid "Window Positions"
 msgstr "���置"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2651
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
 msgid "_Save window positions on exit"
 msgstr "çµ?æ??ç¨?å¼?æ??å?²å­?è¦?çª?ä½?ç½®(_S)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661
 msgid "Save Window Positions _Now"
 msgstr "�������置(_N)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2662
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668
 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
 msgstr "å°?è¦?çª?ä½?置設å®?ç?ºç¨?å¼?æ?¬èº«ç??é ?設å?¼(_R)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2677
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
 msgid "Folders"
 msgstr "è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2697
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
 msgid "Temporary folder:"
 msgstr "æ?«å­?è³?æ??夾:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
 msgstr "é?¸æ??æ?«å­?æª?æ¡?使ç?¨ç??è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708
 msgid "Swap folder:"
 msgstr "交æ??è¨?æ?¶æª?è³?æ??夾:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
 msgid "Select Swap Folder"
 msgstr "é?¸å??交æ??æª?è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
 msgid "Brush Folders"
 msgstr "ç­?å?·è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
 msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "é?¸å??ç­?å?·è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
 msgid "Pattern Folders"
 msgstr "å??樣è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
 msgid "Select Pattern Folders"
 msgstr "é?¸å??å??樣è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
 msgid "Palette Folders"
 msgstr "è?²ç?¤è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
 msgid "Select Palette Folders"
 msgstr "é?¸å??è?²ç?¤è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
 msgid "Gradient Folders"
 msgstr "漸è®?è?²è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
 msgid "Select Gradient Folders"
 msgstr "é?¸å??漸è®?è?²è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
 msgid "Font Folders"
 msgstr "å­?å??è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
 msgid "Select Font Folders"
 msgstr "é?¸å??å­?å??è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
 msgid "Plug-In Folders"
 msgstr "å¢?æ??模çµ?è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
 msgid "Select Plug-In Folders"
 msgstr "é?¸å??å¢?æ??模çµ?è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
 msgid "Scripts"
 msgstr "�令稿"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
 msgid "Script-Fu Folders"
 msgstr "Script-Fu è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
 msgid "Select Script-Fu Folders"
 msgstr "é?¸å?? Script-Fu è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
 msgid "Module Folders"
 msgstr "模çµ?è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
 msgid "Select Module Folders"
 msgstr "é?¸å??模çµ?è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
 msgid "Interpreters"
-msgstr "�件屬�"
+msgstr "解譯�"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
 msgid "Interpreter Folders"
-msgstr "å??樣è³?æ??夾"
+msgstr "解譯å?¨è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
 msgid "Select Interpreter Folders"
-msgstr "é?¸å??å??樣è³?æ??夾"
+msgstr "é?¸å??解譯å?¨è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
 msgid "Environment Folders"
 msgstr "ç?°å¢?è®?æ?¸è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
 msgid "Select Environment Folders"
 msgstr "é?¸å??ç?°å¢?è®?æ?¸è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
 msgid "Themes"
 msgstr "��主�"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
 msgid "Theme Folders"
 msgstr "ä½?æ?¯ä¸»é¡?è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
 msgid "Select Theme Folders"
 msgstr "é?¸å??ä½?æ?¯ä¸»é¡?è³?æ??夾"
 
@@ -8027,7 +7953,7 @@ msgstr "å??ç´ /%a"
 
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
 msgid "Quit GIMP"
-msgstr "é?¢é?? GIMP"
+msgstr "çµ?æ?? GIMP"
 
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
 msgid "Close All Images"
@@ -8109,7 +8035,7 @@ msgstr "繪å??å·¥å?·:"
 
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:246
 msgid "_Emulate brush dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "模æ?¬ç­?å?·å??æ??(_E)"
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:89
 msgid "The GIMP tips file is empty!"
@@ -8143,7 +8069,7 @@ msgstr "ä¸?ä¸?å??å¯?訣(_N)"
 #. a link to the related section in the user manual
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194
 msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "�解��"
 
 #. This is a special string to specify the language identifier to
 #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
@@ -8156,7 +8082,7 @@ msgstr "tips-locale:zh_TW"
 
 #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85
 msgid "GIMP User Installation"
-msgstr "GIMP ������"
+msgstr "GIMP 使ç?¨è??å®?è£?ç¨?åº?"
 
 #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94
 msgid "User installation failed!"
@@ -8235,15 +8161,13 @@ msgstr "深�"
 msgid "Custom color"
 msgstr "����"
 
-# é??å??æ?¯ file selection dialog 裡æ?ªé?¸æ??ä»»ä½?å??ç??æ??顯示ç??å­? -- Abel
 #: ../app/display/display-enums.c:116
 msgid "No action"
 msgstr "æ²?æ??å?¯è?½ç??å??ä½?"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Pan view"
-msgstr "�覽"
+msgstr "��檢�"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:118
 msgid "Switch to Move tool"
@@ -8262,21 +8186,20 @@ msgstr "é«?"
 msgid "Image saved to '%s'"
 msgstr "å??ç??å?²å­?ç?ºâ??%sâ??"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1019
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1035
 msgid "Access the image menu"
 msgstr "å­?å??å??ç??é?¸å?®"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1124
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1140
 msgid "Zoom image when window size changes"
 msgstr "è¦?çª?尺寸æ?´æ?¹æ??調æ?´ç¸®æ?¾æ¯?ç??"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1174
-#, fuzzy
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1190
 msgid "Navigate the image display"
-msgstr "令顯示é??å¹?å??ç??ç??è¦?çª?ä¸?被å?¶å®?è¦?çª?é?®è?½"
+msgstr "å°?覽è?³å??ç??顯示"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1269
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1359 ../app/widgets/gimptoolbox.c:222
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1285
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1375 ../app/widgets/gimptoolbox.c:222
 msgid "Drop image files here to open them"
 msgstr "å°?å??ç??æª?æ¡?æ??æ?¾è?³æ­¤ä»¥é??å??å®?å??"
 
@@ -8322,25 +8245,23 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "å¦?æ??ç?¾å?¨ä¸?å?²å­?å??ç??ï¼?å°?æ??失å?»æ??å¾? 1 å??é??æ??ä¿®æ?¹ç??é?¨ä»½ã??"
 msgstr[1] "å¦?æ??ç?¾å?¨ä¸?å?²å­?å??ç??ï¼?å°?æ??失å?»æ??å¾? %d å??é??æ??ä¿®æ?¹ç??é?¨ä»½ã??"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:208
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:527
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580
-#, fuzzy
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:255
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:587
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:658
 msgid "Drop New Layer"
-msgstr "æ?°å¢?å??層"
+msgstr "æ??æ?¾æ?°ç??å??層"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:256
-#, fuzzy
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:301
 msgid "Drop New Path"
-msgstr "��路�"
+msgstr "æ??æ?¾æ?°ç??è·¯å¾?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:459
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:719
 msgid "Drop layers"
 msgstr "æ??æ?¾å??層"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:568
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:358
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:648
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:361
 msgid "Dropped Buffer"
 msgstr "æ??æ?¾ç??ç·©è¡?å??"
 
@@ -8400,8 +8321,8 @@ msgstr "(已修�)"
 msgid "(clean)"
 msgstr "(��)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:337
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:346
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:359
 #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:805
 msgid "(none)"
 msgstr "(ç?¡)"
@@ -8426,17 +8347,17 @@ msgstr "%s å¢?æ??模çµ?å??å?³å?¼ç?º SUCCESSï¼?ä½?æ²?æ??ç?¢ç??å??ç??"
 msgid "%s plug-In could not open image"
 msgstr "%s å¢?æ??模çµ?ç?¡æ³?é??å??å??ç??"
 
-#: ../app/file/file-open.c:452
+#: ../app/file/file-open.c:455
 #, c-format
 msgid "Image doesn't contain any layers"
 msgstr "å??ç??æ²?æ??å??å?«ä»»ä½?å??層"
 
-#: ../app/file/file-open.c:502
+#: ../app/file/file-open.c:505
 #, c-format
 msgid "Opening '%s' failed: %s"
 msgstr "é??å??â??%sâ??失æ??ï¼?%s"
 
-#: ../app/file/file-open.c:610
+#: ../app/file/file-open.c:613
 msgid ""
 "Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
 "Preferences dialog."
@@ -8455,30 +8376,30 @@ msgstr "%s å¢?æ??模çµ?ç?¡æ³?å?²å­?å??ç??"
 #: ../app/file/file-utils.c:74
 #, c-format
 msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
-msgstr ""
+msgstr "ã??%s:ã??ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? URI æ?¶æ§?"
 
 #: ../app/file/file-utils.c:88 ../app/file/file-utils.c:122
 #, c-format
 msgid "Invalid character sequence in URI"
 msgstr "URI 中å?ºç?¾ç?¡æ??ç??å­?符次åº?"
 
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:392
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:384
 #, c-format
 msgid "not a GIMP Curves file"
 msgstr "�� GIMP ����"
 
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:406 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:708
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:398 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:711
 #, c-format
 msgid "parse error"
 msgstr "å??æ??é?¯èª¤"
 
-#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:661
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:664
+#, c-format
 msgid "not a GIMP Levels file"
-msgstr "�� GIMP ����"
+msgstr "並é?? GIMP è?²é??æª?æ¡?"
 
 #. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:418
+#: ../app/gui/gui.c:426
 msgid "Documents"
 msgstr "æ??件"
 
@@ -8490,7 +8411,7 @@ msgstr "å??å?? GIMP"
 msgid "Airbrush"
 msgstr "��"
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:352
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:353
 #, c-format
 msgid "No brushes available for use with this tool."
 msgstr "æ²?æ??ç­?å?·å?¯é??å??此工å?·ä½¿ç?¨ã??"
@@ -8506,7 +8427,7 @@ msgstr "æ²?æ??å??æ¡?å?¯é??å??此工å?·ä½¿ç?¨ã??"
 
 #: ../app/paint/gimpconvolve.c:77
 msgid "Convolve"
-msgstr "模ç³?å??æ??æ¸?æ?°å??"
+msgstr "��"
 
 #: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87
 msgid "Dodge/Burn"
@@ -8517,19 +8438,23 @@ msgid "Eraser"
 msgstr "橡��"
 
 #: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Heal"
-msgstr "æ±?å?©"
+msgstr "修�"
 
 #: ../app/paint/gimpheal.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Healing does not operate on indexed layers."
-msgstr "æ··è?²ä¸?é?©ç?¨æ?¼ç´¢å¼?è?²ç??å??層ã??"
+msgstr "ä¿®è£?ä¸?é?©ç?¨æ?¼ç´¢å¼?è?²ç??å??層ã??"
 
 #: ../app/paint/gimppaintbrush.c:63 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
 msgid "Paintbrush"
 msgstr "ç?«ç­?"
 
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:332
+#, c-format
+msgid "Not enough points to stroke"
+msgstr "æ²?æ??足夠ç??ç­?å??é»?"
+
 #: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
 msgid "Pencil"
 msgstr "é??ç­?"
@@ -8566,9 +8491,8 @@ msgid "Registered"
 msgstr "��左��"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:84
-#, fuzzy
 msgid "Fixed"
-msgstr "å?ºå®?ç??(_F)"
+msgstr "å?ºå®?ç??"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:111
 msgid "Blur"
@@ -8591,22 +8515,21 @@ msgstr "é??è¦?æ³?"
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:832
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:904
 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:362 ../app/tools/gimpsheartool.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Shearing"
 msgstr "�移"
 
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:989
 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:438
 msgid "2D Transform"
-msgstr "2D è®?å½¢"
+msgstr "2D è®?æ??"
 
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1072
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1165
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1256
 msgid "2D Transforming"
-msgstr "2D è®?å½¢"
+msgstr "2D è®?æ??"
 
-#: ../app/pdb/edit-cmds.c:709 ../app/tools/gimpblendtool.c:223
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:709 ../app/tools/gimpblendtool.c:225
 msgid "Blending"
 msgstr "��混�"
 
@@ -8628,9 +8551,9 @@ msgid ""
 msgstr "ç?¡æ³?è½?æ??é??å??å??層ç?ºä¸?è?¬å??層ï¼?å? ç?ºå®?ä¸?æ?¯æµ®å??ç??é?¸æ??å??å??ã??"
 
 #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot rigor this layer because it is not a floating selection."
-msgstr "ç?¡æ³?移é?¤é??å??å??層ï¼?å? ç?ºå®?ä¸?æ?¯æµ®å??ç??é?¸æ??å??å??ã??"
+msgstr "ç?¡æ³?å?ºå®?é??å??å??層ï¼?å? ç?ºå®?ä¸?æ?¯æµ®å??ç??é?¸æ??å??å??ã??"
 
 #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:222
 #, c-format
@@ -8643,123 +8566,128 @@ msgstr "ç?¡æ³?é??æ?¾é??å??å??層ï¼?å? ç?ºå®?ä¸?æ?¯æµ®å??ç??é?¸æ??å??å??ã??"
 msgid "Procedure '%s' not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç¨?åº?â??%sâ??"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:59
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:61
 #, c-format
 msgid "Invalid empty brush name"
 msgstr "ç?¡æ??ç??空ç?½ç­?å?·å??稱"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:69
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:71
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç­?å?·â??%sâ??"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:74
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:76
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' is not editable"
 msgstr "ç­?å?·â??%sâ??ä¸?å?¯ç·¨è¼¯"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:100
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:102
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
 msgstr "ç­?å?·â??%sâ??ä¸?æ?¯ç?¢ç??ç??ç­?å?·"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:120
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:122
 #, c-format
 msgid "Invalid empty pattern name"
 msgstr "ç?¡æ??ç??空ç?½å??æ¡?å??稱"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:130
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:132
 #, c-format
 msgid "Pattern '%s' not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??æ¡?â??%sâ??"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:150
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:152
 #, c-format
 msgid "Invalid empty gradient name"
 msgstr "ç?¡æ??ç??空ç?½æ¼¸è®?è?²å??稱"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:160
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:162
 #, c-format
 msgid "Gradient '%s' not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ¼¸è®?è?²â??%sâ??"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:165
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:167
 #, c-format
 msgid "Gradient '%s' is not editable"
 msgstr "漸è®?è?²â??%sâ??ä¸?å?¯ç·¨è¼¯"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:186
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:188
 #, c-format
 msgid "Invalid empty palette name"
 msgstr "ç?¡æ??ç??空ç?½è?²ç?¤å??稱"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:196
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198
 #, c-format
 msgid "Palette '%s' not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°è?²ç?¤â??%sâ??"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:201
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:203
 #, c-format
 msgid "Palette '%s' is not editable"
 msgstr "è?²ç?¤â??%sâ??ä¸?å?¯ç·¨è¼¯"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:221
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:223
 #, c-format
 msgid "Invalid empty font name"
 msgstr "ç?¡æ??ç??空ç?½å­?å??å??稱"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:233
 #, c-format
 msgid "Font '%s' not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å­?å??â??%sâ??"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:250
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:252
 #, c-format
 msgid "Invalid empty buffer name"
 msgstr "ç?¡æ??ç??空ç?½ç·©è¡?å??å??稱"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:262
+#, c-format
 msgid "Named buffer '%s' not found"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç¨?åº?â??%sâ??"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°å·²å?½å??ç??ç·©è¡?å??ã??%sã??"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:279
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:281
 #, c-format
 msgid "Invalid empty paint method name"
 msgstr "ç?¡æ??ç??空ç?½ç¹ªå??æ?¹å¼?å??稱"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291
 #, c-format
 msgid "Paint method '%s' does not exist"
 msgstr "繪å??æ?¹å¼?â??%sâ??ä¸?å­?å?¨"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:306
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
 msgstr "ä¸?è?½ä½¿ç?¨é ?ç?®â??%sâ??(%d) å? ç?ºå®?å°?æ?ªè¢«å? å?¥å??ç??中"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:329
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
 msgstr "é ?ç?®â??%sâ??(%d) 已被å? å?¥å??ç??中"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:342
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:337
+#, c-format
+msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
+msgstr "å??試å°?é ?ç?®ã??%sã??(%d)å? å?¥å?°é?¯èª¤ç??å??ç??"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:356
 #, c-format
 msgid "Layer '%s' (%d) can not be used because it is not a text layer"
 msgstr "ä¸?è?½ä½¿ç?¨å??層â??%sâ??(%d) å? ç?ºå®?ä¸?æ?¯æ??å­?å??層"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:401
 #, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
 msgstr "å??ç??â??%sâ??(%d) æ?¯é¡?å??â??%sâ??ï¼?ä½?é ?æ??ç??é¡?å??ç?ºâ??%sâ??"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:406
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:430
 #, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
 msgstr "å??ç??â??%sâ??(%d) å·²ç¶?æ?¯é¡?å??â??%sâ??"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:429
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:455
 #, c-format
 msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
 msgstr "å??é??ç?©ä»¶ %d ä¸?å??å?« ID %d ç??ç­?å??"
@@ -8769,70 +8697,70 @@ msgstr "å??é??ç?©ä»¶ %d ä¸?å??å?« ID %d ç??ç­?å??"
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected %"
 "s, got %s."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨å¼?æ?¸ #%2$d 使ç?¨äº?é?¯èª¤ç??é¡?å??å?¼å?«ç¨?åº?ã??%1$sã??ã??é ?æ??ç?º %3$sï¼?å?»æ?¶å?° %4$sã??"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:360 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:203
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:361 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:209
+#, c-format
 msgid "Procedure '%s' returned no return values"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç¨?åº?â??%sâ??"
+msgstr "ç¨?åº?ã??%sã??å?³å??ã??æ²?æ??å??å?³æ?¸å?¼ã??"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:584
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:585
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
 "Expected %s, got %s."
-msgstr ""
+msgstr "ç¨?åº?ã??%sã??å?¨å??å?³æ?¸å?¼ã??%sã??(#%d)å?³å??é?¯èª¤ç??æ?¸å?¼é¡?å??ã??é ?æ??ç?º %sï¼?å?»æ?¶å?° %sã??"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:596
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%"
 "d). Expected %s, got %s."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨å¼?æ?¸ã??%2$sã??(#%3$d)使ç?¨äº?é?¯èª¤ç??æ?¸å?¼é¡?å??å?¼å?«ç¨?åº?ã??%1$sã??ã??é ?æ??ç?º %4$sï¼?å?»æ?¶å?° %5$sã??"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:628
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
 "in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
-msgstr ""
+msgstr "ç¨?åº?ã??%sã??å?³å??å¼?æ?¸ã??%sã??ç??ç?¡æ?? IDã??æ??æ??å?¯è?½ç??æ?¯æ??å¢?æ??模çµ?å??試è??ç??å·²ä¸?å­?å?¨ç??å??層ã??"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:640
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
 "likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨å¼?æ?¸ã??%2$sã??使ç?¨äº?ç?¡æ??ç?? ID å?¼å?«ç¨?åº?ã??%1$sã??ã??æ??æ??å?¯è?½ç??æ?¯æ??å¢?æ??模çµ?å??試è??ç??å·²ä¸?å­?å?¨ç??å??層ã??"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:656
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
 "in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
-msgstr ""
+msgstr "ç¨?åº?ã??%sã??å?³å??å¼?æ?¸ã??%sã??ç??ç?¡æ?? IDã??æ??æ??å?¯è?½ç??æ?¯æ??å¢?æ??模çµ?å??試è??ç??å·²ä¸?å­?å?¨ç??å??ç??ã??"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:668
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
 "likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨å¼?æ?¸ã??%2$sã??使ç?¨äº?ç?¡æ??ç?? ID å?¼å?«ç¨?åº?ã??%1$sã??ã??æ??æ??å?¯è?½ç??æ?¯æ??å¢?æ??模çµ?å??試è??ç??å·²ä¸?å­?å?¨ç??å??ç??ã??"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:688
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:689
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
 "is out of range."
-msgstr ""
+msgstr "ç¨?åº?ã??%sã??å?³å??ã??%sã??å??ç?ºå??å?³æ?¸å?¼ã??%sã??(#%dï¼?é¡?å?? %s)ã??é??å??æ?¸å?¼è¶?å?ºäº?ç¯?å??ã??"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:701
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %"
 "s). This value is out of range."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨å¼?æ?¸ã??%3$sã??(#%4$dï¼?é¡?å?? %5$s) 使ç?¨æ?¸å?¼ã??%2$sã??å?¼å?«ç¨?åº?ã??%1$sã??ã??é??å??æ?¸å?¼è¶?å?ºäº?ç¯?å??ã??"
 
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2206
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2268
 #, c-format
 msgid ""
 "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
@@ -8878,29 +8806,28 @@ msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
 msgstr "解譯å?¨æª?æ¡? %s 中æ??é?¯èª¤ç??äº?å??æª?æ ¼å¼?å­?串"
 
 #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:423
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Calling error for procedure '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ç¨?åº?â??%sâ??ç?? PDB 調ç?¨é?¯èª¤ï¼?\n"
-"%s"
+"ç¨?åº?ã??%sã??ç??å?¼å?«é?¯èª¤ï¼?\n"
+"\r%s"
 
 #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Execution error for procedure '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ç¨?åº?â??%sâ??ç?? PDB 調ç?¨é?¯èª¤ï¼?\n"
-"%s"
+"ç¨?åº?ã??%sã??ç??å?·è¡?é?¯èª¤ï¼?\n"
+" %s "
 
 #: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:330
-#, fuzzy
 msgid "Cancelled"
-msgstr "å??æ¶?å??è??ç·?"
+msgstr "å·²å??æ¶?"
 
-#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:635
+#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "Plug-in crashed: \"%s\"\n"
@@ -8917,9 +8844,9 @@ msgstr ""
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:173
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
-msgstr "é??設置æ??æª?æ¡?大å°?失æ??ï¼?%s"
+msgstr "å?·è¡?å¢?æ??模çµ?ã??%sã??失æ??"
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:222
 msgid "Searching Plug-Ins"
@@ -8942,31 +8869,30 @@ msgid "Starting Extensions"
 msgstr "å??å??æ?´å±?å??è?½"
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
-#, fuzzy
 msgid "Plug-In Interpreters"
-msgstr "å¢?æ??模çµ?è³?æ??夾"
+msgstr "å¢?æ??模çµ?解譯å?¨"
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
 msgid "Plug-In Environment"
 msgstr "å¢?æ??模çµ?ç?°å¢?"
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:989
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Calling error for '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ç¨?åº?â??%sâ??ç?? PDB 調ç?¨é?¯èª¤ï¼?\n"
-"%s"
+"ã??%sã??ç??å?¼å?«é?¯èª¤ï¼?\n"
+"\r%s"
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1001
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Execution error for '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ç¨?åº?â??%sâ??ç?? PDB 調ç?¨é?¯èª¤ï¼?\n"
-"%s"
+"ã??%sã??ç??å?·è¡?é?¯èª¤ï¼?\n"
+"\r%s"
 
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:113
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:188
@@ -9005,7 +8931,7 @@ msgid ""
 "five dozen liquor jugs."
 msgstr "This is Chinese test: '中æ??測試'"
 
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:875
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:879
 msgid "Add Text Layer"
 msgstr "æ?°å¢?æ??å­?å??層"
 
@@ -9062,6 +8988,10 @@ msgid ""
 "Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
 "you don't need to worry about this."
 msgstr ""
+"å??æ??å??層ã??%sã??ç??é??帶æ??å­?å?ºç?¾å??é¡?ï¼?\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"æ??äº?æ??å­?屬æ?§å?¯è?½æ?¯é?¯èª¤ç??ã??é?¤é??ä½ æ?³è¦?編輯該æ??å­?å??層ï¼?å?¦å??ä¸?é??è¦?æ??å¿?é??å??ã??"
 
 #: ../app/tools/gimp-tools.c:327
 msgid ""
@@ -9088,7 +9018,7 @@ msgstr "強度:"
 msgid "Pressure:"
 msgstr "å£?å??:"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:134 ../app/tools/gimpaligntool.c:754
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:134 ../app/tools/gimpaligntool.c:766
 msgid "Align"
 msgstr "å°?é½?"
 
@@ -9100,99 +9030,91 @@ msgstr "å°?é½?å·¥å?·ï¼?å°?é½?æ??æ??å??å??層è??å?¶ä»?ç?©ä»¶"
 msgid "_Align"
 msgstr "å°?é½?(_A)"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:587
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:599
 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
 msgstr "é»?é?¸å??層ã??è·¯å¾?æ??å??è??ç·?ï¼?æ??使ç?¨æ??æ?³ä¾?é?¸æ??å¤?å??å??層"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:596
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:608
 msgid "Click to pick this layer as first item"
 msgstr "æ??ä¸?é??è£?å°?é??å??å??層設ç?ºç¬¬ä¸?é ?ç?®"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:604
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:616
 msgid "Click to add this layer to the list"
 msgstr "æ??ä¸?é??è£?å°?é??å??å??層å? å?¥æ¸?å?®"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:608
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:620
 msgid "Click to pick this guide as first item"
 msgstr "æ??ä¸?é??è£?å°?é??å??å??è??ç·?設ç?ºç¬¬ä¸?é ?ç?®"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:616
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:628
 msgid "Click to add this guide to the list"
 msgstr "æ??ä¸?é??è£?å°?é??å??å??è??ç·?å? å?¥æ¸?å?®"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:620
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:632
 msgid "Click to pick this path as first item"
 msgstr "æ??ä¸?é??è£?å°?é??å??è·¯å¾?設ç?ºç¬¬ä¸?é ?ç?®"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:628
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:640
 msgid "Click to add this path to the list"
 msgstr "æ??ä¸?é??è£?å°?é??å??è·¯å¾?å? å?¥æ¸?å?®"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:766
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:778
 msgid "Relative to:"
-msgstr "æ?¬å??å·¥å?·"
+msgstr "���:"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:784
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:796
 msgid "Align left edge of target"
 msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??左緣"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:790
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:802
 msgid "Align center of target"
 msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??中é??"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:796
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:808
 msgid "Align right edge of target"
 msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??å?³ç·£"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:806
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:818
 msgid "Align top edge of target"
 msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??ä¸?ç·£"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:812
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:824
 msgid "Align middle of target"
 msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??中央"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:818
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:830
 msgid "Align bottom of target"
 msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??ä¸?ç·£"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:822
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:834
 msgid "Distribute"
-msgstr "æ?­æ?²(_D)"
+msgstr "å??å¸?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:836
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:848
 msgid "Distribute left edges of targets"
-msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??左緣"
+msgstr "å??å¸?æ?¼ç?®æ¨?ç??左緣"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:843
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:855
 msgid "Distribute horizontal centers of targets"
-msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??中é??"
+msgstr "å??å¸?æ?¼ç?®æ¨?ç??中é??"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:850
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:862
 msgid "Distribute right edges of targets"
-msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??å?³ç·£"
+msgstr "å??å¸?æ?¼ç?®æ¨?ç??å?³ç·£"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:860
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:872
 msgid "Distribute top edges of targets"
-msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??ä¸?ç·£"
+msgstr "å??å¸?æ?¼ç?®æ¨?ç??ä¸?ç·£"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:867
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879
 msgid "Distribute vertical centers of targets"
-msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??中é??"
+msgstr "å??å¸?æ?¼ç?®æ¨?ç??中é??"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:873
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:885
 msgid "Distribute bottoms of targets"
-msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??ä¸?ç·£"
+msgstr "å??å¸?æ?¼ç?®æ¨?ç??ä¸?ç·£"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:881 ../app/tools/gimpblendoptions.c:222
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:893 ../app/tools/gimpblendoptions.c:222
 msgid "Offset:"
 msgstr "å??移ä½?ç½®:"
 
@@ -9210,7 +9132,7 @@ msgstr "é??è¤?:"
 
 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:257
 msgid "Adaptive supersampling"
-msgstr "æ??é?©æ?§è¶?å??ç??å??樣 (Adaptive Supersampling)"
+msgstr "æ??é?©æ?§è¶?å??ç??å??樣"
 
 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:265
 msgid "Max depth:"
@@ -9230,75 +9152,74 @@ msgstr "æ··è?²å·¥å?·ï¼?å°?é?¸å??ç??å??å??å¡«ä¸?è?²å½©æ¼¸è®?è?²"
 msgid "Blen_d"
 msgstr "æ··è?²(_D)"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:162
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164
 #, c-format
 msgid "Blend does not operate on indexed layers."
 msgstr "æ··è?²ä¸?é?©ç?¨æ?¼ç´¢å¼?è?²ç??å??層ã??"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:400 ../app/tools/gimppainttool.c:606
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:402 ../app/tools/gimppainttool.c:606
 #, c-format
 msgid "%s for constrained angles"
-msgstr ""
+msgstr "%s å?¯é??å®?è§?度"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:401
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:403
+#, c-format
 msgid "%s to move the whole line"
-msgstr "è«?æ??é??è£?æ¼?ç?½ç·?æ¢?"
+msgstr "%s æ??移å??æ?´æ¢?ç·?"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:405
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:407
 msgid "Blend: "
 msgstr "混��"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
 msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
 msgstr "亮度/å°?æ¯?å·¥å?·ï¼?調æ?´äº®åº¦å??å°?æ¯?"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113
 msgid "B_rightness-Contrast..."
 msgstr "亮度å??å°?æ¯?(_R)..."
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:132
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:133
 msgid "Adjust Brightness and Contrast"
 msgstr "調æ?´äº®åº¦å??å°?æ¯?"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:134
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
 msgid "Import Brightness-Contrast settings"
 msgstr "å?¯å?¥äº®åº¦å??å°?æ¯?設å®?å?¼"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:136
 msgid "Export Brightness-Contrast settings"
 msgstr "å?¯å?ºäº®åº¦å??å°?æ¯?設å®?å?¼"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:184
 #, c-format
 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
 msgstr "ã??亮度å??å°?æ¯?ã??ä¸?é?©ç?¨æ?¼ç´¢å¼?è?²å??層ã??"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:320
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:325
 msgid "_Brightness:"
 msgstr "亮度(_B):"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:335
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:340
 msgid "Con_trast:"
 msgstr "��(_T):"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:349
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354
 msgid "Edit these Settings as Levels"
-msgstr ""
+msgstr "å°?é??äº?設å®?å?¼ç?¶ä½?è?²é??編輯"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
 msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
 msgstr "å??許å°?å®?å?¨é??æ??ç??å??å??å¡«è?²"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Base filled area on all visible layers"
-msgstr "æ??æ??å?¯è¦?ç??å??層"
+msgstr "æ??æ??å?¯è¦?ç??å??層ä¸?ç??å?ºç¤?填滿å??å??"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:112
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:96
 msgid "Maximum color difference"
-msgstr ""
+msgstr "æ??大é¡?è?²å·®ç?°"
 
 #. fill type
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:226
@@ -9336,18 +9257,16 @@ msgid "Sample merged"
 msgstr "å??併樣æ?¬"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
-#, fuzzy
 msgid "Fill by:"
-msgstr "æª?æ¡?é¡?å??:"
+msgstr "填�:"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:81
 msgid "Bucket Fill"
 msgstr "å¡«è?²"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:82
-#, fuzzy
 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
-msgstr "æ··è?²å·¥å?·ï¼?å°?é?¸å??ç??å??å??å¡«ä¸?è?²å½©æ¼¸è®?è?²"
+msgstr "å¡«è?²å·¥å?·ï¼?å°?é?¸å??ç??å??å??å¡«ä¸?é¡?è?²æ??å??樣"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:83
 msgid "_Bucket Fill"
@@ -9359,24 +9278,23 @@ msgstr "æ ¹æ??é¡?è?²é?¸æ??"
 
 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68
 msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
-msgstr "使ç?¨è?²å½©å·¥å?·é?¸æ??ï¼?以ç?¸ä¼¼ç??é¡?è?²ä¾?é?¸æ??å??å??"
+msgstr "æ ¹æ??é¡?è?²é?¸æ??å·¥å?·ï¼?以ç?¸ä¼¼ç??é¡?è?²ä¾?é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69
 msgid "_By Color Select"
-msgstr "以é¡?è?²é?¸æ??(_B)"
+msgstr "æ ¹æ??é¡?è?²é?¸æ??(_B)"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
-msgstr "æ¼?ç?½ / ç?»é»?å·¥å?·ï¼?使ç?¨ç­?å?·ä¾?å¢?亮æ??è®?æ??"
+msgstr "仿製工å?·ï¼?使ç?¨ç­?å?·ï¼?é?¸æ??æ?§ç??è¤?製å??ç??æ??å??樣"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
 msgid "_Clone"
-msgstr "模仿(_C)"
+msgstr "仿製(_C)"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89
 msgid "Click to clone"
-msgstr "��以�製"
+msgstr "��以仿製"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:91
 #, c-format
@@ -9399,7 +9317,7 @@ msgstr "æ??å??:"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
 msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
-msgstr "è?²å½©å¹³è¡¡å·¥å?·ï¼?調æ?´è?²å½©å??ä½?"
+msgstr "è?²å½©å¹³è¡¡å·¥å?·ï¼?調æ?´è?²å½©å??å¸?"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
 msgid "Color _Balance..."
@@ -9426,14 +9344,14 @@ msgstr "è?²å½©å¹³è¡¡å?ªé?©ç?¨æ?¼ RGB è?²ç³»ç??å??層ã??"
 msgid "Select Range to Adjust"
 msgstr "é?¸æ??è¦?調æ?´ç??ç¯?å??"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279 ../app/tools/gimplevelstool.c:168
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
 msgid "Adjust Color Levels"
 msgstr "調æ?´è?²é??"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:296
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255
 msgid "Cyan"
-msgstr "æ°°è??"
+msgstr "é??"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:257
@@ -9455,7 +9373,7 @@ msgstr "ä¿?ç??亮度(_L)"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91
 msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
-msgstr "è?²å½©å??å·¥å?·ï¼?è?²å½©å??é??å¼µå??ç??"
+msgstr "ç??è?²å·¥å?·ï¼?å°?é??å¼µå??ç??ç??è?²"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92
 msgid "Colori_ze..."
@@ -9466,14 +9384,12 @@ msgid "Colorize the Image"
 msgstr "å°?å??ç??ç??è?²"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Import Colorize Settings"
-msgstr "P_ilot 設�..."
+msgstr "å?¯å?¥ç??è?²è¨­å®?å?¼"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Export Colorize Settings"
-msgstr "P_ilot 設�..."
+msgstr "å?¯å?ºç??è?²è¨­å®?å?¼"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:156
 #, c-format
@@ -9524,7 +9440,7 @@ msgstr "使�����  (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96
 msgid "Color Picker"
-msgstr "é¡?è?²é?¸æ??ç¨?åº?"
+msgstr "é¡?è?²é?¸æ??å?¨"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97
 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
@@ -9532,7 +9448,7 @@ msgstr "é¡?è?²æ??é?¸å·¥å?·ï¼?å¾?å??ç??å??ç´ é?¸å??é¡?è?²"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
 msgid "C_olor Picker"
-msgstr "é¡?è?²é?¸æ??ç¨?åº?(_O)"
+msgstr "é¡?è?²é?¸æ??å?¨(_O)"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:242
 msgid "Click in any image to view its color"
@@ -9543,9 +9459,8 @@ msgid "Click in any image to pick the foreground color"
 msgstr "é»?é?¸ä»»ä½?å??ç??以æ??é?¸å??æ?¯é¡?è?²"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:515
-#, fuzzy
 msgid "Click in any image to pick the background color"
-msgstr "é»?é?¸ä»»ä½?å??ç??以æ??é?¸å??æ?¯é¡?è?²"
+msgstr "é»?é?¸ä»»ä½?å??ç??以æ??é?¸è??æ?¯é¡?è?²"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:265
 msgid "Click in any image to add the color to the palette"
@@ -9570,15 +9485,15 @@ msgstr "å? å?¥å??樣é»?: "
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
 msgid "Blur / Sharpen"
-msgstr "模ç³?å?? / æ¸?æ?°å??"
+msgstr "模ç³?å?? / é?³å??"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
 msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
-msgstr "模ç³?ï¼?é?³å?©å·¥å?·ï¼?使ç?¨ç­?å?·é?¸æ??模ç³?æ??é?³å?©å??"
+msgstr "模ç³?/é?³å??å·¥å?·ï¼?使ç?¨ç­?å?·é?¸æ??模ç³?æ??é?³å??"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
 msgid "Bl_ur / Sharpen"
-msgstr "模ç³?å??/æ¸?æ?°å??(_U)"
+msgstr "模ç³?å??/é?³å??(_U)"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
 msgid "Click to blur"
@@ -9595,22 +9510,22 @@ msgstr "� %s ���"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
 msgid "Click to sharpen"
-msgstr "è«?æ??é??è£?é?³å?©å??"
+msgstr "è«?æ??é??è£?é?³å??"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
 msgid "Click to sharpen the line"
 msgstr "è«?æ??é??è£?è®?ç·?æ¢?æ?´é?³å?©"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s to blur"
-msgstr "��使�模�"
+msgstr "� %s �模�"
 
 #. the type radio box
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Convolve Type  (%s)"
-msgstr "填滿é¡?å??  (%s)"
+msgstr "æ?²ç©?é¡?å?? (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:161
 msgid "Current layer only"
@@ -9618,7 +9533,7 @@ msgstr "å??é?©ç?¨æ?¼ç?®å??å??層"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:167
 msgid "Allow growing"
-msgstr ""
+msgstr "å??許å¢?大"
 
 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:126
 msgid "Crop"
@@ -9636,59 +9551,63 @@ msgstr "��(_C)"
 msgid "Click or press Enter to crop"
 msgstr "é»?é?¸æ??æ?? Enter é?²è¡?å?ªè£?"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:137
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
 msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
 msgstr "��工��調��彩��"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:138
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
 msgid "_Curves..."
 msgstr "��(_C)..."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:164
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168
 msgid "Adjust Color Curves"
 msgstr "調��彩��"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:166
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:170
 msgid "Import Curves"
 msgstr "����"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:167
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
 msgid "Export Curves"
 msgstr "����"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:217
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:221
 #, c-format
 msgid "Curves does not operate on indexed layers."
 msgstr "æ?²ç·?ä¸?é?©ç?¨æ?¼ç´¢å¼?è?²ç??å??層ã??"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:319
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:323
 msgid "Click to add a control point"
 msgstr "æ??ä¸?é??è£?å? å?¥æ?§å?¶é»?"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:324
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:328
 msgid "Click to add control points to all channels"
 msgstr "é»?é?¸ä»¥å? å?¥æ?§å?¶é»?å?°æ??æ??è?²ç??"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:372
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:441 ../app/tools/gimplevelstool.c:380
 msgid "Cha_nnel:"
 msgstr "è?²ç??(_N):"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:459 ../app/tools/gimplevelstool.c:396
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:467 ../app/tools/gimplevelstool.c:404
 msgid "R_eset Channel"
 msgstr "é??設è?²ç??(_E)"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:549
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:557
 msgid "Curve _type:"
 msgstr "æ?²ç·?é¡?å??(_T):"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:603
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:632 ../app/tools/gimplevelstool.c:752
 #, c-format
 msgid "Could not read header from '%s': %s"
 msgstr "ç?¡æ³?å¾?â??%sâ??è®?å??æ¨?é ­ï¼?%s"
 
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:705
+msgid "Use _old curves file format"
+msgstr "使ç?¨è??ç??æ?²ç·?æª?æ¡?æ ¼å¼?(_O)"
+
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78
 msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
-msgstr ""
+msgstr "å?»å½©åº¦å·¥å?·ï¼?å°?é¡?è?²è½?æ??ç?ºç?°é??"
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:79
 msgid "_Desaturate..."
@@ -9705,7 +9624,7 @@ msgstr "å?»å½©åº¦å?ªé?©ç?¨æ?¼ RGB è?²å½©ç??å??層ã??"
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:191
 msgid "Choose shade of gray based on:"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??ç?°é??ç??å?ºç¤?ï¼?"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
 msgid "Dodge / Burn"
@@ -9728,9 +9647,9 @@ msgid "Click to dodge the line"
 msgstr "è«?æ??é??è£?æ¼?ç?½ç·?æ¢?"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s to burn"
-msgstr "� %s ���"
+msgstr "� %s ��"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
 msgid "Click to burn"
@@ -9741,9 +9660,9 @@ msgid "Click to burn the line"
 msgstr "è«?æ??é??è£?ç?»é»?ç·?æ¢?"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s to dodge"
-msgstr "è«?æ??é??è£?æ¼?ç?½"
+msgstr "å°? %s æ¼?ç?½"
 
 #. the type (dodge or burn)
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:202
@@ -9843,25 +9762,25 @@ msgstr "é?¸æ??å?®ä¸?é?£çº?ç??å??å??"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96
 msgid "Size of the brush used for refinements"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨ä¾?精製ç??ç­?å?·å¤§å°?"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:102
 msgid ""
 "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
 "in the selection"
-msgstr ""
+msgstr "è¼?å°?ç??æ?¸å?¼å?¯ä»¥ç?¢ç??æ?´ç²¾ç¢ºç??é?¸æ??å??å??æ¡?ç·?ï¼?ä½?ä¹?æ??é? æ??é?¸æ??å??å??å?ºç?¾æ¼?æ´?"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:121
 msgid "Sensitivity for brightness component"
-msgstr ""
+msgstr "亮度å??ç´ ç??é??æ??度"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127
 msgid "Sensitivity for red/green component"
-msgstr ""
+msgstr "ç´?/綠å??ç´ ç??é??æ??度"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:133
 msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
-msgstr ""
+msgstr "é»?/è??å??ç´ ç??é??æ??度"
 
 #. single / multiple objects
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:276
@@ -9872,7 +9791,7 @@ msgstr "��"
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281
 #, c-format
 msgid "Interactive refinement  (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "äº?å??å¼?精製 (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
 msgid "Mark background"
@@ -9900,9 +9819,8 @@ msgstr "�覽��:"
 
 #. granularity
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:343
-#, fuzzy
 msgid "Color Sensitivity"
-msgstr "é??æ??度"
+msgstr "é¡?è?²é??æ??度"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
 msgid "Foreground Select"
@@ -9922,11 +9840,11 @@ msgstr "å? å?¥æ?´å¤?ç??ç­?å??æ??æ??ä¸? Enter å¥?ç?¨é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:316
 msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ç?©ä»¶ä¸?繪ç?«ä»¥æ¨?è¨?å?ºè¦?æ??å??ç??å??æ?¯"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:327
 msgid "Rougly outline the object to extract"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ç?©ä»¶ä¸?ç²?ç?¥ç¹ªå?ºè¦?æ??å??ç??輪å»?"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:766
 msgctxt "command"
@@ -9940,92 +9858,87 @@ msgstr "è?ªç?±é?¸æ??å·¥å?·ï¼?以æ??繪æ?¹å¼?é?¸æ??ä»»æ??å??å¤?é??å½¢ç??段ç??å??
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
 msgid "_Free Select"
-msgstr "è?ªç?±é?¸æ??å??å??(_F)"
+msgstr "è?ªç?±é?¸æ??(_F)"
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1116
 msgid "Click to complete selection"
 msgstr "è«?æ??é??è£?å®?æ??é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1120
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move segment vertex"
-msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³å?¯ä»¥ç§»å??å??件"
+msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³å?¯ä»¥ç§»å??å??段端é»?"
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1125
 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
-msgstr ""
+msgstr "Enter ç?ºé??å?ºã??Escape ç?ºå??æ¶?ã??Backspace ç?ºç§»é?¤ä¸?ä¸?å??å??段"
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1129
 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ?³å?¯å? å?¥è?ªç?±å??段ï¼?é»?é?¸æ??å? å?¥å¤?é??å½¢å??段"
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1581
 msgctxt "command"
 msgid "Free Select"
-msgstr "è?ªç?±é?¸æ??"
+msgstr "æ?ºæ?§å??é?¸æ??"
 
 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
 msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "é?¸æ??模ç³?å??å??"
+msgstr "æ?ºæ?§å??é?¸æ??"
 
 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
-msgstr "使ç?¨è?²å½©å·¥å?·é?¸æ??ï¼?以ç?¸ä¼¼ç??é¡?è?²ä¾?é?¸æ??å??å??"
+msgstr "æ?ºæ?§å??é?¸æ??å·¥å?·ï¼?以é¡?è?²ç?ºå?ºç¤?ä¾?é?¸æ??ç?¸é?°ç??å??å??"
 
 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
 msgid "Fu_zzy Select"
-msgstr "é?¸æ??模ç³?å??å??(_Z)"
+msgstr "æ?ºæ?§å??é?¸æ??(_Z)"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:83 ../app/tools/gimpgegltool.c:102
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:92 ../app/tools/gimpgegltool.c:111
 msgid "GEGL Operation"
 msgstr "GEGL æ??ä½?"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:84
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93
 msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
-msgstr ""
+msgstr "GEGL å·¥å?·ï¼?使ç?¨ä»»æ??ç?? GEGL æ??ä½?"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:85
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94
 msgid "_GEGL Operation..."
 msgstr "_GEGL æ??ä½?..."
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:149
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:158
 #, c-format
 msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
 msgstr "GEGL æ??ä½?ä¸?é?©ç?¨æ?¼ç´¢å¼?è?²ç??å??層ã??"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:303
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:338
 msgid "_Operation:"
 msgstr "æ??ä½?(_O):"
 
 #. The options vbox
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:349
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:411
 msgid "Operation Settings"
 msgstr "æ??ä½?設å®?"
 
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:54
 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿®è£?å·¥å?·ï¼?ä¿®è£?å??ç??ç??ç??ç?µ"
 
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:55
-#, fuzzy
 msgid "_Heal"
-msgstr "æ±?å?©(_H)"
+msgstr "修�(_H)"
 
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80
-#, fuzzy
 msgid "Click to heal"
-msgstr "è«?æ??é??è£?æ?¦æ??"
+msgstr "é»?é?¸ä»¥é??å§?ä¿®è£?"
 
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s to set a new heal source"
-msgstr "%s å?¯ä»¥è¨­å®?æ?°ç??è¤?製ä¾?æº?"
+msgstr "%s 設å®?æ?°ç??ä¿®è£?ä¾?æº?"
 
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Click to set a new heal source"
-msgstr "æ??ä¸?é??è£?å?¯ä»¥è¨­å®?æ?°ç??è¤?製ä¾?æº?"
+msgstr "æ??ä¸?é??è£?å?¯ä»¥è¨­å®?æ?°ç??ä¿®è£?ä¾?æº?"
 
 #: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127
 msgid "Histogram Scale"
@@ -10113,7 +10026,7 @@ msgstr "é ?å??設å®?(_S):"
 msgid "Settings saved to '%s'"
 msgstr "設å®?å?¼å·²å?²å­?ç?ºâ??%sâ??"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:311
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:318
 msgid "_Preview"
 msgstr "�覽(_P)"
 
@@ -10127,7 +10040,7 @@ msgstr "調�"
 msgid "Size:"
 msgstr "尺寸:"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1034
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1037
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208
 msgid "Angle:"
 msgstr "�度:"
@@ -10164,38 +10077,36 @@ msgstr "墨水�(_K)"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:126
 msgid "Interactive boundary"
-msgstr ""
+msgstr "äº?å??å¼?é??ç??"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
 msgid "Scissors"
 msgstr "å?ªå??"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
-#, fuzzy
 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
-msgstr "æ©¢å??形工å?·ï¼?é?¸æ??æ©¢å??å??å??"
+msgstr "å?ªå??é?¸æ??å·¥å?·ï¼?使ç?¨æ?ºæ?§å??é??緣符å??ä¾?é?¸æ??å½¢ç??"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
 msgid "Intelligent _Scissors"
 msgstr "æ?ºæ?§å??å?ªå??(_S)"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:609
 msgid "Click-Drag to move this point"
 msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³å?¯ä»¥ç§»å??é??å??é»?"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:942 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1007
 #, c-format
 msgid "%s: disable auto-snap"
-msgstr ""
+msgstr "%sï¼?å??ç?¨è?ªå??è²¼é½?"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:959
 msgid "Click to close the curve"
 msgstr "è«?æ??é??è£?以é??é??æ?²ç·?"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:965
-#, fuzzy
 msgid "Click to add a point on this segment"
-msgstr "æ??ä¸?é??è£?å? å?¥æ?§å?¶é»?"
+msgstr "æ??ä¸?é??è£?å?¨æ­¤å??段中å? å?¥æ?§å?¶é»?"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979
 msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
@@ -10209,65 +10120,69 @@ msgstr "æ?? Enter ä¾?è½?æ??ç?ºæ??é?¸å??å??"
 msgid "Click or Click-Drag to add a point"
 msgstr "æ??ä¸?é??è£?æ??æ??æ?³å?¯ä»¥å? å?¥ä¸?å??é»?"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:147
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:151
 msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
 msgstr "è?²é??å·¥å?·ï¼?調æ?´è?²é??"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:148
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:152
 msgid "_Levels..."
 msgstr "è?²é??(_L)..."
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:170
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:174
 msgid "Import Levels"
 msgstr "å?¯å?¥è?²é??"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:171
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:175
 msgid "Export Levels"
 msgstr "å?¯å?ºè?²é??"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:224
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:228
 #, c-format
 msgid "Levels does not operate on indexed layers."
 msgstr "è?²é??ä¸?é?©ç?¨æ?¼ç´¢å¼?è?²ç??å??層ã??"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:306
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:310
 msgid "Pick black point"
 msgstr "é?¸å??é»?è?²ä½?ç½®"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:310
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
 msgid "Pick gray point"
 msgstr "é?¸å??ç?°è?²ä½?ç½®"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318
 msgid "Pick white point"
 msgstr "é?¸å??ç?½è?²ä½?ç½®"
 
 #. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:411
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:419
 msgid "Input Levels"
 msgstr "輸���"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:514
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:522
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:556
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:564
 msgid "Output Levels"
 msgstr "輸���"
 
 #. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:633
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:641
 msgid "All Channels"
 msgstr "æ??æ??è?²ç??"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:647
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:655
 msgid "Adjust levels automatically"
 msgstr "è?ªå??調æ?´è?²é??"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:674
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:682
 msgid "Edit these Settings as Curves"
-msgstr ""
+msgstr "以æ?²ç·?å½¢å¼?編輯é??äº?設å®?å?¼"
+
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:825
+msgid "Use _old levels file format"
+msgstr "使ç?¨è??ç??è?²é??æª?æ¡?æ ¼å¼?(_O)"
 
 #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:167
 msgid "Auto-resize window"
@@ -10307,36 +10222,36 @@ msgstr "測é??å·¥å?·ï¼?測é??è·?é?¢å??è§?度"
 msgid "_Measure"
 msgstr "測é??(_M)"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:238
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:241
 msgid "Add Guides"
 msgstr "æ?°å¢?å??è??ç·?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:558
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:561
 msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
 msgstr "é»?é?¸ä»¥æ?¾ç½®æ°´å¹³å??å??ç?´å??è??ç·?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:567
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:570
 msgid "Click to place a horizontal guide"
 msgstr "è«?æ??é??è£?æ?¾ç½®æ°´å¹³å??è??ç·?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:581
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:584
 msgid "Click to place a vertical guide"
 msgstr "è«?æ??é??è£?æ?¾ç½®å??ç?´å??è??ç·?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:598
 msgid "Click-Drag to add a new point"
 msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³å?¯ä»¥å? å?¥æ?°ç??é»?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:628
 msgid "Click-Drag to move all points"
 msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³å?¯ä»¥ç§»å??æ??æ??ç??é»?"
 
 #. tool->display->shell
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:986
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:989
 msgid "Measure Distances and Angles"
 msgstr "測é??è·?é?¢å??è§?度"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1006
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1009
 msgid "Distance:"
 msgstr "è·?é?¢:"
 
@@ -10377,21 +10292,21 @@ msgstr "移å??å·¥å?·ï¼?移å??å??層ã??é?¸æ??å??å??å??å?¶ä»?ç?©ä»¶"
 msgid "_Move"
 msgstr "移å??(_M)"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:276 ../app/tools/gimpmovetool.c:560
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:276 ../app/tools/gimpmovetool.c:570
 msgid "Move Guide: "
 msgstr "移å??å??è??ç·?ï¼?"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:564
 msgid "Cancel Guide"
 msgstr "å??æ¶?å??è??ç·?"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:560
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:570
 msgid "Add Guide: "
 msgstr "å? å?¥å??è??ç·?ï¼?"
 
 #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
-msgstr ""
+msgstr "ç?«ç­?å·¥å?·ï¼?使ç?¨ç­?å?·ç¹ªè£½æ»?é ?ç??ç­?å??æ??æ??"
 
 #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
 msgid "_Paintbrush"
@@ -10435,12 +10350,11 @@ msgstr "尺寸"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
 msgid "Brush Dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??ç­?å?·"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204
-#, fuzzy
 msgid "Velocity:"
-msgstr "é?¸æ??æ ¹æ??:"
+msgstr "é??ç??ï¼?"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210
 msgid "Random:"
@@ -10465,7 +10379,7 @@ msgstr "�度:"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:601
 msgid "Apply Jitter"
-msgstr ""
+msgstr "å¥?ç?¨æ??å??"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:606
 msgid "Amount:"
@@ -10491,7 +10405,7 @@ msgstr "%s 以æ??é?¸é¡?è?²"
 #: ../app/tools/gimppainttool.c:662
 #, c-format
 msgid "%s for a straight line"
-msgstr ""
+msgstr "%s �繪���"
 
 #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
@@ -10505,20 +10419,19 @@ msgstr "é??ç­?(_N)"
 msgid ""
 "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
 "perspective transformation"
-msgstr ""
+msgstr "é??è¦?æ³?仿製工å?·ï¼?å?¨å¥?ç?¨é??è¦?æ³?è®?æ??å¾?å¾?å??ç??ä¾?æº?仿製"
 
 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:129
 msgid "_Perspective Clone"
-msgstr "é??è¦?æ³?è¤?製(_P)"
+msgstr "é??è¦?æ³?仿製(_P)"
 
 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:692
 msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
 msgstr "è«?æ?? Ctrl 並é»?é?¸ä»¥è¨­å®?è¤?製ä¾?æº?"
 
 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
-msgstr "æ?¨ç§»å·¥å?·ï¼?æ?¨ç§»å??層ã??é?¸æ??å??å??æ??è·¯å¾?"
+msgstr "é??è¦?æ³?å·¥å?·ï¼?æ?¹è®?å??層ã??é?¸æ??å??å??æ??è·¯å¾?ç??é??è¦?"
 
 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:72
 msgid "_Perspective"
@@ -10534,14 +10447,12 @@ msgid "Perspective transformation"
 msgstr "é??è¦?æ³?è®?æ??"
 
 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:115
-#, fuzzy
 msgid "Transformation Matrix"
-msgstr "è®?æ??"
+msgstr "è®?æ??ç?©é?£"
 
 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
-msgstr "è?²èª¿å??é?¢ (æ¸?å°?é¡?è?²æ?¸ç?®)"
+msgstr "è?²èª¿å??é?¢å·¥å?·ï¼?æ¸?å°?é¡?è?²è?³é??å?¶ç??æ?¸ç?®"
 
 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:86
 msgid "_Posterize..."
@@ -10561,9 +10472,8 @@ msgid "Posterize _levels:"
 msgstr "è?²èª¿å??é?¢ç¨?度(_L):"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
-msgstr "å??ä½µæ??æ??å?¯è¦?å??層ç?ºä¸?å??å??層"
+msgstr "å?¨æ?¶ç¸®é?¸æ??å??å??æ??使ç?¨æ??æ??å?¯è¦?å??層"
 
 #. Current, as in what is currently in use.
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:729
@@ -10589,30 +10499,29 @@ msgstr "�顯"
 #. Auto Shrink
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:991
 msgid "Auto Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "è?ªå??æ?¶ç¸®"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:998
-#, fuzzy
 msgid "Shrink merged"
-msgstr "è¦?çª?縮æ?¾è?³ç¬¦å??å??ç??尺寸(_W)"
+msgstr "æ?¶ç¸®å??ä½µ"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
 msgid "Rounded corners"
 msgstr "å??è§?"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:165
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167
 msgid "Rectangle Select"
 msgstr "ç?©å½¢é?¸æ??"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
 msgstr "ç?©å½¢é?¸æ??å·¥å?·ï¼?é?¸æ??ç?©å½¢å??å??"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
 msgid "_Rectangle Select"
 msgstr "ç?©å½¢é?¸æ??(_R)"
 
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1084 ../app/tools/gimprectangletool.c:1980
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1085 ../app/tools/gimprectangletool.c:1981
 msgid "Rectangle: "
 msgstr "ç?©å½¢: "
 
@@ -10622,7 +10531,7 @@ msgstr "å?¯é?¸å??å®?å?¨é??æ??ç??å??å??"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90
 msgid "Base region_select on all visible layers"
-msgstr ""
+msgstr "å??å??é?¸æ??以æ??æ??å?¯è¦?ç??å??層ç?ºå?ºç¤?"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:202
 msgid "Select transparent areas"
@@ -10634,7 +10543,7 @@ msgstr "é?¸æ??æ ¹æ??:"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
 msgid "Move the mouse to change threshold"
-msgstr ""
+msgstr "移å??æ»?鼠以æ?¹è®?ç??é??å?¼"
 
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:90
 msgid "Rotate"
@@ -10740,16 +10649,15 @@ msgstr "�移"
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:134
 msgid "Shear magnitude _X:"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨ç§»é?? _X:"
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:144
 msgid "Shear magnitude _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨ç§»é?? _Y:"
 
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
-msgstr "æ¼?ç?½ / ç?»é»?å·¥å?·ï¼?使ç?¨ç­?å?·ä¾?å¢?亮æ??è®?æ??"
+msgstr "å¡?æ?¹å·¥å?·ï¼?使ç?¨ç­?å?·é?²è¡?é?¸æ??æ?§ç??å¡?æ?¹"
 
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
 msgid "_Smudge"
@@ -10766,13 +10674,13 @@ msgstr "è«?æ??é??è£?å¡?æ?¹ç·?æ¢?"
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:127
 msgid ""
 "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
-msgstr ""
+msgstr "微調修正å­?å??ç??輪å»?以便å?¨å°?å­?å??æ??è?½ç?¢ç??æ¸?æ?°ç??é»?é?£å??"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:134
 msgid ""
 "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
 "the automatic hinter"
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??å?¯ç?¨ï¼?æ??使ç?¨è©²å­?å??ç??æ??示æ??è¡?ï¼?ä½?æ?¯ä½ ä¹?許æ??å??好永é? ä½¿ç?¨è?ªå??æ??示"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:159
 msgid "Indentation of the first line"
@@ -10792,7 +10700,7 @@ msgstr "å­?å??:"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:461
 msgid "Hinting"
-msgstr "Hinting"
+msgstr "å­?å??æ??示"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:466
 msgid "Force auto-hinter"
@@ -10812,36 +10720,34 @@ msgstr "����:"
 
 #. Create a path from the current text
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:520
-#, fuzzy
 msgid "Path from Text"
-msgstr "使ç?¨å?¶ä¸­ç??æ??å­?ä½?ç?ºå??稱(_T)"
+msgstr "å¾?æ??å­?製ä½?è·¯å¾?"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:527
-#, fuzzy
 msgid "Text along Path"
-msgstr "è·¯å¾?ä¸?ç??æ??å­?(_G)"
+msgstr "æ??å­?å°?é½?è·¯å¾?"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:159
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:161
 msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
 msgstr "æ??å­?å·¥å?·ï¼?建ç«?æ??編輯æ??å­?å??層"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:160
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:162
 msgid "Te_xt"
 msgstr "æ??å­?(_X)"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:952
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:956
 msgid "GIMP Text Editor"
 msgstr "GIMP æ??å­?編輯å?¨"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1068 ../app/tools/gimptexttool.c:1071
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1072 ../app/tools/gimptexttool.c:1075
 msgid "Confirm Text Editing"
 msgstr "確èª?æ??å­?編輯"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1075
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1079
 msgid "Create _New Layer"
 msgstr "建ç«?ä¸?å??æ?°ç??å??層(_N)"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1099
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1103
 msgid ""
 "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
 "tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -10853,10 +10759,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ä½ å?¯ä»¥ç·¨è¼¯æ­¤å??層æ??以å®?ç??æ??å­?屬æ?§å»ºç«?ä¸?å??æ?°ç??æ??å­?å??層ã??"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1311
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1315
 msgid "Reshape Text Layer"
-msgstr "æ?´æ?¹æ??å­?å??層å??稱"
+msgstr "ä¿®æ?´æ??å­?å??層"
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
 msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
@@ -10885,7 +10790,7 @@ msgstr "ç??é??å?¼ä¸?é?©ç?¨æ?¼ç´¢å¼?è?²å??ç??ã??"
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:266
 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
-msgstr ""
+msgstr "è?ªå??調æ?´ç?ºæ??ä½³äº?å??å??ç??é??å?¼"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:273
 msgid "Transform:"
@@ -10901,9 +10806,8 @@ msgid "Interpolation:"
 msgstr "æ??å?¼æ³?:"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
-#, fuzzy
 msgid "Clipping:"
-msgstr "翻�中"
+msgstr "�輯�"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
 msgid "Preview:"
@@ -10923,17 +10827,17 @@ msgstr "ä¿?æ??é?·å¯¬æ¯?  (%s)"
 msgid "Transforming"
 msgstr "æ­£å?¨é?²è¡?è®?æ??"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1163
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1165
 msgid "There is no layer to transform."
 msgstr "ç?®å??æ²?æ??è¦?è®?æ??ç??å??層ã??"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1174
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1176
 msgid "There is no path to transform."
 msgstr "ç?®å??æ²?æ??è¦?è®?æ??ç??è·¯å¾?ã??"
 
 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77
 msgid "Restrict editing to polygons"
-msgstr ""
+msgstr "é??å?¶å¤?é??å½¢ç??編輯"
 
 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156
 msgid "Edit Mode"
@@ -10958,9 +10862,8 @@ msgstr ""
 
 #. Create a selection from the current path
 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189
-#, fuzzy
 msgid "Selection from Path"
-msgstr "é?¸æ??å??å??è½?ç?ºè·¯å¾?(_O)"
+msgstr "è·¯å¾?è½?ç?ºé?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
 msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
@@ -10983,21 +10886,20 @@ msgid "Insert Anchor"
 msgstr "æ??å?¥é?¨é»?"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:400
-#, fuzzy
 msgid "Drag Handle"
-msgstr "�繪�件"
+msgstr "æ??æ?³æ?§å?¶æ??"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:429
 msgid "Drag Anchor"
-msgstr "æ??æ??é?¨é»?"
+msgstr "æ??æ?³é?¨é»?"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:446
 msgid "Drag Anchors"
-msgstr "æ??æ??é?¨é»?"
+msgstr "æ??æ?³é?¨é»?"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:468
 msgid "Drag Curve"
-msgstr "æ??æ??æ?²ç·?"
+msgstr "æ??æ?³æ?²ç·?"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:496
 msgid "Connect Strokes"
@@ -11036,12 +10938,10 @@ msgid "Click to create a new component of the path"
 msgstr "æ??ä¸?é??è£?å?¯ä»¥è£½ä½?è·¯å¾?ç??æ?°å??件"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1179
-#, fuzzy
 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
-msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³ä»¥å»ºç«?æ?°ç??é?¸æ??å??å??"
+msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³ä»¥å»ºç«?æ?°ç??é?¨é»?"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1189 ../app/tools/gimpvectortool.c:1196
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the anchor around"
 msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³å?¯ä»¥ç§»å??é?¨é»?"
 
@@ -11050,9 +10950,8 @@ msgid "Click-Drag to move the anchors around"
 msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³å?¯ä»¥ç§»å??é?¨é»?"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the handle around"
-msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³å?¯ä»¥ç§»å??è·¯å¾?"
+msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³å?¯ä»¥ç§»å??æ?§å?¶æ??"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1218
 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
@@ -11061,7 +10960,7 @@ msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³å?¯ä»¥æ?¹è®?æ?²ç·?ç??å½¢ç??"
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221
 #, c-format
 msgid "%s: symmetrical"
-msgstr ""
+msgstr "%s��稱�"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1226
 msgid "Click-Drag to move the component around"
@@ -11080,18 +10979,16 @@ msgid "Click to delete this anchor"
 msgstr "é»?é?¸ä»¥å?ªé?¤é??å??é?¨é»?"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1250
-#, fuzzy
 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
-msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³å°?æµ®å??é?¸æ??å??å??ç??ä½?ç½®å?ºå®?"
+msgstr "é»?é?¸ä»¥å°?é??å??é?¨é»?è??é?¸å??ç??çµ?æ??é»?é?£æ?¥"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
 msgid "Click to open up the path"
 msgstr "æ??ä¸?é??è£?å?¯ä»¥é??å??è·¯å¾?"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1259
-#, fuzzy
 msgid "Click to make this node angular"
-msgstr "é»?é?¸ä»¥å?ªé?¤é??å??é?¨é»?"
+msgstr "é»?é?¸è®?é??å??ç¯?é»?æ??ç?ºç¨?è§?"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1766
 msgid "Delete Anchors"
@@ -11106,19 +11003,16 @@ msgid "No guides"
 msgstr "æ²?æ??å??è??ç·?"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Center lines"
-msgstr "中�(_E)"
+msgstr "中�"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:60
-#, fuzzy
 msgid "Rule of thirds"
-msgstr "路���:"
+msgstr "ä¸?å??å®?å¾?"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Golden sections"
-msgstr "移å??é?¸æ??å??å??"
+msgstr "é»?é??å??å?²"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:148
 msgid "Aspect ratio"
@@ -11166,7 +11060,6 @@ msgstr "格���"
 msgid "Grid line spacing"
 msgstr "格���"
 
-# (Abel) Design Path points
 #: ../app/tools/tools-enums.c:299
 msgid "Design"
 msgstr "å??步設è¨?"
@@ -11231,58 +11124,61 @@ msgstr "ç·©è¡?å??中æ²?æ??ä»»ä½?è·¯å¾?"
 msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
 msgstr "ç?¡æ³?å¾?â??%sâ??å?¯å?¥è·¯å¾?ï¼?%s"
 
+#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:71
+msgid "_Search:"
+msgstr "æ??å°?(_S):"
+
 #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:802
 #, c-format
 msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGBA (%0.3fï¼?%0.3fï¼?%0.3fï¼?%0.3f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:312
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:346
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:348
 msgid "Action"
 msgstr "å??ä½?"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:341
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:375
 msgid "Shortcut"
 msgstr "æ?·å¾?é?µ"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:367
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:401
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:499 ../app/widgets/gimpactionview.c:703
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:641 ../app/widgets/gimpactionview.c:846
 msgid "Changing shortcut failed."
 msgstr "ç?¡æ³?æ?´æ?¹æ?·å¾?é?µã??"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:541
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:683
 msgid "Conflicting Shortcuts"
 msgstr "æ?·å¾?é?µæ??è¡?çª?"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:547
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689
 msgid "_Reassign shortcut"
 msgstr "é??æ?°å®?æ??æ?·å¾?é?µ(_R)"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:562
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:704
 #, c-format
 msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
 msgstr "â??%3$sâ?? ç¾£çµ?中ç?? â??%2$sâ?? å·²ç¶?使ç?¨äº?æ?·å¾?é?µ â??%1$sâ??ã??"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:566
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:708
 #, c-format
 msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
 msgstr "é??æ?°æ??æ´¾æ?·å¾?é?µæ??使å¾?å®?è?ªâ??%sâ??移é?¤ã??"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:639
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:781
 msgid "Invalid shortcut."
 msgstr "æ?·å¾?é?µä¸?å??æ³?ã??"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:727
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:870
 msgid "Removing shortcut failed."
 msgstr "ç?¡æ³?移é?¤æ?·å¾?é?µã??"
 
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:169
-#, fuzzy
 msgid "Spikes:"
-msgstr "尺寸:"
+msgstr "�端��"
 
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:182
 msgid "Hardness:"
@@ -11336,23 +11232,22 @@ msgid "Active Filters"
 msgstr "使ç?¨ä¸­ç??濾è?²ç??"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:319
-#, fuzzy
 msgid "Reset the selected filter to default values"
-msgstr "é??å??ç?ºé ?設å?¼"
+msgstr "é??å??é?¸å??ç??濾é?¡ç?ºé ?設æ?¸å?¼"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Add '%s' to the list of active filters"
-msgstr "å°?â??%sâ??å? å?¥ä½¿ç?¨ä¸­æ?§å?¶å?¨ç??æ¸?å?®"
+msgstr "å°?ã??%sã??å? å?¥ä½¿ç?¨ä¸­æ¿¾é?¡æ¸?å?®"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
-msgstr "å°?â??%sâ??å? å?¥ä½¿ç?¨ä¸­æ?§å?¶å?¨ç??æ¸?å?®"
+msgstr "å¾?使ç?¨ä¸­æ¿¾é?¡æ¸?å?®ä¸­ç§»é?¤ã??%sã??"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:561
 msgid "No filter selected"
-msgstr "æ?ªé?¸å®?濾è?²ç??"
+msgstr "æ?ªé?¸å??濾é?¡"
 
 #: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:263
 msgid ""
@@ -11430,7 +11325,7 @@ msgstr "HTML ��表示:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:492
 msgid "Only indexed images have a colormap."
-msgstr ""
+msgstr "å?ªç´¢å¼?æ??è?²ç¥¨ç??å??ç??ã??"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
 msgid "Palette"
@@ -11444,42 +11339,40 @@ msgstr "å°?é ?覽å??縮å°?"
 msgid "Larger Previews"
 msgstr "å°?é ?覽å??æ?¾å¤§"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:202
 msgid "_Dump events from this controller"
-msgstr "å??ç?¨é??å??æ?§å?¶å?¨(_E)"
+msgstr "å?¾å?°é??å??æ?§å?¶å?¨ç??äº?件(_D)"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:207
 msgid "_Enable this controller"
 msgstr "å??ç?¨é??å??æ?§å?¶å?¨(_E)"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:228
 msgid "Name:"
 msgstr "å??稱(_N):"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:233
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:234
 msgid "State:"
 msgstr "ç??æ??:"
 
-# FIXME (Abel) event æ??æ²?æ??æ¯?è¼?好ç??翻譯?
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342
 msgid "Event"
 msgstr "�件"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:366
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:367
 msgid "_Grab event"
 msgstr "æ??å??äº?件(_G)"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:377
 msgid "Select the next event arriving from the controller"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??ä¸?ä¸?å??é??é??æ­¤æ?§å?¶å?¨ç??äº?件"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:534
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:535
 #, c-format
 msgid "Remove the action assigned to '%s'"
 msgstr "移é?¤æ??派給â??%sâ??ç??å??ä½?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:539
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:540
 #, c-format
 msgid "Assign an action to '%s'"
 msgstr "æ??æ´¾å??ä½?給â??%sâ??"
@@ -11489,7 +11382,6 @@ msgstr "æ??æ´¾å??ä½?給â??%sâ??"
 msgid "Select Action for Event '%s'"
 msgstr "é?¸æ??äº?件â??%sâ??ç??å??ä½?"
 
-# FIXME (Abel) event æ??æ²?æ??æ¯?è¼?好ç??翻譯?
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666
 msgid "Select Controller Event Action"
 msgstr "é?¸æ??æ?§å?¶å?¨äº?件å??ä½?"
@@ -11502,9 +11394,8 @@ msgstr "é?¸æ??æ?§å?¶å?¨äº?件å??ä½?"
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Cursor Up"
-msgstr "å??ä¸?滾å?? (Alt)"
+msgstr "游��移"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
@@ -11514,9 +11405,8 @@ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Alt)"
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Cursor Down"
-msgstr "鼠�"
+msgstr "游��移"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
@@ -11526,9 +11416,8 @@ msgstr "鼠�"
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141
-#, fuzzy
 msgid "Cursor Left"
-msgstr "鼠�"
+msgstr "游�左移"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
@@ -11538,15 +11427,13 @@ msgstr "鼠�"
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166
-#, fuzzy
 msgid "Cursor Right"
-msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Control)"
+msgstr "游��移"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178
 msgid "Keyboard"
 msgstr "��"
 
-# FIXME (Abel) event æ??æ²?æ??æ¯?è¼?好ç??翻譯?
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222
 msgid "Keyboard Events"
 msgstr "���件"
@@ -11582,9 +11469,9 @@ msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
 msgstr "å°?â??%sâ??å? å?¥ä½¿ç?¨ä¸­æ?§å?¶å?¨ç??æ¸?å?®"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:481
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
-msgstr "å°?â??%sâ??å? å?¥ä½¿ç?¨ä¸­æ?§å?¶å?¨ç??æ¸?å?®"
+msgstr "å¾?使ç?¨ä¸­æ?§å?¶å?¨æ¸?å?®ç§»é?¤ã??%sã??"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514
 msgid ""
@@ -11632,6 +11519,9 @@ msgid ""
 "Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
 "removing it."
 msgstr ""
+"å¾?使ç?¨ä¸­æ?§å?¶å?¨æ¸?å?®ç§»é?¤é??å??æ?§å?¶å?¨æ??æ°¸é? å?ªé?¤æ??æ??你設å®?é??ç??äº?件å°?æ? ã??\n"
+"\n"
+"é?¸æ??ã??å??ç?¨æ?§å?¶å?¨ã??å?ªæ??å??ç?¨è©²æ?§å?¶å?¨è??ä¸?æ??移é?¤å®?ã??"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633
 msgid "Configure Input Controller"
@@ -11685,7 +11575,6 @@ msgstr "å??å?³æ»¾å??"
 msgid "Mouse Wheel"
 msgstr "�鼠滾輪"
 
-# FIXME (Abel) event æ??æ²?æ??æ¯?è¼?好ç??翻譯?
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:224
 msgid "Mouse Wheel Events"
 msgstr "�鼠滾輪�件"
@@ -11771,23 +11660,23 @@ msgstr "è¨?æ?¯æ??é??æ?°å°?å??è?³æ¨?æº?é?¯èª¤è¼¸å?ºã??"
 msgid "%s Message"
 msgstr "%s æ??示è¨?æ?¯"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:279
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:310
 msgid "Automatically Detected"
 msgstr "è?ªå??å?µæ¸¬"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:289
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:320
 msgid "By Extension"
 msgstr "æ ¹æ??延伸æª?å??"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:605
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:652
 msgid "All files"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:610
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:657
 msgid "All images"
 msgstr "æ??æ??å??ç??"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:739
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:786
 #, c-format
 msgid "Select File _Type (%s)"
 msgstr "é?¸æ??æª?æ¡?æ ¼å¼? [%s] (_T)"
@@ -11878,9 +11767,9 @@ msgstr "æ??ä¸?æ??é??ï¼?é?¸å??    æ??æ?³ï¼?移å??"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1571
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1579
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Handle position: %0.4f"
-msgstr "�置�%0.4f"
+msgstr "æ?§å?¶æ??ä½?ç½®ï¼? %0.4f"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596
 #, c-format
@@ -11911,45 +11800,45 @@ msgstr "è??æ?¯é¡?è?²(_B):"
 msgid "Spacing"
 msgstr "é??é??"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:267
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:294
 msgid "Help browser is missing"
 msgstr "說æ??æ??件ç??覽å?¨é?ºå¤±"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:268
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:295
 msgid "The GIMP help browser is not available."
 msgstr "GIMP 說æ??æ??件ç??覽å?¨ç?¡æ³?使ç?¨ã??"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:269
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:296
 msgid ""
 "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
 "You may instead use the web browser for reading the help pages."
 msgstr "å®?è£? GIMP æ??ä¼¼ä¹?æ²?æ??å??æ??å®?è£?æ??é??說æ??æ??件ç??覽å?¨ç??å¢?æ??模çµ?ã??ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç¶²é ?ç??覽å?¨é?±è®?說æ??æ??件ã??"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:310
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:337
 msgid "Help browser doesn't start"
 msgstr "說æ??æ??件ç??覽å?¨ç?¡æ³?å??å??"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:311
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:338
 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
 msgstr "ç?¡æ³?å??å?? GIMP 說æ??æ??件ç??覽å?¨å¢?æ??模çµ?ã??"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:338
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:365
 msgid "Use _Web Browser"
 msgstr "使ç?¨ç¶²é ?ç??覽å?¨(_W)"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:587
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:614
 msgid "GIMP user manual is missing"
 msgstr "GIMP 使ç?¨è??æ??å??ä¸?è¦?äº?"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:594
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:621
 msgid "_Read Online"
 msgstr "網���(_R)"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:618
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:645
 msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
 msgstr "GIMP 使ç?¨è??æ??å??並æ?ªå®?è£?å?¨ä½ ç??é?»è?¦ä¸?ã??"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:621
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:648
 msgid ""
 "You may either install the additional help package or change your "
 "preferences to use the online version."
@@ -11961,7 +11850,7 @@ msgstr "å¹³å??å?¼:"
 
 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
 msgid "Std dev:"
-msgstr ""
+msgstr "��差�"
 
 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
 msgid "Median:"
@@ -11985,7 +11874,7 @@ msgstr "è?²ç??:"
 
 #: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
 msgid "Querying..."
-msgstr ""
+msgstr "�詢中..."
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
 msgid "Pixel dimensions:"
@@ -12059,11 +11948,11 @@ msgstr "é¡?è?²"
 
 #: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:980
 msgid "Set Item Exclusive Visible"
-msgstr ""
+msgstr "設å®?é ?ç?®æ??é?¤å?¯è¦?æ?§"
 
 #: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:988
 msgid "Set Item Exclusive Linked"
-msgstr ""
+msgstr "設å®?é ?ç?®æ??é?¤é?£çµ?"
 
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:218
 msgid "Reorder Layer"
@@ -12116,7 +12005,7 @@ msgstr "ICC è?²å½©è¨­å®?çµ?å?? (*.icc, *.icm)"
 msgid "Progress"
 msgstr "�度"
 
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:241
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
@@ -12127,44 +12016,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:245
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:246
 msgid "Invalid UTF-8"
 msgstr "ç?¡æ??ç?? UTF-8 å­?串"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:226
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:239
 msgid "Pick a setting from the list"
 msgstr "å¾?æ¸?å?®é?¸æ??設å®?å?¼"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:247
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:260
 msgid "Add settings to favorites"
 msgstr "å°?設å®?å?¼å? å?¥æ??ç??æ??æ??"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:275
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:288
 msgid "_Import Settings from File..."
 msgstr "�����設��(_I)..."
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:281
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:294
 msgid "_Export Settings to File..."
 msgstr "��設�����(_E)..."
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:288
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:301
 msgid "_Manage Settings..."
 msgstr "管ç??設å®?å?¼(_M)..."
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:575
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:588
 msgid "Add Settings to Favorites"
 msgstr "å°?設å®?å?¼å? å?¥æ??ç??æ??æ??"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:578
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:591
 msgid "Enter a name for the settings"
 msgstr "è«?輸å?¥è¨­å®?å?¼ç??å??稱"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:579
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:592
 msgid "Saved Settings"
 msgstr "å·²å?²å­?ç??設å®?å?¼"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:614
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:627
 msgid "Manage Saved Settings"
 msgstr "管ç??å·²å?²å­?ç??設å®?å?¼"
 
@@ -12208,7 +12096,7 @@ msgstr "���樣�(_J):"
 
 #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:232
 msgid "_Miter limit:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ?¥é??å?¶(_M):"
 
 #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239
 msgid "Dash pattern:"
@@ -12269,7 +12157,7 @@ msgstr "��(_L):"
 msgid "_Use selected font"
 msgstr "使ç?¨é?¸å??ç??å­?å??(_U)"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:344
 #, c-format
 msgid ""
 "Click to update preview\n"
@@ -12278,21 +12166,20 @@ msgstr ""
 "æ??ä¸?é??è£?æ?´æ?°é ?覽å??\n"
 "%s%så?³ä½¿é ?覽å??æ?¯æ??æ?°ç??ï¼?ä»?ç?¶å¼·å?¶æ?´æ?°å?§å®¹"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:362
 msgid "Pr_eview"
 msgstr "�覽(_E)"
 
-# é??å??æ?¯ file selection dialog 裡æ?ªé?¸æ??ä»»ä½?å??ç??æ??顯示ç??å­? -- Abel
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:403 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:467
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:417 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:481
 msgid "No selection"
 msgstr "æ?ªé?¸æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:595 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:616
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:609 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:630
 #, c-format
 msgid "Thumbnail %d of %d"
 msgstr "縮å?? %2$d ä¹? %1$d"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:729 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:739
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:743 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:753
 msgid "Creating preview..."
 msgstr "正�建��覽..."
 
@@ -12407,7 +12294,6 @@ msgstr "é??å??å??樣é?¸æ??å°?話ç??ã??"
 msgid "Open the gradient selection dialog"
 msgstr "é??å??漸è®?è?²é?¸æ??å°?話ç??ã??"
 
-# a gradient in reverse direction, used in "blend" tool options
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:224
 msgid "Reverse"
 msgstr "ç?¸å??æ?¹å??"
@@ -12481,7 +12367,6 @@ msgstr "����"
 msgid "Black & white"
 msgstr "é»?ç?½"
 
-# (Abel) 表示使ç?¨å½©è?²é¡¯ç¤º mouse cursor 中ç??å·¥å?·æ¨?èª?
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:174
 msgid "Fancy"
 msgstr "彩�"
@@ -12639,2782 +12524,3 @@ msgstr "確�工�箱����"
 #, c-format
 msgid "Couldn't start '%s': %s"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å??â??%sâ??ï¼?%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PDB calling error for procedure '%s':\n"
-#~ "Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "調ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?\n"
-#~ "第 %d å??å??æ?¸ç??é¡?å??ä¸?符 (æ??該æ?¯ %s ä½?實é??ä¸?æ?¯ %s)"
-
-#~ msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
-#~ msgstr "(æ?¬è¨?æ?¯è¦?çª?å°?å?¨å??ç§?å¾?é??é??)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GIMP is not properly installed for the current user.\n"
-#~ "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was "
-#~ "used.\n"
-#~ "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' "
-#~ "flag."
-#~ msgstr ""
-#~ "GIMP æ?ªè?½å?¨ç?®å??使ç?¨è??ç??ç?°å¢?ä¸?正確å?°å®?è£?ã??\n"
-#~ "å? ç?ºä½¿ç?¨â??--no-interfaceâ??é?¸é ?ï¼?æ??以ç??ç?¥äº?ç?¨æ?¶å®?è£?ç??æ­¥é©?ã??\n"
-#~ "å¦?æ??è¦?é?²è¡?ç?¨æ?¶å®?è£?ç¨?åº?ï¼?å?·è¡? GIMP æ??è«?å?¿å? ä¸?â??--no-interfaceâ??é?¸é ?ã??"
-
-#~ msgid "The GIMP"
-#~ msgstr "GIMP"
-
-#~ msgid "Colormap Editor"
-#~ msgstr "�票編輯�"
-
-#~ msgid "QuickMask"
-#~ msgstr "å¿«é??é?®ç½©"
-
-#~ msgid "Edit channel attributes"
-#~ msgstr "ä¿®æ?¹è?²ç??屬æ?§"
-
-#~ msgid "New channel..."
-#~ msgstr "æ?°å¢?è?²ç??..."
-
-#~ msgid "Duplicate channel"
-#~ msgstr "è¤?製è?²ç??"
-
-#~ msgid "Raise channel to top"
-#~ msgstr "è?²ç??æ??å??è?³é ?層"
-
-#~ msgid "Lower channel"
-#~ msgstr "ä¸?移è?²ç??"
-
-#~ msgid "Add color from FG"
-#~ msgstr "å? å?¥å??æ?¯é¡?è?²"
-
-#~ msgid "Add color from BG"
-#~ msgstr "å? å?¥è??æ?¯é¡?è?²"
-
-#~ msgid "Create New Doc_k"
-#~ msgstr "æ?°å¢?å?¯åµ?å?¥å°?話æ?¹å¡?ç??è¦?çª?(_K)"
-
-#~ msgid "_Layers, Channels & Paths"
-#~ msgstr "å??層ã??è?²ç??å??è·¯å¾?(_L)"
-
-#~ msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
-#~ msgstr "ç­?å?·ã??å??樣å??漸層(_B)"
-
-#~ msgid "_Misc. Stuff"
-#~ msgstr "��(_M)"
-
-#~ msgid "_Module Manager"
-#~ msgstr "模�總管(_M)"
-
-#~ msgid "Redo"
-#~ msgstr "å??æ¶?復å??"
-
-#~ msgid "Paste as _New"
-#~ msgstr "è²¼ä¸?è?³æ?°å½±å??(_N)"
-
-#~ msgid "_Clear Errors"
-#~ msgstr "���誤��(_C)"
-
-#~ msgid "_Acquire"
-#~ msgstr "æ?·å??(_A)"
-
-#~ msgid "_FG Color"
-#~ msgstr "å??æ?¯é¡?è?²(_F)"
-
-#~ msgid "_BG Color"
-#~ msgstr "è??æ?¯é¡?è?²(_B)"
-
-#~ msgid "Toolbox Menu"
-#~ msgstr "ã??å·¥å?·ç®±ã??é?¸å?®"
-
-#~ msgid "_Xtns"
-#~ msgstr "æ?´å±?(_X)"
-
-#~ msgid "Scaling..."
-#~ msgstr "縮�中..."
-
-#~ msgid "New layer..."
-#~ msgstr "æ?°å¢?å??層..."
-
-#~ msgid "Duplicate layer"
-#~ msgstr "è¤?製å??層"
-
-#~ msgid "Raise layer"
-#~ msgstr "ä¸?移å??層"
-
-#~ msgid "Raise layer to top"
-#~ msgstr "å??層æ??å??è?³é ?層"
-
-#~ msgid "Lower layer"
-#~ msgstr "ä¸?移å??層"
-
-#~ msgid "Lower layer to bottom"
-#~ msgstr "å??層ä¸?é??è?³åº?層"
-
-#~ msgid "Cr_op Layer"
-#~ msgstr "è£?å?ªå??層(_O)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kee_p Transparency"
-#~ msgstr "ä¿?ç??é??æ??度"
-
-#~ msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
-#~ msgstr "寬度æ??é«?度ç?¡æ??ã??å?©è??ç??å¿?é ?ç?ºæ­£æ?¸ã??"
-
-#~ msgid "New color from FG"
-#~ msgstr "å? å?¥å??æ?¯é¡?è?²"
-
-#~ msgid "New color from BG"
-#~ msgstr "å? å?¥è??æ?¯é¡?è?²"
-
-#~ msgid "Ma_p"
-#~ msgstr "æ? å°?(_P)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Effects"
-#~ msgstr "ç?»ç??æ??æ??(_S)"
-
-#~ msgid "_Quick Mask Active"
-#~ msgstr "使ç?¨ã??å¿«é??é?®ç½©ã??(_Q)"
-
-#~ msgid "_All"
-#~ msgstr "��(_A)"
-
-#~ msgid "_None"
-#~ msgstr "ç?¡(_N)"
-
-#~ msgid "Select none"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Stroke selection..."
-#~ msgstr "ä¾?é?¸æ??å??å??æ??é??..."
-
-#~ msgid "Stroke path..."
-#~ msgstr "ä¾?è·¯å¾?æ??é??..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fit Image _to Window"
-#~ msgstr "å½±å??縮æ?¾è?³ç¬¦å??è¦?çª?é?·æ??寬"
-
-#~ msgid ""
-#~ "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp "
-#~ "this sets how many processors GIMP should use simultaneously."
-#~ msgstr ""
-#~ "å?¨æ??å¤?å??è??ç??å?¨ç??é?»è?¦ä¸­ï¼?å¦?æ??編譯 GIMP æ??æ??å? å?¥ --enable-mp é?¸é ?ï¼?æ?¬æ?¸å?¼è¡¨"
-#~ "示 GIMP æ??該å??æ??使ç?¨å¤?å°?å??è??ç??å?¨ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable displaying a handy GIMP tip on startup."
-#~ msgstr "é?¸ç?¨æ?¬é?¸é ?å?¯å?¨å??å??ç¨?å¼?æ??顯示å°?æ??示ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP "
-#~ "can not create thumbnails if layer previews are disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ??å®?æ¯?å¹?å½±å??ç??縮å??大å°?ã??è«?注æ??ï¼?å¦?æ??ä¸?é??å??å??層é ?覽å??è?½ï¼?GIMP ç?¡æ³?ç?¢ç??縮"
-#~ "å??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between "
-#~ "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use "
-#~ "less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. "
-#~ "Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space "
-#~ "and less memory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tile cache æ?¯ç?¨ä¾?確ä¿? GIMP ä¸?æ??å°?æ?«å­?è¨?æ?¶å?¨è¨?æ?¶é«?å??ç£?ç¢?ä¹?é??æ?¬ä¾?æ?¬å?»ã??å¦?æ??"
-#~ "設å®?ç?ºè¼?é«?ç??æ?¸å­?ï¼?GIMP æ??è¼?å°?å°?æ?«å­?è¨?æ?¶å¯«é?²ç£?ç¢?ï¼?ä½?æ??ä½?ç?¨è¼?å¤?è¨?æ?¶é«?ã??ç?¸å??"
-#~ "å?°ï¼?å¦?æ?? cache æ?¸å­?è¼?ä½?ï¼?æ??令 GIMP 使ç?¨è¼?å¤?ç??交æ??è¨?æ?¶ç©ºé??å??è¼?å°?ç??è¨?æ?¶é«?ã??"
-
-#~ msgid "Intersections (dots)"
-#~ msgstr "交é»?(å??é»?)"
-
-#~ msgid "Intersections (crosshairs)"
-#~ msgstr "交é»?(å??å­?)"
-
-#~ msgid "Double dashed"
-#~ msgstr "é??é??è??ç·?"
-
-#~ msgid "Solid"
-#~ msgstr "實�"
-
-#~ msgid "Merge vectors"
-#~ msgstr "å??ä½µå??é??"
-
-#~ msgid "Set preserve trans"
-#~ msgstr "æ??å®?ä¿?ç??é??æ??度"
-
-#~ msgid "Text modified"
-#~ msgstr "��修��"
-
-#~ msgid "New vectors"
-#~ msgstr "æ?°å¢?å??é??"
-
-#~ msgid "Delete vectors"
-#~ msgstr "å?ªé?¤å??é??"
-
-#~ msgid "Reposition vectors"
-#~ msgstr "é??æ?°æ?¾ç½®å??é??"
-
-#~ msgid "FS to layer"
-#~ msgstr "æµ®å??é?¸æ??å??å??è½?ç?ºå??層"
-
-#~ msgid "FS rigor"
-#~ msgstr "æµ®å??é?¸æ??å??å??é??ä¸?å??層"
-
-#~ msgid "FS relax"
-#~ msgstr "æµ®å??é?¸æ??å??å??è?«é?¢å??層"
-
-#~ msgid "EEK: can't undo"
-#~ msgstr "ç?¡æ³?復å??"
-
-#~ msgid "Fill with FG Color"
-#~ msgstr "å¡«ä¸?å??æ?¯é¡?è?²"
-
-#~ msgid "Fill with BG Color"
-#~ msgstr "å¡«ä¸?è??æ?¯é¡?è?²"
-
-#~ msgid "Procedural Database"
-#~ msgstr "ç¨?åº?è³?æ??庫"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fatal parse error in brush file '%s'"
-#~ msgstr "å??æ??ç­?å?·æª? â??%sâ?? æ??å?ºç?¾å?´é??é?¯èª¤ï¼?ä½?å??çµ?æ?¸ç?®ç­?æ?¼ 0ã??"
-
-#~ msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
-#~ msgstr "漸層æª?æ¡? %2$s 中ç??第 %1$d å??å??段已æ??å£?ã??"
-
-#~ msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two."
-#~ msgstr "å?¯è¦?å??層ç??æ?¸ç?®ä¸?足ï¼?ç?¡æ³?å??ä½µã??æ??å°?é??è¦?å?©å±¤ã??"
-
-#~ msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
-#~ msgstr "å?¯è¦?å??層ç??æ?¸ç?®ä¸?足ï¼?ç?¡æ³?å??ä¸?å??ä½µã??"
-
-#~ msgid "Layer is already on top."
-#~ msgstr "å??層已ç¶?å?°é??æ??é ?層ã??"
-
-#~ msgid "Layer is already on the bottom."
-#~ msgstr "å??層已ç¶?å?¨æ??åº?層ã??"
-
-#~ msgid "1 Layer"
-#~ msgstr "1 å??å??層"
-
-#~ msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel."
-#~ msgstr "ç?¡æ³?å?¨æ²?æ??é??æ??è?²ç??ç??å??層中å? ä¸?å??層é?®ç½©ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n"
-#~ "Does this file need converting from DOS?"
-#~ msgstr ""
-#~ "è¼?å?¥è?²ç?¤â??%sâ??æ??å?ºç?¾å?´é??é?¯èª¤ï¼?缺å°?äº?正確ç??æª?é ­ã??\n"
-#~ "å®?æ?¯å?¦ DOS æ ¼å¼?ç??æª?æ¡?ï¼?"
-
-#~ msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s"
-#~ msgstr "å??æ??å??樣æª?æ¡?â??%sâ??æ??å?ºç?¾å?´é??é?¯èª¤ï¼?æ?? %d ä½?å??çµ?ç?¡æ³?è®?å?¥ï¼?%sã??"
-
-#~ msgid "Converting to indexed..."
-#~ msgstr "å°?å½±å??è?²ç³»è½?æ??ç?ºç´¢å¼?è?²..."
-
-#~ msgid "Manage Loadable Modules"
-#~ msgstr "管ç??å?¯è¼?å?¥ç??模çµ?"
-
-#~ msgid "Autoload"
-#~ msgstr "è?ªå??è¼?å?¥"
-
-#~ msgid "Module path"
-#~ msgstr "模�路�"
-
-#~ msgid "<No modules>"
-#~ msgstr "<æ²?æ??模çµ?>"
-
-#~ msgid "On disk"
-#~ msgstr "���中"
-
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "è¼?å?¥"
-
-#~ msgid "Unload"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Purpose:"
-#~ msgstr "ç?¨é??:"
-
-#~ msgid "Last Error:"
-#~ msgstr "æ??å¾?ç??é?¯èª¤è¨?æ?¯:"
-
-#~ msgid "Import Palette"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Select custom canvas padding color"
-#~ msgstr "æ??å®?å½±å??å¤?å??è£?ç?½æ??ç?¨ç??é¡?è?²"
-
-#~ msgid "Select web browser"
-#~ msgstr "é?¸å??網é ?ç??覽å?¨"
-
-#~ msgid "Change current layer or path"
-#~ msgstr "æ??å??æ??é?¸æ??å??層æ??è·¯å¾?"
-
-#~ msgid "Cursor _mode:"
-#~ msgstr "æ»?é¼ æ??æ¨?模å¼?(_M):"
-
-#~ msgid "Get Monitor Resolution"
-#~ msgstr "ç?²å??è?¢å¹?解æ??度"
-
-#~ msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)"
-#~ msgstr "å¾?è¦?çª?系統ç?²å??解æ??度(ç?®å??ç?º %dÃ?%d _dpi)"
-
-#~ msgid "Select Temp Folder"
-#~ msgstr "é?¸å??æ?«å­?æª?è³?æ??夾"
-
-#~ msgid "Show tip next time GIMP starts"
-#~ msgstr "ä¸?次å??å?? GIMP æ??顯示æ??示"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's "
-#~ "default behavior.  Paths to search for brushes, palettes, gradients, "
-#~ "patterns, plug-ins and modules can also configured here."
-#~ msgstr ""
-#~ "gimprc æª?æ¡?æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?å½±é?¿ GIMP é??ä½?æ?¹å¼?ç??å??人設å®?ã??ç­?å?·ã??è?²ç?¤ã??漸層ã??å??"
-#~ "樣ã??å¢?æ??模çµ?å??模çµ?ç??æ??å°?è·¯å¾?ä¹?æ?¯å?¨é??裡設å®?ç??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look "
-#~ "differently than other GTK apps."
-#~ msgstr ""
-#~ "GIMP 使ç?¨é¡?å¤?ç?? gtkrc æª?æ¡?ï¼?æ??以æ?¨å?¯ä»¥å°? GIMP ç??å¤?è§?ä¿®æ?¹è?³å??å?¶å®? GTK ç¨?å¼?"
-#~ "ä¸?å??ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Plug-ins and extensions are external programs which provide additional "
-#~ "functionality to GIMP.  These programs are searched for at run-time and "
-#~ "information about their functionality is cached in this file.  This file "
-#~ "is intended to be written to by GIMP only, and should not be edited."
-#~ msgstr ""
-#~ "å¢?æ??模çµ?å??æ?´å±?å??è?½æ?¯ç?º GIMP æ??ä¾?é¡?å¤?å??è?½ç??å¤?é?¨ç¨?å¼?ã??é??äº?ç¨?å¼?æ?¯å?¨ GIMP å?·è¡?"
-#~ "æ??æ??å°?ç??ï¼?è??å®?å??ç??å??è?½å??ä¿®æ?¹æ??é??å°±æ?«æ??å?²å­?å?¨é??å??æª?æ¡?ã??æ­¤æª?æ¡?æ??該å?ªç?± GIMP "
-#~ "è®?å?¥ï¼?è??ä¸?ä¸?æ??è?ªè¡?ä¿®æ?¹ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Key shortcuts can be dynamically redefined. The menurc is a dump of your "
-#~ "configuration so it can. be remembered for the next session.  You may "
-#~ "edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from "
-#~ "within GIMP.  Deleting this file will restore the default shortcuts."
-#~ msgstr ""
-#~ "GIMP 裡é?¢å?¯ä»¥é?¨æ??é??æ?°å®?義æ?·å¾?é?µã??menurc æª?æ¡?å°±æ?¯è¨?é??é??äº?設å®?ï¼?令ä¸?次å??å?? "
-#~ "GIMP æ??å?¯ä»¥é??æ?°ä½¿ç?¨ã??æ?¨å?¯ä»¥è?ªè¡?編輯é??å??æª?æ¡?ï¼?ä½?å?¨ GIMP 裡å®?義æ??é?µæ??æ?¹ä¾¿å¾?"
-#~ "å¤?ã??è?¥å?ªé?¤é??å??æª?æ¡?å°±æ??使ç?¨ GIMP é ?設ç??æ??é?µã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last "
-#~ "time you quit GIMP.  You can configure GIMP to reopen these dialogs at "
-#~ "the saved position."
-#~ msgstr ""
-#~ "sessionrc æª?æ?¯ç?¨ä¾?ç´?é??ä¸?次çµ?æ?? GIMP æ??é??å??äº?å?ªäº?å°?話æ?¹å¡?ç??ã??æ?¨å?¯ä»¥æ??å®? "
-#~ "GIMP å?¨ä¸?次ç??ä½?ç½®é??æ?°é??å??é??äº?å°?話æ?¹å¡?ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image "
-#~ "templates."
-#~ msgstr "é??å??æª?æ¡?å?²å­?äº?ä¸?äº?æ¨?æº?ç??尺寸ï¼?å?¯ä»¥ä½?ç?ºå½±å??ç¯?æ?¬ä½¿ç?¨ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The unitrc is used to store your user units database.  You can define "
-#~ "additional units and use them just like you use the built-in units "
-#~ "inches, millimeters, points and picas.  This file is overwritten each "
-#~ "time you quit the GIMP."
-#~ msgstr ""
-#~ "unitrc æª?æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?è?ªé?¸ç??é?·åº¦å?®ä½?ç??ã??æ?¨å?¯ä»¥å??使ç?¨å?§ç½®ç??é?·åº¦å?®ä½? (ä¾?å¦?è?±"
-#~ "å??ã??毫米ã??é»?å?? pica) ä¸?樣å?°ä½¿ç?¨è?ªè¡?å®?義ç??å?®ä½?ã??é??å??æª?æ¡?å?¨æ¯?次çµ?æ?? GIMP æ??"
-#~ "é?½æ??被è¦?寫ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user defined brushes. GIMP checks this "
-#~ "folder in addition to the system-wide brushes installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "該è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?è?ªè£½ç??ç­?å?·ã??ç?¶æ??å°?ç­?å?·æ??ï¼?GIMP é?¤äº?æ??檢æ?¥ç³»çµ±å·²å®?è£?ç??ç­?"
-#~ "å?·å¤?ï¼?ä¹?æ??檢æ?¥è©²è³?æ??夾ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store fonts you only want to be visible in GIMP. "
-#~ "GIMP checks this folder in addition to the system-wide fonts "
-#~ "installation. Use this only if you really want to have fonts available in "
-#~ "GIMP only, otherwise put them in your global font directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "該è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­? GIMP å°?ç?¨ç??å­?å??ã??ç?¶æ??å°?å­?å??æ??ï¼?GIMP é?¤äº?æ??檢æ?¥ç³»çµ±å·²å®?"
-#~ "è£?ç??å­?å??å¤?ï¼?ä¹?æ??檢æ?¥è©²è³?æ??夾ã??é?¤é??æ?¨ç¢ºå®?å?ªæ?³å?¨ GIMP 中使ç?¨è©²å­?å??ï¼?å?¦å??æ??該"
-#~ "å°?å­?å??æ?¾å?¨ç³»çµ±å?±äº«ç??å­?å??è³?æ??夾中ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user defined gradients.  GIMP checks this "
-#~ "folder in addition to the system-wide gradients installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "該è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?è?ªè£½ç??漸層ã??ç?¶æ??å°?漸層æ??ï¼?GIMP é?¤äº?æ??檢æ?¥ç³»çµ±å·²å®?è£?ç??漸"
-#~ "層å¤?ï¼?ä¹?æ??檢æ?¥è©²è³?æ??夾ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user defined palettes.  GIMP checks this "
-#~ "folder in addition to the system-wide palettes installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "該è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?è?ªè£½ç??è?²ç?¤ã??ç?¶æ??å°?å??樣æ??ï¼?GIMP é?¤äº?æ??檢æ?¥ç³»çµ±å·²å®?è£?ç??è?²"
-#~ "ç?¤å¤?ï¼?ä¹?æ??檢æ?¥è©²è³?æ??夾ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user defined patterns.  GIMP checks this "
-#~ "folder in addition to the system-wide patterns installation when "
-#~ "searching for patterns."
-#~ msgstr ""
-#~ "該è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?è?ªè£½ç??å??樣ã??ç?¶æ??å°?å??樣æ??ï¼?GIMP é?¤äº?æ??檢æ?¥ç³»çµ±å·²å®?è£?ç??å??"
-#~ "樣å¤?ï¼?ä¹?æ??檢æ?¥è©²è³?æ??夾ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
-#~ "system-supported plug-ins.  GIMP checks this folder in addition to the "
-#~ "system-wide plug-in folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "該è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?使ç?¨è??建ç«?ç??ã??æ?«æ??æ?§ç??æ??é??é ?設æ?¯æ?´ç??å¢?æ??模çµ?ã??ç?¶æ??å°?å¢?æ??"
-#~ "模çµ?æ??ï¼?GIMP é?¤äº?æ??檢æ?¥ç³»çµ±å·²å®?è£?ç??å¢?æ??模çµ?å¤?ï¼?ä¹?æ??檢æ?¥è©²è³?æ??夾ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
-#~ "system-supported DLL modules.  GIMP checks this folder in addition to the "
-#~ "system-wide module folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "該è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?使ç?¨è??建ç«?ç??ã??æ?«æ??æ?§ç??æ??é??é ?設æ?¯æ?´ç?? DLL 模çµ?ã??ç?¶æ??å°?å??"
-#~ "å??æ??è¼?å?¥ç??模çµ?ï¼?GIMP é?¤äº?æ??檢æ?¥ç³»çµ±å·²å®?è£?ç??模çµ?å¤?ï¼?ä¹?æ??檢æ?¥è©²è³?æ??夾ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store configuration for user created, temporary, "
-#~ "or otherwise non-system-supported plug-in interpreters.  GIMP checks this "
-#~ "folder in addition to the system-wide GIMP interpreters folder when "
-#~ "searching for plug-in interpreter configuration files."
-#~ msgstr ""
-#~ "該è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?使ç?¨è??建ç«?ç??ã??æ?«æ??æ?§ç??æ??é??é ?設æ?¯æ?´ç??å¢?æ??模çµ?ã??ç?¶æ??å°?å¢?æ??"
-#~ "模çµ?æ??ï¼?GIMP é?¤äº?æ??檢æ?¥ç³»çµ±å·²å®?è£?ç??å¢?æ??模çµ?å¤?ï¼?ä¹?æ??檢æ?¥è©²è³?æ??夾ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
-#~ "system-supported additions to the plug-in environment.  GIMP checks this "
-#~ "folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when "
-#~ "searching for plug-in environment modification files."
-#~ msgstr ""
-#~ "該è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?使ç?¨è??建ç«?ç??ã??æ?«æ??æ?§ç??æ??é??é ?設æ?¯æ?´ç??å¢?æ??模çµ?ã??ç?¶æ??å°?å¢?æ??"
-#~ "模çµ?ç?°å¢?è®?æ?¸æª?æ¡?æ??ï¼?GIMP é?¤äº?æ??檢æ?¥ç³»çµ±é ?設ç??ç?°å¢?è®?æ?¸è³?æ??夾å¤?ï¼?ä¹?æ??檢æ?¥è©²"
-#~ "è³?æ??夾ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user created and installed scripts.  GIMP "
-#~ "checks this folder in addition to the systemwide scripts folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "該è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?使ç?¨è??建ç«?å??å®?è£?ç?? scriptã??ç?¶æ??å°? script æ??ï¼?GIMP é?¤äº?æ??"
-#~ "檢æ?¥ç³»çµ±ç?? script ç?®é??å¤?ï¼?ä¹?æ??檢æ?¥è©²è³?æ??夾ã??"
-
-#~ msgid "This folder is searched for image templates."
-#~ msgstr "æ?¬è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?å½±å??ç¯?æ?¬ã??"
-
-#~ msgid "This folder is searched for user-installed themes."
-#~ msgstr "æ?¬è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?ç?¨æ?¶è?ªè¡?å®?è£?ç??ä½?æ?¯ä¸»é¡?ã??"
-
-#~ msgid "This folder is used to store tool options."
-#~ msgstr "æ?¬è³?æ??夾ç?¨ä¾?å?²å­?å??種工å?·ç??é?¸é ?ã??"
-
-#~ msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool."
-#~ msgstr "æ?¬è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?æ?²ç·?å·¥å?·æ??使ç?¨ç??å??æ?¸æª?æ¡?ã??"
-
-#~ msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool."
-#~ msgstr "æ?¬è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?è?²é??å·¥å?·æ??使ç?¨ç??å??æ?¸æª?æ¡?ã??"
-
-#~ msgid "Installation successful.  Click \"Continue\" to proceed."
-#~ msgstr "å®?è£?æ??å??ã??è«?æ??ã??ç¹¼çº?ã??ã??"
-
-#~ msgid "Installation failed.  Contact system administrator."
-#~ msgstr "å®?è£?失æ??ã??è«?è?¯çµ¡ç³»çµ±ç®¡ç??å?¡ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to\n"
-#~ "The GIMP %d.%d User Installation"
-#~ msgstr ""
-#~ "歡���\n"
-#~ "GIMP %d.%d ������"
-
-#~ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
-#~ msgstr "è«?æ??ã??ç¹¼çº?ã??é?²å?¥ GIMP ç?¨æ?¶å®?è£?ç¨?åº?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#~ "option) any later version."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¬ç¨?å¼?æ?¯è?ªç?±è»?é«?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ ¹æ??è?ªç?±è»?é«?å?ºé??æ??ç?¼è¡¨ç?? GPL 第äº?ç??æ??(è?ªç?±é?¸æ??)æ?´"
-#~ "æ?°ç??ç??æ?¬ä¾?é??æ?°æ?£ä½?æ??ä¿®æ?¹æ­¤è»?é«?ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
-#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?£ä½?é??å??ç¨?å¼?ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??æ??ç?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?使ç?¨ä¿?è­?ï¼?ç??è?³ä¸?æ??æ??示å?°ä¿?è­?å?¯"
-#~ "å?®æ?§æ??é?©ç?¨æ?¼ä»»ä½?ç?¹å®?ç?®ç??ã??è«?å??é?± GNU General Public License ç?²å??æ?´å¤?æ¢?款細"
-#~ "ç¯?ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-#~ "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¨æ??該已ç¶?é?¨è»?é«?æ?¶å?°ä¸?份 GPLï¼?è?¥æ²?æ??ï¼?è«?寫信å?°è?ªç?±è»?é«?å?ºé??æ??ï¼?å?°å??æ?¯ï¼?\n"
-#~ "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-
-#~ msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation."
-#~ msgstr "è«?æ??ã??ç¹¼çº?ã??é?²å?¥ GIMP ç?¨æ?¶å®?è£?ç¨?åº?ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "It seems you have used GIMP %s before."
-#~ msgstr "ä¼¼ä¹?æ?¨å·²ç¶?ç?¨é?? GIMP 2.0 ç??æ?¬ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Migrate GIMP %s user settings"
-#~ msgstr "�� GI_MP 2.0 設�"
-
-# (Abel) å­?é?¢ä¸?å??, ä¸?é??æ??覺å¾?é??樣寫æ?´è?½ä»¤ç?¨æ?¶ç?­è§£ç?¼ç??ç??麼äº?
-#~ msgid "Do a _fresh user installation"
-#~ msgstr "æ?¨æ£?è??ç??æ?¬ _GIMP 設å®?"
-
-#~ msgid "Personal GIMP Folder"
-#~ msgstr "GIMP å??人è³?æ??夾"
-
-#~ msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
-#~ msgstr "è«?æ??ã??ç¹¼çº?ã??建ç«? GIMP å??人è³?æ??夾"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For a proper GIMP installation, a folder named '<b>%s</b>' needs to be "
-#~ "created."
-#~ msgstr "ç?ºäº?ä¿?è­? GIMP è?½å¤ æ­£ç¢ºå®?è£?ï¼?ç?¾å?¨é??è¦?建ç«?å??ç?º â??<b>%s</b>â?? ç??è³?æ??夾ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This folder will contain a number of important files.  Click on one of "
-#~ "the files or folders in the tree to get more information about the "
-#~ "selected item."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¬è³?æ??夾å?«æ??ä¸?äº?é??è¦?ç??æª?æ¡?ã??æ??ä¸?ç?®é??樹中ç??æª?æ¡?æ??è³?æ??夾å?¯ç?²å??æ?´å¤?æ??é??æ??å®?é ?"
-#~ "ç?®ç??è³?è¨?ã??"
-
-#~ msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..."
-#~ msgstr "è«?ç¨?å??ï¼?æ­£å?¨å»ºç«? GIMP å??人è³?æ??夾..."
-
-#~ msgid "GIMP Performance Tuning"
-#~ msgstr "GIMP æ??è?½èª¿æ?´"
-
-#~ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
-#~ msgstr "è«?æ??ã??ç¹¼çº?ã??æ?¥å??以ä¸?ç??設å®?ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.</"
-#~ "b>"
-#~ msgstr "<b>ç?ºäº?使 GIMP ç?¼æ?®æ??ä½³ç??æ??è?½ï¼?å?¯è?½é??è¦?調æ?´æ??é?¨ä»½è¨­å®?ã??</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "
-#~ "\"Tile Cache\".  You should adjust its size to fit into memory.  Consider "
-#~ "the amount of memory used by other running processes."
-#~ msgstr ""
-#~ "GIMP 使ç?¨æ??é??度ç??è¨?æ?¶é«?ä¾?å?²å­?å½±å??è³?æ??ï¼?å?³æ??è¬?ç??â??Tile Cacheâ??ã??è«?調æ?´å®?ç??大"
-#~ "å°?以符å??ç??æ­£è¨?æ?¶é«?æ?¸é??ï¼?å??æ??ä¹?è¦?è??æ?®å?¶å®?ç¨?åº?ä½?ç?¨ç??è¨?æ?¶é«?ã??"
-
-#~ msgid "Tile cache size:"
-#~ msgstr "Tile Cache 大�:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be "
-#~ "written to a swap file.  This file should be located on a local "
-#~ "filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, "
-#~ "you may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ??æ??å½±å??å??復å??ç??è³?æ??å¦?æ??ç?¡æ³?寫é?² Tile Cache 裡ï¼?å°±æ??寫å?¥ä¸?å??交æ??æª?中ã??é??å??"
-#~ "æª?æ¡?æ??該æ?¾å?¨ä¸?å??æ??足夠空é?? (ä¾?å¦?æ?¸ç?¾ MB) ç??æ?¬æ©?æª?æ¡?系統中ã??å?¨ UNIX ç??系統"
-#~ "中ï¼?建議使ç?¨ç³»çµ±ç??æ?«å­?ç?®é?? (â??/tmpâ??æ??â??/var/tmpâ??)ã??"
-
-#~ msgid "Select swap dir"
-#~ msgstr "é?¸å??交æ??æª?è³?æ??夾"
-
-#~ msgid "second"
-#~ msgstr "�"
-
-#~ msgid "%d seconds"
-#~ msgstr "%d �"
-
-#~ msgid "minute"
-#~ msgstr "å??é??"
-
-#~ msgid "%d minutes"
-#~ msgstr "%d å??é??"
-
-#~ msgid "Shadow type"
-#~ msgstr "�影表示��"
-
-#~ msgid "Writing '%s'\n"
-#~ msgstr "æ­£å?¨å¯«å?¥â??%sâ??\n"
-
-#~ msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
-#~ msgstr "å? å?¥ä½?æ?¯ä¸»é¡?â??%sâ??(%s)\n"
-
-#~ msgid "Non-aligned"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Perspective..."
-#~ msgstr "é??è¦?æ³?..."
-
-#~ msgid "Brush"
-#~ msgstr "ç­?å?·"
-
-#~ msgid "Brush UI"
-#~ msgstr "ç­?å?·ä»?é?¢"
-
-#~ msgid "Display procedures"
-#~ msgstr "顯示��"
-
-#~ msgid "Drawable procedures"
-#~ msgstr "�繪�件��"
-
-#~ msgid "Transformation procedures"
-#~ msgstr "è®?æ??ç¨?åº?"
-
-#~ msgid "Edit procedures"
-#~ msgstr "編輯��"
-
-#~ msgid "Floating selections"
-#~ msgstr "æµ®å??é?¸æ??å??å??"
-
-#~ msgid "Gimprc procedures"
-#~ msgstr "Gimprc ��"
-
-#~ msgid "Gradient"
-#~ msgstr "漸層"
-
-#~ msgid "Gradient UI"
-#~ msgstr "漸層��"
-
-#~ msgid "Guide procedures"
-#~ msgstr "å??è??ç·?ç¨?åº?"
-
-#~ msgid "Help procedures"
-#~ msgstr "說æ??ç¨?åº?"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Paint Tool procedures"
-#~ msgstr "繪�工���"
-
-#~ msgid "Palette UI"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Parasite procedures"
-#~ msgstr "é??帶ç¨?åº?"
-
-#~ msgid "Pattern UI"
-#~ msgstr "å??樣ä»?é?¢"
-
-#~ msgid "Plug-in"
-#~ msgstr "å¢?æ??模çµ?"
-
-#~ msgid "Procedural database"
-#~ msgstr "ç¨?åº?è³?æ??庫"
-
-#~ msgid "Image mask"
-#~ msgstr "å½±å??é?®ç½©"
-
-#~ msgid "Selection Tool procedures"
-#~ msgstr "é?¸æ??å??å??å·¥å?·ç¨?åº?"
-
-#~ msgid "Text procedures"
-#~ msgstr "æ??å­?ç¨?åº?"
-
-#~ msgid "Transform Tool procedures"
-#~ msgstr "è®?æ??å·¥å?·ç¨?åº?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Path"
-#~ msgstr "移å??è·¯å¾?"
-
-#~ msgid "Terminating plug-in: '%s'\n"
-#~ msgstr "çµ?æ­¢å¢?æ??模çµ?é??ä½?ï¼?â??%sâ??\n"
-
-#~ msgid "Querying plug-in: '%s'\n"
-#~ msgstr "æ?¥è©¢å¢?æ??模çµ?ï¼?â??%sâ??\n"
-
-#~ msgid "Initializing plug-in: '%s'\n"
-#~ msgstr "å??å§?å??å¢?æ??模çµ?ï¼?â??%sâ??\n"
-
-#~ msgid "Left justified"
-#~ msgstr "�左��"
-
-#~ msgid "Right justified"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "(invalid UTF-8 string)"
-#~ msgstr "(ç?¡æ??ç?? UTF-8 å­?串)"
-
-#~ msgid "Transform layer"
-#~ msgstr "è®?æ??å??層"
-
-#~ msgid "Transform selection"
-#~ msgstr "è®?æ??é?¸æ??å??å??"
-
-#~ msgid "Blend: Invalid for indexed images."
-#~ msgstr "æ··è?²ï¼?ä¸?é?©ç?¨æ?¼ç´¢å¼?è?²å½±å??ã??"
-
-#~ msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
-#~ msgstr "使ç?¨å??樣æ??å½±å??æ??å??å??ä¾?繪ç?«"
-
-#~ msgid "Adjust color balance"
-#~ msgstr "調��彩平衡"
-
-#~ msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
-#~ msgstr "ä¿®æ?¹æ??å®?ç¯?å??ç??è?²é??"
-
-#~ msgid "Con_volve"
-#~ msgstr "模ç³?å??æ??æ¸?æ?°å??(_V)"
-
-#~ msgid "Crop & Resize"
-#~ msgstr "è£?å?ªå??調æ?´å°ºå¯¸"
-
-#~ msgid "Crop or Resize an image"
-#~ msgstr "è£?å?ªå½±å??æ??調æ?´å½±å??尺寸"
-
-#~ msgid "_Crop & Resize"
-#~ msgstr "è£?å?ªå??調æ?´å°ºå¯¸(_C)"
-
-#~ msgid "Crop: "
-#~ msgstr "��:"
-
-#~ msgid "Crop & Resize Information"
-#~ msgstr "æ??é??è£?å?ªå??調æ?´å°ºå¯¸ç??è³?è¨?"
-
-#~ msgid "Origin X:"
-#~ msgstr "å??é»? X:"
-
-#~ msgid "Origin Y:"
-#~ msgstr "å??é»? Y:"
-
-#~ msgid "From selection"
-#~ msgstr "使ç?¨é?¸æ??å??å??"
-
-#~ msgid "Save Curves"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted."
-#~ msgstr "å?¨ç´¢å¼?è?²è?²ç³»ç??å??層中ä¸?å?¯ä»¥èª¿æ?´æ?²ç·?ã??"
-
-#~ msgid "Dodge or Burn strokes"
-#~ msgstr "æ¼?ç?½æ??ç?»é»?å½±å??"
-
-#~ msgid "Dod_geBurn"
-#~ msgstr "��/��(_G)"
-
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "模�"
-
-#~ msgid "Select hand-drawn regions"
-#~ msgstr "é?¸æ??人æ??繪ç?«ç??å??å??"
-
-#~ msgid "Quick Load"
-#~ msgstr "å¿«é??è¼?å?¥"
-
-#~ msgid "Quick Save"
-#~ msgstr "å¿«é??å?²å­?"
-
-#~ msgid "Draw in ink"
-#~ msgstr "�墨水繪�"
-
-#~ msgid "Save Levels"
-#~ msgstr "å?²å­?è?²é??"
-
-#~ msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted."
-#~ msgstr "ç?¡æ³?調æ?´ç´¢å¼?è?²å??層ç??è?²é??ã??"
-
-#~ msgid "Magnify"
-#~ msgstr "�大�"
-
-#~ msgid "Zoom in & out"
-#~ msgstr "æ??è¿?å??æ??é? "
-
-#~ msgid "M_agnify"
-#~ msgstr "�大�(_A)"
-
-#~ msgid "Move the current path"
-#~ msgstr "移å??ç?®å??ç??è·¯å¾?"
-
-#~ msgid "Move layers & selections"
-#~ msgstr "移å??å??層å??é?¸æ??å??å??"
-
-#~ msgid "Paint fuzzy brush strokes"
-#~ msgstr "æ??å?ºæ¨¡ç³?ç??ç?«ç­?ç­?觸"
-
-#~ msgid "Pressure sensitivity"
-#~ msgstr "å£?å??æ??å½±é?¿"
-
-#~ msgid "Paint hard edged pixels"
-#~ msgstr "繪å?ºé??ç??å??æ??ç??ç­?觸"
-
-#~ msgid "Matrix:"
-#~ msgstr "ç?©é?£:"
-
-#~ msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
-#~ msgstr "å°?å½±å??é¡?è?²æ¸?å°?è?³å?ºå®?ç??æ?¸ç?®"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Highlight rectangle"
-#~ msgstr "é«?亮度å??å??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fixed height"
-#~ msgstr "æ?°ç??é«?度:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fixed aspect"
-#~ msgstr "���寬�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aspect"
-#~ msgstr "�寬�(_A)"
-
-#~ msgid "Selection: "
-#~ msgstr "é?¸æ??å??å??ï¼?"
-
-#~ msgid "Original Width:"
-#~ msgstr "å??ä¾?寬度:"
-
-#~ msgid "Current width:"
-#~ msgstr "ç?®å??ç??寬度:"
-
-#~ msgid "Current height:"
-#~ msgstr "ç?®å??ç??é«?度:"
-
-#~ msgid "Scale ratio X:"
-#~ msgstr "水平縮���:"
-
-#~ msgid "Scale ratio Y:"
-#~ msgstr "å??ç?´ç¸®æ?¾æ¯?ä¾?:"
-
-#~ msgid "Aspect Ratio:"
-#~ msgstr "�寬��:"
-
-#~ msgid "Smudge image"
-#~ msgstr "å¡?æ?¹å½±å??"
-
-#~ msgid "Modify line spacing"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Indent:"
-#~ msgstr "縮æ??:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Line\n"
-#~ "spacing:"
-#~ msgstr "è¡?è·?:"
-
-#~ msgid "Add text to the image"
-#~ msgstr "å°?æ??å­?å? é?²å½±å??中"
-
-#~ msgid "Clip result"
-#~ msgstr "è£?å?ªçµ?æ??"
-
-#~ msgid "Constraints"
-#~ msgstr "é??å?¶"
-
-#~ msgid "Keep height  %s"
-#~ msgstr "ä¿?æ??é«?度  %s"
-
-#~ msgid "Keep width  %s"
-#~ msgstr "ä¿?æ??寬度  %s"
-
-#~ msgid "Stroke path"
-#~ msgstr "ä¾?è·¯å¾?æ??é??"
-
-#~ msgid "Type a new accelerator"
-#~ msgstr "輸å?¥æ?°ç??æ??é?µçµ?å??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Up (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Control + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Up (Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Control + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Up (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Up (Shift + Control)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Control)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Up (Control)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Control)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Up (Shift)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Down (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Control + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Down (Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Control + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Down (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Down (Shift + Control)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Control)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Down (Control)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Control)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Left (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Shift + Control + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Left (Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Control + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Left (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Shift + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Left (Shift + Control)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Shift + Control)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Left (Control)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Control)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Right (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Shift + Control + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Right (Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Control + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Right (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Shift + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Right (Shift + Control)"
-#~ msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Shift + Control)"
-
-#~ msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Up (Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Up (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Up (Shift + Control)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Control)"
-
-#~ msgid "Scroll Up (Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Up (Control)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Control)"
-
-#~ msgid "Scroll Up (Shift)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift)"
-
-#~ msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Down (Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Down (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Down (Shift + Control)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Control)"
-
-#~ msgid "Scroll Down (Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Down (Control)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Control)"
-
-#~ msgid "Scroll Down (Shift)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift)"
-
-#~ msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Shift + Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Left (Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Left (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Shift + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Left (Shift + Control)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Shift + Control)"
-
-#~ msgid "Scroll Left (Alt)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Left (Control)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Control)"
-
-#~ msgid "Scroll Left (Shift)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Shift)"
-
-#~ msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Shift + Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Right (Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Right (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Shift + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Right (Shift + Control)"
-#~ msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Shift + Control)"
-
-#~ msgid "Scroll Right (Alt)"
-#~ msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Right (Control)"
-#~ msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Control)"
-
-#~ msgid "Scroll Right (Shift)"
-#~ msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Shift)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its "
-#~ "tabs."
-#~ msgstr "é??å??è¦?çª?é??å??äº? %d å??å??é ?ã??é??é??è¦?çª?ç??話æ??é?£å¸¶æ??æ??å??é ?ä¸?èµ·é??é??ã??"
-
-#~ msgid "Could not find GIMP help browser."
-#~ msgstr "æ?¾ä¸?å?° GIMP 說æ??æ??件ç??覽å?¨"
-
-#~ msgid "Use _web browser instead"
-#~ msgstr "以網é ?ç??覽å?¨ä»£æ?¿(_W)"
-
-#~ msgid "Keep transparency"
-#~ msgstr "ä¿?ç??é??æ??度"
-
-#~ msgid "<%s>"
-#~ msgstr "<%s>"
-
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "ç?´å??"
-
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "æ©«å??"
-
-#~ msgid "Linear"
-#~ msgstr "ç·?æ?§"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Invalid option \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "â??%sâ??é?¸é ?ç?¡æ??\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "���%s [�� ... ] [�� ... ]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "  -h, --help               Output this help.\n"
-#~ msgstr "  -h, --help               顯示é??段說æ??æ??å­?ã??\n"
-
-#~ msgid "  -v, --version            Output version information.\n"
-#~ msgstr "  -v, --version            顯示ç??æ?¬è³?è¨?ã??\n"
-
-#~ msgid "  --verbose                Show startup messages.\n"
-#~ msgstr "  --verbose                顯示å??å??è¨?æ?¯ã??\n"
-
-#~ msgid "  -f, --no-fonts           Do not load any fonts.\n"
-#~ msgstr "  -f, --no-fonts           ä¸?è¼?å?¥ä»»ä½?å­?å??ã??\n"
-
-#~ msgid "  --display <display>      Use the designated X display.\n"
-#~ msgstr "  --display <display>      使ç?¨æ??å®?ç?? X ç?«é?¢ä¾?顯示ç¨?å¼?ã??\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  --stack-trace-mode <never | query | always>\n"
-#~ "                           Debugging mode for fatal signals.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  --stack-trace-mode <never | query | always>\n"
-#~ "                           å?ºç?¾å¼·å?¶æ?§è¨?è??æ??æ?¯å?¦é?²å?¥å?µé?¯æ¨¡å¼?ã??\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  --pdb-compat-mode <off | on | warn>\n"
-#~ "                           Procedural Database compatibility mode.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  --pdb-compat-mode <off | on | warn>\n"
-#~ "                           æ?¯å?¦å??ç?¨ç¨?åº?è³?æ??庫ç??å?¼å®¹æ¨¡å¼?ã??\n"
-
-#~ msgid "  -b, --batch <commands>   Process commands in batch mode.\n"
-#~ msgstr "  -b, --batch <æ??令>       å?¨ä¸?é??å??å??å½¢ä»?é?¢ç??模å¼?ä¸?å?·è¡?å?½ä»¤ã??\n"
-
-#~ msgid "Re_vert..."
-#~ msgstr "é??å??(_V)..."
-
-#~ msgid "_Light Effects"
-#~ msgstr "å??ç·?æ??æ??(_L)"
-
-#~ msgid "To_ys"
-#~ msgstr "ç?©å?·(_Y)"
-
-#~ msgid "Reset all Filters..."
-#~ msgstr "é??設æ??æ??濾é?¡..."
-
-#~ msgid "None (Fastest)"
-#~ msgstr "ç?¡(é??度æ??å¿«)"
-
-#~ msgid "Cubic (Best)"
-#~ msgstr "ç«?æ?¹å?§æ??æ³?(å??質æ??é«?)"
-
-#~ msgid "Shadows"
-#~ msgstr "é?°å½±å??å??"
-
-#~ msgid "Midtones"
-#~ msgstr "å??調è?²å??å??"
-
-#~ msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
-#~ msgstr "%s å¸?æ??å?¼æ??該æ?¯â??yesâ??æ??è??â??noâ??ï¼?ä½?實é??ä¸?æ?¯â??%sâ??"
-
-#~ msgid "invalid value '%s' for token %s"
-#~ msgstr "%2$s ç??å?¼â??%1$sâ??ç?¡æ??"
-
-#~ msgid "invalid value '%ld' for token %s"
-#~ msgstr "%2$s ç??å?¼â??%1$ldâ??ç?¡æ??"
-
-#~ msgid "while parsing token '%s': %s"
-#~ msgstr "å??æ??â??%sâ??ç??å?¼æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-
-#~ msgid "Cannot expand ${%s}"
-#~ msgstr "ç?¡æ³?å±?é?? ${%s} è®?æ?¸"
-
-#~ msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
-#~ msgstr "ç?¡æ³?ç?¢ç??â??%sâ??æ??é??ç??æ?«å­?æª?ï¼?%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
-#~ "The original file has not been touched."
-#~ msgstr ""
-#~ "寫å?¥â??%sâ??ç??æ?«å­?æª?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
-#~ "æ²?æ??æ?´æ?¹å??ä¾?ç??æª?æ¡?ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
-#~ "No file has been created."
-#~ msgstr ""
-#~ "寫å?¥â??%sâ??ç??æ?«å­?æª?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
-#~ "æ ¹æ?¬æ²?æ??ç?¢ç??æª?æ¡?ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is always a tradeoff between memory usage and speed.  In most "
-#~ "cases, the GIMP opts for speed over memory.  However, if memory is a big "
-#~ "issue, try to enable this setting."
-#~ msgstr ""
-#~ "è¨?æ?¶é«?使ç?¨é??å??é??度å¾?å¾?ç?¡æ³?å?©è??å?¼å¾?ã??å?¨å¤§å¤?æ?¸ç??æ??æ³?ä¸?ï¼?GIMP æ??é?¸æ??é??度è??ç?§"
-#~ "ç?²è¨?æ?¶é«?使ç?¨é??ã??ä½?æ?¯ï¼?å¦?æ??è¨?æ?¶é«?è¼?ç?ºé??è¦?ï¼?å?¯å??試å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ã??"
-
-#~ msgid "invalid UTF-8 string"
-#~ msgstr "ç?¡æ??ç?? UTF-8 å­?串"
-
-#~ msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
-#~ msgstr "å??æ??第 %2$d è¡?ç??â??%1$sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%3$s"
-
-#~ msgid "_White (full opacity)"
-#~ msgstr "ç?½è?²[å®?å?¨ä¸?é??æ??] (_W)"
-
-#~ msgid "_Black (full transparency)"
-#~ msgstr "é»?è?²[å®?å?¨é??æ??] (_B)"
-
-#~ msgid "_Grayscale copy of layer"
-#~ msgstr "å??層ç??ç?°é??è¤?製æ?¬(_G)"
-
-#~ msgid "FG to BG (HSV)"
-#~ msgstr "å??æ?¯è?²è?³è??æ?¯è?²(HSV)"
-
-#~ msgid "FG to transparent"
-#~ msgstr "å??æ?¯è?²è?³é??æ??"
-
-#~ msgid "Custom gradient"
-#~ msgstr "��漸層"
-
-#~ msgid "FG color fill"
-#~ msgstr "å¡«ä¸?å??æ?¯é¡?è?²"
-
-#~ msgid "BG color fill"
-#~ msgstr "å¡«ä¸?è??æ?¯é¡?è?²"
-
-#~ msgid "Pattern fill"
-#~ msgstr "å¡«ä¸?å??樣"
-
-#~ msgid "Gray"
-#~ msgstr "ç?°"
-
-#~ msgid "Bi-linear"
-#~ msgstr "é??ç·?æ?§"
-
-#~ msgid "Radial"
-#~ msgstr "æ?¾å°?ç??"
-
-#~ msgid "Conical (sym)"
-#~ msgstr "å??é??å½¢(å°?稱)"
-
-#~ msgid "Conical (asym)"
-#~ msgstr "å??é??å½¢(ä¸?å°?稱)"
-
-#~ msgid "Shaped (angular)"
-#~ msgstr "ä¾?å½¢ç??æ?´å±?(è?±è§?)"
-
-#~ msgid "Shaped (spherical)"
-#~ msgstr "ä¾?å½¢ç??æ?´å±?(ç??ç??)"
-
-#~ msgid "Shaped (dimpled)"
-#~ msgstr "ä¾?å½¢ç??æ?´å±?(é??渦)"
-
-#~ msgid "Spiral (cw)"
-#~ msgstr "è?ºæ??(é ?æ??é??)"
-
-#~ msgid "Spiral (ccw)"
-#~ msgstr "è?ºæ??(é ?æ??é??)"
-
-#~ msgid "Image file"
-#~ msgstr "å½±å??æª?"
-
-#~ msgid "Sawtooth wave"
-#~ msgstr "��形波浪�"
-
-#~ msgid "Triangular wave"
-#~ msgstr "��形波浪�"
-
-#~ msgid "Cannot raise a layer without alpha."
-#~ msgstr "ä¸?å?¯æ??å??æ²?æ??é??æ??度ç??å??層ã??"
-
-#~ msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it."
-#~ msgstr "å??層 â??%sâ?? æ²?æ??é??æ??度ã??å?¶å®?å??層æ??æ?¾å?¨è©²å??層ä¹?ä¸?ã??"
-
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "ç?°é??"
-
-#~ msgid "Pseudo Color"
-#~ msgstr "Pseudo Color"
-
-#~ msgid "True Color"
-#~ msgstr "�彩"
-
-#~ msgid "Direct Color"
-#~ msgstr "Direct Color"
-
-#~ msgid "Info Window"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Image Information"
-#~ msgstr "å½±å??è³?è¨?"
-
-#~ msgid "Scale ratio:"
-#~ msgstr "縮���:"
-
-#~ msgid "Display type:"
-#~ msgstr "顯示é¡?å??:"
-
-#~ msgid "Visual class:"
-#~ msgstr "�彩��:"
-
-#~ msgid "RGB Color"
-#~ msgstr "RGB �彩"
-
-#~ msgid "Indexed Color"
-#~ msgstr "索��"
-
-#~ msgid "Finding Contiguous Regions"
-#~ msgstr "å°?æ?¾é?£çº?å??å??"
-
-#~ msgid "Default _threshold:"
-#~ msgstr "é ?設ç??é??å?¼(_T):"
-
-#~ msgid "Standard"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Show memory usage"
-#~ msgstr "顯示è¨?æ?¶é«?使ç?¨æ??æ³?"
-
-#~ msgid "Transparency _type:"
-#~ msgstr "é??æ??表示æ?¹å¼?(_T):"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory "
-#~ "usage.  If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>."
-#~ "<#> may persist in this folder.  These files are useless across GIMP "
-#~ "sessions and can be destroyed with impunity."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¬è³?æ??夾æ?¯æ?«æ??ç?¨ä¾?è®? GIMP å­?æ?¾å¾©å??ç·©è¡?å??ä¾?é??ä½?è¨?æ?¶é«?ç??使ç?¨é??ã??å¦?æ?? GIMP ä¸?"
-#~ "正常å?°çµ?æ­¢ï¼?æª?æ¡?æ??以 gimp<#>.<#> ç??å½¢å¼?æ®?ç??å?¨æ?¬è³?æ??夾ã??é??äº?æª?æ¡?å?¨ä¸?次å??å??"
-#~ "ç¨?å¼?æ??æ?¯æ²?æ??ç?¨é??ç??ï¼?å?¯ä»¥é?¨æ??å?ªé?¤ã??"
-
-#~ msgid "Image source"
-#~ msgstr "å½±å??ä¾?æº?"
-
-#~ msgid "Pattern source"
-#~ msgstr "å??樣ä¾?æº?"
-
-#~ msgid "Constant"
-#~ msgstr "常�"
-
-#~ msgid "Internal GIMP procedure"
-#~ msgstr "GIMP ����"
-
-#~ msgid "GIMP Plug-In"
-#~ msgstr "GIMP å¢?æ??模çµ?"
-
-#~ msgid "GIMP Extension"
-#~ msgstr "GIMP æ?´å±?å??è?½"
-
-#~ msgid "Selection: ADD"
-#~ msgstr "é?¸æ??å??å??ï¼?å¢?å? "
-
-#~ msgid "Selection: SUBTRACT"
-#~ msgstr "é?¸æ??å??å??ï¼?å?ªæ¸?"
-
-#~ msgid "Selection: INTERSECT"
-#~ msgstr "é?¸æ??å??å??ï¼?交é??"
-
-#~ msgid "Selection: REPLACE"
-#~ msgstr "é?¸æ??å??å??ï¼?å??代"
-
-#~ msgid "Configure selected filter: %s"
-#~ msgstr "設å®?æ??å®?ç??濾è?²ç??ï¼?%s"
-
-#~ msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Shift + Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Up (Control + Alt)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Up (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Shift + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Up (Shift + Control)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Shift + Control)"
-
-#~ msgid "Key Up (Alt)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Alt)"
-
-#~ msgid "Key Up (Control)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Control)"
-
-#~ msgid "Key Up (Shift)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Shift)"
-
-#~ msgid "Key Up"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ"
-
-#~ msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Shift + Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Down (Control + Alt)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Down (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Shift + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Down (Shift + Control)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Shift + Control)"
-
-#~ msgid "Key Down (Alt)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Alt)"
-
-#~ msgid "Key Down (Control)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Control)"
-
-#~ msgid "Key Down (Shift)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Shift)"
-
-#~ msgid "Key Down"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ"
-
-#~ msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "左箭å??é?µ (Shift + Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Left (Control + Alt)"
-#~ msgstr "左箭å??é?µ (Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Left (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "左箭å??é?µ (Shift + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Left (Shift + Control)"
-#~ msgstr "左箭å??é?µ (Shift + Control)"
-
-#~ msgid "Key Left (Alt)"
-#~ msgstr "左箭å??é?µ (Alt)"
-
-#~ msgid "Key Left (Control)"
-#~ msgstr "左箭å??é?µ (Control)"
-
-#~ msgid "Key Left (Shift)"
-#~ msgstr "左箭å??é?µ (Shift)"
-
-#~ msgid "Key Left"
-#~ msgstr "左箭å??é?µ"
-
-#~ msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "å?³ç®­å??é?µ (Shift + Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Right (Control + Alt)"
-#~ msgstr "å?³ç®­å??é?µ (Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Right (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "å?³ç®­å??é?µ (Shift + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Right (Shift + Control)"
-#~ msgstr "å?³ç®­å??é?µ (Shift + Control)"
-
-#~ msgid "Key Right (Alt)"
-#~ msgstr "å?³ç®­å??é?µ (Alt)"
-
-#~ msgid "Key Right (Control)"
-#~ msgstr "å?³ç®­å??é?µ (Control)"
-
-#~ msgid "Key Right (Shift)"
-#~ msgstr "å?³ç®­å??é?µ (Shift)"
-
-#~ msgid "Key Right"
-#~ msgstr "å?³ç®­å??é?µ"
-
-#~ msgid "Close this Tab"
-#~ msgstr "é??é??é??å??å??é ?"
-
-#~ msgid "This text input field is limited to %d characters."
-#~ msgstr "æ?¬æ??å­?輸å?¥æ¬?ä½?ç??é?·åº¦é??å?¶ç?º %d å??å­?符ã??"
-
-#~ msgid "Pixel values"
-#~ msgstr "å??ç´ æ?¸å?¼"
-
-#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks."
-#~ msgstr "å½±å??è®?æ??ä¸?é?©ç?¨æ?¼æ??å??層é?®ç½©ç??å??層ä¸?ã??"
-
-#~ msgid "Main Keyboard"
-#~ msgstr "主��"
-
-#~ msgid "Main Mouse Wheel"
-#~ msgstr "主�鼠滾輪"
-
-#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
-#~ msgstr "調æ?´å°ºå¯¸ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?寬å??é«?é?½å¿?é ?大æ?¼é?¶ã??"
-
-#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
-#~ msgstr "é??設尺寸é?¯èª¤ï¼?寬å??é«?é?½å¿?é ?大æ?¼é?¶ã??"
-
-#~ msgid "Indexed Palette Menu"
-#~ msgstr "ã??ç´¢å¼?è?²è?²ç?¤ã??é?¸å?®"
-
-#~ msgid "Inde_xed Palette"
-#~ msgstr "索����(_X)"
-
-#~ msgid "_Undo History"
-#~ msgstr "復å??ç´?é??(_U)"
-
-#~ msgid "Brus_hes"
-#~ msgstr "ç­?å?·(_H)"
-
-#~ msgid "Show Image _Menu"
-#~ msgstr "顯示影å??é?¸å?®(_M)"
-
-#~ msgid "Add Color to Indexed Palette"
-#~ msgstr "�索����中����"
-
-#~ msgid "No preview available"
-#~ msgstr "ç?¡æ³?æ??ä¾?é ?覽"
-
-#~ msgid "Indexed Palette"
-#~ msgstr "索����"
-
-#~ msgid "Scale Layer Options"
-#~ msgstr "縮æ?¾å??層é?¸é ?"
-
-#~ msgid "Scale Image Options"
-#~ msgstr "縮æ?¾å½±å??é?¸é ?"
-
-#~ msgid "Pixel Dimensions"
-#~ msgstr "å??素尺寸"
-
-#~ msgid "Layer Boundary Size"
-#~ msgstr "å??層é??ç??尺寸"
-
-#~ msgid "X ratio:"
-#~ msgstr "水平��:"
-
-#~ msgid "Y ratio:"
-#~ msgstr "å??ç?´æ¯?ä¾?:"
-
-#~ msgid "Constrain aspect ratio"
-#~ msgstr "ä¿?æ??é?·å¯¬æ¯?"
-
-#~ msgid "Print Size & Display Unit"
-#~ msgstr "å??å?°å°ºå¯¸å??顯示å?®ä½?"
-
-#~ msgid "X resolution:"
-#~ msgstr "水平解æ??度:"
-
-#~ msgid "Y resolution:"
-#~ msgstr "å??ç?´è§£æ??度:"
-
-#~ msgid "Stroke Options"
-#~ msgstr "æ??é??é?¸é ?"
-
-#~ msgid "_Size:"
-#~ msgstr "大�(_S):"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New Channel\n"
-#~ "%s New Channel Dialog"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?°å¢?è?²ç??\n"
-#~ "%s 顯示æ?°å¢?è?²ç??å°?話æ?¹å¡?"
-
-#~ msgid "Delete Channel"
-#~ msgstr "å?ªé?¤è?²ç??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Channel to selection\n"
-#~ "%s  Add\n"
-#~ "%s  Subtract\n"
-#~ "%s  Intersect"
-#~ msgstr ""
-#~ "è?²ç??è½?ç?ºé?¸æ??å??å??\n"
-#~ "%s  ��\n"
-#~ "%s  ��\n"
-#~ "%s  交é??"
-
-# ç?´è­¯ hex triplet ç??ç?ºå?°é?£ï¼?æ??æ??ä¹?ä¸?好ï¼?æ??以æ?¹ç?¨è¼?æ??æ??ç??中æ?? -- Abel
-#~ msgid "He_x triplet:"
-#~ msgstr "16 ��表示(_X):"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Add color from FG\n"
-#~ "%s  from BG"
-#~ msgstr ""
-#~ "å? å?¥å??æ?¯é¡?è?²\n"
-#~ "%s  å? å?¥è??æ?¯é¡?è?²"
-
-#~ msgid "Edit Indexed Color"
-#~ msgstr "修�索��"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Open the selected entry\n"
-#~ "%s  Raise window if already open\n"
-#~ "%s  Open image dialog"
-#~ msgstr ""
-#~ "é??å??æ??å®?ç??å½±å??\n"
-#~ "%s  è?¥è¦?çª?å·²é??å??å??å®?å?¨é¡¯ç¤ºè¦?çª?\n"
-#~ "%s  顯示ã??é??å??å½±å??ã??å°?話æ?¹å¡?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Recreate preview\n"
-#~ "%s  Reload all previews\n"
-#~ "%s  Remove Dangling Entries"
-#~ msgstr ""
-#~ "é??æ?°ç?¢ç??é ?覽å??\n"
-#~ "%s  é??æ?°ç?¢ç??æ??æ??é ?覽å??\n"
-#~ "%s  移é?¤å·²ç¶?ä¸?å­?å?¨ç??é ?ç?®"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Save all errors\n"
-#~ "%s  Save selection"
-#~ msgstr ""
-#~ "å?²å­?æ??æ??é?¯èª¤è¨?æ?¯\n"
-#~ "%s  å?²å­?é?¸å®?ç??å?§å®¹"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%s  To Top"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%s  ���"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%s  To Bottom"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%s  ���"
-
-#~ msgid "Delete Layer"
-#~ msgstr "å?ªé?¤å??層"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New color from FG\n"
-#~ "%s  from BG"
-#~ msgstr ""
-#~ "å? å?¥å??æ?¯é¡?è?²\n"
-#~ "%s  å? å?¥è??æ?¯é¡?è?²"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Selection to path\n"
-#~ "%s  Advanced options"
-#~ msgstr ""
-#~ "é?¸æ??å??å??è½?ç?ºè·¯å¾?\n"
-#~ "%s  é?²é??é?¸é ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Selection to Path\n"
-#~ "%s  Advanced Options"
-#~ msgstr ""
-#~ "é?¸æ??å??å??è½?ç?ºè·¯å¾?\n"
-#~ "%s  é?²é??é?¸é ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose OK to create this image anyway.\n"
-#~ "Choose Cancel if you did not intend to create such a large image.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size"
-#~ "\" setting (currently %s) in the Preferences dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "æº?å??建ç«?尺寸ç?º %s ç??å½±å??ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "å¦?æ??è?¯å®?è«?é?¸æ??ã??確å®?ã??ã??\n"
-#~ "å¦?æ??æ?¨æ ¹æ?¬ä¸?æ?³ç?¢ç??é??麼大ç??å½±å??ï¼?è«?é?¸æ??ã??å??æ¶?ã??ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "å¦?æ??æ?³é?¿å??æ­¤å°?話æ?¹å¡?å??次å?ºç?¾ï¼?è«?å?¨å??好設å®?裡å¢?大ã??æ??大影å??尺寸ã??é?¸é ?ç??æ?¸"
-#~ "å?¼ (ç?®å??ç?º %s)ã??"
-
-#~ msgid "Image exceeds maximum image size"
-#~ msgstr "å½±å??尺寸è¶?é??æ??大é??å?¶"
-
-#~ msgid "Layer Too Small"
-#~ msgstr "å??層太å°?"
-
-#~ msgid "General Palette Options"
-#~ msgstr "������"
-
-#~ msgid "Dithering Options"
-#~ msgstr "��(Dithering)��"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed "
-#~ "colors.\n"
-#~ "Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create "
-#~ "a transparent or animated GIF file."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¨æ­£å?¨å??試å°?ä¸?å??帶æ??é??æ??度ç??å½±å??ç??è?²ç³»è½?ç?ºç´¢å¼?è?²è?²ç³»ã??\n"
-#~ "å¦?æ??æ??ç®?ç?¢ç??é??æ??æ??å??æ?? GIF æª?ï¼?è«?å?¿ç?¢ç??ä¸?å??å¤?æ?¼ 255 è?²ç??è?²ç?¤ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are trying to create an image with an initial size of %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose OK to create this image anyway.\n"
-#~ "Choose Cancel if you did not intend to create such a large image.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size"
-#~ "\" setting (currently %s) in the Preferences dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "æº?å??建ç«?尺寸ç?º %s ç??å½±å??ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "å¦?æ??è?¯å®?è«?é?¸æ??ã??確å®?ã??ã??\n"
-#~ "å¦?æ??æ?¨æ ¹æ?¬ä¸?æ?³ç?¢ç??é??麼大ç??å½±å??ï¼?è«?é?¸æ??ã??å??æ¶?ã??ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "å¦?æ??æ?³é?¿å??é??å??å°?話æ?¹å¡?å??次å?ºç?¾ï¼?è«?å?¨å??好設å®?裡å¢?大ã??æ??大影å??尺寸ã??é?¸é ?ç??æ?¸"
-#~ "å?¼ (ç?®å??ç?º %s)ã??"
-
-#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "File Saving"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Pattern:"
-#~ msgstr "å??樣:"
-
-#~ msgid "Density:"
-#~ msgstr "�度:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find the GIMP Help Browser procedure. It probably was not "
-#~ "compiled because you don't have GtkHtml2 installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¾ä¸?å?° GIMP 說æ??æ??件ç??覽å?¨ã??å?¯è?½æ?¯å? ç?ºç³»çµ±è£¡æ?ªæ??å®?è£? GtkHtml2 令此å??è?½æ²?æ??"
-#~ "被編譯å?°ç¨?å¼?中ã??"
-
-#~ msgid "Could not start GIMP Help Browser"
-#~ msgstr "ç?¡æ³?å??å?? GIMP 說æ??æ??件ç??覽å?¨ã??"
-
-#~ msgid "Black"
-#~ msgstr "é»?"
-
-#~ msgid "Light Checks"
-#~ msgstr "淺��格"
-
-#~ msgid "Mid-Tone Checks"
-#~ msgstr "中度���格"
-
-#~ msgid "Dark Checks"
-#~ msgstr "深��格"
-
-#~ msgid "White Only"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Gray Only"
-#~ msgstr "ç´?ç?°è?²"
-
-#~ msgid "Black Only"
-#~ msgstr "ç´?é»?è?²"
-
-#~ msgid "Spiral (anticlockwise)"
-#~ msgstr "è?ºæ??(å??æ??é??)"
-
-#~ msgid "RGB-Alpha"
-#~ msgstr "RGB-é??æ??"
-
-#~ msgid "Grayscale-Alpha"
-#~ msgstr "ç?°é??-é??æ??"
-
-#~ msgid "Indexed-Alpha"
-#~ msgstr "ç´¢å¼?è?²-é??æ??"
-
-#~ msgid "Zoom to fit window"
-#~ msgstr "å½±å??縮æ?¾è?³ç¬¦å??è¦?çª?尺寸"
-
-#~ msgid "Select Custom Palette"
-#~ msgstr "é?¸æ??è?ªè£½è?²ç?¤"
-
-#~ msgid "/Add Tab/Tool _Options"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/å·¥å?·é?¸é ?(_O)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/_Device Status"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/è£?ç½®ç??æ??(_D)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/_Layers"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/å??層(_L)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/_Channels"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/è?²ç??(_C)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/_Paths"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/è·¯å¾?(_P)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/Inde_xed Palette"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/ç´¢å¼?è?²è?²ç?¤(_X)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/Histogra_m"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/è?²å½©çµ±è¨?å??(_M)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/_Selection Editor"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/é?¸æ??å??å??編輯è¦?çª?(_S)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/Na_vigation"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/å°?覽(_V)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/_Undo History"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/復å??ç´?é??(_U)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/Colo_rs"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/è?²å½©(_R)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/Brus_hes"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/ç­?å?·(_H)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/P_atterns"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/å??樣(_A)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/_Gradients"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/漸層(_G)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/_Fonts"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/å­?å??(_F)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/_Buffers"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/ç·©è¡?å??(_B)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/_Images"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/å½±å??(_I)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/Document Histor_y"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/æ??件ç´?é??(_Y)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/_Templates"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/ç¯?æ?¬(_T)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/T_ools"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/å·¥å?·(_O)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/Error Co_nsole"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/é?¯èª¤è¨?æ?¯è¦?çª?(_N)"
-
-#~ msgid "/Preview Size/_Tiny"
-#~ msgstr "/é ?覽å??尺寸/極å°?(_T)"
-
-#~ msgid "/Preview Size/E_xtra Small"
-#~ msgstr "/é ?覽å??尺寸/å¾?å°?(_X)"
-
-#~ msgid "/Preview Size/_Small"
-#~ msgstr "/é ?覽å??尺寸/å°?å??(_S)"
-
-#~ msgid "/Preview Size/_Medium"
-#~ msgstr "/é ?覽å??尺寸/中å??(_M)"
-
-#~ msgid "/Preview Size/_Large"
-#~ msgstr "/é ?覽å??尺寸/大å??(_L)"
-
-#~ msgid "/Preview Size/Ex_tra Large"
-#~ msgstr "/é ?覽å??尺寸/å¾?大(_T)"
-
-#~ msgid "/Preview Size/_Huge"
-#~ msgstr "/é ?覽å??尺寸/巨大(_H)"
-
-#~ msgid "/Preview Size/_Enormous"
-#~ msgstr "/é ?覽å??尺寸/極大(_E)"
-
-#~ msgid "/Preview Size/_Gigantic"
-#~ msgstr "/é ?覽å??尺寸/é??大(_G)"
-
-#~ msgid "/Tab Style/_Icon"
-#~ msgstr "/å??é ?顯示æ?¹å¼?/å??示(_I)"
-
-#~ msgid "/Tab Style/Current _Status"
-#~ msgstr "/å??é ?顯示æ?¹å¼?/沿ç?¨ç?®å??ç??æ??(_S)"
-
-#~ msgid "/Tab Style/_Text"
-#~ msgstr "/å??é ?顯示æ?¹å¼?/æ??å­?(_T)"
-
-#~ msgid "/Tab Style/I_con & Text"
-#~ msgstr "/å??é ?顯示æ?¹å¼?/å??示å? æ??å­?(_C)"
-
-#~ msgid "/Tab Style/St_atus & Text"
-#~ msgstr "/å??é ?顯示æ?¹å¼?/ç??æ??å? æ??å­?(_A)"
-
-#~ msgid "From _Template:"
-#~ msgstr "���(_T):"
-
-#~ msgid "/Automatic"
-#~ msgstr "/è?ªå??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "File '%s' exists.\n"
-#~ "Overwrite it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "æª?æ¡?â??%sâ??å·²å­?å?¨ã??\n"
-#~ "���寫�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to run font callback. The corresponding plug-in may have crashed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ç?¡æ³?å?·è¡?å­?å??ç?? callbackã??\n"
-#~ "ç?¸æ??ç??å¢?æ??模çµ?å?¯è?½å·²ç¶?ä¸?正常çµ?æ??ã??"
-
-#~ msgid "/Load Left Color From/_Right Endpoint"
-#~ msgstr "/左端é»?ç??é¡?è?²æ?¯/å?³ç«¯é»?ç??é¡?è?²(_R)"
-
-#~ msgid "/Load Left Color From/_FG Color"
-#~ msgstr "/左端é»?ç??é¡?è?²æ?¯/å??æ?¯é¡?è?²(_F)"
-
-#~ msgid "/Load Left Color From/_BG Color"
-#~ msgstr "/左端é»?ç??é¡?è?²æ?¯/è??æ?¯é¡?è?²(_B)"
-
-#~ msgid "/Load Right Color From/_Left Endpoint"
-#~ msgstr "/å?³ç«¯é»?ç??é¡?è?²æ?¯/左端é»?ç??é¡?è?²(_L)"
-
-#~ msgid "/Load Right Color From/_FG Color"
-#~ msgstr "/å?³ç«¯é»?ç??é¡?è?²æ?¯/å??æ?¯é¡?è?²(_F)"
-
-#~ msgid "/Load Right Color From/_BG Color"
-#~ msgstr "/å?³ç«¯é»?ç??é¡?è?²æ?¯/è??æ?¯é¡?è?²(_B)"
-
-#~ msgid "/blendingfunction/_Linear"
-#~ msgstr "/blendingfunction/ç·?æ?§(_L)"
-
-#~ msgid "/blendingfunction/_Curved"
-#~ msgstr "/blendingfunction/��(_C)"
-
-#~ msgid "/blendingfunction/_Sinusoidal"
-#~ msgstr "/blendingfunction/弦波��(_S)"
-
-#~ msgid "/blendingfunction/(Varies)"
-#~ msgstr "/blendingfunction/(��)"
-
-#~ msgid "/coloringtype/_RGB"
-#~ msgstr "/coloringtype/_RGB"
-
-#~ msgid "/coloringtype/(Varies)"
-#~ msgstr "/coloringtype/(��)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to run gradient callback. The corresponding plug-in may have "
-#~ "crashed."
-#~ msgstr "ç?¡æ³?å?·è¡?漸層ç?? callbackã??ç?¸æ??ç??å¢?æ??模çµ?å?¯è?½å·²ç¶?ä¸?正常çµ?æ??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some files are unsaved.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Really quit The GIMP?"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ??äº?æª?æ¡?ä»?æ?ªå?²å­?ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "確å®?è¦?çµ?æ?? GIMPï¼?"
-
-#~ msgid "Final, Anchored Layer should be:"
-#~ msgstr "æ??å¾?å?ºå®?ç??å??層æ??該:"
-
-#~ msgid "/File/_New..."
-#~ msgstr "/��/��(_N)..."
-
-#~ msgid "/File/Open Recent/(None)"
-#~ msgstr "/��/常���/(�)"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/��/��(_S)"
-
-#~ msgid "/File/Re_vert"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/é??å??æª?æ¡?(_V)"
-
-#~ msgid "/File/_Close"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/é??é??(_C)"
-
-#~ msgid "/Edit/_Undo"
-#~ msgstr "/編輯/復å??(_U)"
-
-#~ msgid "/Edit/_Redo"
-#~ msgstr "/編輯/å??æ¶?復å??(_R)"
-
-#~ msgid "/Edit/Undo _History"
-#~ msgstr "/編輯/復å??ç´?é??(_H)"
-
-#~ msgid "/Edit/Cu_t"
-#~ msgstr "/編輯/��(_T)"
-
-#~ msgid "/Edit/_Copy"
-#~ msgstr "/編輯/�製(_C)"
-
-#~ msgid "/Edit/_Paste"
-#~ msgstr "/編輯/貼�(_P)"
-
-#~ msgid "/Edit/Paste as _New"
-#~ msgstr "/編輯/è²¼ä¸?æ??ç?ºæ?°å½±å??(_N)"
-
-#~ msgid "/Edit/_Buffer"
-#~ msgstr "/編輯/ç·©è¡?å??(_B)"
-
-#~ msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..."
-#~ msgstr "/編輯/ç·©è¡?å??/å?ªä¸?並å?½å??(_T)..."
-
-#~ msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..."
-#~ msgstr "/編輯/ç·©è¡?å??/è¤?製並å?½å??(_C)..."
-
-#~ msgid "/Edit/Cl_ear"
-#~ msgstr "/編輯/��(_E)"
-
-#~ msgid "/Edit/Fill with _FG Color"
-#~ msgstr "/編輯/å¡«ä¸?å??æ?¯é¡?è?²(_F)"
-
-#~ msgid "/Edit/Fill with B_G Color"
-#~ msgstr "/編輯/å¡«ä¸?è??æ?¯é¡?è?²(_G)"
-
-#~ msgid "/Edit/Fill with P_attern"
-#~ msgstr "/編輯/å¡«ä¸?å??æ?¯é¡?è?²(_A)"
-
-#~ msgid "/Edit/_Stroke Selection..."
-#~ msgstr "/編輯/å°?é?¸æ??å??å??æ??é??(_S)..."
-
-#~ msgid "/Edit/St_roke Path..."
-#~ msgstr "/編輯/ä¾?è·¯å¾?æ??é??(_R)..."
-
-#~ msgid "/Select/_Float"
-#~ msgstr "/é?¸æ??å??å??/æµ®å??(_F)"
-
-#~ msgid "/Select/_By Color"
-#~ msgstr "/é?¸æ??å??å??/ä¾?é¡?è?²é?¸æ??(_B)"
-
-#~ msgid "/Select/_Sharpen"
-#~ msgstr "/é?¸æ??å??å??/æ¸?æ?°å??(_S)"
-
-#~ msgid "/Select/S_hrink..."
-#~ msgstr "/é?¸æ??å??å??/æ?¶ç¸®(_H)..."
-
-#~ msgid "/Select/Toggle _QuickMask"
-#~ msgstr "/é?¸æ??å??å??/å??æ??ã??å¿«é??é?®ç½©ã??(_Q)"
-
-#~ msgid "/Select/To _Path"
-#~ msgstr "/é?¸æ??å??å??/è½?æ??ç?ºè·¯å¾?(_P)"
-
-#~ msgid "/View/_New View"
-#~ msgstr "/顯示/��檢���(_N)"
-
-#~ msgid "/View/_Zoom"
-#~ msgstr "/顯示/�大縮�(_Z)"
-
-#~ msgid "/View/Zoom/Zoom _Out"
-#~ msgstr "/顯示/縮æ?¾/æ??é? (_O)"
-
-#~ msgid "/View/Zoom/Zoom _In"
-#~ msgstr "/顯示/縮æ?¾/æ??è¿?(_I)"
-
-#~ msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window"
-#~ msgstr "/顯示/縮æ?¾/縮æ?¾è?³ç¬¦å??è¦?çª?(_F)"
-
-#~ msgid "/View/_Info Window"
-#~ msgstr "/顯示/����(_I)"
-
-#~ msgid "/View/Show _Selection"
-#~ msgstr "/顯示/顯示é?¸æ??å??å??(_S)"
-
-#~ msgid "/View/Show _Layer Boundary"
-#~ msgstr "/顯示/顯示å??層é??ç??(_L)"
-
-#~ msgid "/View/Show _Guides"
-#~ msgstr "/顯示/顯示å??è??ç·?(_G)"
-
-#~ msgid "/View/S_how Grid"
-#~ msgstr "/顯示/顯示格�(_H)"
-
-#~ msgid "/View/Show _Menubar"
-#~ msgstr "/顯示/顯示é?¸å?®å??(_M)"
-
-#~ msgid "/View/Show R_ulers"
-#~ msgstr "/顯示/顯示尺�(_U)"
-
-#~ msgid "/View/Show Scroll_bars"
-#~ msgstr "/顯示/顯示æ?²å??å??(_B)"
-
-#~ msgid "/View/Show S_tatusbar"
-#~ msgstr "/顯示/顯示ç??æ??å??(_T)"
-
-#~ msgid "/View/Shrink _Wrap"
-#~ msgstr "/顯示/縮æ?¾è¦?çª?è?³ç¬¦å??å½±å??尺寸(_W)"
-
-# This is about color mode of image (RGB, grayscale etc) -- Abel
-#~ msgid "/Image/_Mode"
-#~ msgstr "/å½±å??/è?²ç³»(_M)"
-
-#~ msgid "/Image/Mode/_RGB"
-#~ msgstr "/å½±å??/模å¼?/_RGB"
-
-#~ msgid "/Image/Mode/_Grayscale"
-#~ msgstr "/å½±å??/模å¼?/ç?°é??(_G)"
-
-#~ msgid "/Image/Mode/_Indexed..."
-#~ msgstr "/å½±å??/模å¼?/ç´¢å¼?è?²(_I)..."
-
-#~ msgid "/Image/_Transform"
-#~ msgstr "/å½±å??/è®?æ??(_T)"
-
-#~ msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally"
-#~ msgstr "/å½±å??/è®?æ??/æ°´å¹³å??ç½®(_H)"
-
-#~ msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically"
-#~ msgstr "/å½±å??/è®?æ??/å??ç?´å??ç½®(_V)"
-
-#~ msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW"
-#~ msgstr "/å½±å??/è®?æ??/é ?æ??é??æ??è½? 90°(_C)"
-
-#~ msgid "/Image/Can_vas Size..."
-#~ msgstr "/å½±å??/ç?«å¸?尺寸(_V)..."
-
-#~ msgid "/Image/_Scale Image..."
-#~ msgstr "/å½±å??/縮æ?¾å½±å??(_S)..."
-
-#~ msgid "/Image/_Crop Image"
-#~ msgstr "/å½±å??/è£?å?ªå½±å??(_C)"
-
-#~ msgid "/Image/_Duplicate"
-#~ msgstr "/å½±å??/è¤?製(_D)"
-
-#~ msgid "/Image/Merge Visible _Layers..."
-#~ msgstr "/å½±å??/å??ä½µå?¯è¦?å??層(_L)..."
-
-#~ msgid "/Image/_Flatten Image"
-#~ msgstr "/å½±å??/å½±å??å¹³é?¢å??(_F)"
-
-#~ msgid "/Layer/_New Layer..."
-#~ msgstr "/å??層/æ?°å¢?å??層(_N)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Du_plicate Layer"
-#~ msgstr "/å??層/è¤?製å??層(_P)"
-
-#~ msgid "/Layer/Anchor _Layer"
-#~ msgstr "/å??層/å?ºå®?å??層(_L)"
-
-#~ msgid "/Layer/Me_rge Down"
-#~ msgstr "/å??層/å??ä¸?å??ä½µ(_R)"
-
-#~ msgid "/Layer/_Delete Layer"
-#~ msgstr "/å??層/å?ªé?¤å??層(_D)"
-
-#~ msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer"
-#~ msgstr "/å??層/å ?ç??/ä¸?移å??層(_R)"
-
-#~ msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer"
-#~ msgstr "/å??層/å ?ç??/ä¸?移å??層(_L)"
-
-#~ msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op"
-#~ msgstr "/å??層/å ?ç??/å??層å??è?³é ?層(_O)"
-
-#~ msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m"
-#~ msgstr "/å??層/å ?ç??/å??層é??è?³åº?層(_M)"
-
-#~ msgid "/Layer/_Colors"
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©(_C)"
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..."
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/è?²å½©å¹³è¡¡(_B)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..."
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/è?²ç?¸å??彩度(_S)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..."
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/è??è?²(_Z)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..."
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/亮度å??å°?æ¯?(_R)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/_Threshold..."
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/ç??é??å?¼(_T)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/_Levels..."
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/è?²é??(_L)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/_Curves..."
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/æ?²ç·?(_C)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/_Posterize..."
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/è?²èª¿å??é?¢(_P)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/_Desaturate"
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/å?»å½©åº¦(_D)"
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/In_vert"
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/å??ç?¸(_V)"
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/_Auto"
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/è?ªå??(_A)"
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize"
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/è?ªå??/亮度ç­?å??(_E)"
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/_Histogram"
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/è?²å½©çµ±è¨?å??(_H)"
-
-#~ msgid "/Layer/_Mask"
-#~ msgstr "/å??層/é?®ç½©(_M)"
-
-#~ msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..."
-#~ msgstr "/å??層/é?®ç½©/æ?°å¢?å??層é?®ç½©(_A)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask"
-#~ msgstr "/å??層/é?®ç½©/å¥?ç?¨å??層é?®ç½©(_P)"
-
-#~ msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask"
-#~ msgstr "/å??層/é?®ç½©/å?ªé?¤å??層é?®ç½©(_D)"
-
-#~ msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection"
-#~ msgstr "/å??層/é?®ç½©/é?®ç½©è½?ç?ºé?¸æ??å??å??(_M)"
-
-#~ msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection"
-#~ msgstr "/å??層/é?®ç½©/å? å?¥æ??ç?ºé?¸æ??å??å??(_A)"
-
-#~ msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection"
-#~ msgstr "/å??層/é?®ç½©/å¾?é?¸æ??å??å??中å?ªæ¸?(_S)"
-
-#~ msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection"
-#~ msgstr "/å??層/é?®ç½©/è¨?ç®?å??é?¸æ??å??å??ç??交é??å??å??(_I)"
-
-#~ msgid "/Layer/Tr_ansparency"
-#~ msgstr "/å??層/é??æ??度(_A)"
-
-#~ msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel"
-#~ msgstr "/å??層/é??æ??度/æ?°å¢?é??æ??è?²ç??(_A)"
-
-#~ msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection"
-#~ msgstr "/å??層/é??æ??度/é??æ??å??å??è½?ç?ºé?¸æ??å??å??(_P)"
-
-#~ msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection"
-#~ msgstr "/å??層/é??æ??度/å? å?¥æ??ç?ºé?¸æ??å??å??(_D)"
-
-#~ msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection"
-#~ msgstr "/å??層/é??æ??度/å¾?é?¸æ??å??å??中å?ªæ¸?(_S)"
-
-#~ msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection"
-#~ msgstr "/å??層/é??æ??度/è¨?ç®?å??é?¸æ??å??å??ç??交é??å??å??(_I)"
-
-#~ msgid "/Layer/_Transform"
-#~ msgstr "/å??層/è®?æ??(_T)"
-
-#~ msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally"
-#~ msgstr "/å??層/è®?æ??/æ°´å¹³å??ç½®(_H)"
-
-#~ msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically"
-#~ msgstr "/å??層/è®?æ??/å??ç?´å??ç½®(_V)"
-
-#~ msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W"
-#~ msgstr "/å??層/è®?æ??/é??æ??é??æ??è½? 90°(_W)"
-
-#~ msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees"
-#~ msgstr "/å??層/è®?æ??/æ??è½? _180°"
-
-#~ msgid "/Layer/Transform/_Offset..."
-#~ msgstr "/å??層/è®?æ??/移ä½?(_O)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..."
-#~ msgstr "/å??層/å??層é??ç??尺寸(_B)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Layer to _Image Size"
-#~ msgstr "/å??層/令å??層符å??å½±å??尺寸(_I)"
-
-#~ msgid "/Layer/_Scale Layer..."
-#~ msgstr "/å??層/縮æ?¾å??層(_S)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Cr_op Layer"
-#~ msgstr "/å??層/è£?å?ªå??層(_O)"
-
-#~ msgid "/Tools/Tool_box"
-#~ msgstr "/工�/工�箱(_B)"
-
-#~ msgid "/Tools/_Paint Tools"
-#~ msgstr "/工�/繪�工�(_P)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/æ?°å¢?å?¯åµ?å?¥å°?話æ?¹å¡?ç??è¦?çª?/å?¶å®?(_M)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/Tool _Options"
-#~ msgstr "/�話��/工���(_O)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/_Device Status"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/è£?ç½®ç??æ??(_D)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/_Layers"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/å??層(_L)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/_Channels"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/è?²ç??(_C)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/_Paths"
-#~ msgstr "/�話��/路�(_P)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette"
-#~ msgstr "/�話��/索����(_X)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/Histogra_m"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/è?²å½©çµ±è¨?å??(_M)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/_Selection Editor"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/é?¸æ??å??å??編輯è¦?çª?(_S)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/Na_vigation"
-#~ msgstr "/�話��/�覽(_V)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/_Undo History"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/復å??ç´?é??(_U)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/Colo_rs"
-#~ msgstr "/�話��/�彩(_R)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/Brus_hes"
-#~ msgstr "/�話��/��(_H)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/P_atterns"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/å??樣(_A)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/_Gradients"
-#~ msgstr "/�話��/漸層(_G)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/Pal_ettes"
-#~ msgstr "/�話��/��(_E)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/_Fonts"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/å­?å??(_F)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/_Buffers"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/ç·©è¡?å??(_B)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/_Images"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/å½±å??(_I)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/Document Histor_y"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/æ??件ç´?é??(_Y)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/_Templates"
-#~ msgstr "/�話��/��(_T)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/T_ools"
-#~ msgstr "/�話��/工�(_O)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/Error Co_nsole"
-#~ msgstr "/�話��/�誤����(_N)"
-
-#~ msgid "/Filters/Repeat Last"
-#~ msgstr "/濾é?¡/é??è¦?ä¸?ä¸?次"
-
-#~ msgid "/Filters/Re-Show Last"
-#~ msgstr "/濾é?¡/é??æ?°é¡¯ç¤ºä¸?ä¸?次"
-
-#~ msgid "/Filters/_Blur"
-#~ msgstr "/濾é?¡/模ç³?å??(_B)"
-
-#~ msgid "/Filters/_Colors"
-#~ msgstr "/濾�/�彩(_C)"
-
-#~ msgid "/Filters/Colors/Ma_p"
-#~ msgstr "/濾�/�彩/��(_P)"
-
-#~ msgid "/Filters/_Noise"
-#~ msgstr "/濾é?¡/é??è¨?(_N)"
-
-#~ msgid "/Filters/_Generic"
-#~ msgstr "/濾�/���(_G)"
-
-#~ msgid "/Filters/_Map"
-#~ msgstr "/濾�/��(_M)"
-
-#~ msgid "/Filters/_Render"
-#~ msgstr "/濾é?¡/æ??繪(_R)"
-
-#~ msgid "/Filters/Render/_Nature"
-#~ msgstr "/濾é?¡/æ??繪/è?ªç?¶(_N)"
-
-#~ msgid "/Filters/Render/_Pattern"
-#~ msgstr "/濾é?¡/æ??繪/å??樣(_P)"
-
-#~ msgid "/Filters/_Web"
-#~ msgstr "/濾�/網�(_W)"
-
-#~ msgid "/Filters/To_ys"
-#~ msgstr "/濾�/��(_Y)"
-
-#~ msgid "Save Menu"
-#~ msgstr "ã??å?²å­?ã??é?¸å?®"
-
-#~ msgid "Offset _X:"
-#~ msgstr "_X ä½?移é??:"
-
-#~ msgid "_Wrap"
-#~ msgstr "ç¹?å?°å½±å??å?¦ä¸?é??(_W)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to run palette callback. The corresponding plug-in may have "
-#~ "crashed."
-#~ msgstr "ç?¡æ³?å?·è¡?è?²ç?¤ç?? callbackã??ç?¸æ??ç??å¢?æ??模çµ?å?¯è?½å·²ç¶?ä¸?正常çµ?æ??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to run pattern callback. The corresponding plug-in may have "
-#~ "crashed."
-#~ msgstr "ç?¡æ³?å?·è¡?å??樣ç?? callbackã??ç?¸æ??ç??å¢?æ??模çµ?å?¯è?½å·²ç¶?ä¸?正常çµ?æ??ã??"
-
-#~ msgid "_Undo History Preview Size:"
-#~ msgstr "復å??ç´?é??ç??é ?覽å??尺寸(_U):"
-
-#~ msgid "_Info Window Per Display"
-#~ msgstr "æ¯?å¹?å½±å??æ??ç?¨ç«?ç??è³?è¨?è¦?çª?(_I)"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Enable _Tearoff Menus"
-#~ msgstr "å?¯ä»¤é?¸å?®è?«é?¢é?¸å?®å??(_T)"
-
-#~ msgid "Open _Recent Menu Size:"
-#~ msgstr "常ç?¨æª?æ¡?æ¸?å?®ä¿?ç??ç??æª?æ¡?æ?¸ç?®(_R):"
-
-#~ msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\""
-#~ msgstr "æ??ã??F1ã??顯示æ??é??å?§å®¹ç??說æ??(_H)"
-
-# FIXME: This is mediocre translation -- Abel
-#~ msgid "Pointer Movement Feedback"
-#~ msgstr "移å??æ»?é¼ æ??æ¨?å??é¥?æ?¹å¼?"
-
-#~ msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking"
-#~ msgstr "å??質好ä½?ç·©æ?¢ç??æ»?é¼ æ??æ¨?追蹤æ?¹å¼?(_P)"
-
-#~ msgid "Enable Cursor _Updating"
-#~ msgstr "å?¯æ?´æ?°æ»?é¼ æ??æ¨?(_U)"
-
-#~ msgid "Show reversed zoom ratio"
-#~ msgstr "顯示ç?¸å??ç??縮æ?¾æ¯?ä¾?"
-
-#~ msgid "8-Bit Displays"
-#~ msgstr "8 ä½?å??è?²å½©ç?«é?¢"
-
-#~ msgid "Minimum Number of Colors:"
-#~ msgstr "é¡?è?²æ?¸ç?®ä¸?é??:"
-
-# FIXME: Any good word for Colormap? -- Abel
-#~ msgid "Install Colormap"
-#~ msgstr "使ç?¨è?ªå·±ç?? Colormap"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "(Currently %d x %d dpi)"
-#~ msgstr "(ç?®å??ç?º %dÃ?%d dpi)"
-
-#~ msgid "From _Windowing System"
-#~ msgstr "���系統(_W)"
-
-#~ msgid "Window Type Hints"
-#~ msgstr "è¦?çª?é¡?å??"
-
-#~ msgid "Conservative Memory Usage"
-#~ msgstr "謹æ??å?°ä½¿ç?¨è¨?æ?¶é«?"
-
-#~ msgid "Only when Modified"
-#~ msgstr "��修��"
-
-#~ msgid "Always"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:"
-#~ msgstr "ã??æª?æ¡?â??å?²å­?ã??æ??å?¦å?²å­?å½±å??:"
-
-#~ msgid "Session Management"
-#~ msgstr "ä½?業é??段管ç??"
-
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "ä½?業é??段"
-
-#~ msgid "Clear Saved Window Positions Now"
-#~ msgstr "ç«?å?»æ¸?é?¤è¦?çª?ä½?ç½®ç´?é??"
-
-#~ msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now"
-#~ msgstr "�������設�"
-
-#~ msgid "Clear Saved Input Device Settings Now"
-#~ msgstr "ç«?å?»å?²å­?輸å?¥è£?ç½®ç??çµ?æ??"
-
-#~ msgid "Temp Dir:"
-#~ msgstr "æ?«å­?ç?®é??:"
-
-#~ msgid "Select Temp Dir"
-#~ msgstr "é?¸å??æ?«å­?ç?®é??"
-
-#~ msgid "Swap Dir:"
-#~ msgstr "交æ??æª?ç?®é??:"
-
-#~ msgid "Qmask Attributes"
-#~ msgstr "å¿«é??é?®ç½©å±¬æ?§"
-
-#~ msgid "Ratio X:"
-#~ msgstr "�� X:"
-
-#~ msgid "Resolution X:"
-#~ msgstr "解æ??度 X:"
-
-#~ msgid "/Save Options to/_New Entry..."
-#~ msgstr "/å°?設å®?å?²å­?è?³/æ?°å¢?設å®?çµ?å??(_N)..."
-
-#~ msgid "/Restore Options from/(None)"
-#~ msgstr "/è¼?å?¥è¨­å®?çµ?å??/(ç?¡)"
-
-#~ msgid "/Rename Saved Options/(None)"
-#~ msgstr "/æ?´æ?¹è¨­å®?çµ?å??ç??å??稱/(ç?¡)"
-
-#~ msgid "/Delete Saved Options/(None)"
-#~ msgstr "/å?ªé?¤è¨­å®?çµ?å??/(ç?¡)"
-
-#~ msgid "/File/_Preferences"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å??好設å®?(_P)"
-
-#~ msgid "/File/_Dialogs"
-#~ msgstr "/��/�話��(_D)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/æ?°å¢?å?¯åµ?å?¥å°?話æ?¹å¡?ç??è¦?çª?(_K)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/æ?°å¢?å?¯åµ?å?¥å°?話æ?¹å¡?ç??è¦?çª?/å??層ã??è?²ç??å??è·¯å¾?(_L)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/æ?°å¢?å?¯åµ?å?¥å°?話æ?¹å¡?ç??è¦?çª?/ç­?å?·ã??å??樣å??漸層(_B)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/æ?°å¢?å?¯åµ?å?¥å°?話æ?¹å¡?ç??è¦?çª?/å?¶å®?(_M)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Tool _Options"
-#~ msgstr "/��/�話��/工���(_O)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Device Status"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/è£?ç½®ç??æ??(_D)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Layers"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/å??層(_L)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Channels"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/è?²ç??(_C)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Paths"
-#~ msgstr "/��/�話��/路�(_P)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Inde_xed Palette"
-#~ msgstr "/��/�話��/索����(_X)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Histogra_m"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/è?²å½©çµ±è¨?å??(_M)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/é?¸æ??å??å??編輯è¦?çª?(_S)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Na_vigation"
-#~ msgstr "/��/�話��/�覽(_V)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Undo History"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/復å??ç´?é??(_U)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Colo_rs"
-#~ msgstr "/��/�話��/�彩(_R)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Brus_hes"
-#~ msgstr "/��/�話��/��(_H)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/P_atterns"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/å??樣(_A)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Gradients"
-#~ msgstr "/��/�話��/漸層(_G)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes"
-#~ msgstr "/��/�話��/��(_E)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Fonts"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/å­?å??(_F)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Buffers"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/ç·©è¡?å??(_B)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Images"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/å½±å??(_I)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/æ??件ç´?é??(_Y)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Templates"
-#~ msgstr "/��/�話��/��(_T)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/T_ools"
-#~ msgstr "/��/�話��/工�(_O)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole"
-#~ msgstr "/��/�話��/�誤����(_N)"
-
-#~ msgid "/File/D_ebug"
-#~ msgstr "/��/��(_E)"
-
-#~ msgid "/Xtns/_Module Manager"
-#~ msgstr "/��/模�總管(_M)"
-
-#~ msgid "/Help/_Help"
-#~ msgstr "/æ±?å?©/說æ??æ??件(_H)"
-
-#~ msgid "/Help/_About"
-#~ msgstr "/æ±?å?©/é??æ?¼(_A)"
-
-#~ msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
-#~ msgstr "è«?æ??ã??ç¹¼çº?ã??ä¾?å??å?? GIMPã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>To display images in their natural size, GIMP needs to know your "
-#~ "monitor resolution.</b>"
-#~ msgstr "<b>ç?ºäº?顯示影å??å??ä¾?ç??尺寸ï¼?GIMP é??è¦?ç?¥é??è?¢å¹?ç??解æ??度ã??</b>"
-
-#~ msgid "Aborting Installation..."
-#~ msgstr "中���..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GIMP can obtain this information from the windowing system.  However, "
-#~ "usually this does not give useful values."
-#~ msgstr ""
-#~ "GIMP å?¯ä»¥å¾?è¦?çª?系統ç?²å??æ­¤é ?è³?è¨?ã??å?¯æ?¯ï¼?ç¶?æ­¤é??å¾?ç?²å¾?ç??æ?¸å?¼é??常ä¸?æ??æ??ç?¨ã??"
-
-#~ msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually."
-#~ msgstr "æ?¨ä¹?å?¯ä»¥é?¸æ??è?ªè¡?設å®?è?¢å¹?ç??解æ??度ã??"
-
-# the "open a window" part is intentionally omitted because it destructs
-# sentence structure yet doesn't add much info for users -- Abel
-#~ msgid ""
-#~ "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window which lets "
-#~ "you determine your monitor resolution interactively."
-#~ msgstr "æ?¨ä¹?å?¯ä»¥æ??ä¸?ã??微調ã??æ??é??ä¾?è?ªè¡?決å®?è?¢å¹?解æ??度ã??"
-
-#~ msgid "Calibrate"
-#~ msgstr "微調"
-
-#~ msgid "Don't Show Grid"
-#~ msgstr "�顯示格�"
-
-#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush"
-#~ msgstr "/工�/繪�工�/��(_A)"
-
-#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d"
-#~ msgstr "/工�/繪�工�/混�(_D)"
-
-#~ msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..."
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è?²å½©å·¥å?·/亮度å??å°?æ¯?(_R)..."
-
-#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill"
-#~ msgstr "/工�/繪�工�/填�(_B)"
-
-#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/é?¸æ??å??å??å·¥å?·/ä¾?é¡?è?²é?¸æ??(_B)"
-
-#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone"
-#~ msgstr "/工�/繪�工�/模仿(_C)"
-
-#~ msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..."
-#~ msgstr "/工�/�彩工�/�彩平衡(_B)..."
-
-#~ msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..."
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è?²å½©å·¥å?·/è??è?²(_Z)..."
-
-#~ msgid "/Tools/C_olor Picker"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/é¡?è?²é?¸æ??ç¨?åº?(_O)"
-
-#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/繪ç?«å·¥å?·/模ç³?å??æ??æ¸?æ?°å??(_V)"
-
-#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è®?æ??å·¥å?·/è£?å?ªå??調æ?´å°ºå¯¸(_C)"
-
-#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..."
-#~ msgstr "/工�/�彩工�/�彩��(_C)..."
-
-#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn"
-#~ msgstr "/工�/繪�工�/����(_G)"
-
-#~ msgid "Move Floating Layer"
-#~ msgstr "移å??æµ®å??å??層"
-
-#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/é?¸æ??å??å??å·¥å?·/é?¸æ??æ©¢å??(_E)"
-
-#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser"
-#~ msgstr "/工�/繪�工�/橡��(_E)"
-
-#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è®?æ??å·¥å?·/ç¿»è½?(_F)"
-
-#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/é?¸æ??å??å??å·¥å?·/è?ªç?±é?¸æ??å??å??(_F)"
-
-#~ msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/é?¸æ??å??å??å·¥å?·/é?¸æ??模ç³?å??å??(_Z)"
-
-#~ msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..."
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è?²å½©å·¥å?·/è?²ç?¸å??彩度(_S)..."
-
-#~ msgid "/Tools/Paint Tools/In_k"
-#~ msgstr "/工�/繪�工�/墨水�(_K)"
-
-#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..."
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è?²å½©å·¥å?·/è?²é??(_L)..."
-
-#~ msgid "/Tools/M_agnify"
-#~ msgstr "/工�/�大�(_A)"
-
-#~ msgid "/Tools/_Measure"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/測é??(_M)"
-
-#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Move"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è®?æ??å·¥å?·/移å??(_M)"
-
-#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush"
-#~ msgstr "/工�/繪�工�/��(_P)"
-
-#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/繪ç?«å·¥å?·/é??ç­?(_N)"
-
-#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è®?æ??å·¥å?·/é??è¦?æ³?(_P)"
-
-#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..."
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è?²å½©å·¥å?·/è?²èª¿å??é?¢(_P)..."
-
-#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/é?¸æ??å??å??å·¥å?·/é?¸æ??ç?©å½¢(_R)"
-
-#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è®?æ??å·¥å?·/æ??è½?(_R)"
-
-#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è®?æ??å·¥å?·/縮æ?¾(_S)"
-
-#~ msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è®?æ??å·¥å?·/æ?¨ç§»(_H)"
-
-#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge"
-#~ msgstr "/工�/繪�工�/��(_S)"
-
-#~ msgid "/Tools/Te_xt"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/æ??å­?(_X)"
-
-#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..."
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è?²å½©å·¥å?·/ç??é??å?¼(_T)..."
-
-#~ msgid "Threshold Range:"
-#~ msgstr "ç??é??å?¼ç¯?å??:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Activate both the \"Keep Height\" and\n"
-#~ "\"Keep Width\" toggles to constrain\n"
-#~ "the aspect ratio"
-#~ msgstr ""
-#~ "å??æ??é?¸ç?¨ã??ä¿?æ??é«?度ã??\n"
-#~ "å??ã??ä¿?æ??寬度ã??æ??å?¨\n"
-#~ "縮æ?¾æ??ä¿?æ??é?·å¯¬æ¯?"
-
-#~ msgid "/Tools/_Paths"
-#~ msgstr "/工�/路�(_P)"
-
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "é??æ?°æ?´ç??"
-
-#~ msgid "Determine File _Type:"
-#~ msgstr "決å®?æª?æ¡?é¡?å??(_T):"
-
-#~ msgid "Intensity Range:"
-#~ msgstr "亮度ç¯?å??:"
-
-#~ msgid "Stroke _Width:"
-#~ msgstr "æ??é??ç·?æ¢?寬度(_W):"
-
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "樣�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING:\n"
-#~ "Too many open message dialogs.\n"
-#~ "Messages are redirected to stderr."
-#~ msgstr ""
-#~ "è­¦å??ï¼?\n"
-#~ "å·²é??å??ç??è¨?æ?¯å°?話æ?¹å¡?太å¤?ã??\n"
-#~ "è¨?æ?¯æ??é??æ?°å°?å??è?³ stderrã??"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e04e097..ae6b740 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,15 +8,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gimp 2.5.4\n"
+"Project-Id-Version: gimp 2.6.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-30 14:21+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-30 14:24+0800\n"
-"Last-Translator: Yi-Shun Wang <dnextstep gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-13 18:54+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-10 20:59+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../app/about.h:24
@@ -51,11 +51,16 @@ msgid ""
 "GIMP; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - "
 "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 msgstr ""
-"GIMP æ?¯è?ªç?±è»?é«?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è»?é«?å?ºé??æ?? (Free Software Foundation) å?ºç??ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?æ¢?款 (GNU General Public License) 第äº?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°ç?¼ä½?é??ä¸?ç¨?å¼?ï¼?æ??è??è?ªç?±é?¸æ??使ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
+"GIMP æ?¯è?ªç?±è»?é«?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è»?é«?å?ºé??æ?? (Free Software Foundation) å?ºç??ç?? "
+"GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?æ¢?款 (GNU General Public License) 第äº?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°ç?¼ä½?é??"
+"ä¸?ç¨?å¼?ï¼?æ??è??è?ªç?±é?¸æ??使ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
 "\n"
-"ç?¼ä½? GIMP ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??ç?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??ç??è?³æ²?æ??é?©å??ç?¹å®?ç?®ç??è??é?±å?«ç??æ??ä¿?ã??æ?´è©³ç´°ç??æ??æ³?è«?å??é?± GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?ã??\n"
+"ç?¼ä½? GIMP ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??ç?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??ç??è?³æ²?æ??é?©å??ç?¹å®?ç?®ç??è??é?±å?«ç??æ??"
+"ä¿?ã??æ?´è©³ç´°ç??æ??æ³?è«?å??é?± GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?ã??\n"
 "\n"
-"æ?¨æ??該已ç¶?å??ç¨?å¼?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?ç??å?¯æ?¬ã??å¦?æ??é??æ²?æ??ï¼?寫信給ï¼? Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+"æ?¨æ??該已ç¶?å??ç¨?å¼?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?ç??å?¯æ?¬ã??å¦?æ??é??æ²?æ??ï¼?寫信給ï¼? "
+"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
+"02111-1307, USA."
 
 #: ../app/app.c:214
 #, c-format
@@ -67,7 +72,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ç?¡æ³?é??å??測試ç?¨ç??交æ??è¨?æ?¶æª?æ¡?ã??\n"
 "\n"
-"ç?ºäº?é?¿å??æ??失è³?æ??ï¼?è«?檢æ?¥æ?¨å?¨å??好設å®?中æ??æ??å®?ç??交æ??æª?ç?®é?? (ç?®å??ç?ºâ??%sâ??) ç??ä½?ç½®å??æ¬?é??æ?¯å?¦æ­£ç¢ºã??"
+"ç?ºäº?é?¿å??æ??失è³?æ??ï¼?è«?檢æ?¥æ?¨å?¨å??好設å®?中æ??æ??å®?ç??交æ??æª?ç?®é?? (ç?®å??ç?ºâ??%sâ??) ç??ä½?ç½®"
+"å??æ¬?é??æ?¯å?¦æ­£ç¢ºã??"
 
 #: ../app/batch.c:75
 #, c-format
@@ -198,7 +204,7 @@ msgstr "(輸å?¥ä»»ä½?å­?å??以é??é??é??å??è¦?çª?)\n"
 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
 msgstr "GIMP 輸å?ºã??æ?¨å?¯ä»¥å°?é??å??è¦?çª?æ??å°?å??ï¼?ä½?ä¸?é??é??å®?ã??"
 
-#: ../app/sanity.c:342
+#: ../app/sanity.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -209,7 +215,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "è«?檢æ?¥ç?°å¢?è®?æ?¸ G_FILE_NAME_ENCODING ç??å?¼ã??"
 
-#: ../app/sanity.c:361
+#: ../app/sanity.c:384
 #, c-format
 msgid ""
 "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
@@ -221,7 +227,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "å?«æ?? GIMP å??人çµ?æ??æª?ç??ç?®é??ç??å??稱ç?¡æ³?è½?æ??è?³ UTF-8ï¼?%s\n"
 "\n"
-"æ??å?¯è?½ç??å??å? æ?¯ï¼?æª?æ¡?系統使ç?¨äº? UTF-8 以å¤?ç??編碼ä½?ç?ºæª?æ¡?å??稱ï¼?è??ä¸?æ?¨æ²?æ??正確設å®?ä¾?é??ç?¥ Glibã??è«?設å®?ç?°å¢?è®?æ?¸ G_FILENAME_ENCODINGã??"
+"æ??å?¯è?½ç??å??å? æ?¯ï¼?æª?æ¡?系統使ç?¨äº? UTF-8 以å¤?ç??編碼ä½?ç?ºæª?æ¡?å??稱ï¼?è??ä¸?æ?¨æ²?æ??正確設"
+"å®?ä¾?é??ç?¥ Glibã??è«?設å®?ç?°å¢?è®?æ?¸ G_FILENAME_ENCODINGã??"
 
 #. show versions of libraries used by GIMP
 #: ../app/version.c:64
@@ -234,175 +241,178 @@ msgstr "æ­£å?¨ä½¿ç?¨ %s ç??æ?¬ %sï¼?ä¾?ç??æ?¬ %s 編譯ï¼?"
 msgid "%s version %s"
 msgstr "%s ç??æ?¬ %s"
 
-#: ../app/actions/actions.c:100 ../app/actions/dialogs-actions.c:123
+#: ../app/actions/actions.c:101 ../app/actions/dialogs-actions.c:123
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:224 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90
 msgid "Brush Editor"
-msgstr "��編輯��"
+msgstr "��編輯�"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:103 ../app/core/gimp.c:824
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:157 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
+#: ../app/actions/actions.c:104 ../app/core/gimp.c:838
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:157 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
 msgid "Brushes"
 msgstr "ç­?å?·"
 
-#: ../app/actions/actions.c:106 ../app/dialogs/dialogs.c:169
+#: ../app/actions/actions.c:107 ../app/dialogs/dialogs.c:169
 msgid "Buffers"
 msgstr "ç·©è¡?å??"
 
-#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:182
+#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:182
 msgid "Channels"
 msgstr "è?²ç??"
 
-#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
+#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:190
 msgid "Colormap"
 msgstr "�票"
 
-#: ../app/actions/actions.c:115
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/actions.c:116
+msgid "Configuration"
+msgstr "çµ?æ??"
+
+#: ../app/actions/actions.c:119
 msgid "Context"
-msgstr "ç?¸é??å?§å®¹èªªæ??(_C)"
+msgstr "é??è?¯"
 
-#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:150
+#: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/dialogs.c:150
 msgid "Pointer Information"
 msgstr "æ»?é¼ æ??æ¨?è³?è¨?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:121
+#: ../app/actions/actions.c:125
 msgid "Debug"
 msgstr "��"
 
-#: ../app/actions/actions.c:124
+#: ../app/actions/actions.c:128
 msgid "Dialogs"
 msgstr "å°?話ç??"
 
-#: ../app/actions/actions.c:127
+#: ../app/actions/actions.c:131
 msgid "Dock"
 msgstr "å??é§?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:130
+#: ../app/actions/actions.c:134
 msgid "Dockable"
 msgstr "å?¯æµ®å??"
 
 #. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:133 ../app/dialogs/dialogs.c:171
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
+#: ../app/actions/actions.c:137 ../app/dialogs/dialogs.c:171
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595
 msgid "Document History"
 msgstr "æ??件ç´?é??"
 
-#: ../app/actions/actions.c:136
+#: ../app/actions/actions.c:140
 msgid "Drawable"
 msgstr "�繪�件"
 
-#: ../app/actions/actions.c:139 ../app/tools/tools-enums.c:300
+#: ../app/actions/actions.c:143 ../app/tools/tools-enums.c:300
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
-#: ../app/actions/actions.c:142 ../app/dialogs/dialogs.c:146
+#: ../app/actions/actions.c:146 ../app/dialogs/dialogs.c:146
 msgid "Error Console"
 msgstr "�誤����"
 
-#: ../app/actions/actions.c:145
+#: ../app/actions/actions.c:149
 msgid "File"
 msgstr "��"
 
-#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:165
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:165
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
 msgid "Fonts"
 msgstr "å­?å??"
 
-#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/actions/dialogs-actions.c:141
+#: ../app/actions/actions.c:155 ../app/actions/dialogs-actions.c:141
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:228 ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276
 msgid "Gradient Editor"
-msgstr "漸層編輯��"
+msgstr "漸層編輯�"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/core/gimp.c:836
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:161 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/core/gimp.c:850
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:161 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
 msgid "Gradients"
 msgstr "漸層"
 
-#: ../app/actions/actions.c:157
+#: ../app/actions/actions.c:161
 msgid "Help"
 msgstr "æ±?å?©"
 
-#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/core/core-enums.c:212
+#: ../app/actions/actions.c:164 ../app/core/core-enums.c:212
 #: ../app/tools/tools-enums.c:242
 msgid "Image"
 msgstr "å??ç??"
 
 #. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:163 ../app/dialogs/dialogs.c:155
+#: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:155
 msgid "Images"
 msgstr "å??ç??"
 
-#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:178
+#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:178
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:286
 msgid "Layers"
 msgstr "å??層"
 
-#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/actions/dialogs-actions.c:153
+#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/actions/dialogs-actions.c:153
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:232 ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155
 msgid "Palette Editor"
-msgstr "��編輯��"
+msgstr "��編輯�"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:832
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:163 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:846
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:163 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
 msgid "Palettes"
 msgstr "��"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:828
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:159 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/gimp.c:842
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:159 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
 msgid "Patterns"
 msgstr "å??樣"
 
-#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
 msgid "Plug-Ins"
 msgstr "å¢?æ??模çµ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:181 ../app/core/core-enums.c:860
+#: ../app/actions/actions.c:185 ../app/core/core-enums.c:860
 #: ../app/core/gimpchannel.c:362
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "å¿«é??é?®ç½©"
 
-#: ../app/actions/actions.c:184 ../app/dialogs/dialogs.c:206
+#: ../app/actions/actions.c:188 ../app/dialogs/dialogs.c:206
 msgid "Sample Points"
 msgstr "å??樣é»?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:187
+#: ../app/actions/actions.c:191
 msgid "Select"
 msgstr "é?¸æ??å??å??"
 
 #. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/core/gimp.c:845
+#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/core/gimp.c:859
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:173
 msgid "Templates"
 msgstr "��"
 
-#: ../app/actions/actions.c:193
+#: ../app/actions/actions.c:197
 msgid "Text Editor"
 msgstr "æ??å­?編輯å?¨"
 
-#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/dialogs/dialogs.c:138
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 ../app/gui/gui.c:421
+#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/dialogs/dialogs.c:138
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 ../app/gui/gui.c:429
 msgid "Tool Options"
 msgstr "工���"
 
-#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/dialogs/dialogs.c:167
+#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/dialogs/dialogs.c:167
 msgid "Tools"
 msgstr "工�箱"
 
-#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/dialogs.c:186
+#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/dialogs.c:186
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
 msgid "Paths"
 msgstr "路�"
 
-#: ../app/actions/actions.c:205
+#: ../app/actions/actions.c:209
 msgid "View"
 msgstr "顯示"
 
-#: ../app/actions/actions.c:208
+#: ../app/actions/actions.c:212
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -484,16 +494,15 @@ msgstr "è²¼ä¸?ç·©è¡?å??(_P)"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:47
 msgid "Paste the selected buffer"
-msgstr "è²¼ä¸?é?¸å®?ç??ç·©è¡?å??"
+msgstr "è²¼ä¸?é?¸å??ç??ç·©è¡?å??"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:52
 msgid "Paste Buffer _Into"
 msgstr "è²¼ä¸?ç·©è¡?å??æ??ç?ºæ?°å??層(_I)"
 
-# FIXME: A little bit distorted, but easier to understand -- Abel
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:53
 msgid "Paste the selected buffer into the selection"
-msgstr "å°?é?¸å®?ç??ç·©è¡?å??è²¼ä¸?æ??ç?ºæ?°ç??å??層"
+msgstr "å°?é?¸å??ç??ç·©è¡?å??è²¼ä¸?æ??ç?ºæ?°ç??å??層"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:58
 msgid "Paste Buffer as _New"
@@ -501,7 +510,7 @@ msgstr "è²¼ä¸?ç·©è¡?å??æ??ç?ºæ?°å??ç??(_N)"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:59
 msgid "Paste the selected buffer as new image"
-msgstr "å°?é?¸å®?ç??ç·©è¡?å??è²¼ä¸?æ??ç?ºæ?°ç??å??ç??"
+msgstr "å°?é?¸å??ç??ç·©è¡?å??è²¼ä¸?æ??ç?ºæ?°ç??å??ç??"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:64
 msgid "_Delete Buffer"
@@ -509,7 +518,7 @@ msgstr "å?ªé?¤ç·©è¡?å??(_D)"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:65
 msgid "Delete the selected buffer"
-msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç·©è¡?å??"
+msgstr "å?ªé?¤é?¸å??ç??ç·©è¡?å??"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:44
 msgid "Channels Menu"
@@ -541,7 +550,7 @@ msgstr "ç?¨ä¸?次ç??æ?¸å?¼å»ºç«?ä¸?å??æ?°ç??è?²ç??"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:66
 msgid "D_uplicate Channel"
-msgstr "è¤?製è?²ç??(_U)"
+msgstr "é??製è?²ç??(_U)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:67
 msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
@@ -560,36 +569,32 @@ msgid "_Raise Channel"
 msgstr "ä¸?移è?²ç??(_R)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
-msgstr "è®?é??å??å??層å?¨å??層å ?ç??中æ?¬å??ä¸?層"
+msgstr "è®?é??å??è?²ç??å?¨è?²ç??å ?ç??中æ?¬å??ä¸?層"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:84
 msgid "Raise Channel to _Top"
-msgstr "å??層æ??å??è?³é ?層(_T)"
+msgstr "è?²ç??æ??å??è?³é ?層(_T)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
-msgstr "è®?é??å??å??層移å?°å??層å ?ç??ç??æ??ä¸?層"
+msgstr "è®?é??å??è?²ç??移å?°è?²ç??å ?ç??ç??æ??ä¸?層"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:90
 msgid "_Lower Channel"
 msgstr "ä¸?移è?²ç??(_L)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
-msgstr "è®?é??å??å??層å?¨å??層å ?ç??中é??ä½?ä¸?層"
+msgstr "è®?é??å??è?²ç??å?¨è?²ç??å ?ç??中é??ä½?ä¸?層"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:96
 msgid "Lower Channel to _Bottom"
-msgstr "å??層ä¸?é??è?³åº?層(_B)"
+msgstr "è?²ç??ä¸?é??è?³åº?層(_B)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
-msgstr "è®?é??å??å??層移å?°å??層å ?ç??ç??æ??ä¸?層"
+msgstr "è®?é??å??è?²ç??移å?°è?²ç??å ?ç??ç??æ??ä¸?層"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:105
 msgid "Channel to Sele_ction"
@@ -625,9 +630,8 @@ msgid "_Intersect with Selection"
 msgstr "è¨?ç®?å??é?¸æ??å??å??ç??交é??å??å??(_I)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Intersect this channel with the current selection"
-msgstr "è¨?ç®?å??層ç??é??æ??è?²ç??å??ç?®å??é?¸æ??å??å??ç??交é??å??å??"
+msgstr "è¨?ç®?é??å??è?²ç??å??ç?®å??é?¸æ??å??å??ç??交é??å??å??"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:85
 #: ../app/actions/channels-commands.c:393
@@ -661,12 +665,12 @@ msgstr "æ?°å¢?è?²ç??é?¸é ?"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:122
 msgid "New Channel Color"
-msgstr "æ?°è?²ç??è?²å½©"
+msgstr "æ?°è?²ç??é¡?è?²"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:243
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:524
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:584
 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:310
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:313
 #, c-format
 msgid "%s Channel Copy"
 msgstr "%s è?²ç??è¤?製æ?¬"
@@ -683,12 +687,12 @@ msgstr "�票��"
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:48
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
 msgid "_Edit Color..."
-msgstr "修���(_E)..."
+msgstr "編輯��(_E)..."
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:49
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
 msgid "Edit color"
-msgstr "修���"
+msgstr "編輯��"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:57
 msgid "_Add Color from FG"
@@ -715,16 +719,22 @@ msgstr "修��票�� #%d"
 msgid "Edit Colormap Entry"
 msgstr "修��票��"
 
+#: ../app/actions/config-actions.c:39
+msgid "Use _GEGL"
+msgstr "使� _GEGL"
+
+#: ../app/actions/config-actions.c:40
+msgid "If possible, use GEGL for image processing"
+msgstr "å¦?æ??å?¯è?½ï¼?使ç?¨ GEGL é?²è¡?å??ç??è??ç??"
+
 #: ../app/actions/context-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgid "_Context"
-msgstr "ç?¸é??å?§å®¹èªªæ??(_C)"
+msgstr "é??è?¯(_C)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:59
 msgid "_Colors"
-msgstr "�彩(_C)"
+msgstr "é¡?è?²(_C)"
 
-# 中æ??æ?¬ä¾?æ²?æ??ã??ä¸?é??æ??度ã??é??å??è©?ï¼?å?ªæ?¯äººå??ç?ºäº?翻譯æ??ã??å??æ??ã??å?ºä¾?ç??ã?? -- Abel
 #: ../app/actions/context-actions.c:48 ../app/actions/layers-actions.c:58
 msgid "_Opacity"
 msgstr "é??æ??度(_O)"
@@ -738,12 +748,12 @@ msgid "_Tool"
 msgstr "工�(_T)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:51
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1934
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940
 msgid "_Brush"
 msgstr "ç­?å?·(_B)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:99
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1937
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
 msgid "_Pattern"
 msgstr "å??樣(_P)"
 
@@ -753,7 +763,7 @@ msgstr "��(_P)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:54
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:216
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946
 msgid "_Gradient"
 msgstr "漸層(_G)"
 
@@ -770,9 +780,8 @@ msgid "_Radius"
 msgstr "å??å¾?(_R)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:59
-#, fuzzy
 msgid "S_pikes"
-msgstr "å??ç´ "
+msgstr "�端(_P)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:60
 msgid "_Hardness"
@@ -803,9 +812,8 @@ msgid "Exchange foreground and background colors"
 msgstr "交æ??å??æ?¯å??è??æ?¯é¡?è?²"
 
 #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
-#, fuzzy
 msgid "Pointer Information Menu"
-msgstr "æ»?é¼ æ??æ¨?è³?è¨?"
+msgstr "æ??æ¨?è³?è¨?é?¸å?®"
 
 #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
 #: ../app/actions/sample-points-actions.c:47
@@ -818,14 +826,14 @@ msgstr "å??併樣æ?¬(_S)"
 msgid "Sample Merged"
 msgstr "å??併樣æ?¬"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:107 ../app/actions/documents-commands.c:342
-#: ../app/actions/file-commands.c:180 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:213
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:259
+#: ../app/actions/data-commands.c:107 ../app/actions/documents-commands.c:344
+#: ../app/actions/file-commands.c:184 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:220
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:264
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:475
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:155
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:979
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:537
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:981
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening '%s' failed:\n"
@@ -838,9 +846,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/actions/data-commands.c:133
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1419
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:223
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:222
 #: ../app/core/gimppalette.c:333 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:774
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2136 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2198 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92
 msgid "Untitled"
 msgstr "æ?ªå?½å??"
 
@@ -944,9 +952,8 @@ msgid "Pointer"
 msgstr "æ??æ¨?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Open the pointer information dialog"
-msgstr "é??å??é?¸å??å­?å??ç??å°?話ç??"
+msgstr "é??å??æ??æ¨?è³?è¨?å°?話ç??"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
 msgid "_Sample Points"
@@ -958,7 +965,7 @@ msgstr "é??å??å??樣é»?å°?話ç??"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
 msgid "Colo_rs"
-msgstr "�彩(_R)"
+msgstr "é¡?è?²(_R)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:112
 msgid "Open the FG/BG color dialog"
@@ -1022,7 +1029,7 @@ msgstr "ç·©è¡?å??(_U)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:166
 msgid "Open the named buffers dialog"
-msgstr "é??å??ç·©è¡?å??å°?話ç??"
+msgstr "é??å??å·²å?½å??ç·©è¡?å??å°?話ç??"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
 msgid "_Images"
@@ -1034,7 +1041,7 @@ msgstr "é??å??å??ç??å°?話ç??"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
 msgid "Document Histor_y"
-msgstr "æ??件ç´?é??(_Y)"
+msgstr "æ??件歷å?²ç´?é??(_Y)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:178
 msgid "Open the document history dialog"
@@ -1101,7 +1108,7 @@ msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:231 ../app/dialogs/about-dialog.c:114
-#: ../app/gui/gui.c:471
+#: ../app/gui/gui.c:479
 msgid "About GIMP"
 msgstr "é??æ?¼ GIMP"
 
@@ -1227,7 +1234,7 @@ msgstr "以����顯示(_L)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:129
 msgid "View as _Grid"
-msgstr "以網格��顯示(_G)"
+msgstr "以格���顯示(_G)"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:42
 msgid "Documents Menu"
@@ -1349,7 +1356,7 @@ msgstr "移�(_O)..."
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:64
 msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
-msgstr ""
+msgstr "ä½?移å??ç´ ï¼?é?¸æ??æ?§ç??å?¨é??æ¡?å°?å®?å??æ??è¿?"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:72 ../app/actions/vectors-actions.c:153
 msgid "_Linked"
@@ -1369,7 +1376,7 @@ msgstr "å??æ??å?¯è¦?æ?§"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:89 ../app/actions/image-actions.c:159
 msgid "Flip _Horizontally"
-msgstr "水平��(_H)"
+msgstr "水平翻�(_H)"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:90
 msgid "Flip horizontally"
@@ -1377,7 +1384,7 @@ msgstr "水平翻�"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:95 ../app/actions/image-actions.c:165
 msgid "Flip _Vertically"
-msgstr "å??ç?´é?¡å°?(_V)"
+msgstr "å??ç?´ç¿»è½?(_V)"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:96
 msgid "Flip vertically"
@@ -1397,7 +1404,7 @@ msgstr "æ??è½? _180°"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:111
 msgid "Turn upside-down"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?ä¸?é¡?å??"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:116 ../app/actions/image-actions.c:186
 msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
@@ -1435,7 +1442,7 @@ msgstr "ç·©è¡?å??(_B)"
 msgid "Undo History Menu"
 msgstr "復å??ç´?é??é?¸å?®"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:72 ../app/actions/edit-actions.c:308
+#: ../app/actions/edit-actions.c:72 ../app/actions/edit-actions.c:313
 msgid "_Undo"
 msgstr "復å??(_U)"
 
@@ -1443,7 +1450,7 @@ msgstr "復å??(_U)"
 msgid "Undo the last operation"
 msgstr "é??å??å??é?²è¡?ç??æ??ä½?ç¨?åº?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:78 ../app/actions/edit-actions.c:309
+#: ../app/actions/edit-actions.c:78 ../app/actions/edit-actions.c:314
 msgid "_Redo"
 msgstr "å??æ¶?復å??(_R)"
 
@@ -1461,7 +1468,7 @@ msgstr "é??å??ä¸?次å®?æ??ç??æ??ä½?ï¼?ç?¥é??å?¯è¦?æ?§ç??æ?¹è®?"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:90
 msgid "Strong Redo"
-msgstr "å? å¼·é??å??"
+msgstr "å? å¼·å??æ¶?復å??"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:91
 msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
@@ -1475,7 +1482,7 @@ msgstr "æ¸?é?¤å¾©å??ç´?é??(_C)"
 msgid "Remove all operations from the undo history"
 msgstr "移é?¤å¾©å??ç´?é??ç??æ??æ??æ??ä½?ç¨?åº?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:102 ../app/actions/edit-actions.c:310
+#: ../app/actions/edit-actions.c:102 ../app/actions/edit-actions.c:315
 msgid "_Fade..."
 msgstr "æ·¡å??(_F)..."
 
@@ -1505,24 +1512,21 @@ msgid "Copy _Visible"
 msgstr "�製���(_V)"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Copy what is visible in the the selected region"
-msgstr "å? ç?ºé?¸æ??å??å??æ?¯ç©ºç?½ç??ï¼?æ??以ç?¡æ³?令é?¸æ??å??å??æµ®å??ã??"
+msgid "Copy what is visible in the selected region"
+msgstr "è¤?製é?¸æ??å??å??中å?¯è¦?ç??é?¨å??"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:126
 msgid "_Paste"
 msgstr "貼�(_P)"
 
-# FIXME: A little bit distorted, but easier to understand -- Abel
 #: ../app/actions/edit-actions.c:127
 msgid "Paste the content of the clipboard"
 msgstr "è²¼ä¸?å?ªè²¼ç°¿ç??å?§å®¹"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:132
 msgid "Paste _Into"
-msgstr "è²¼ä¸?è?³æ?°å??層(_I)"
+msgstr "貼��(_I)"
 
-# FIXME: A little bit distorted, but easier to understand -- Abel
 #: ../app/actions/edit-actions.c:133
 msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
 msgstr "å°?å?ªè²¼ç°¿ç??å?§å®¹è²¼å?°ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??"
@@ -1540,53 +1544,45 @@ msgid "_New Image"
 msgstr "æ?°å¢?å??ç??(_N)"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:150
-#, fuzzy
 msgid "New _Layer"
-msgstr "æ?°å¢?å??層"
+msgstr "æ?°å¢?å??層(_L)"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
-msgstr "å¾?å?ªè²¼ç°¿ç??å?§å®¹è£½ä½?æ?°ç??å??ç??"
+msgstr "å¾?å?ªè²¼ç°¿ç??å?§å®¹è£½ä½?æ?°ç??å??層"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:156
 msgid "Cu_t Named..."
 msgstr "å?ªä¸?並å?½å??(_T)..."
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:157
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
-msgstr "移å??é?¸å??ç??å??ç´ å?°å?ªè²¼ç°¿"
+msgstr "移å??é?¸å??ç??å??ç´ å?°å·²å?½å??ç??ç·©è¡?å??"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:162
 msgid "_Copy Named..."
 msgstr "è¤?製並å?½å??(_C)..."
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:163
-#, fuzzy
 msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
-msgstr "è¤?製é?¸å??ç??å??ç´ å?°å?ªè²¼ç°¿"
+msgstr "è¤?製é?¸å??ç??å??ç´ å?°å·²å?½å??ç??ç·©è¡?å??"
 
 #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
 #: ../app/actions/edit-actions.c:168
-#, fuzzy
 msgid "Copy _Visible Named..."
-msgstr "�製���(_V)"
+msgstr "è¤?製å?¯è¦?ç??並å?½å??(_V)..."
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:169
-#, fuzzy
 msgid "Copy the selected region to a named buffer"
-msgstr "è¤?製é?¸å??ç??å??ç´ å?°å?ªè²¼ç°¿"
+msgstr "è¤?製é?¸æ??å??å??å?°å·²å?½å??ç??ç·©è¡?å??"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:174
 msgid "_Paste Named..."
 msgstr "è²¼ä¸?å·²å?½å??ç·©è¡?å??(_P)..."
 
-# FIXME: A little bit distorted, but easier to understand -- Abel
 #: ../app/actions/edit-actions.c:175
-#, fuzzy
 msgid "Paste the content of a named buffer"
-msgstr "è²¼ä¸?å?ªè²¼ç°¿ç??å?§å®¹"
+msgstr "è²¼ä¸?å·²å?½å??ç·©è¡?å??ç??å?§å®¹"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:180
 msgid "Cl_ear"
@@ -1618,9 +1614,9 @@ msgstr "å¡«ä¸?å??樣(_A)"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:202
 msgid "Fill the selection using the active pattern"
-msgstr "使ç?¨å??æ¡?填滿é?¸å??å??"
+msgstr "使ç?¨å??樣填滿é?¸å??å??"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:281
+#: ../app/actions/edit-actions.c:279
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "復å??ã??%sã??(_U)"
@@ -1630,7 +1626,7 @@ msgstr "復å??ã??%sã??(_U)"
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "å??æ¶?復å??ã??%sã??(_R)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:297
+#: ../app/actions/edit-actions.c:301
 #, c-format
 msgid "_Fade %s..."
 msgstr "æ·¡å?? %s(_F)..."
@@ -1680,9 +1676,8 @@ msgid "Copy Named"
 msgstr "è¤?製並å?½å??"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:424
-#, fuzzy
 msgid "Copy Visible Named "
-msgstr "�製���(_V)"
+msgstr "è¤?製å?¯è¦?ç??並å?½å??"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:542
 msgid "There is no active layer or channel to cut from."
@@ -1707,7 +1702,7 @@ msgstr "��(_C)"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:45
 msgid "Clear error console"
-msgstr "���誤主��"
+msgstr "���誤��主��"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:50
 msgid "Select _All"
@@ -1755,8 +1750,8 @@ msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:67
-msgid "Ne_w"
-msgstr "��(_W)"
+msgid "Create"
+msgstr "建�"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:68
 msgid "Open _Recent"
@@ -1816,7 +1811,7 @@ msgstr "çµ?æ??(_Q)"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:108
 msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
-msgstr "é?¢é?? GNU å??ç??è??ç??ç¨?å¼?"
+msgstr "çµ?æ?? GNU å??ç??è??ç??ç¨?å¼?"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:116
 msgid "_Save"
@@ -1836,7 +1831,7 @@ msgstr "使ç?¨å?¦ä¸?å??稱å?²å­?å??ç??"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:128
 msgid "Save a Cop_y..."
-msgstr "���製�(_Y)..."
+msgstr "�����(_Y)..."
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:129
 msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
@@ -1850,11 +1845,20 @@ msgstr "å?²å­?å¾?é??é??..."
 msgid "Save this image and close its window"
 msgstr "å?²å­?é??å??å??ç??並é??é??å®?ç??è¦?çª?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:259
+#: ../app/actions/file-commands.c:104 ../app/actions/file-commands.c:456
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:76
+msgid "Open Image"
+msgstr "é??å??å??ç??"
+
+#: ../app/actions/file-commands.c:125
+msgid "Open Image as Layers"
+msgstr "é??å??å??ç??æ??ç?ºå??層"
+
+#: ../app/actions/file-commands.c:266
 msgid "Saving canceled"
 msgstr "å?²å­?å·²å??æ¶?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:268 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:513
+#: ../app/actions/file-commands.c:275 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:513
 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:173
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1866,58 +1870,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:293
+#: ../app/actions/file-commands.c:300
 msgid "No changes need to be saved"
-msgstr ""
+msgstr "æ²?æ??é??è¦?å?²å­?ç??è®?æ?´"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:300 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:88
+#: ../app/actions/file-commands.c:307 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:88
 msgid "Save Image"
 msgstr "å?²å­?å??ç??"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:306
+#: ../app/actions/file-commands.c:313
 msgid "Save a Copy of the Image"
-msgstr "å?²å­?å??ç??ç??è¤?製æ?¬"
+msgstr "å?²å­?å??ç??ç??è¤?æ?¬"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:326
+#: ../app/actions/file-commands.c:333
 msgid "Create New Template"
 msgstr "製ä½?æ?°ç??ç¯?æ?¬"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:330
+#: ../app/actions/file-commands.c:337
 msgid "Enter a name for this template"
 msgstr "è«?ç?ºè©²ç¯?æ?¬å?½å??"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:356
+#: ../app/actions/file-commands.c:363
 msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
 msgstr "é??å??失æ??ã??æ?¬å??ç??æ²?æ??æª?æ¡?å??稱ã??"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:369
+#: ../app/actions/file-commands.c:376
 msgid "Revert Image"
 msgstr "é??å??å??ç??"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:395
+#: ../app/actions/file-commands.c:402
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to '%s'?"
 msgstr "æ?¯å?¦å°? â??%sâ?? é??å??ç?º â??%sâ??ï¼?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:401
+#: ../app/actions/file-commands.c:408
 msgid ""
 "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
 "changes, including all undo information."
 msgstr "å°?å??ç??é??å??ç??話ï¼?æ??失å?»æ??æ??å·²æ?´æ?¹ç??è³?æ??ï¼?å??æ?¬æ??æ??å??ç??ç??æ?´æ?¹ç´?é??ã??"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:477
-msgid "Open Image as Layers"
-msgstr "é??å??å??ç??æ??ç?ºå??層"
-
-#: ../app/actions/file-commands.c:482 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:76
-msgid "Open Image"
-msgstr "é??å??å??ç??"
-
-#: ../app/actions/file-commands.c:557
+#: ../app/actions/file-commands.c:563
 msgid "(Unnamed Template)"
 msgstr "(æ?ªå?½å??ç¯?æ?¬)"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:605
+#: ../app/actions/file-commands.c:611
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -1994,7 +1990,7 @@ msgstr "å·¦é?°å??段ç??å?³ç«¯é»?é¡?è?²(_L)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161
 msgid "_Right Endpoint"
-msgstr "å?³ç«¯é»?ç??é¡?è?²(_R)"
+msgstr "�端�(_R)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214
@@ -2014,7 +2010,7 @@ msgstr "å?³é?°å??段ç??左端é»?(_R)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209
 msgid "_Left Endpoint"
-msgstr "左端é»?ç??é¡?è?²(_L)"
+msgstr "左端�(_L)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:286
@@ -2038,7 +2034,7 @@ msgstr "è??æ?¯é¡?è?²ï¼?é??æ??ï¼?(_A)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:314
 msgid "_Linear"
-msgstr "ç·?æ?§(_L)"
+msgstr "ç?´ç·?(_L)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:319
 msgid "_Curved"
@@ -2119,7 +2115,7 @@ msgstr "ç¿»è½?å??段(_F)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:780
 msgid "_Replicate Segment..."
-msgstr "è¤?製å??段(_R)..."
+msgstr "é??製å??段(_R)..."
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782
 msgid "Split Segment at _Midpoint"
@@ -2195,35 +2191,35 @@ msgstr "漸層å??段ç??å?³ç«¯é»?é¡?è?²"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453
 msgid "Replicate Segment"
-msgstr "è¤?製å??段"
+msgstr "é??製å??段"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:454
 msgid "Replicate Gradient Segment"
-msgstr "è¤?製漸層å??段"
+msgstr "é??製漸層å??段"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
 msgid "Replicate Selection"
-msgstr "è¤?製é?¸æ??å??å??"
+msgstr "é??製é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:459
 msgid "Replicate Gradient Selection"
-msgstr "è¤?製漸層é?¸æ??å??å??"
+msgstr "é??製漸層é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:472
 msgid "Replicate"
-msgstr "�製"
+msgstr "é??製"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492
 msgid ""
 "Select the number of times\n"
 "to replicate the selected segment."
-msgstr "è«?æ??å®?è¤?製é?¸å®?å??段ç??次æ?¸ã??"
+msgstr "è«?æ??å®?é??製é?¸å®?å??段ç??次æ?¸ã??"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495
 msgid ""
 "Select the number of times\n"
 "to replicate the selection."
-msgstr "è«?æ??å®?è¤?製é?¸æ??å??å??ç??次æ?¸ã??"
+msgstr "è«?æ??å®?é??製é?¸æ??å??å??ç??次æ?¸ã??"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
 msgid "Split Segment Uniformly"
@@ -2271,11 +2267,11 @@ msgstr "��漸層"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:54
 msgid "D_uplicate Gradient"
-msgstr "�製漸層(_U)"
+msgstr "é??製漸層(_U)"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:55
 msgid "Duplicate gradient"
-msgstr "�製漸層"
+msgstr "é??製漸層"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:60
 msgid "Copy Gradient _Location"
@@ -2362,7 +2358,7 @@ msgstr "å??è??ç·?(_G)"
 msgid "I_nfo"
 msgstr "��(_N)"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/tools/gimplevelstool.c:645
+#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/tools/gimplevelstool.c:653
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:264
 msgid "_Auto"
 msgstr "è?ªå??(_A)"
@@ -2404,9 +2400,8 @@ msgid "F_it Canvas to Selection"
 msgstr "è®?ç?«å¸?符å??é?¸æ??å??å??(_I)"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Resize the image to the extents of the selection"
-msgstr "é??設å??層ç?ºæ­¤å??ç??ç??大å°?"
+msgstr "é??設å??ç??大å°?è?³ç¬¦å??é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:90
 msgid "_Print Size..."
@@ -2426,16 +2421,15 @@ msgstr "æ?¹è®?å??ç??å?§å®¹ç??大å°?"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:102 ../app/actions/layers-actions.c:188
 msgid "_Crop to Selection"
-msgstr "å?ªè£?é?¸æ??å??å??(_C)"
+msgstr "å?ªè£?å?ºé?¸æ??å??å??(_C)"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Crop the image to the extents of the selection"
-msgstr "å¾?å?ªè²¼ç°¿ç??å?§å®¹è£½ä½?æ?°ç??å??ç??"
+msgstr "å?¨å??ç??中å?ªè£?å?ºé?¸æ??å??å??大å°?ç??é?¨å??"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:108
 msgid "_Duplicate"
-msgstr "�製(_D)"
+msgstr "é??製(_D)"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:109
 msgid "Create a duplicate of this image"
@@ -2459,7 +2453,7 @@ msgstr "å??ä½µæ??æ??å??層ç?ºä¸?並移é?¤é??æ??度"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:126
 msgid "Configure G_rid..."
-msgstr "設�網格顯示��(_R)..."
+msgstr "設�格�顯示��(_R)..."
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:127
 msgid "Configure the grid for this image"
@@ -2474,9 +2468,8 @@ msgid "Display information about this image"
 msgstr "顯示é??æ?¼é??å??å??ç??ç??è³?è¨?"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
-msgstr "å°?å??ç??è?²ç³»è½?æ??ç?ºç´¢å¼?è?²"
+msgstr "å°?å??ç??è?²ç³»è½?æ??ç?º RGB è?²å½©ç©ºé??"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:146
 msgid "_Grayscale"
@@ -2507,9 +2500,8 @@ msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "å°?å??ç??å??å?³æ??è½? 90 度"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:181
-#, fuzzy
 msgid "Turn the image upside-down"
-msgstr "調æ?´å??ç??尺寸"
+msgstr "å°?å??ç??æ??è½?ç?ºä¸?ä¸?é¡?å??"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:187
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
@@ -2526,7 +2518,7 @@ msgstr "縮�中"
 
 #: ../app/actions/image-commands.c:306
 msgid "Set Image Print Resolution"
-msgstr "æ?´æ?¹å??ç??解æ??度"
+msgstr "設å®?å??ç??å??å?°è§£æ??度"
 
 #: ../app/actions/image-commands.c:362
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:148
@@ -2536,7 +2528,7 @@ msgstr "翻�中"
 
 #: ../app/actions/image-commands.c:383
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:525
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:604
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:604 ../app/pdb/image-cmds.c:533
 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:215 ../app/tools/gimprotatetool.c:122
 msgid "Rotating"
 msgstr "æ??è½?中"
@@ -2555,10 +2547,12 @@ msgstr "縮æ?¾å??ç??"
 
 #. Scaling
 #: ../app/actions/image-commands.c:658 ../app/actions/layers-commands.c:1101
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1919
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1925
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:682
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:758
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:291 ../app/tools/gimpscaletool.c:107
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:758 ../app/pdb/image-cmds.c:405
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:441 ../app/pdb/layer-cmds.c:289
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:334 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:291
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:107
 msgid "Scaling"
 msgstr "縮�"
 
@@ -2568,7 +2562,7 @@ msgstr "ã??å??ç??ã??é?¸å?®"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:47
 msgid "_Raise Views"
-msgstr "令檢�����顯示(_R)"
+msgstr "æ?¬å??檢è¦?(_R)"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:48
 msgid "Raise this image's displays"
@@ -2655,18 +2649,16 @@ msgid "Create a new layer with last used values"
 msgstr "ç?¨ä¸?次ç??設å®?æ?°å¢?å??層"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:86
-#, fuzzy
 msgid "New from _Visible"
-msgstr "�製���(_V)"
+msgstr "è?ªå?¯è¦?ç??建ç«?æ?°å??層(_V)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
-msgstr "å¾?é??å??å??ç??建ç«?æ?°ç¯?æ?¬"
+msgstr "å¾?é??å??å??ç??中å?¯è¦?ç??é?¨å??建ç«?æ?°å??層"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:92
 msgid "D_uplicate Layer"
-msgstr "è¤?製å??層(_U)"
+msgstr "é??製å??層(_U)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:93
 msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
@@ -2682,7 +2674,7 @@ msgstr "å?ªé?¤é??å??å??層"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:104
 msgid "_Raise Layer"
-msgstr "ä¸?移å??層(_R)"
+msgstr "æ?¬å??å??層(_R)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:105
 msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
@@ -2698,7 +2690,7 @@ msgstr "è®?é??å??å??層移å?°å??層å ?ç??ç??æ??ä¸?層"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:116
 msgid "_Lower Layer"
-msgstr "ä¸?移å??層(_L)"
+msgstr "é??ä¸?å??層(_L)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:117
 msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
@@ -2744,7 +2736,6 @@ msgstr "å°?é??å??æ??å­?å??層è½?æ??ç?ºä¸?è?¬å??層"
 msgid "Text to _Path"
 msgstr "æ??å­?è½?æ??ç?ºè·¯å¾?(_P)"
 
-# More detail explanation then original english -- Abel
 #: ../app/actions/layers-actions.c:159
 msgid "Create a path from this text layer"
 msgstr "ä¾?æ??å­?å??層輪å»?製ä½?è·¯å¾?"
@@ -2782,9 +2773,8 @@ msgid "Change the size of the layer content"
 msgstr "æ?¹è®?å??層å?§å®¹ç??大å°?"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:189
-#, fuzzy
 msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
-msgstr "å°?å??層é?®ç½©å? å?¥è?³ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??"
+msgstr "è?ªå??層中å?ªè£?å?ºé?¸æ??å??å??ç??é?¨å??"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:194
 msgid "Add La_yer Mask..."
@@ -2792,7 +2782,7 @@ msgstr "æ?°å¢?å??層é?®ç½©(_Y)..."
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:195
 msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
-msgstr ""
+msgstr "å? å?¥å??許é??ç ´å£?æ?§é??æ??度編輯ç??é?®ç½©"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:200
 msgid "Add Alpha C_hannel"
@@ -2832,7 +2822,7 @@ msgstr "顯示å??層é?®ç½©(_H)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:235
 msgid "_Disable Layer Mask"
-msgstr "ä¸?使ç?¨å??層é?®ç½©(_D)"
+msgstr "å??ç?¨å??層é?®ç½©(_D)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:236
 msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
@@ -2871,13 +2861,12 @@ msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
 msgstr "å¾?ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??å?ªæ¸?å??層é?®ç½©"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:279
-#, fuzzy
 msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
-msgstr "è¨?ç®?å??層ç??é??æ??è?²ç??å??ç?®å??é?¸æ??å??å??ç??交é??å??å??"
+msgstr "è¨?ç®?å??層é?®ç½©å??ç?®å??é?¸æ??å??å??ç??交é??å??å??"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:287
 msgid "Al_pha to Selection"
-msgstr "é??æ??å??å??è½?ç?ºé?¸æ??å??å??(_P)"
+msgstr "é??æ??è?²ç??è½?ç?ºé?¸æ??å??å??(_P)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:288
 msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
@@ -2916,9 +2905,8 @@ msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
 msgstr "å¾?ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??å?ªæ¸?æ??å­?å??層ç??輪å»?"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:333
-#, fuzzy
 msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
-msgstr "å°?æ??å­?å??層ç??輪å»?å? å?¥è?³ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??"
+msgstr "è¨?ç®?æ??å­?å??層ç??輪å»?å??ç?®å??é?¸æ??å??å??ç??交é??å??å??"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:341
 msgid "Select _Top Layer"
@@ -2999,14 +2987,14 @@ msgstr "å??層é?®ç½©è½?æ??ç?ºé?¸æ??å??å??"
 msgid "Please select a channel first"
 msgstr "è«?å??é?¸æ??è?²ç??"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1044 ../app/core/gimplayer.c:1283
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1044 ../app/core/gimplayer.c:1282
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:81
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "æ?°å¢?å??層é?®ç½©"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
 msgid "Palette Editor Menu"
-msgstr "ã??è?²ç?¤ç·¨è¼¯ç¨?åº?ã??é?¸å?®"
+msgstr "ã??è?²ç?¤ç·¨è¼¯å?¨ã??é?¸å?®"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
 msgid "_Delete Color"
@@ -3080,11 +3068,11 @@ msgstr "����"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:60
 msgid "D_uplicate Palette"
-msgstr "�製��(_U)"
+msgstr "é??製è?²ç?¤(_U)"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:61
 msgid "Duplicate palette"
-msgstr "�製��"
+msgstr "é??製è?²ç?¤"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:66
 msgid "_Merge Palettes..."
@@ -3120,11 +3108,11 @@ msgstr "é??æ?°æ?´ç??è?²ç?¤"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:93
 msgid "_Edit Palette..."
-msgstr "修���(_E)..."
+msgstr "編輯��(_E)..."
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:94
 msgid "Edit palette"
-msgstr "修���"
+msgstr "編輯��"
 
 #: ../app/actions/palettes-commands.c:74
 msgid "Merge Palette"
@@ -3140,7 +3128,7 @@ msgstr "ã??å??樣ã??é?¸å?®"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:47
 msgid "_Open Pattern as Image"
-msgstr "é??å??å??æ¡?ç?ºå??ç??(_O)"
+msgstr "é??å??å??樣ç?ºå??ç??(_O)"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:48
 msgid "Open pattern as image"
@@ -3156,23 +3144,23 @@ msgstr "æ?°å¢?å??樣"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:59
 msgid "D_uplicate Pattern"
-msgstr "è¤?製å??樣(_U)"
+msgstr "é??製å??樣(_U)"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:60
 msgid "Duplicate pattern"
-msgstr "è¤?製å??樣"
+msgstr "é??製å??樣"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:65
 msgid "Copy Pattern _Location"
-msgstr "è¤?製å??æ¡?ä½?ç½®(_L)"
+msgstr "è¤?製å??樣ä½?ç½®(_L)"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:66
 msgid "Copy pattern file location to clipboard"
-msgstr "è¤?製å??æ¡?æª?æ¡?ä½?ç½®å?°å?ªè²¼ç°¿"
+msgstr "è¤?製å??樣æª?æ¡?ä½?ç½®å?°å?ªè²¼ç°¿"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:71
 msgid "_Delete Pattern"
-msgstr "å?ªé?¤å??æ¡?(_D)"
+msgstr "å?ªé?¤å??樣(_D)"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:72
 msgid "Delete pattern"
@@ -3188,11 +3176,11 @@ msgstr "é??æ?°æ?´ç??å??樣"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:86
 msgid "_Edit Pattern..."
-msgstr "ä¿®æ?¹å??樣(_E)..."
+msgstr "編輯å??樣(_E)..."
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:87
 msgid "Edit pattern"
-msgstr "ä¿®æ?¹å??樣"
+msgstr "編輯å??樣"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:83
 msgid "Filte_rs"
@@ -3248,11 +3236,11 @@ msgstr "æ??繪(_R)"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:97
 msgid "_Clouds"
-msgstr "é?²ç??(_C)"
+msgstr "��(_C)"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:98
 msgid "_Nature"
-msgstr "大��(_N)"
+msgstr "��(_N)"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:100
 msgid "_Web"
@@ -3263,9 +3251,8 @@ msgid "An_imation"
 msgstr "å??ç?«(_I)"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
-#, fuzzy
 msgid "Reset all _Filters"
-msgstr "é??設æ??æ??濾é?¡"
+msgstr "é??設æ??æ??濾é?¡(_F)"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:105
 msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
@@ -3323,12 +3310,12 @@ msgstr "設å®?è?²å½©å??é??æ??度(_C)..."
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
 msgid "Toggle _Quick Mask"
-msgstr "å??æ??ã??å¿«é??é?®ç½©ã??(_Q)"
+msgstr "å??æ??å¿«é??é?®ç½©(_Q)"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1153
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1169
 msgid "Toggle Quick Mask"
-msgstr "å??æ??ã??å¿«é??é?®ç½©ã??"
+msgstr "å??æ??å¿«é??é?®ç½©"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:63
 msgid "Mask _Selected Areas"
@@ -3340,15 +3327,15 @@ msgstr "é?®è?½æ?ªé?¸å??ç??å??å??(_U)"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105
 msgid "Quick Mask Attributes"
-msgstr "ã??å¿«é??é?®ç½©ã??屬æ?§"
+msgstr "å¿«é??é?®ç½©å±¬æ?§"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108
 msgid "Edit Quick Mask Attributes"
-msgstr "ä¿®æ?¹ã??å¿«é??é?®ç½©ã??屬æ?§"
+msgstr "編輯快é??é?®ç½©å±¬æ?§"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110
 msgid "Edit Quick Mask Color"
-msgstr "ä¿®æ?¹å¿«é??é?®ç½©é¡?è?²"
+msgstr "編輯快é??é?®ç½©é¡?è?²"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
 msgid "_Mask opacity:"
@@ -3400,7 +3387,7 @@ msgstr "建ç«?æµ®å??é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:74
 msgid "Fea_ther..."
-msgstr "ç¾½å??(_T)..."
+msgstr "ç¾½æ¯?å??(_T)..."
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:75
 msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
@@ -3408,21 +3395,19 @@ msgstr "ç³¢ç³?é?¸æ??å??å??æ¡?ç·?使å®?å¹³æ»?æ·¡å?º"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:80
 msgid "_Sharpen"
-msgstr "æ¸?æ?°å??(_S)"
+msgstr "é?³å?©å??(_S)"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Remove fuzzyness from the selection"
-msgstr "移é?¤æµ®å??é?¸æ??å??å??"
+msgstr "è?ªæ??é?¸å??å??中移é?¤æ¨¡ç³?ç??é?¨å??"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:86
 msgid "S_hrink..."
 msgstr "縮�(_H)..."
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Contract the selection"
-msgstr "å??å??é?¸æ??"
+msgstr "縮å°?é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:92
 msgid "_Grow..."
@@ -3434,12 +3419,11 @@ msgstr "æ?´å¤§é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:98
 msgid "Bo_rder..."
-msgstr "é??ç??(_R)..."
+msgstr "é??æ¡?(_R)..."
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:99
-#, fuzzy
 msgid "Replace the selection by its border"
-msgstr "å°?é?¸æ??å??å??以é??å??è?²ç??å??代"
+msgstr "å°?é?¸æ??å??å??以å®?ç??é??æ¡?å??代"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:104
 msgid "Save to _Channel"
@@ -3467,45 +3451,44 @@ msgstr "ç?¨ä¸?次ç??設å®?ä¾?é?¸æ??å??å??æ??é??"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:153 ../app/core/gimpselection.c:167
 msgid "Feather Selection"
-msgstr "ç¾½å??é?¸æ??ç¯?å??"
+msgstr "ç¾½æ¯?å??é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:157
 msgid "Feather selection by"
-msgstr "é?¸æ??ç¯?å??ç¾½å??ç¨?度:"
+msgstr "é?¸æ??å??å??ç¾½æ¯?å??ç¨?度:"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:191 ../app/core/gimpselection.c:174
 msgid "Shrink Selection"
-msgstr "æ?¶ç¸®é?¸æ??ç¯?å??"
+msgstr "縮å°?é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:195
 msgid "Shrink selection by"
-msgstr "é?¸æ??ç¯?å??æ?¶ç¸®ç¨?度:"
+msgstr "é?¸æ??å??å??縮å°?ç¨?度:"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:203
 msgid "_Shrink from image border"
-msgstr "å¾?å??ç??é??ç·£é??å§?æ?¶ç¸®(_S)"
+msgstr "å¾?å??ç??é??ç·£é??å§?縮å°?(_S)"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:228 ../app/core/gimpselection.c:173
 msgid "Grow Selection"
-msgstr "æ?´å¼µé?¸æ??ç¯?å??"
+msgstr "æ?´å¤§é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:232
 msgid "Grow selection by"
-msgstr "é?¸æ??ç¯?å??æ?´å¼µç¨?度:"
+msgstr "é?¸æ??å??å??æ?´å¤§ç¨?度:"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:255 ../app/core/gimpselection.c:172
 msgid "Border Selection"
-msgstr "é?¸æ??é??ç·£ç¯?å??"
+msgstr "é?¸æ??å??å??æ¡?ç·?å??"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:259
 msgid "Border selection by"
-msgstr "æ¡?ç·?é?¸å??å??"
+msgstr "é?¸æ??å??å??æ¡?ç·?å??ç¨?度:"
 
 #. Feather button
 #: ../app/actions/select-commands.c:268
-#, fuzzy
 msgid "_Feather border"
-msgstr "ç¾½å??é??ç·£"
+msgstr "ç¾½æ¯?å??æ¡?ç·?(_F)"
 
 #. Edge lock button
 #: ../app/actions/select-commands.c:281
@@ -3548,15 +3531,15 @@ msgstr "�製��(_U)..."
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:59
 msgid "Duplicate the selected template"
-msgstr "è¤?製æ??å®?ç??ç¯?æ?¬"
+msgstr "é??製æ??å®?ç??ç¯?æ?¬"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:64
 msgid "_Edit Template..."
-msgstr "修���(_E)..."
+msgstr "編輯��(_E)..."
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:65
 msgid "Edit the selected template"
-msgstr "ä¿®æ?¹æ??å®?ç??ç¯?æ?¬"
+msgstr "編輯é?¸å??ç??ç¯?æ?¬"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:70
 msgid "_Delete Template"
@@ -3630,10 +3613,10 @@ msgstr "é??å??æ??å­?æª? (UTF-8)"
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:420 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:55
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:62 ../app/core/gimppalette-load.c:76
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:271 ../app/core/gimppalette-load.c:315
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:369 ../app/core/gimppalette-load.c:457
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:600 ../app/core/gimppattern-load.c:76
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:594 ../app/tools/gimplevelstool.c:725
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:270 ../app/core/gimppalette-load.c:314
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:368 ../app/core/gimppalette-load.c:456
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:599 ../app/core/gimppattern-load.c:76
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:623 ../app/tools/gimplevelstool.c:743
 #: ../app/xcf/xcf.c:329
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
@@ -3681,25 +3664,25 @@ msgstr "é??設æ??æ??å·¥å?·é?¸é ?"
 
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:72
 msgid "Save Tool Options"
-msgstr "å?²å­?設å®?çµ?å??"
+msgstr "��工���"
 
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:76
 msgid "Enter a name for the saved options"
-msgstr "輸å?¥é??å??設å®?çµ?å??ç??å??稱"
+msgstr "輸å?¥å·²å­?é?¸é ?ç??å??稱"
 
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:77
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:247
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:264
 msgid "Saved Options"
-msgstr "設å®?çµ?å??"
+msgstr "已����"
 
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:140
 msgid "Rename Saved Tool Options"
-msgstr "æ?´æ?¹å·¥å?·è¨­å®?çµ?å??ç??å??稱"
+msgstr "æ?´æ?¹å·¥å?·é?¸é ?ç??å??稱"
 
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:144
 msgid "Enter a new name for the saved options"
-msgstr "輸å?¥é??å??設å®?çµ?å??ç??æ?°å??稱"
+msgstr "輸å?¥å·²å?²å­?é?¸é ?ç??æ?°å??稱"
 
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:187
 msgid "Reset Tool Options"
@@ -3731,7 +3714,7 @@ msgstr "è®?æ??å·¥å?·(_T)"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:54
 msgid "_Color Tools"
-msgstr "�彩工�(_C)"
+msgstr "��工�(_C)"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:57
 msgid "R_aise Tool"
@@ -3791,7 +3774,7 @@ msgstr "ä»»æ??æ??è½?(_A)..."
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:106
 msgid "Rotate by an arbitrary angle"
-msgstr "以é?¨æ??è§?æ??è½?"
+msgstr "以é?¨æ??è§?度æ??è½?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:44
 msgid "Paths Menu"
@@ -3803,11 +3786,11 @@ msgstr "路�工�(_T)"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:53
 msgid "_Edit Path Attributes..."
-msgstr "修�路�屬�(_E)..."
+msgstr "編輯路�屬�(_E)..."
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:54
 msgid "Edit path attributes"
-msgstr "修�路�屬�"
+msgstr "編輯路�屬�"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:59
 msgid "_New Path..."
@@ -3827,11 +3810,11 @@ msgstr "ç?¨ä¸?次ç??設å®?æ?°å¢?è·¯å¾?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:71
 msgid "D_uplicate Path"
-msgstr "�製路�(_U)"
+msgstr "é??製路å¾?(_U)"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:72
 msgid "Duplicate path"
-msgstr "�製路�"
+msgstr "é??製路å¾?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:77
 msgid "_Delete Path"
@@ -3847,7 +3830,7 @@ msgstr "å??併正å?¨é¡¯ç¤ºç??è·¯å¾?(_V)"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:88
 msgid "_Raise Path"
-msgstr "æ??å??è·¯å¾?(_R)"
+msgstr "æ?¬å??è·¯å¾?(_R)"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:89
 msgid "Raise path"
@@ -3867,7 +3850,7 @@ msgstr "é??ä½?è·¯å¾?(_L)"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:101
 msgid "Lower path"
-msgstr "ä¸?移å??層"
+msgstr "�移路�"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:106
 msgid "Lower Path to _Bottom"
@@ -3930,9 +3913,8 @@ msgid "Subtract"
 msgstr "��"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:186
-#, fuzzy
 msgid "Intersect"
-msgstr "å??ç?¸"
+msgstr "交é??"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:194
 msgid "Selecti_on to Path"
@@ -3944,7 +3926,7 @@ msgstr "é?¸æ??å??å??è½?ç?ºè·¯å¾?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:200
 msgid "To _Path"
-msgstr "移å??è·¯å¾?"
+msgstr "��路�(_P)"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:206
 msgid "Selection to Path (_Advanced)"
@@ -3991,11 +3973,11 @@ msgstr "縮�(_Z)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:69
 msgid "_Padding Color"
-msgstr "å??ç??å¤?å??è£?ç?½ç??é¡?è?²(_P)"
+msgstr "����(_P)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:71
 msgid "Move to Screen"
-msgstr "移å??è?¢å¹?"
+msgstr "移å??å?°è?¢å¹?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:76
 msgid "Create another view on this image"
@@ -4011,7 +3993,7 @@ msgstr "é??é??é??å??å??ç??è¦?çª?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:87
 msgid "_Fit Image in Window"
-msgstr "å??ç??縮æ?¾è?³è?½å¤ å®?å?¨é¡¯ç¤º(_F)"
+msgstr "å??ç??縮æ?¾ä»¥ç¬¦å??è¦?çª?(_F)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:88
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
@@ -4026,9 +4008,8 @@ msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
 msgstr "調æ?´ç¸®æ?¾æ¯?ç??è®?æ?´å??è¦?çª?é?½è?½ä½¿ç?¨"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:99 ../app/actions/view-actions.c:579
-#, fuzzy
 msgid "Re_vert Zoom"
-msgstr "å??è½?(_V)"
+msgstr "å??復縮æ?¾(_V)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:100
 msgid "Restore the previous zoom level"
@@ -4044,15 +4025,15 @@ msgstr "顯示é??å??å??ç??ç??é ?覽è¦?çª?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:111
 msgid "Display _Filters..."
-msgstr "濾è?²ç??(_F)..."
+msgstr "顯示濾�(_F)..."
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:112
 msgid "Configure filters applied to this view"
-msgstr "設å®?å¥?ç?¨å?°é??å??檢è¦?ç??é??濾å?¨"
+msgstr "設å®?å¥?ç?¨å?°é??å??檢è¦?ç??濾é?¡"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:117
 msgid "Shrink _Wrap"
-msgstr "è¦?çª?縮æ?¾è?³ç¬¦å??å??ç??尺寸(_W)"
+msgstr "è¦?çª?é??å??å??ç??(_W)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:118
 msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
@@ -4108,7 +4089,7 @@ msgstr "顯示此å??ç??ç??è?²å½©å??樣é»?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:174
 msgid "Sn_ap to Guides"
-msgstr "é? é½?å??è??ç·?(_A)"
+msgstr "è²¼é½?å??è??ç·?(_A)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:175
 msgid "Tool operations snap to guides"
@@ -4116,7 +4097,7 @@ msgstr "å·¥å?·æ??ä½?è²¼ç·?å??è??ç·?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:181
 msgid "Sna_p to Grid"
-msgstr "��格�(_P)"
+msgstr "貼�格�(_P)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:182
 msgid "Tool operations snap to the grid"
@@ -4124,7 +4105,7 @@ msgstr "å·¥å?·æ??ä½?è²¼ç·?æ ¼ç·?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:188
 msgid "Snap to _Canvas Edges"
-msgstr "è²¼ç·?ç?«å¸?é??ç·£(_C)"
+msgstr "è²¼é½?ç?«å¸?é??ç·£(_C)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:189
 msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
@@ -4156,11 +4137,11 @@ msgstr "顯示è¦?çª?ç??å°ºè¦?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:216
 msgid "Show Scroll_bars"
-msgstr "顯示æ?²å??å??(_B)"
+msgstr "顯示æ?²è»¸å??(_B)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:217
 msgid "Show this window's scrollbars"
-msgstr "顯示é??å??è¦?çª?ç??æ?²å??å??"
+msgstr "顯示é??å??è¦?çª?ç??æ?²è»¸å??"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:223
 msgid "Show S_tatusbar"
@@ -4252,7 +4233,7 @@ msgstr "縮�� 1:16"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:346
 msgid "Othe_r..."
-msgstr "��(_R)..."
+msgstr "��(_R)..."
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:347
 msgid "Set a custom zoom factor"
@@ -4268,43 +4249,40 @@ msgstr "使ç?¨ç?®å??主é¡?ç??è??æ?¯é¡?è?²"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:361
 msgid "_Light Check Color"
-msgstr "淺�(_L)"
+msgstr "��格��(_L)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:362
-#, fuzzy
 msgid "Use the light check color"
-msgstr "淺�"
+msgstr "使ç?¨æ£?ç?¤æ ¼ç?½è?²ç??é¡?è?²"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:367
 msgid "_Dark Check Color"
-msgstr "深�(_D)"
+msgstr "��格��(_D)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:368
-#, fuzzy
 msgid "Use the dark check color"
-msgstr "深�"
+msgstr "使ç?¨æ£?ç?¤æ ¼é»?è?²ç??é¡?è?²"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:373
 msgid "Select _Custom Color..."
-msgstr "����(_C)..."
+msgstr "é?¸æ??è?ªè¨?é¡?è?²(_C)..."
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:374
-#, fuzzy
 msgid "Use an arbitrary color"
-msgstr "以é?¨æ??è§?æ??è½?"
+msgstr "使ç?¨ä»»æ??é¡?è?²"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:379
 msgid "As in _Preferences"
-msgstr "è·?é?¨å??好設å®?(_P)"
+msgstr "å¦?å??å??好設å®?(_P)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:380
 msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
-msgstr "é??設å¢?å??é¡?è?²ç?ºå??好設å®?中æ??設å®?ç??"
+msgstr "é??設è£?ç?½é¡?è?²ç?ºå??好設å®?中æ??設å®?ç??"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
-msgstr "縮� [%s] (_Z)"
+msgstr "å??復縮æ?¾[%d%%](_V)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:708
 #, c-format
@@ -4316,13 +4294,13 @@ msgstr "��[_R] (%s) ..."
 msgid "_Zoom (%s)"
 msgstr "縮� [%s] (_Z)"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:589
+#: ../app/actions/view-commands.c:613
 msgid "Set Canvas Padding Color"
-msgstr "æ??å®?å??ç??å¤?å??è£?ç?½æ??ç?¨ç??é¡?è?²"
+msgstr "æ??å®?ç?«å¸?è£?ç?½æ??ç?¨ç??é¡?è?²"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:591
+#: ../app/actions/view-commands.c:615
 msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
-msgstr "è?ªè¡?æ??å®?å??ç??å¤?å??è£?ç?½æ??ç?¨ç??é¡?è?²"
+msgstr "è?ªè¡?æ??å®?ç?«å¸?è£?ç?½æ??ç?¨ç??é¡?è?²"
 
 #: ../app/actions/window-actions.c:168
 #, c-format
@@ -4360,7 +4338,7 @@ msgstr "平�"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:24
 msgid "Freehand"
-msgstr "��繪�"
+msgstr "æ??繪"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:55 ../app/base/base-enums.c:125
 #: ../app/core/core-enums.c:1202
@@ -4423,9 +4401,8 @@ msgid "Difference"
 msgstr "差�"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Addition"
-msgstr "å??ä½?"
+msgstr "��"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:120
 msgid "Darken only"
@@ -4448,9 +4425,8 @@ msgid "Color"
 msgstr "é¡?è?²"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Divide"
-msgstr "�置"
+msgstr "��"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:127
 msgid "Dodge"
@@ -4470,15 +4446,15 @@ msgstr "æ??å??"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:131
 msgid "Grain extract"
-msgstr ""
+msgstr "å¢?ç??æ??å??"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:132
 msgid "Grain merge"
-msgstr ""
+msgstr "å¢?ç??å??ä½µ"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:133
 msgid "Color erase"
-msgstr "�彩��"
+msgstr "�彩��"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:134
 msgid "Erase"
@@ -4498,7 +4474,10 @@ msgid ""
 "file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
 "using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap "
 "directory in your Preferences."
-msgstr "ç?¡æ³?é??å??交æ??æª?ã??GIMP å·²è??ç?¡è¨?æ?¶é«?ï¼?è??ä¸?ç?¡æ³?使ç?¨äº¤æ??æª?ï¼?é??樣å?¯è?½å¼?è?´æ??é?¨ä»½å??ç??å?§å®¹æ??å£?ã??è«?æ?¨å??試使ç?¨å?¦ä¸?å??æª?æ¡?å??稱å?²å­?å??ç??ï¼?ç?¶å¾?é??æ?°å??å?? GIMPï¼?å?¨å??好設å®?中檢æ?¥æ??é??交æ??æª?è³?æ??夾ç??ä½?ç½®ã??"
+msgstr ""
+"ç?¡æ³?é??å??交æ??æª?ã??GIMP å·²è??ç?¡è¨?æ?¶é«?ï¼?è??ä¸?ç?¡æ³?使ç?¨äº¤æ??æª?ï¼?é??樣å?¯è?½å¼?è?´æ??é?¨ä»½å??ç??"
+"å?§å®¹æ??å£?ã??è«?æ?¨å??試使ç?¨å?¦ä¸?å??æª?æ¡?å??稱å?²å­?å??ç??ï¼?ç?¶å¾?é??æ?°å??å?? GIMPï¼?å?¨å??好設å®?中"
+"檢æ?¥æ??é??交æ??æª?è³?æ??夾ç??ä½?ç½®ã??"
 
 #: ../app/base/tile-swap.c:568
 #, c-format
@@ -4508,8 +4487,8 @@ msgstr "é??設置æ??æª?æ¡?大å°?失æ??ï¼?%s"
 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:68 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:63
 #: ../app/core/gimpcurve-save.c:53 ../app/core/gimpgradient-save.c:51
 #: ../app/core/gimpgradient-save.c:145 ../app/core/gimppalette-save.c:56
-#: ../app/gui/themes.c:239 ../app/tools/gimpcurvestool.c:642
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:752 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83
+#: ../app/gui/themes.c:239 ../app/tools/gimpcurvestool.c:676
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:796 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83
 #: ../app/xcf/xcf.c:422
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
@@ -4530,7 +4509,9 @@ msgstr "è®?å??â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 msgid ""
 "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
 "backup of your configuration has been created at '%s'."
-msgstr "å??æ??â??%sâ??æª?æ¡?ç??å?§å®¹æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?æ??æ?¹ç?ºä½¿ç?¨é ?設ç??çµ?æ??ã??æ?¨ç??çµ?æ??æª?æ¡?已被å??份ç?ºâ??%sâ??ã??"
+msgstr ""
+"å??æ??â??%sâ??æª?æ¡?ç??å?§å®¹æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?æ??æ?¹ç?ºä½¿ç?¨é ?設ç??çµ?æ??ã??æ?¨ç??çµ?æ??æª?æ¡?已被å??份ç?ºâ??%"
+"sâ??ã??"
 
 #. Not all strings defined here are used in the user interface
 #. *  (the preferences dialog mainly) and only those that are should
@@ -4541,13 +4522,15 @@ msgid ""
 "When enabled, an image will become the active image when its image window "
 "receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
 "\"."
-msgstr "å??ç?¨æ??ï¼?å??ç??æ??å?¨å®?ç??å??ç??è¦?çª?ç?²å¾?ç?¦é»?æ??è®?æ??使ç?¨ä¸­ç??å??ç??ã??é??å?¨è¦?çª?管ç??ç¨?å¼?使ç?¨â??é»?æ??以å??å¾?ç?¦é»?â??æ??å¾?æ??幫å?©ã??"
+msgstr ""
+"å??ç?¨æ??ï¼?å??ç??æ??å?¨å®?ç??å??ç??è¦?çª?ç?²å¾?ç?¦é»?æ??è®?æ??使ç?¨ä¸­ç??å??ç??ã??é??å?¨è¦?çª?管ç??ç¨?å¼?使"
+"ç?¨â??é»?æ??以å??å¾?ç?¦é»?â??æ??å¾?æ??幫å?©ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23
 msgid ""
 "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
 "color."
-msgstr "å¦?æ??決å®?äº?使ç?¨è?ªé?¸ç??é¡?è?²ä¾?å¡«è£?å??ç??å¤?å??ç??空ç?½å??å??ï¼?å??å?¨é??裡æ??å®?é¡?è?²ã??"
+msgstr "å¦?æ??è£?ç?½æ¨¡å¼?設ç?ºè?ªè¨?é¡?è?²ï¼?å?¨é??裡設å®?ç?«å¸?è£?ç?½é¡?è?²ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:27
 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
@@ -4573,7 +4556,9 @@ msgstr "æ??å®? GIMP 以å?ªç¨®æ?¹å¼?顯示æ»?é¼ æ??æ¨?ã??"
 msgid ""
 "Context-dependent mouse pointers are helpful.  They are enabled by default.  "
 "However, they require overhead that you may want to do without."
-msgstr "å?¨ä¸?å??ç??æ??æ³?ä¸?使ç?¨ä¸?å??ç??æ»?é¼ æ??æ¨?æ?¯å¾?æ£?ç??ï¼?é ?設æ??使ç?¨é??種æ?¹å¼?顯示æ»?é¼ æ??æ¨?ã??ä½?æ?¯ï¼?å®?ä¹?æ??æ¶?è??ä¸?äº?è³?æº?ï¼?æ??äº?æ??æ³?ä¸?æ?¨å?¯è?½ä¸?å¸?æ??使ç?¨é??種設å®?ã??"
+msgstr ""
+"å?¨ä¸?å??ç??æ??æ³?ä¸?使ç?¨ä¸?å??ç??æ»?é¼ æ??æ¨?æ?¯å¾?æ£?ç??ï¼?é ?設æ??使ç?¨é??種æ?¹å¼?顯示æ»?é¼ æ??æ¨?ã??ä½?"
+"æ?¯ï¼?å®?ä¹?æ??æ¶?è??ä¸?äº?è³?æº?ï¼?æ??äº?æ??æ³?ä¸?æ?¨å?¯è?½ä¸?å¸?æ??使ç?¨é??種設å®?ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53
 msgid ""
@@ -4592,13 +4577,18 @@ msgid ""
 "progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
 "the original is greater than a specified threshold. This value represents "
 "the default threshold."
-msgstr "ä¸?äº?å·¥å?·ï¼?å??模ç³?é?¸æ??å??å??æ??è??å¡«è?²ï¼?æ??以 seed-fill é??ç®?æ³?ä¾?å°?æ?¾å??å??ã??é??å§?ç??æ??å??ï¼?æ??é?¸å®?ä¸?å??å??ç´ ï¼?ç?¶å¾?å??æ??æ??æ?¹å??延伸ï¼?ç?´è?³å?©å??ç?¸é?°å??ç´ ä¹?é??ç??亮度ç??差大æ?¼æ??å??ç??é??ã??æ?¬æ?¸å?¼å°±æ?¯é ?設ç??ç??é??ã??"
+msgstr ""
+"ä¸?äº?å·¥å?·ï¼?å??模ç³?é?¸æ??å??å??æ??è??å¡«è?²ï¼?æ??以 seed-fill é??ç®?æ³?ä¾?å°?æ?¾å??å??ã??é??å§?ç??æ??"
+"å??ï¼?æ??é?¸å®?ä¸?å??å??ç´ ï¼?ç?¶å¾?å??æ??æ??æ?¹å??延伸ï¼?ç?´è?³å?©å??ç?¸é?°å??ç´ ä¹?é??ç??亮度ç??差大æ?¼æ??"
+"å??ç??é??ã??æ?¬æ?¸å?¼å°±æ?¯é ?設ç??ç??é??ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:92
 msgid ""
 "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way "
 "your window manager decorates and handles dock windows."
-msgstr "å?¨æµ®å??è¦?çª?ä¸?設å®?ç??è¦?çª?é¡?å??æ??示ã??é??å?¯è?½æ??å½±é?¿æ?¨ç??è¦?çª?管ç??ç¨?å¼?è£?飾è??è??ç??æµ®å??è¦?çª?ç??æ?¹å¼?ã??"
+msgstr ""
+"å?¨æµ®å??è¦?çª?ä¸?設å®?ç??è¦?çª?é¡?å??æ??示ã??é??å?¯è?½æ??å½±é?¿æ?¨ç??è¦?çª?管ç??ç¨?å¼?è£?飾è??è??ç??æµ®å??è¦?"
+"çª?ç??æ?¹å¼?ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:123
 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
@@ -4628,12 +4618,15 @@ msgstr "æ??å®?å??ç??è¦?çª?æ¨?é¡?中顯示ç??æ??å­?ã??"
 msgid ""
 "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
 "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
-msgstr "å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?GIMP æ??確ä¿?é??å??å??ç??å¾?ï¼?ç?«é?¢ä¸­æ??å®?å?¨é¡¯ç¤ºæ?´å¹?å??ç??ï¼?å?¦å??å®?æ??以å??ä¾?尺寸顯示ã??"
+msgstr ""
+"å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?GIMP æ??確ä¿?é??å??å??ç??å¾?ï¼?ç?«é?¢ä¸­æ??å®?å?¨é¡¯ç¤ºæ?´å¹?å??ç??ï¼?å?¦å??å®?æ??以å??ä¾?"
+"尺寸顯示ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164
 msgid ""
 "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
-msgstr "ç¨?å¼?æ??使ç?¨è?ªå·±ç??è?²å½©è??ä¸?ç?¨ç³»çµ±å??é??ç??è?²å½©ï¼?å?¨ 8 bit (256 è?²) ç?«é?¢ä¸­æ??æ??ç?¨ã??"
+msgstr ""
+"ç¨?å¼?æ??使ç?¨è?ªå·±ç??é¡?è?²è??ä¸?ç?¨ç³»çµ±å??é??ç??é¡?è?²ï¼?å?¨ 8 bit (256 è?²) ç?«é?¢ä¸­æ??æ??ç?¨ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167
 msgid ""
@@ -4654,7 +4647,9 @@ msgstr "é?¸æ??å??å??å?¨å??ç??è??ç·?移å??é??度ã??æ?¬æ?¸å?¼ä»¥äº³ç§?表示 (æ??
 msgid ""
 "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
 "take more memory than the size specified here."
-msgstr "å¦?æ??ç?¨æ?¶å??試ç?¢ç??ä¸?å??使ç?¨å¤?æ?¼æ??å®?è¨?æ?¶é«?æ?¸é??ç??å??ç??æ??ï¼?GIMP æ??ç?¼å?ºè­¦å??è¨?æ?¯æ??示ç?¨æ?¶ã??"
+msgstr ""
+"å¦?æ??ç?¨æ?¶å??試ç?¢ç??ä¸?å??使ç?¨å¤?æ?¼æ??å®?è¨?æ?¶é«?æ?¸é??ç??å??ç??æ??ï¼?GIMP æ??ç?¼å?ºè­¦å??è¨?æ?¯æ??示ç?¨"
+"æ?¶ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185
 msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
@@ -4664,27 +4659,35 @@ msgstr "å??ç?¨æ??ï¼?GIMP æ??å?¨é?¸å?®ä¸­é¡¯ç¤ºå?©è¨?符ã??"
 msgid ""
 "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
 "system colors allocated for GIMP."
-msgstr "ä¸?è?¬ä¸?å?ªæ??å°?使ç?¨ 8 ä½?å??è?²å½©ç??ç?«é?¢æ¯?è¼?é??è¦?ï¼?å®?æ??å®?æ??å??é??給 GIMP ç??é¡?è?²æ?¸ç?®ä¸?é??ã??"
+msgstr ""
+"ä¸?è?¬ä¸?å?ªæ??å°?使ç?¨ 8 ä½?å??è?²å½©ç??ç?«é?¢æ¯?è¼?é??è¦?ï¼?å®?æ??å®?æ??å??é??給 GIMP ç??é¡?è?²æ?¸ç?®ä¸?"
+"é??ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198
 msgid ""
 "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
 "resolution information."
-msgstr "設å®?è?¢å¹?ç??水平解æ??度 (å?®ä½?ç?º dpi)ã??å¦?æ??設å®?ç?º 0 ç??話ï¼?æ??å?? X 伺æ??å?¨æ?¥è©¢æ°´å¹³å??å??ç?´ç??解æ??度ã??"
+msgstr ""
+"設å®?è?¢å¹?ç??水平解æ??度 (å?®ä½?ç?º dpi)ã??å¦?æ??設å®?ç?º 0 ç??話ï¼?æ??å¼·å?¶ X 伺æ??å?¨æ?¥è©¢æ°´å¹³"
+"å??å??ç?´ç??解æ??度ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:203
 msgid ""
 "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
 "resolution information."
-msgstr "設å®?è?¢å¹?ç??å??ç?´è§£æ??度 (å?®ä½?ç?º dpi)ã??å¦?æ??設å®?ç?º 0 ç??話ï¼?æ??å?? X 伺æ??å?¨æ?¥è©¢æ°´å¹³å??å??ç?´ç??解æ??度ã??"
+msgstr ""
+"設å®?è?¢å¹?ç??å??ç?´è§£æ??度 (å?®ä½?ç?º dpi)ã??å¦?æ??設å®?ç?º 0 ç??話ï¼?æ??å¼·å?¶ X 伺æ??å?¨æ?¥è©¢æ°´å¹³"
+"å??å??ç?´ç??解æ??度ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
 msgid ""
 "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This "
 "used to be the default behaviour in older versions."
 msgstr ""
+"å¦?æ??å??ç?¨ï¼?移å??å·¥å?·æ??å°?已編輯ç??å??層æ??è·¯å¾?設ç?ºä½¿ç?¨ä¸­ã??é??å?¨è??ç??æ?¬ä¸­æ?¯é ?設ç??è¡?"
+"ç?ºã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212
 msgid ""
@@ -4704,13 +4707,18 @@ msgid ""
 "Perversely, on some X servers enabling this option results in faster "
 "painting."
 msgstr ""
+"ç?¶å??ç?¨ç??æ??å??ï¼?X 伺æ??å?¨æ??å?¨æ¯?次ç?¼ç??移å??äº?件æ??æ?¥è©¢æ»?é¼ ç?®å??ç??ä½?ç½®ï¼?è??ä¸?æ??æ ¹æ??å?¶"
+"ä½?ç½®æ??示ã??é??表示使ç?¨å¤§å??ç­?å?·ç¹ªå??æ??æ??æ??æ?´å? æº?確ï¼?ä½?æ?¯å®?å?¯è?½æ??使é??度è®?æ?¢ã??ä¸?é??"
+"å?¨æ??äº? X 伺æ??å?¨ä¸?å??ç?¨é??å??é?¸é ?æ??使å¾?繪å??é??度è®?å¿«ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
 msgid ""
 "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
 "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
 "down when working with large images."
-msgstr "æ??å®? GIMP æ??å?¦ç?¢ç??å??層å??è?²ç??ç??é ?覽å??ã??å?¨å??層å??è?²ç??å°?話ç??中顯示é ?覽å??æ?¯ä¸?件好äº?ï¼?ä½?å¦?æ??é??å??è¼?大ç??å??ç??ï¼?æ??æ??æ?¢æ?´é«?ç??é??è¡?é??度ã??"
+msgstr ""
+"æ??å®? GIMP æ??å?¦ç?¢ç??å??層å??è?²ç??ç??é ?覽å??ã??å?¨å??層å??è?²ç??å°?話ç??中顯示é ?覽å??æ?¯ä¸?件好"
+"äº?ï¼?ä½?å¦?æ??é??å??è¼?大ç??å??ç??ï¼?æ??æ??æ?¢æ?´é«?ç??é??è¡?é??度ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:250
 msgid ""
@@ -4764,7 +4772,9 @@ msgid ""
 "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
 "related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
 "by pressing F1."
-msgstr "å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?æ??æ??å°?話ç??é?½æ??顯示ã??æ±?å?©ã??æ??é??ï¼?è®?æ?¨ç??覽ç?¸é??ç??說æ??æ??件ã??ä¸?é??å?³ä½¿æ²?æ??é??å??æ??é??ï¼?ä»?ç?¶å?¯ä»¥æ??é?µç?¤ç?? F1 代æ?¿ã??"
+msgstr ""
+"å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?æ??æ??å°?話ç??é?½æ??顯示ã??æ±?å?©ã??æ??é??ï¼?è®?æ?¨ç??覽ç?¸é??ç??說æ??æ??件ã??ä¸?é??å?³"
+"使æ²?æ??é??å??æ??é??ï¼?ä»?ç?¶å?¯ä»¥æ??é?µç?¤ç?? F1 代æ?¿ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
 msgid ""
@@ -4776,55 +4786,71 @@ msgstr "å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?ç?¶ä½¿ç?¨ç¹ªç?«å·¥å?·æ??ä¹?ä¸?樣顯示æ»?é¼ æ??æ¨?
 msgid ""
 "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Menubar\" command."
-msgstr "å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?é?¸å?®å??顯示å?ºä¾?ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨ã??顯示â??顯示é?¸å?®å??ã??中æ?´æ?¹æ?¬è¨­å®?ã??"
+msgstr ""
+"å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?é?¸å?®å??顯示å?ºä¾?ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨ã??顯示â??顯示é?¸å?®å??ã??中æ?´æ?¹æ?¬è¨­"
+"å®?ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
 msgid ""
 "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Rulers\" command."
-msgstr "å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?å°ºè¦?顯示å?ºä¾?ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨ã??顯示â??顯示尺è¦?ã??中æ?´æ?¹æ?¬è¨­å®?ã??"
+msgstr ""
+"å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?å°ºè¦?顯示å?ºä¾?ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨ã??顯示â??顯示尺è¦?ã??中æ?´æ?¹æ?¬è¨­å®?ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
 msgid ""
 "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
-msgstr "å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?æ?²å??å??顯示å?ºä¾?ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨ã??顯示â??顯示æ?²å??å??ã??中æ?´æ?¹æ?¬è¨­å®?ã??"
+msgstr ""
+"å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?æ?²å??å??顯示å?ºä¾?ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨ã??顯示â??顯示æ?²å??軸ã??中æ?´æ?¹æ?¬è¨­"
+"å®?ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:307
 msgid ""
 "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Statusbar\" command."
-msgstr "å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?ç??æ??å??顯示å?ºä¾?ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨ã??顯示â??顯示ç??æ??å??ã??中æ?´æ?¹æ?¬è¨­å®?ã??"
+msgstr ""
+"å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?ç??æ??å??顯示å?ºä¾?ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨ã??顯示â??顯示ç??æ??å??ã??中æ?´æ?¹æ?¬è¨­"
+"å®?ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
 msgid ""
 "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Selection\" command."
-msgstr "å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?é?¸æ??å??å??å?¨å??ç??è??ç·?顯示å?ºä¾?ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨ã??顯示â??顯示é?¸æ??å??å??ã??中æ?´æ?¹æ?¬è¨­å®?ã??"
+msgstr ""
+"å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?é?¸æ??å??å??å?¨å??ç??è??ç·?顯示å?ºä¾?ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨ã??顯示â??顯示é?¸æ??å??"
+"å??ã??中æ?´æ?¹æ?¬è¨­å®?ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
 msgid ""
 "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
-msgstr "å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?å??層é??ç??顯示å?ºä¾?ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨ã??顯示â??顯示å??層é??ç??ã??中æ?´æ?¹æ?¬è¨­å®?ã??"
+msgstr ""
+"å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?å??層é??ç??顯示å?ºä¾?ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨ã??顯示â??顯示å??層é??ç??ã??中æ?´æ?¹"
+"æ?¬è¨­å®?ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
 msgid ""
 "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Guides\" command."
-msgstr "å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?å??è??ç·?顯示å?ºä¾?ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨ã??顯示â??顯示å??è??ç·?ã??中æ?´æ?¹æ?¬è¨­å®?ã??"
+msgstr ""
+"å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?å??è??ç·?顯示å?ºä¾?ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨ã??顯示â??顯示å??è??ç·?ã??中æ?´æ?¹æ?¬è¨­"
+"å®?ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
 msgid ""
 "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
 "the \"View->Show Grid\" command."
-msgstr "å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?æ ¼ç·?顯示å?ºä¾?ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨ã??顯示â??顯示格ç·?ã??中æ?´æ?¹æ?¬è¨­å®?ã??"
+msgstr ""
+"å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?æ ¼ç·?顯示å?ºä¾?ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨ã??顯示â??顯示格ç·?ã??中æ?´æ?¹æ?¬è¨­å®?ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
 msgid ""
 "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
-msgstr "å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?å??樣é»?顯示å?ºä¾?ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨â??顯示â??顯示å??樣é»?â??中æ?´æ?¹æ?¬è¨­å®?ã??"
+msgstr ""
+"å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?設æ??å°?å??樣é»?顯示å?ºä¾?ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨ã??顯示â??顯示å??樣é»?ã??中æ?´æ?¹æ?¬è¨­"
+"å®?ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
@@ -4842,7 +4868,11 @@ msgid ""
 "is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap "
 "file is created on a folder that is mounted over NFS.  For these reasons, it "
 "may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
-msgstr "æ??å®?交æ??æª?ç??ä½?ç½®ã??GIMP æ??使ç?¨å¹³é?¢å??å¡?ç??æ?¹å¼?å??é??è¨?æ?¶é«?ã??交æ??æª?ç??ç?¨é??æ?¯å°?é??äº?å??å¡?å¿«é??å?°å¯«å?¥ç£?ç¢?æ??è??è®?å?¥è¨?æ?¶é«?ã??ä½?æ?¯è¦?注æ??ï¼?å¦?æ?? GIMP é??å??äº?è¼?大ç??å??ç??ï¼?é??äº?交æ??æª?å?¯ä»¥è®?å¾?å¾?大ã??å?¦å¤?ï¼?å¦?æ??交æ??æª?ç?®é??æ?¯å?¨ NFS 伺æ??å?¨ä¸­ï¼?é??度å?¯ä»¥è®?å¾?å¾?æ?¢ã??å?ºæ?¼ä»¥ä¸?ç??å??å? ï¼?æ??好å°?交æ??æª?æ¡?ç?®é??設å®?ç?ºâ??/tmpâ??ã??"
+msgstr ""
+"æ??å®?交æ??æª?ç??ä½?ç½®ã??GIMP æ??使ç?¨å¹³é?¢å??å¡?ç??æ?¹å¼?å??é??è¨?æ?¶é«?ã??交æ??æª?ç??ç?¨é??æ?¯å°?é??äº?å??"
+"å¡?å¿«é??å?°å¯«å?¥ç£?ç¢?æ??è??è®?å?¥è¨?æ?¶é«?ã??ä½?æ?¯è¦?注æ??ï¼?å¦?æ?? GIMP é??å??äº?è¼?大ç??å??ç??ï¼?é??äº?"
+"交æ??æª?å?¯ä»¥è®?å¾?å¾?大ã??å?¦å¤?ï¼?å¦?æ??交æ??æª?ç?®é??æ?¯å?¨ NFS 伺æ??å?¨ä¸­ï¼?é??度å?¯ä»¥è®?å¾?å¾?æ?¢ã??"
+"å?ºæ?¼ä»¥ä¸?ç??å??å? ï¼?æ??好å°?交æ??æª?æ¡?ç?®é??設å®?ç?ºâ??/tmpâ??ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346
 msgid "When enabled, menus can be torn off."
@@ -4854,12 +4884,17 @@ msgid ""
 "transient to the active image window. Most window managers will keep the "
 "dock windows above the image window then, but it may also have other effects."
 msgstr ""
+"ç?¶å??ç?¨ç??æ??å??ï¼?æµ®å??å¼?è¦?çª?ï¼?å·¥å?·ç®±å??è?²ç?¤ï¼?æ??å°?使ç?¨ä¸­å??ç??è¦?çª?設å®?ç?ºè?¨æ??ç??ã??é??樣"
+"大å¤?æ?¸ç??è¦?çª?管ç??ç¨?å¼?æ??ä¿?æ??æµ®å??å¼?è¦?çª?ç½®æ?¼å??ç??è¦?çª?ä¹?ä¸?ï¼?ä½?æ?¯ä¹?å?¯è?½æ??å?¶ä»?ç??æ??"
+"æ??ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355
 msgid ""
 "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
 "key combination while the menu item is highlighted."
-msgstr "å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?ç?¶æ??å??é?¸å?®é ?ç?®è¢«é?¸ä¸­æ??ï¼?æ?¨å?¯å?³æ??æ??ä¸?é?©ç?¶ç??æ??é?µçµ?å??ï¼?ä¾?æ?´æ?¹ä»£è¡¨é??å??é?¸å?®é ?ç?®ç??æ?·å¾?é?µã??"
+msgstr ""
+"å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?ç?¶æ??å??é?¸å?®é ?ç?®è¢«é?¸ä¸­æ??ï¼?æ?¨å?¯å?³æ??æ??ä¸?é?©ç?¶ç??æ??é?µçµ?å??ï¼?ä¾?æ?´æ?¹ä»£è¡¨"
+"é??å??é?¸å?®é ?ç?®ç??æ?·å¾?é?µã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
@@ -4875,7 +4910,10 @@ msgid ""
 "course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
 "files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is "
 "shared by other users."
-msgstr "æ??å®?å­?æ?¾æ?«å­?æª?ç??ç?®é??ã??ç?¶å?·è¡? GIMP ç??æ??å??ï¼?該ç?®é??æ??å?ºç?¾ä¸?äº?æª?æ¡?ï¼?å?¶ä¸­å¤§é?¨ä»½é?½æ??å?¨ GIMP çµ?æ??å¾?æ¶?失ï¼?ä½?æ??å?¯è?½æ??ä¸?äº?æª?æ¡?æ??ç??ä¸?ï¼?å? æ­¤è©²ç?®é??æ??好æ?¯ä¸?å?¯ä»¥å??享給å?¶å®?使ç?¨è??ã??"
+msgstr ""
+"æ??å®?å­?æ?¾æ?«å­?æª?ç??ç?®é??ã??ç?¶å?·è¡? GIMP ç??æ??å??ï¼?該ç?®é??æ??å?ºç?¾ä¸?äº?æª?æ¡?ï¼?å?¶ä¸­å¤§é?¨ä»½é?½"
+"æ??å?¨ GIMP çµ?æ??å¾?æ¶?失ï¼?ä½?æ??å?¯è?½æ??ä¸?äº?æª?æ¡?æ??ç??ä¸?ï¼?å? æ­¤è©²ç?®é??æ??好æ?¯ä¸?å?¯ä»¥å??享給"
+"å?¶å®?使ç?¨è??ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
@@ -4885,7 +4923,8 @@ msgstr "設å®?é??å??å°?話ç??ä¹?中é ?覽å??ç??尺寸ã??"
 msgid ""
 "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
 "being previewed is smaller than the size set here."
-msgstr "å¦?æ??æº?å??é ?覽ç??å??ç??大å°?ä½?æ?¼æ?¬è¨­å®?ï¼?ã??é??å??å??ç??ã??å°?話ç??中ç??縮å??æ??è?ªå??æ?´æ?°ã??"
+msgstr ""
+"å¦?æ??æº?å??é ?覽ç??å??ç??大å°?ä½?æ?¼æ?¬è¨­å®?ï¼?ã??é??å??å??ç??ã??å°?話ç??中ç??縮å??æ??è?ªå??æ?´æ?°ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384
 msgid ""
@@ -4894,26 +4933,29 @@ msgid ""
 "images that wouldn't fit into memory otherwise.  If you have a lot of RAM, "
 "you may want to set this to a higher value."
 msgstr ""
+"ç?¶å??ç´ è³?æ??ç??總æ?¸è¶?é??é??å??é??å?¶æ??ï¼?GIMP æ??é??å§?å°?è³?æ??æ?«å­?æ?¼ç£?ç¢?中ã??é??樣æ??è®?å®?è®?å¾?"
+"æ¯?è¼?æ?¢ï¼?ä½?ä¹?è®?æ??å??å?¯ä»¥è??ç??ç?¡æ³?å®?å?¨è¼?å?¥è¨?æ?¶é«?中ç??大å??å??ç??ã??å¦?æ??æ?¨æ??å¾?å¤?è¨?æ?¶é«?"
+"(RAM)ï¼?æ?¨å?¯è?½æ??æ??é??å??é?¸é ?設ç?ºæ¯?è¼?é«?ç??æ?¸å?¼ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390
-#, fuzzy
 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
-msgstr "交æ??å??æ?¯å??è??æ?¯é¡?è?²"
+msgstr "顯示工å?·ç®±ä¸­ç?®å??ç??å??æ?¯å??è??æ?¯é¡?è?²"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393
-#, fuzzy
 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
-msgstr "顯示使ç?¨ä¸­ç??ç­?å?·ã??å??樣å??漸層(_B)"
+msgstr "顯示ç?®å??å?¨å·¥å?·ç®±ä¸­é?¸å??ç??ç­?å?·ã??å??樣å??漸層ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
 msgid "Show the currently active image in the toolbox."
-msgstr ""
+msgstr "顯示工å?·ç®±ä¸­ç?®å??使ç?¨ç??å??ç??ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402
 msgid ""
 "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
 "window manager decorates and handles the toolbox window."
-msgstr "å?¨å·¥å?·ç®±ä¸?設å®?ç??è¦?çª?é¡?å??æ??示ã??é??å?¯è?½æ??å½±é?¿æ?¨ç??è¦?çª?管ç??ç¨?å¼?è£?飾è??è??ç??å·¥å?·ç®±ç??æ?¹å¼?ã??"
+msgstr ""
+"å?¨å·¥å?·ç®±ä¸?設å®?ç??è¦?çª?é¡?å??æ??示ã??é??å?¯è?½æ??å½±é?¿æ?¨ç??è¦?çª?管ç??ç¨?å¼?è£?飾è??è??ç??å·¥å?·ç®±ç??"
+"æ?¹å¼?ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406
 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
@@ -4921,7 +4963,7 @@ msgstr "æ??å®?顯示å??ç??æ??é??æ??度ç??表示æ?¹å¼?ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409
 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
-msgstr "以æ?¹æ ¼ä»£è¡¨é??æ??度æ??ï¼?æ??å®?æ?¹æ ¼ç??尺寸ã??"
+msgstr "以æ£?ç?¤æ ¼ä»£è¡¨é??æ??度æ??ï¼?æ??å®?æ£?ç?¤æ ¼ç??尺寸ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
 msgid ""
@@ -4933,14 +4975,18 @@ msgstr "å¦?å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?GIMP ä¸?æ??å?²å­?æ²?æ??ä¿®æ?¹ç??å??ç??ã??"
 msgid ""
 "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
 "are kept available until the undo-size limit is reached."
-msgstr "æ??å®?å?¯ä»¥é??å??ç??æ??ä½?ç¨?åº?次æ?¸ä¸?é??ã??è?³æ?¼é¡?å¤?å?¯é??å??ç??æ??ä½?ç¨?åº?ï¼?æ??ä¿?ç??è?³ç?¨ç?¡æ??å®?ç??è¨?æ?¶é«?æ?¸ç?®ç?ºæ­¢ã??"
+msgstr ""
+"æ??å®?å?¯ä»¥é??å??ç??æ??ä½?ç¨?åº?次æ?¸ä¸?é??ã??è?³æ?¼é¡?å¤?å?¯é??å??ç??æ??ä½?ç¨?åº?ï¼?æ??ä¿?ç??è?³ç?¨ç?¡æ??å®?ç??"
+"è¨?æ?¶é«?æ?¸ç?®ç?ºæ­¢ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
 msgid ""
 "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
 "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
 "as configured can be undone."
-msgstr "æ¯?å¹?å??ç??é?½æ??å°?æ?¾ç¶?使ç?¨æ??ä½?ç¨?åº?ä¿?ç??å?¨è¨?æ?¶ä¸­ï¼?以å??å°?ä¾?復å??æ??使ç?¨ï¼?é??裡æ??å®?æ¯?å¹?å??ç??å??å?¥ä½?ç?¨ç??è¨?æ?¶é«?ä¸?é??ã??ä½?ç?¡è«?æ?¬è¨­å®?ç?ºä½?å?¼ï¼?復å??次æ?¸ç??設å®?æ??å?ªå??è??æ?®ã??"
+msgstr ""
+"æ¯?å¹?å??ç??é?½æ??å°?æ?¾ç¶?使ç?¨æ??ä½?ç¨?åº?ä¿?ç??å?¨è¨?æ?¶ä¸­ï¼?以å??å°?ä¾?復å??æ??使ç?¨ï¼?é??裡æ??å®?æ¯?å¹?"
+"å??ç??å??å?¥ä½?ç?¨ç??è¨?æ?¶é«?ä¸?é??ã??ä½?ç?¡è«?æ?¬è¨­å®?ç?ºä½?å?¼ï¼?復å??次æ?¸ç??設å®?æ??å?ªå??è??æ?®ã??"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425
 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
@@ -4957,15 +5003,18 @@ msgid ""
 "the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command "
 "contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be "
 "appended to the command with a space separating the two."
-msgstr "æ??å®?æ??使ç?¨ç??網é ?ç??覽å?¨ã??å®?å?¯ä»¥ç?¨çµ?å°?è·¯å¾?表示ï¼?æ??è??å?¯ä»¥å?ªæ??ä¾?ç¨?å¼?å??稱ï¼?å?¨å¾?è??ç??æ??æ³?ä¸?æ??å?¨ç?¨æ?¶ç?? PATH ä¸?æ??å°?ã??å¦?æ??æ??令中å?ºç?¾ â??%sâ?? æ??以 URL 代æ?¿ï¼?å?¦å?? URL æ??é??å? å?¨æ??令ä¹?å¾?ï¼?中é??以空格é??é??ã??"
+msgstr ""
+"æ??å®?æ??使ç?¨ç??網é ?ç??覽å?¨ã??å®?å?¯ä»¥ç?¨çµ?å°?è·¯å¾?表示ï¼?æ??è??å?¯ä»¥å?ªæ??ä¾?ç¨?å¼?å??稱ï¼?å?¨å¾?è??"
+"ç??æ??æ³?ä¸?æ??å?¨ç?¨æ?¶ç?? PATH ä¸?æ??å°?ã??å¦?æ??æ??令中å?ºç?¾ â??%sâ?? æ??以 URL 代æ?¿ï¼?å?¦å?? URL "
+"æ??é??å? å?¨æ??令ä¹?å¾?ï¼?中é??以空格é??é??ã??"
 
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:134
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:134
 #: ../app/core/gimp-units.c:164 ../app/gui/session.c:206
 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:213
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "å??æ??æ??å?ºç?¾å?´é??é?¯èª¤"
 
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163
 #, c-format
 msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 msgstr "%s ç??å?¼ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? UTF-8 å­?串"
@@ -4975,7 +5024,7 @@ msgstr "%s ç??å?¼ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? UTF-8 å­?串"
 #: ../app/core/core-enums.c:504 ../app/paint/paint-enums.c:81
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:416
 msgid "None"
-msgstr "ç?¡"
+msgstr "æ²?æ??"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:54
 msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
@@ -4986,9 +5035,8 @@ msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
 msgstr "Floyd-Steinberg (æ¸?å°?å??é??è?²å½©)"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:56
-#, fuzzy
 msgid "Positioned"
-msgstr "ä½?ç½®:"
+msgstr "已��"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:85
 msgid "Generate optimum palette"
@@ -5004,7 +5052,7 @@ msgstr "使ç?¨é»?ç?½ (1 ä½?å??) è?²ç?¤"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:88
 msgid "Use custom palette"
-msgstr "使�����"
+msgstr "使�����"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:211
 msgid "First item"
@@ -5017,7 +5065,7 @@ msgstr "é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:214
 msgid "Active layer"
-msgstr "使ç?¨ä¸­ç??å??ç??"
+msgstr "使ç?¨ä¸­ç??å??層"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:215
 msgid "Active channel"
@@ -5040,7 +5088,7 @@ msgid "White"
 msgstr "��"
 
 #. Transparency
-#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
+#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
 msgid "Transparency"
 msgstr "é??æ??"
 
@@ -5057,17 +5105,16 @@ msgid "Stroke with a paint tool"
 msgstr "使ç?¨ç¹ªç?«å·¥å?·æ??é??"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:307
-#, fuzzy
 msgid "Solid color"
-msgstr "修���"
+msgstr "����"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:336
 msgid "Miter"
-msgstr "��"
+msgstr "æ??æ?¥"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:337 ../app/core/core-enums.c:367
 msgid "Round"
-msgstr "å??å½¢"
+msgstr "å??è§?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:338
 msgid "Bevel"
@@ -5075,7 +5122,7 @@ msgstr "æ??é??"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:366
 msgid "Butt"
-msgstr "ç?¡é ­"
+msgstr "å°?æ?¥"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:368 ../app/core/core-enums.c:443
 msgid "Square"
@@ -5083,7 +5130,7 @@ msgstr "�形"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:404
 msgid "Custom"
-msgstr "��"
+msgstr "��"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:405
 msgid "Line"
@@ -5133,11 +5180,11 @@ msgstr "å??å½¢"
 msgid "Diamond"
 msgstr "��"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
+#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343
 msgid "Horizontal"
 msgstr "æ°´å¹³"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339
+#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
 msgid "Vertical"
 msgstr "å??ç?´"
 
@@ -5203,7 +5250,7 @@ msgstr "以����顯示"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:608
 msgid "View as grid"
-msgstr "以格���顯示"
+msgstr "以格���顯示"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:672
 msgid "No thumbnails"
@@ -5231,7 +5278,7 @@ msgstr "調æ?´å??ç??尺寸"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:853
 msgid "Flip image"
-msgstr "å??ç??é?¡å°?"
+msgstr "ç¿»è½?å??ç??"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:854
 msgid "Rotate image"
@@ -5293,19 +5340,19 @@ msgstr "é?£çµ?/å??æ¶?é?£çµ?é ?ç?®"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:869
 msgid "Item properties"
-msgstr "�件屬�"
+msgstr "��屬�"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:870 ../app/core/core-enums.c:900
 msgid "Move item"
-msgstr "移å??ç?©ä»¶"
+msgstr "移å??é ?ç?®"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:871
 msgid "Scale item"
-msgstr "縮��件"
+msgstr "縮���"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:872
 msgid "Resize item"
-msgstr "調��件尺寸"
+msgstr "調���尺寸"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:873
 msgid "Add layer"
@@ -5343,7 +5390,7 @@ msgstr "貼�"
 msgid "Cut"
 msgstr "��"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/tools/gimptexttool.c:158
+#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/tools/gimptexttool.c:160
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:265
 msgid "Text"
 msgstr "æ??å­?"
@@ -5354,7 +5401,7 @@ msgid "Transform"
 msgstr "è®?æ??"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:927
-#: ../app/paint/gimppaintcore.c:135
+#: ../app/paint/gimppaintcore.c:137
 msgid "Paint"
 msgstr "繪å??"
 
@@ -5370,7 +5417,7 @@ msgstr "移é?¤é??帶è³?è¨?"
 msgid "Import paths"
 msgstr "��路�"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/pdb/drawable-cmds.c:878
+#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/pdb/drawable-cmds.c:885
 msgid "Plug-In"
 msgstr "å¢?æ??模çµ?"
 
@@ -5448,7 +5495,7 @@ msgstr "é??æ?°æ?¾ç½®è?²ç??"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:918
 msgid "Channel color"
-msgstr "ä¿®æ?¹è?²ç??é¡?è?²"
+msgstr "è?²ç??é¡?è?²"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:919
 msgid "New path"
@@ -5456,16 +5503,15 @@ msgstr "��路�"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:921
 msgid "Path modification"
-msgstr "����"
+msgstr "路�修�"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:922
 msgid "Reposition path"
 msgstr "é??æ?°å®?ä½?è·¯å¾?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:924
-#, fuzzy
 msgid "Rigor floating selection"
-msgstr "å°?æµ®å??é?¸æ??å??å??ç??ä½?ç½®å?ºå®?"
+msgstr "å?ºå®?æµ®å??é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:925
 msgid "Relax floating selection"
@@ -5509,12 +5555,11 @@ msgid "Keep embedded profile"
 msgstr "ä¿?å­?å?§åµ?設å®?çµ?å??"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1262
-#, fuzzy
 msgid "Convert to RGB workspace"
-msgstr "å°?å??ç??è?²ç³»è½?æ??ç?ºç?°é??"
+msgstr "è½?æ??ç?º RGB å·¥ä½?å??"
 
 #: ../app/core/gimp-contexts.c:155 ../app/core/gimptooloptions.c:231
-#: ../app/gui/session.c:307 ../app/menus/menus.c:430
+#: ../app/gui/session.c:307 ../app/menus/menus.c:433
 #: ../app/widgets/gimpdevices.c:258
 #, c-format
 msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
@@ -5554,11 +5599,11 @@ msgstr "å??æ?¯è?²è?³è??æ?¯è?²(RGB)"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:66
 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
-msgstr "FG å?° BG (HSV é??æ??é??)"
+msgstr "å??æ?¯è?²è?³è??æ?¯è?²(HSV é??æ??é??)"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:71
 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
-msgstr "FG å?° BG (HSV é ?æ??é??è?²ç?¸)"
+msgstr "å??æ?¯è?²è?³è??æ?¯è?²(HSV é ?æ??é??è?²ç?¸)"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:76
 msgid "FG to Transparent"
@@ -5576,7 +5621,9 @@ msgstr "æ?¨ä¼¼ä¹?以å??æ?¾ä½¿ç?¨é?? GIMP %sã??GIMP ç?¾å?¨å°?æ??æ?¨ç??使ç?¨è??
 msgid ""
 "It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create "
 "a folder named '%s' and copy some files to it."
-msgstr "é??ä¼¼ä¹?æ?¯æ?¨ç¬¬ä¸?次使ç?¨ GIMPã??GIMP ç?¾å?¨å°?建ç«?ä¸?å??å??ç?ºâ??%sâ??ç??è³?æ??夾並è¤?製ä¸?äº?æª?æ¡?é?²å?»ã??"
+msgstr ""
+"é??ä¼¼ä¹?æ?¯æ?¨ç¬¬ä¸?次使ç?¨ GIMPã??GIMP ç?¾å?¨å°?建ç«?ä¸?å??å??ç?ºâ??%sâ??ç??è³?æ??夾並è¤?製ä¸?äº?æª?æ¡?"
+"é?²å?»ã??"
 
 #: ../app/core/gimp-user-install.c:309
 #, c-format
@@ -5593,31 +5640,31 @@ msgstr "建ç«?ç?®é??â??%sâ??..."
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?ç?®é??â??%sâ??ï¼?%s"
 
-#: ../app/core/gimp.c:531
+#: ../app/core/gimp.c:543
 msgid "Initialization"
 msgstr "å??å§?å??"
 
 #. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:606
+#: ../app/core/gimp.c:618
 msgid "Internal Procedures"
 msgstr "����"
 
 #. initialize  the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:820
+#: ../app/core/gimp.c:834
 msgid "Looking for data files"
 msgstr "æ­£å?¨å°?æ?¾è³?æ??æª?"
 
-#: ../app/core/gimp.c:820
+#: ../app/core/gimp.c:834
 msgid "Parasites"
 msgstr "é??帶è³?è¨?"
 
 #. initialize the list of fonts
-#: ../app/core/gimp.c:840
+#: ../app/core/gimp.c:854
 msgid "Fonts (this may take a while)"
 msgstr "å­?å??ï¼?é??å?¯è?½æ??è?±é»?æ??é??ï¼?"
 
 #. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:849 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/core/gimp.c:863 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
 msgid "Modules"
 msgstr "模�"
 
@@ -5753,10 +5800,9 @@ msgid "%s Channel to Selection"
 msgstr "%s è?²ç??è½?ç?ºé?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:520 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80
-#, fuzzy
 msgctxt "command"
 msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "é?¸æ??模ç³?å??å??"
+msgstr "æ?ºæ?§å??é?¸æ??"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:567
 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
@@ -5794,12 +5840,11 @@ msgstr "æ??è½?è?²ç??"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:264 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:843
 msgid "Transform Channel"
-msgstr "è®?å½¢è?²ç??"
+msgstr "è®?æ??è?²ç??"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:265
-#, fuzzy
 msgid "Stroke Channel"
-msgstr "移å??è?²ç??"
+msgstr "ä¾?è?²ç??æ??é??"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:286
 msgid "Feather Channel"
@@ -5822,34 +5867,31 @@ msgid "Invert Channel"
 msgstr "å??è½?è?²ç??"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:291
-#, fuzzy
 msgid "Border Channel"
-msgstr "é??æ?°ç·¨æ??è?²ç??次åº?"
+msgstr "è?²ç??æ¡?ç·?å??"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:292
-#, fuzzy
 msgid "Grow Channel"
-msgstr "ä¸?移è?²ç??"
+msgstr "æ?´å¤§è?²ç??"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:293
-#, fuzzy
 msgid "Shrink Channel"
-msgstr "é?³å?©è?²ç??"
+msgstr "縮å°?è?²ç??"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:711
+#: ../app/core/gimpchannel.c:710
 #, c-format
 msgid "Cannot stroke empty channel."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?è?½ç?ºç©ºç??è?²ç??æ??é??ã??"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1633
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1631
 msgid "Set Channel Color"
 msgstr "設å®?è?²ç??é¡?è?²"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1681
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1679
 msgid "Set Channel Opacity"
 msgstr "設å®?è?²ç??é??æ??度"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1749 ../app/core/gimpselection.c:520
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1747 ../app/core/gimpselection.c:520
 msgid "Selection Mask"
 msgstr "é?¸æ??å??å??é?®ç½©"
 
@@ -5873,12 +5915,12 @@ msgstr ""
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:494 ../app/core/gimpdatafactory.c:497
 #: ../app/core/gimpitem.c:312 ../app/core/gimpitem.c:315
 msgid "copy"
-msgstr "�製�"
+msgstr "��"
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:506 ../app/core/gimpitem.c:324
 #, c-format
 msgid "%s copy"
-msgstr "%s �製�"
+msgstr "%s ��"
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:576
 msgid "You don't have a writable data folder configured."
@@ -5899,12 +5941,12 @@ msgstr ""
 msgid "Blend"
 msgstr "æ··è?²"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:71
+#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:76
 msgid "Brightness_Contrast"
 msgstr "亮度å??å°?æ¯?(_C)"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:82
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:110
+#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:87
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
 msgid "Brightness-Contrast"
 msgstr "亮度å??å°?æ¯?"
 
@@ -5914,7 +5956,6 @@ msgid "No patterns available for this operation."
 msgstr "æ²?æ??å?¯ä¾?æ?¬ç¨?åº?使ç?¨ç??å??樣ã??"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:286
-#, fuzzy
 msgctxt "command"
 msgid "Bucket Fill"
 msgstr "å¡«è?²"
@@ -5931,7 +5972,7 @@ msgid "Colorize"
 msgstr "è??è?²"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:165 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:182
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:136
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:140
 msgid "Curves"
 msgstr "��"
 
@@ -5946,9 +5987,8 @@ msgid "Equalize"
 msgstr "亮度ç­?å??"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Foreground Extraction"
-msgstr "å??æ?¯é¡?è?²"
+msgstr "å??æ?¯æ?·å??"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:78
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102
@@ -5959,19 +5999,18 @@ msgstr "è?²ç?¸å??彩度"
 msgid "Hue_Saturation"
 msgstr "è?²ç?¸å??彩度(_S)"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:55 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:63
+#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:60 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:68
 msgid "Invert"
 msgstr "å??ç?¸"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:154 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:170
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:146
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:150
 msgid "Levels"
 msgstr "è?²é??"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316
-#, fuzzy
 msgid "Offset Drawable"
-msgstr "�繪�件"
+msgstr "è£?å??å?¯ç¹ª"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:70
 #: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:80 ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
@@ -6134,7 +6173,7 @@ msgstr "æ?°å¢?æ°´å¹³å??è??ç·?"
 msgid "Add Vertical Guide"
 msgstr "æ?°å¢?å??ç?´å??è??ç·?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:115 ../app/tools/gimpmovetool.c:554
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:115 ../app/tools/gimpmovetool.c:564
 msgid "Remove Guide"
 msgstr "移é?¤å??è??ç·?"
 
@@ -6143,9 +6182,8 @@ msgid "Move Guide"
 msgstr "移å??å??è??ç·?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Translate Items"
-msgstr "�形��"
+msgstr "翻譯��"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:80
 msgid "Flip Items"
@@ -6186,7 +6224,7 @@ msgstr "å??ç?¨ã??å¿«é??é?®ç½©ã??"
 
 #: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:132
 msgid "Disable Quick Mask"
-msgstr "å??止使ç?¨ã??å¿«é??é?®ç½©ã??"
+msgstr "å??ç?¨ã??å¿«é??é?®ç½©ã??"
 
 #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
 msgid "Add Sample Point"
@@ -6221,119 +6259,103 @@ msgstr "å?¨å??ç??中å? å?¥é??帶è³?è¨?"
 msgid "Remove Parasite from Image"
 msgstr "å¾?å??ç??中移é?¤é??帶è³?è¨?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2892
+#: ../app/core/gimpimage.c:2875
 msgid "Add Layer"
 msgstr "æ?°å¢?å??層"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2957 ../app/core/gimpimage.c:2970
+#: ../app/core/gimpimage.c:2935 ../app/core/gimpimage.c:2948
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "移é?¤å??層"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3112
+#: ../app/core/gimpimage.c:3092
 msgid "Layer cannot be raised higher."
 msgstr "å??層ç?¡æ³?å??å??ä¸?移ã??"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3117
+#: ../app/core/gimpimage.c:3097
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "ä¸?移å??層"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3134
+#: ../app/core/gimpimage.c:3116
 msgid "Layer cannot be lowered more."
 msgstr "å??層ç?¡æ³?å??å??ä¸?移ã??"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3139
+#: ../app/core/gimpimage.c:3121
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "ä¸?移å??層"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3150
+#: ../app/core/gimpimage.c:3132
 msgid "Raise Layer to Top"
 msgstr "å??層æ??å??è?³é ?層"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3165
+#: ../app/core/gimpimage.c:3147
 msgid "Lower Layer to Bottom"
 msgstr "å??層ä¸?é??è?³åº?層"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3237
+#: ../app/core/gimpimage.c:3209
 msgid "Add Channel"
 msgstr "æ?°å¢?è?²ç??"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3282 ../app/core/gimpimage.c:3293
+#: ../app/core/gimpimage.c:3252 ../app/core/gimpimage.c:3263
 msgid "Remove Channel"
 msgstr "移é?¤è?²ç??"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3340
+#: ../app/core/gimpimage.c:3312
 msgid "Channel cannot be raised higher."
 msgstr "è?²ç??ç?¡æ³?å??å??ä¸?移ã??"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3345
+#: ../app/core/gimpimage.c:3317
 msgid "Raise Channel"
 msgstr "ä¸?移è?²ç??"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3362
-msgid "Channel is already on top."
-msgstr "è?²ç??å·²ç¶?å?°é??æ??é ?層ã??"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3367
+#: ../app/core/gimpimage.c:3328
 msgid "Raise Channel to Top"
 msgstr "å°?è?²ç??æ?¬å??å?°é ?端"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3384
+#: ../app/core/gimpimage.c:3348
 msgid "Channel cannot be lowered more."
 msgstr "è?²ç??ç?¡æ³?å??å??ä¸?移ã??"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3389
+#: ../app/core/gimpimage.c:3353
 msgid "Lower Channel"
 msgstr "ä¸?移è?²ç??"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3409
-msgid "Channel is already on the bottom."
-msgstr "è?²ç??å·²ç¶?å?¨æ??åº?層ã??"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3414
+#: ../app/core/gimpimage.c:3368
 msgid "Lower Channel to Bottom"
 msgstr "å°?è?²ç??é??ä½?å?°åº?é?¨"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3488
+#: ../app/core/gimpimage.c:3432
 msgid "Add Path"
 msgstr "��路�"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3534
+#: ../app/core/gimpimage.c:3476
 msgid "Remove Path"
 msgstr "移�路�"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3578
+#: ../app/core/gimpimage.c:3522
 msgid "Path cannot be raised higher."
 msgstr "è·¯å¾?ç?¡æ³?å??å??ä¸?移ã??"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3583
+#: ../app/core/gimpimage.c:3527
 msgid "Raise Path"
 msgstr "æ?¬å??è·¯å¾?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3600
-msgid "Path is already on top."
-msgstr "è·¯å¾?å·²ç¶?å?°é??æ??é ?層ã??"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3605
+#: ../app/core/gimpimage.c:3538
 msgid "Raise Path to Top"
 msgstr "å°?è·¯å¾?æ?¬å??å?°é ?端"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3622
+#: ../app/core/gimpimage.c:3557
 msgid "Path cannot be lowered more."
 msgstr "è·¯å¾?ç?¡æ³?å??å??ä¸?移ã??"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3627
+#: ../app/core/gimpimage.c:3562
 msgid "Lower Path"
-msgstr "é??ä½?è·¯å¾?"
+msgstr "é??ä¸?è·¯å¾?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3647
-msgid "Path is already on the bottom."
-msgstr "è·¯å¾?å·²ç¶?å?¨æ??åº?層ã??"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3652
+#: ../app/core/gimpimage.c:3577
 msgid "Lower Path to Bottom"
 msgstr "å°?è·¯å¾?é??ä½?å?°åº?é?¨"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:528 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:528 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727
 msgid "Folder"
 msgstr "è³?æ??夾"
 
@@ -6425,8 +6447,8 @@ msgstr "å??層"
 msgid "Rename Layer"
 msgstr "æ?´æ?¹å??層å??稱"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:250 ../app/pdb/layer-cmds.c:378
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:414
+#: ../app/core/gimplayer.c:250 ../app/pdb/layer-cmds.c:434
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:470
 msgid "Move Layer"
 msgstr "移å??å??層"
 
@@ -6442,7 +6464,7 @@ msgstr "ç¿»è½?å??層"
 msgid "Rotate Layer"
 msgstr "æ??è½?å??層"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:405 ../app/core/gimplayer.c:1330
+#: ../app/core/gimplayer.c:405 ../app/core/gimplayer.c:1329
 #: ../app/core/gimplayermask.c:208
 #, c-format
 msgid "%s mask"
@@ -6457,41 +6479,39 @@ msgstr ""
 "æµ®å??é?¸æ??å??å??\n"
 "(%s)"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1260
-msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
-msgstr "ç?¡æ³?å?¨ä¸?屬æ?¼ä»»ä½?å??ç??ç??å??層中å? ä¸?å??層é?®ç½©ã??"
-
-#: ../app/core/gimplayer.c:1267
+#: ../app/core/gimplayer.c:1265
+#, c-format
 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 msgstr "ç?¡æ³?æ?°å¢?å??層é?®ç½©ï¼?å? ç?ºè©²å??層已ç¶?æ??ä¸?å??é?®ç½©äº?ã??"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1277
+#: ../app/core/gimplayer.c:1276
+#, c-format
 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 msgstr "ç?¡æ³?æ?°å¢?å??層é?®ç½©ï¼?å? ç?ºé?®ç½©ç??尺寸å??æ??å®?å??層ç??尺寸ä¸?å??ã??"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1385
+#: ../app/core/gimplayer.c:1384
 msgid "Transfer Alpha to Mask"
 msgstr "å?³é??é??æ??度å?°é?®ç½©"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1557 ../app/core/gimplayermask.c:235
+#: ../app/core/gimplayer.c:1556 ../app/core/gimplayermask.c:235
 msgid "Apply Layer Mask"
 msgstr "å¥?ç?¨å??層é?®ç½©"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1558
+#: ../app/core/gimplayer.c:1557
 msgid "Delete Layer Mask"
 msgstr "å?ªé?¤å??層é?®ç½©"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1670
+#: ../app/core/gimplayer.c:1669
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "æ?°å¢?é??æ??è?²ç??"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1724
+#: ../app/core/gimplayer.c:1723
 msgid "Remove Alpha Channel"
 msgstr "移é?¤é??æ??è?²ç??"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1746
+#: ../app/core/gimplayer.c:1745
 msgid "Layer to Image Size"
-msgstr "令å??層尺寸符å??å??ç??尺寸"
+msgstr "å??層符å??å??ç??尺寸"
 
 #: ../app/core/gimplayermask.c:105
 msgid "Move Layer Mask"
@@ -6515,11 +6535,11 @@ msgstr "索� %d"
 #: ../app/core/gimppalette-import.c:532
 #, c-format
 msgid "Unknown type of palette file: %s"
-msgstr "æ?ªç?¥é¡?å??ç??è?²ç?¤æª?æ¡?ï¼?%s"
+msgstr "ä¸?æ??é¡?å??ç??è?²ç?¤æª?æ¡?ï¼?%s"
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:85 ../app/core/gimppalette-load.c:110
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:131 ../app/core/gimppalette-load.c:160
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:237
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:236
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
 msgstr "å??æ??è?²ç?¤æª?æ¡?â??%sâ??ç??å?§å®¹æ??å?ºç?¾å?´é??é?¯èª¤ï¼?è®?å?¥ç¬¬ %d è¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
@@ -6541,23 +6561,22 @@ msgid ""
 "default value."
 msgstr "è¼?å?¥è?²ç?¤â??%sâ??ï¼?第 %d è¡?ç??æ¬?ä½?æ?¸ç?®ä¸?正確ï¼?æ?¹ç?¨é ?設å?¼ã??"
 
-#. maybe we should just abort?
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:184
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:183
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
 msgstr "è®?å??è?²ç?¤æª?æ¡?â??%sâ??ï¼?第 %d è¡?é?ºæ¼?äº?ç´?è?²é?¨ä»½ã??"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:192
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:191
 #, c-format
-msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
-msgstr "è®?å??è?²ç?¤æª?æ¡?â??%sâ??ï¼?第 %d è¡?é?ºæ¼?äº?綠è?²é?¨ä»½ã??"
+msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
+msgstr "è®?å??è?²ç?¤æª?æ¡?ã??%sã??ï¼?第 %d è¡?é?ºæ¼?äº?綠è?²é?¨ä»½ã??"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:200
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:199
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
 msgstr "è®?å??è?²ç?¤æª?æ¡?â??%sâ??ï¼?第 %d è¡?é?ºæ¼?äº?è??è?²é?¨ä»½ã??"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:210
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:209
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
 msgstr "è¼?å?¥è?²ç?¤æª?æ¡?â??%sâ??ï¼?第 %d è¡?ç?? RGB å?¼è¶?å?ºç¯?å??ã??"
@@ -6603,7 +6622,7 @@ msgstr "移å??é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:168
 msgid "Sharpen Selection"
-msgstr "é?³å??é?¸æ??ç¯?å??"
+msgstr "é?³å??é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:169
 msgid "Select None"
@@ -6645,20 +6664,22 @@ msgid ""
 "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
 "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
 msgstr ""
+"å¦?æ??æ??æ?¥å?¯ä»¥å¾?實é??é?£æ?¥é»?延伸å?°å¤§æ?¼æ??æ?¥é??å?¶ * ç·?æ¢?寬度ç??è·?é?¢ï¼?å°?æ??æ?¥é?£æ?¥è½?æ??ç?º"
+"æ??é??é?£æ?¥ã??"
 
 #: ../app/core/gimptemplate.c:106
 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¶ä¸?è??æ?¼é»?å°?é»?模å¼?æ??ç?¨ä¾?顯示å??æ¨?ç??å?®ä½?ã??"
 
 #: ../app/core/gimptemplate.c:113
 msgid "The horizontal image resolution."
 msgstr "å??ç??水平解æ??度ã??"
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:118
+#: ../app/core/gimptemplate.c:119
 msgid "The vertical image resolution."
 msgstr "å??ç??å??ç?´è§£æ??度ã??"
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:403 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
+#: ../app/core/gimptemplate.c:405 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
 msgid "Background"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
 
@@ -6667,9 +6688,9 @@ msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
 msgid "pixel"
 msgstr "å??ç´ "
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:56 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:874
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1017 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101 ../app/tools/gimppainttool.c:615
+#: ../app/core/gimpunit.c:56 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:877
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1020 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1076
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1104 ../app/tools/gimppainttool.c:615
 msgid "pixels"
 msgstr "å??ç´ "
 
@@ -6713,16 +6734,14 @@ msgstr "ç?¾å??æ¯?"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:71
 msgid "plural|percent"
-msgstr "ï¼?å·²å®?æ??"
+msgstr "ç?¾å??æ¯?"
 
 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:123
 msgid "Visit the GIMP website"
 msgstr "å??訪 GIMP 網ç«?"
 
-#. Translators: insert your names here,
-#. * separated by newline
-#.
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130
+#. Translators: insert your names here, separated by newline
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:128
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Abel Cheung (å¼µå??å? )\n"
@@ -6730,11 +6749,11 @@ msgstr ""
 "æ??ä½³å®?\n"
 "é?³è?±å??"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:531
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529
 msgid "GIMP is brought to you by"
 msgstr "GIMP ç??æ?¬ç?±ä»¥ä¸?人ä»?編寫ï¼?"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:605
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:603
 msgid "This is an unstable development release."
 msgstr "é??æ?¯ä¸?ç©©å®?ç??ç?¼å±?é??å?ºç??æ?¬ã??"
 
@@ -6764,7 +6783,7 @@ msgstr "é¡?è?²æ?¸ç?®ä¸?é??(_M):"
 
 #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:216
 msgid "_Remove unused colors from colormap"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?è?²ç¥¨ä¸­ç§»é?¤æ?ªä½¿ç?¨ç??é¡?è?²(_R)"
 
 #. dithering
 #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:232 ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
@@ -6788,7 +6807,7 @@ msgstr "æ­£å?¨è½?æ??ç?ºç´¢å¼?è?²"
 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
 msgstr "ä¸?å?¯ä»¥è½?æ??è?³ä¸?å??å¤?æ?¼ 256 è?²ç??è?²ç?¤ã??"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 ../app/gui/gui.c:158
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 ../app/gui/gui.c:161
 #: ../app/gui/gui-message.c:148
 msgid "GIMP Message"
 msgstr "GIMP ��"
@@ -6815,7 +6834,7 @@ msgstr "å??ç??ç¯?æ?¬"
 
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:194
 msgid "Histogram"
-msgstr "è?²å½©çµ±è¨?å??"
+msgstr "é¡?è?²çµ±è¨?å??"
 
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:198
 msgid "Selection Editor"
@@ -6858,12 +6877,11 @@ msgstr "æ·¡å??(_F)"
 msgid "_Mode:"
 msgstr "模�(_M):"
 
-# 中æ??æ?¬ä¾?æ²?æ??â??ä¸?é??æ??度â??é??å??è©?ï¼?å?ªæ?¯äººå??ç?ºäº?翻譯æ??â??å??æ??â??å?ºä¾?ç??ã?? -- Abel
 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "é??æ??度(_O):"
 
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:246
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253
 msgid "Open layers"
 msgstr "é??å??å??層"
 
@@ -6879,14 +6897,18 @@ msgstr "輸��置 (URI):"
 msgid ""
 "The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
 "known file extension or select a file format from the file format list."
-msgstr "給äº?ç??æª?æ¡?å??稱æ²?æ??ä»»ä½?å·²ç?¥ç??延伸æª?å??ã??è«?輸å?¥ä¸?å??å·²ç?¥ç??延伸æª?å??æ??å¾?æª?æ¡?æ ¼å¼?æ¸?å?®ä¸­é?¸æ??ä¸?種æª?æ¡?æ ¼å¼?ã??"
+msgstr ""
+"給äº?ç??æª?æ¡?å??稱æ²?æ??ä»»ä½?å·²ç?¥ç??延伸æª?å??ã??è«?輸å?¥ä¸?å??å·²ç?¥ç??延伸æª?å??æ??å¾?æª?æ¡?æ ¼å¼?æ¸?"
+"å?®ä¸­é?¸æ??ä¸?種æª?æ¡?æ ¼å¼?ã??"
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:371
 msgid ""
 "Saving remote files needs to determine the file format from the file "
 "extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
 "format or enter no file extension at all."
-msgstr "é? ç«¯å?²å­?æª?æ¡?é??è¦?ä¾?延伸æª?å??決å®?æª?æ¡?æ ¼å¼?ã??è«?é?¸æ??符å??é?¸å??æª?æ¡?æ ¼å¼?ç??延伸æª?å??æ??å®?å?¨ä¸?使ç?¨å»¶ä¼¸æª?å??ã??"
+msgstr ""
+"é? ç«¯å?²å­?æª?æ¡?é??è¦?ä¾?延伸æª?å??決å®?æª?æ¡?æ ¼å¼?ã??è«?é?¸æ??符å??é?¸å??æª?æ¡?æ ¼å¼?ç??延伸æª?å??æ??å®?"
+"å?¨ä¸?使ç?¨å»¶ä¼¸æª?å??ã??"
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:428
 msgid "Extension Mismatch"
@@ -6902,11 +6924,11 @@ msgstr "æ?¯å?¦å°?ä¸?å®?è¦?以此å??稱å?²å­?é??å??å??ç??ï¼?"
 
 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85
 msgid "Configure Grid"
-msgstr "設�網格"
+msgstr "設�格�"
 
 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86
 msgid "Configure Image Grid"
-msgstr "設å®?å??ç??網格"
+msgstr "設å®?å??ç??æ ¼ç·?"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:64
 msgid "Merge Layers"
@@ -6922,7 +6944,7 @@ msgstr "å??ä½µ(_M)"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:91
 msgid "Final, Merged Layer should be:"
-msgstr "æ??å¾?å??ä½µç??å??層æ??該:"
+msgstr "æ??å¾?å??ä½µç??å??層æ??該ï¼?"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95
 msgid "Expanded as necessary"
@@ -6938,33 +6960,34 @@ msgstr "è£?å?ªæ??æ??åº?å??層ç??尺寸"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:109
 msgid "_Discard invisible layers"
-msgstr "æ?¾æ£?ä¸?å?¯è¦?å??層"
+msgstr "æ?¾æ£?ä¸?å?¯è¦?å??層(_D)"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:96
 msgid "Create a New Image"
 msgstr "製ä½?æ?°ç??å??ç??"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2015
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021
 msgid "_Template:"
 msgstr "��(_T):"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:292
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:299
 msgid "Confirm Image Size"
 msgstr "確èª?å??ç??尺寸"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:314
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
 #, c-format
 msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
 msgstr "æ?¨æº?å??ç?¢ç??ä¸?å¹?大å°?ç?º %s ç??å??ç??ã??"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:328
 #, c-format
 msgid ""
 "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
 "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
-msgstr "é??å??尺寸ç??å??ç??æ??è¶?å?ºå??好設å®?中ç??â??æ??大å??ç??大å°?â??æ??設å®?ç??è¨?æ?¶é«?ç?¨é??(ç?®å??ç?º %s)ã??"
+msgstr ""
+"é??å??尺寸ç??å??ç??æ??è¶?å?ºå??好設å®?中ç??â??æ??大å??ç??大å°?â??æ??設å®?ç??è¨?æ?¶é«?ç?¨é??(ç?®å??ç?º %s)ã??"
 
 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
@@ -6998,7 +7021,9 @@ msgid ""
 "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
 "is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
 "%s)."
-msgstr "縮æ?¾è?³é??å??尺寸ç??話ï¼?å??ç??æ??è¶?å?ºå??好設å®?中ç??â??æ??大å??ç??大å°?â??æ??設å®?ç??è¨?æ?¶é«?ç?¨é??(ç?®å??ç?º %s)ã??"
+msgstr ""
+"縮æ?¾è?³é??å??尺寸ç??話ï¼?å??ç??æ??è¶?å?ºå??好設å®?中ç??â??æ??大å??ç??大å°?â??æ??設å®?ç??è¨?æ?¶é«?ç?¨é??(ç?®"
+"å??ç?º %s)ã??"
 
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260
 msgid ""
@@ -7009,20 +7034,19 @@ msgstr "å??ç??縮å°?è?³æ??å®?尺寸ç??話ï¼?æ??令æ??äº?å??層å®?å?¨æ¶?失ã??"
 msgid "Is this what you want to do?"
 msgstr "é??æ?¯å?¦æ?¨æ?³è¦?ç??çµ?æ??ï¼?"
 
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:50
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49
 msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
 msgstr "設����"
 
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:83
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
 msgid ""
 "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
 "accelerator, or press backspace to clear."
 msgstr "è¦?編輯æ?·å¾?é?µï¼?æ??ä¸?å°?æ??ç??å??並輸å?¥æ?°ç??æ?·å¾?é?µï¼?æ??æ?? backspace æ¸?é?¤å®?ã??"
 
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:91
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
-msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
-msgstr "çµ?æ??æ??å?²å­?æ?·å¾?é?µè¨­å®?(_S)"
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
+msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
+msgstr "çµ?æ??æ??å?²å­?æ?·å¾?é?µè¨­å®?(_A)"
 
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:83
 msgid "Add a Mask to the Layer"
@@ -7030,25 +7054,24 @@ msgstr "ç?ºå??層å? ä¸?é?®ç½©"
 
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110
 msgid "Initialize Layer Mask to:"
-msgstr "å°?å??層é?®ç½©å??å§?å??ç?º:"
+msgstr "å°?å??層é?®ç½©å??å§?å??ç?ºï¼?"
 
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:138
-#, fuzzy
 msgid "In_vert mask"
-msgstr "å??ç?¸(_V)"
+msgstr "å??å??é?®ç½©(_V)"
 
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125
 msgid "Layer _name:"
-msgstr "å??ç??å??稱(_N):"
+msgstr "å??層å??稱(_N):"
 
 #. The size labels
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1062
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1065
 msgid "Width:"
 msgstr "寬度:"
 
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1090
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1093
 msgid "Height:"
 msgstr "�度:"
 
@@ -7109,9 +7132,8 @@ msgid "Offset Layer Mask"
 msgstr "å??層é?®ç½©ç§»ä½?"
 
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Offset Channel"
-msgstr "é??設è?²ç??(_E)"
+msgstr "è?²ç??移ä½?"
 
 #. The offset frame
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
@@ -7122,7 +7144,7 @@ msgstr "移�"
 #. offset, used as a verb
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127
 msgid "_Offset"
-msgstr "�移(_O)"
+msgstr "移�(_O)"
 
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:226
 msgid "_X:"
@@ -7233,763 +7255,760 @@ msgstr "æ?¨æ?¯å?¦ç¢ºå®?è¦?å°?æ??æ??å??好設å®?é??å??ç?ºé ?設å?¼ï¼?"
 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
 msgstr "æ?¨å¿?é ?é??æ?°å??å?? GIMP 令以ä¸?ç??設å®?ç??æ??ï¼?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:494
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:500
 msgid "Configure Input Devices"
 msgstr "設�輸��置"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:577
 msgid ""
 "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
 msgstr "ä¸?次å??å?? GIMP æ??æ??å°?æ??æ??æ?·å¾?é?µé??å??ç?ºé ?設å?¼ã??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:582
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:588
 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
 msgstr "移é?¤æ??æ??é?µç?¤æ?·å¾?é?µ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:604
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:610
 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
 msgstr "æ?¨æ?¯å?¦ç¢ºå®?è¦?移é?¤æ??æ??é?¸å?®ç??é?µç?¤æ?·å¾?é?µï¼?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:645
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:651
 msgid ""
 "Your window setup will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
 msgstr "ä¸?次å??å?? GIMP æ??æ??å°?æ??æ??è¦?çª?çµ?æ??é??å??ç?ºé ?設å?¼ã??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:686
 msgid ""
 "Your input device settings will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
 msgstr "ä¸?次å??å?? GIMP æ??æ??å°?æ??æ??輸å?¥è£?ç½®ç??設å®?é??å??ç?ºé ?設å?¼ã??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:715
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:721
 msgid ""
 "Your tool options will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
 msgstr "ä¸?次å??å?? GIMP æ??æ??å°?æ?¨ç??å·¥å?·é?¸é ?é??å??ç?ºé ?設å?¼ã??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1283
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289
 msgid "Show _menubar"
 msgstr "顯示é?¸å?®å??(_M)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
 msgid "Show _rulers"
 msgstr "顯示尺�(_R)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1296
 msgid "Show scroll_bars"
 msgstr "顯示æ?²å??å??(_B)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
 msgid "Show s_tatusbar"
 msgstr "顯示ç??æ??å??(_T)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
 msgid "Show s_election"
 msgstr "顯示é?¸æ??å??å??(_E)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
 msgid "Show _layer boundary"
 msgstr "顯示å??層é??ç??(_L)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313
 msgid "Show _guides"
 msgstr "顯示å??è??ç·?(_G)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316
 msgid "Show gri_d"
 msgstr "顯示格�(_D)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322
 msgid "Canvas _padding mode:"
 msgstr "å??ç??å¤?å??è£?ç?½ç??æ?¹å¼?(_P):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1327
 msgid "Custom p_adding color:"
 msgstr "å??ç??å¤?å??è£?ç?½ç??é¡?è?²(_A):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328
 msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
-msgstr "è?ªè¡?æ??å®?å??ç??å¤?å??è£?ç?½æ??ç?¨ç??é¡?è?²"
+msgstr "é?¸æ??è?ªè¨?ç?«å¸?è£?ç?½é¡?è?²"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417
 msgid "Preferences"
 msgstr "å??好設å®?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
 msgid "Environment"
 msgstr "系統��"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543
 msgid "Resource Consumption"
 msgstr "è³?æº?æ¶?è??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553
 msgid "Minimal number of _undo levels:"
 msgstr "復å??次æ?¸ä¸?é??(_U):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
 msgid "Maximum undo _memory:"
 msgstr "復å??æ??ä½?ä½?ç?¨è¨?æ?¶ä¸?é??(_M):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
 msgid "Tile cache _size:"
-msgstr "Tile _cache 大�:"
+msgstr "å??å¡?å¿«å??大å°?(_S):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562
 msgid "Maximum _new image size:"
 msgstr "æ?°ç??å??ç??ç??ä½?ç?¨è¨?æ?¶ä¸?é??(_N):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
 msgid "Number of _processors to use:"
 msgstr "æ??使ç?¨ç?? C_PU æ?¸ç?®:"
 
 #. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572
 msgid "Image Thumbnails"
 msgstr "縮å??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
 msgid "Size of _thumbnails:"
 msgstr "縮å??尺寸(_T):"
 
-# (Abel) thumbnailing æ?¯æ??è?ªå??å??ç?? thumbnailing!
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581
 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
 msgstr "æ??è?ªå??ç?¢ç??縮å??ç??å??å??大å°?ä¸?é??(_F):"
 
 #. File Saving
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1579
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
 msgid "Saving Images"
 msgstr "å?²å­?å??ç??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
 msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
 msgstr "é??é??æ?ªå?²å­?ç??å??ç??å??å¿?é ?å??確èª?(_V)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
 msgstr "å?¨æ??è¿?使ç?¨ç??æ??件æ¸?å?®ä¸­ä¿?å­?使ç?¨é??æª?æ¡?ç??ç´?é??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
 msgid "User Interface"
-msgstr "����"
+msgstr "使ç?¨è??ä»?é?¢"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610
 msgid "Interface"
 msgstr "ä»?é?¢"
 
 #. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
 msgid "Previews"
 msgstr "�覽"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
 msgid "_Enable layer & channel previews"
 msgstr "å?¯é ?覽å??層å??è?²ç??(_E)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
 msgid "_Default layer & channel preview size:"
 msgstr "å??層å??è?²ç??ç??é ?設é ?覽å??尺寸(_D):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
 msgid "Na_vigation preview size:"
 msgstr "å°?覽å??尺寸(_N):"
 
 #. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1627
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "æ?·å¾?é?µ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637
 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
 msgstr "顯示����符�����(_M)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
 msgstr "使ç?¨å??æ??é?µç?¤æ?·å¾?é?µ(_U)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644
 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
 msgstr "設����(_K)..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651
+msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
+msgstr "çµ?æ??æ??å?²å­?æ?·å¾?é?µè¨­å®?(_S)"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
 msgstr "�������設�(_N)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
 msgstr "é??æ?°è¨­å®?é?µç?¤æ?·å¾?é?µç?ºé ?設å?¼(_R)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
 msgstr "移é?¤æ??æ??é?µç?¤æ?·å¾?é?µ(_A)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1722
 msgid "Theme"
 msgstr "��主�"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692
 msgid "Select Theme"
 msgstr "é?¸å??ä½?æ?¯ä¸»é¡?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1774
 msgid "Reload C_urrent Theme"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??ä½?æ?¯ä¸»é¡?(_U)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
 msgid "Help System"
 msgstr "說æ??æ??件系統"
 
 #. General
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1886
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2073
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:189
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
 msgid "Show _tooltips"
 msgstr "顯示工å?·æ??示(_T)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
 msgid "Show help _buttons"
-msgstr "顯示ã??æ±?å?©ã??æ??é??(_S)"
+msgstr "顯示ã??æ±?å?©ã??æ??é??(_B)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1817
 msgid "Use the online version"
 msgstr "使ç?¨ç·?ä¸?ç??ç??æ?¬"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
 msgid "Use a locally installed copy"
 msgstr "使ç?¨æ?¬å?°ç«¯å®?è£?ç??è¤?æ?¬"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819
 msgid "User manual:"
 msgstr "使ç?¨è??æ??å??:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826
 msgid "There's a local installation of the user manual."
 msgstr "é??裡æ??æ?¬å?°ç«¯å®?è£?ç??使ç?¨è??æ??å??ã??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831
 msgid "The user manual is not installed locally."
 msgstr "使ç?¨è??æ??å??並æ²?æ??å?¨æ?¬å?°ç«¯å®?è£?ã??"
 
 #. Help Browser
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
 msgid "Help Browser"
 msgstr "說æ??æ??件ç??覽å?¨"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1852
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858
 msgid "H_elp browser to use:"
 msgstr "æ??å®?ç??說æ??æ??件ç??覽å?¨(_E):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1857
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
 msgid "Web Browser"
 msgstr "網é ?ç??覽å?¨"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
 msgid "_Web browser to use:"
 msgstr "æ??å®?ç??網é ?ç??覽å?¨(_W):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895
 msgid "_Save tool options on exit"
 msgstr "çµ?æ??ç¨?å¼?æ??å?²å­?å·¥å?·é?¸é ?(_S)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1893
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
 msgid "Save Tool Options _Now"
 msgstr "����工���(_N)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
 msgstr "�工���設���設�(_R)"
 
 #. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916
 msgid "Guide & Grid Snapping"
 msgstr "è²¼ç·?å??è??ç·? & æ ¼ç·?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
 msgid "_Snap distance:"
 msgstr "è?ªå??è²¼é½?ç??æ??è·?é?¢(_S):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929
 msgid "Default _interpolation:"
 msgstr "é ?設使ç?¨ç??å??ç??å?§æ??æ³?(_I):"
 
 #. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936
 msgid "Paint Options Shared Between Tools"
 msgstr "æ??æ??å·¥å?·å?¯ä»¥å?±ç?¨ç??繪å??é?¸é ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
 msgid "Move Tool"
 msgstr "移å??å·¥å?·"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953
 msgid "Set layer or path as active"
 msgstr "設å®?å??層æ??è·¯å¾?ç?ºä½¿ç?¨ä¸­"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 ../app/widgets/gimptoolbox.c:631
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1966 ../app/widgets/gimptoolbox.c:633
 msgid "Toolbox"
 msgstr "工�箱"
 
 #. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:204
 msgid "Appearance"
 msgstr "��"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982
 msgid "Show _foreground & background color"
 msgstr "顯示å??æ?¯å??è??æ?¯é¡?è?²(_F)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1986
 msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
 msgstr "顯示使ç?¨ä¸­ç??ç­?å?·ã??å??樣å??漸層(_B)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1984
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
 msgid "Show active _image"
 msgstr "顯示使ç?¨ä¸­ç??å??ç??(_I)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1997
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003
 msgid "Default New Image"
 msgstr "é ?設ç??æ?°å??ç??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2000
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2006
 msgid "Default Image"
 msgstr "é ?設å??ç??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043
 msgid "Default Image Grid"
 msgstr "é ?設å??ç??æ ¼ç·?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046
 msgid "Default Grid"
 msgstr "�設格�"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2061
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067
 msgid "Image Windows"
 msgstr "å??ç??è¦?çª?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 msgstr "é ?設使ç?¨ã??é»?å°?é»?ã??模å¼?(_D)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
 msgid "Marching _ants speed:"
 msgstr "é?¸æ??å??å??è??ç·? (Marching _Ants) 移å??é??度:"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
 msgstr "縮æ?¾å??調æ?´å°ºå¯¸ç??é??ä½?æ?¹å¼?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
 msgid "Resize window on _zoom"
 msgstr "縮æ?¾å??ç??æ??調æ?´è¦?çª?尺寸(_Z)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
 msgid "Resize window on image _size change"
 msgstr "å??ç??尺寸æ?´æ?¹æ??調æ?´è¦?çª?尺寸(_S)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
 msgid "Fit to window"
 msgstr "符å??è¦?çª?尺寸"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2101
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
 msgid "Initial zoom _ratio:"
 msgstr "æ??å??縮æ?¾æ¯?ä¾?(_R):"
 
 #. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
 msgid "Space Bar"
 msgstr "空��"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117
 msgid "_While space bar is pressed:"
 msgstr "空ç?½é?µè¢«æ??ä¸?(_W):"
 
 #. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
 msgid "Mouse Pointers"
 msgstr "æ»?é¼ æ??æ¨?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125
 msgid "Show _brush outline"
 msgstr "顯示��輪�(_B)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
 msgid "Show pointer for paint _tools"
 msgstr "使ç?¨ç¹ªç?«å·¥å?·æ??顯示æ»?é¼ æ??æ¨?(_T)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
 msgid "Pointer _mode:"
 msgstr "æ»?é¼ æ??æ¨?模å¼?(_M):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
 msgid "Pointer re_ndering:"
-msgstr "æ»?é¼ æ??æ¨?模å¼?(_M):"
+msgstr "æ??æ¨?繪製(_N):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
 msgid "Image Window Appearance"
 msgstr "å??ç??è¦?çª?å¤?è§?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2154
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 msgstr "å?¨æ­£å¸¸æ¨¡å¼?ç??é ?設å¤?è§?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 msgstr "å?¨è?¢å¹?模å¼?中ç??é ?設å¤?è§?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
 msgstr "å??ç??æ¨?é¡?å??ç??æ??å??顯示格å¼?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
 msgid "Title & Status"
 msgstr "æ¨?é¡?å??ç??æ??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195
 msgid "Current format"
 msgstr "ç?®å??ç??æ ¼å¼?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196
 msgid "Default format"
 msgstr "é ?設ç??æ ¼å¼?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197
 msgid "Show zoom percentage"
 msgstr "顯示縮æ?¾ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
 msgid "Show zoom ratio"
 msgstr "顯示縮���"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
 msgid "Show image size"
 msgstr "顯示å??ç??尺寸"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212
 msgid "Image Title Format"
 msgstr "å??ç??æ¨?é¡?æ ¼å¼?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
 msgid "Image Statusbar Format"
 msgstr "å??ç??ç??æ??å??顯示格å¼?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299
 msgid "Display"
 msgstr "顯示"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
 msgid "_Check style:"
 msgstr "檢�樣�(_C):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
 msgid "Check _size:"
 msgstr "檢�大�(_S):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
 msgid "Monitor Resolution"
 msgstr "è?¢å¹?解æ??度"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:269
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:301
 msgid "Pixels"
 msgstr "å??ç´ "
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:476
 msgid "ppi"
 msgstr "ppi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363
 #, c-format
 msgid "_Detect automatically (currently %d Ã? %d ppi)"
 msgstr "è?ªå??å?µæ¸¬ï¼?ç?®å?? %d Ã? %d ppiï¼?(_D)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
 msgid "_Enter manually"
 msgstr "æ??å??輸å?¥(_E)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398
 msgid "C_alibrate..."
 msgstr "微調(_A)..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
 msgid "Color Management"
 msgstr "é¡?è?²ç®¡ç??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
 msgid "_RGB profile:"
 msgstr "_RGB 設å®?çµ?å??:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
 msgid "Select RGB Color Profile"
 msgstr "é?¸æ?? RGB é¡?è?²è¨­å®?çµ?å??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
 msgid "_CMYK profile:"
 msgstr "_CMYK 設å®?çµ?å??:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
 msgid "Select CMYK Color Profile"
 msgstr "é?¸æ?? CMYK é¡?è?²è¨­å®?çµ?å??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
 msgid "_Monitor profile:"
 msgstr "ç?£è¦?å?¨è¨­å®?çµ?å??(_M):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
 msgid "Select Monitor Color Profile"
 msgstr "é?¸æ??ç?£è¦?å?¨é¡?è?²è¨­å®?çµ?å??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
 msgid "_Print simulation profile:"
 msgstr "å??å?°æ¨¡æ?¬è¨­å®?çµ?å??(_P):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
 msgid "Select Printer Color Profile"
 msgstr "é?¸æ??å?°è¡¨æ©?é¡?è?²è¨­å®?çµ?å??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459
 msgid "_Mode of operation:"
 msgstr "æ??ä½?模å¼?(_M):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489
 msgid "_Try to use the system monitor profile"
 msgstr "å??試使ç?¨ç³»çµ±ç?£è¦?å?¨è¨­å®?çµ?å??(_T)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499
 msgid "_Display rendering intent:"
-msgstr ""
+msgstr "顯示繪製æ??å??(_D):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508
 msgid "_Softproof rendering intent:"
-msgstr ""
+msgstr "è»?æ??樣繪製æ??å??(_S):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521
 msgid "Mark out of gamut colors"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨?è¨?è¶?å?ºå?¨è?²å½©ç¯?å??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526
 msgid "Select Warning Color"
 msgstr "é?¸æ??è­¦å??é¡?è?²"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
 msgid "File Open behaviour:"
 msgstr "æª?æ¡?é??å??è¡?ç?º:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551
 msgid "Input Devices"
 msgstr "輸��置"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561
 msgid "Extended Input Devices"
 msgstr "��輸��置"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2565
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 msgstr "設å®?é¡?å¤?ç??輸å?¥è£?ç½®(_X)..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572
 msgid "_Save input device settings on exit"
 msgstr "çµ?æ??æ??å?²å­?輸å?¥è£?ç½®ç??設å®?(_S)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
 msgstr "ç«?å?»å?²å­?輸å?¥è£?ç½®ç??設å®?(_N)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å·²å?²å­?ç??輸å?¥è£?置設å®?(_R)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598
 msgid "Additional Input Controllers"
 msgstr "��輸��置"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
 msgid "Input Controllers"
 msgstr "輸��置"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
 msgid "Window Management"
 msgstr "è¦?çª?管ç??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
 msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "給è¦?çª?總管ç??æ??示"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632
 msgid "Hint for the _toolbox:"
-msgstr "å·¥å?·ç®±ç??è¦?çª?é¡?å??(_T):"
+msgstr "å·¥å?·ç®±ç??é¡?å??æ??示(_T):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636
 msgid "Hint for other _docks:"
-msgstr "å·¥å?·ç®±ç??è¦?çª?é¡?å??(_T):"
+msgstr "å?¶ä»?æµ®å??é ?ç?®ç??æ??示(_D):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
 msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
-msgstr ""
+msgstr "å·¥å?·ç®±å??å?¶ä»?æµ®å??é ?ç?®å°?使ç?¨ä¸­ç??å??ç??è¦?çª?è??è¨?æ?¯æ?«æ??æ?§ç??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
 msgid "Focus"
 msgstr "��"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
 msgid "Activate the _focused image"
 msgstr "使ç?¨å·²ç?²ç?¦é»?ç??å??ç??(_F)"
 
 #. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654
 msgid "Window Positions"
 msgstr "���置"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2651
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
 msgid "_Save window positions on exit"
 msgstr "çµ?æ??ç¨?å¼?æ??å?²å­?è¦?çª?ä½?ç½®(_S)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661
 msgid "Save Window Positions _Now"
 msgstr "�������置(_N)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2662
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668
 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
 msgstr "å°?è¦?çª?ä½?置設å®?ç?ºç¨?å¼?æ?¬èº«ç??é ?設å?¼(_R)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2677
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
 msgid "Folders"
 msgstr "è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2697
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
 msgid "Temporary folder:"
 msgstr "æ?«å­?è³?æ??夾:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
 msgstr "é?¸æ??æ?«å­?æª?æ¡?使ç?¨ç??è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708
 msgid "Swap folder:"
 msgstr "交æ??è¨?æ?¶æª?è³?æ??夾:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
 msgid "Select Swap Folder"
 msgstr "é?¸å??交æ??æª?è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
 msgid "Brush Folders"
 msgstr "ç­?å?·è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
 msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "é?¸å??ç­?å?·è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
 msgid "Pattern Folders"
 msgstr "å??樣è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
 msgid "Select Pattern Folders"
 msgstr "é?¸å??å??樣è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
 msgid "Palette Folders"
 msgstr "è?²ç?¤è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
 msgid "Select Palette Folders"
 msgstr "é?¸å??è?²ç?¤è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
 msgid "Gradient Folders"
 msgstr "漸層è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
 msgid "Select Gradient Folders"
 msgstr "é?¸å??漸層è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
 msgid "Font Folders"
 msgstr "å­?å??è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
 msgid "Select Font Folders"
 msgstr "é?¸å??å­?å??è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
 msgid "Plug-In Folders"
 msgstr "å¢?æ??模çµ?è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
 msgid "Select Plug-In Folders"
 msgstr "é?¸å??å¢?æ??模çµ?è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
 msgid "Scripts"
 msgstr "�令稿"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
 msgid "Script-Fu Folders"
 msgstr "Script-Fu è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
 msgid "Select Script-Fu Folders"
 msgstr "é?¸å?? Script-Fu è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
 msgid "Module Folders"
 msgstr "模çµ?è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
 msgid "Select Module Folders"
 msgstr "é?¸å??模çµ?è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
 msgid "Interpreters"
-msgstr "�件屬�"
+msgstr "解譯�"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
 msgid "Interpreter Folders"
-msgstr "å??樣è³?æ??夾"
+msgstr "解譯å?¨è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
 msgid "Select Interpreter Folders"
-msgstr "é?¸å??å??樣è³?æ??夾"
+msgstr "é?¸å??解譯å?¨è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
 msgid "Environment Folders"
 msgstr "ç?°å¢?è®?æ?¸è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
 msgid "Select Environment Folders"
 msgstr "é?¸å??ç?°å¢?è®?æ?¸è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
 msgid "Themes"
 msgstr "��主�"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
 msgid "Theme Folders"
 msgstr "ä½?æ?¯ä¸»é¡?è³?æ??夾"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
 msgid "Select Theme Folders"
 msgstr "é?¸å??ä½?æ?¯ä¸»é¡?è³?æ??夾"
 
@@ -8027,7 +8046,7 @@ msgstr "å??ç´ /%a"
 
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
 msgid "Quit GIMP"
-msgstr "é?¢é?? GIMP"
+msgstr "çµ?æ?? GIMP"
 
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
 msgid "Close All Images"
@@ -8097,7 +8116,8 @@ msgstr "å?§æ??æ³?(_N):"
 msgid ""
 "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
 "interpolation type will affect channels and layer masks only."
-msgstr "ç´¢å¼?è?²å??層永é? ä¸?使ç?¨å?§æ??æ³?縮æ?¾ã??é?¸å??ç??å?§æ??æ³?é¡?å??å°?å?ªå½±é?¿è?²ç??å??å??層é?®ç½©ã??"
+msgstr ""
+"ç´¢å¼?è?²å??層永é? ä¸?使ç?¨å?§æ??æ³?縮æ?¾ã??é?¸å??ç??å?§æ??æ³?é¡?å??å°?å?ªå½±é?¿è?²ç??å??å??層é?®ç½©ã??"
 
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:102
 msgid "Choose Stroke Style"
@@ -8109,7 +8129,7 @@ msgstr "繪å??å·¥å?·:"
 
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:246
 msgid "_Emulate brush dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "模æ?¬ç­?å?·å??æ??(_E)"
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:89
 msgid "The GIMP tips file is empty!"
@@ -8143,7 +8163,7 @@ msgstr "ä¸?ä¸?å??å¯?訣(_N)"
 #. a link to the related section in the user manual
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194
 msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "�解��"
 
 #. This is a special string to specify the language identifier to
 #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
@@ -8156,7 +8176,7 @@ msgstr "tips-locale:zh_TW"
 
 #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85
 msgid "GIMP User Installation"
-msgstr "GIMP ������"
+msgstr "GIMP 使ç?¨è??å®?è£?ç¨?åº?"
 
 #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94
 msgid "User installation failed!"
@@ -8235,15 +8255,13 @@ msgstr "深�"
 msgid "Custom color"
 msgstr "����"
 
-# é??å??æ?¯ file selection dialog 裡æ?ªé?¸æ??ä»»ä½?å??ç??æ??顯示ç??å­? -- Abel
 #: ../app/display/display-enums.c:116
 msgid "No action"
 msgstr "æ²?æ??å?¯è?½ç??å??ä½?"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Pan view"
-msgstr "�覽"
+msgstr "��檢�"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:118
 msgid "Switch to Move tool"
@@ -8262,21 +8280,20 @@ msgstr "é«?"
 msgid "Image saved to '%s'"
 msgstr "å??ç??å?²å­?ç?ºâ??%sâ??"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1019
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1035
 msgid "Access the image menu"
 msgstr "å­?å??å??ç??é?¸å?®"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1124
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1140
 msgid "Zoom image when window size changes"
 msgstr "è¦?çª?尺寸æ?´æ?¹æ??調æ?´ç¸®æ?¾æ¯?ç??"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1174
-#, fuzzy
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1190
 msgid "Navigate the image display"
-msgstr "令顯示é??å¹?å??ç??ç??è¦?çª?ä¸?被å?¶å®?è¦?çª?é?®è?½"
+msgstr "å°?覽è?³å??ç??顯示"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1269
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1359 ../app/widgets/gimptoolbox.c:222
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1285
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1375 ../app/widgets/gimptoolbox.c:222
 msgid "Drop image files here to open them"
 msgstr "å°?å??ç??æª?æ¡?æ??æ?¾è?³æ­¤ä»¥é??å??å®?å??"
 
@@ -8322,25 +8339,23 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "å¦?æ??ç?¾å?¨ä¸?å?²å­?å??ç??ï¼?å°?æ??失å?»æ??å¾? 1 å??é??æ??ä¿®æ?¹ç??é?¨ä»½ã??"
 msgstr[1] "å¦?æ??ç?¾å?¨ä¸?å?²å­?å??ç??ï¼?å°?æ??失å?»æ??å¾? %d å??é??æ??ä¿®æ?¹ç??é?¨ä»½ã??"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:208
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:527
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580
-#, fuzzy
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:255
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:587
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:658
 msgid "Drop New Layer"
-msgstr "æ?°å¢?å??層"
+msgstr "æ??æ?¾æ?°ç??å??層"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:256
-#, fuzzy
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:301
 msgid "Drop New Path"
-msgstr "��路�"
+msgstr "æ??æ?¾æ?°ç??è·¯å¾?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:459
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:719
 msgid "Drop layers"
 msgstr "æ??æ?¾å??層"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:568
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:358
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:648
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:361
 msgid "Dropped Buffer"
 msgstr "æ??æ?¾ç??ç·©è¡?å??"
 
@@ -8400,8 +8415,8 @@ msgstr "(已修�)"
 msgid "(clean)"
 msgstr "(��)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:337
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:346
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:359
 #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:805
 msgid "(none)"
 msgstr "(ç?¡)"
@@ -8426,17 +8441,17 @@ msgstr "%s å¢?æ??模çµ?å??å?³å?¼ç?º SUCCESSï¼?ä½?æ²?æ??ç?¢ç??å??ç??"
 msgid "%s plug-In could not open image"
 msgstr "%s å¢?æ??模çµ?ç?¡æ³?é??å??å??ç??"
 
-#: ../app/file/file-open.c:452
+#: ../app/file/file-open.c:455
 #, c-format
 msgid "Image doesn't contain any layers"
 msgstr "å??ç??æ²?æ??å??å?«ä»»ä½?å??層"
 
-#: ../app/file/file-open.c:502
+#: ../app/file/file-open.c:505
 #, c-format
 msgid "Opening '%s' failed: %s"
 msgstr "é??å??â??%sâ??失æ??ï¼?%s"
 
-#: ../app/file/file-open.c:610
+#: ../app/file/file-open.c:613
 msgid ""
 "Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
 "Preferences dialog."
@@ -8455,30 +8470,30 @@ msgstr "%s å¢?æ??模çµ?ç?¡æ³?å?²å­?å??ç??"
 #: ../app/file/file-utils.c:74
 #, c-format
 msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
-msgstr ""
+msgstr "ã??%s:ã??ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? URI æ?¶æ§?"
 
 #: ../app/file/file-utils.c:88 ../app/file/file-utils.c:122
 #, c-format
 msgid "Invalid character sequence in URI"
 msgstr "URI 中å?ºç?¾ç?¡æ??ç??å­?符次åº?"
 
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:392
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:384
 #, c-format
 msgid "not a GIMP Curves file"
 msgstr "�� GIMP ����"
 
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:406 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:708
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:398 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:711
 #, c-format
 msgid "parse error"
 msgstr "å??æ??é?¯èª¤"
 
-#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:661
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:664
+#, c-format
 msgid "not a GIMP Levels file"
-msgstr "�� GIMP ����"
+msgstr "並é?? GIMP è?²é??æª?æ¡?"
 
 #. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:418
+#: ../app/gui/gui.c:426
 msgid "Documents"
 msgstr "æ??件"
 
@@ -8490,7 +8505,7 @@ msgstr "å??å?? GIMP"
 msgid "Airbrush"
 msgstr "��"
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:352
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:353
 #, c-format
 msgid "No brushes available for use with this tool."
 msgstr "æ²?æ??ç­?å?·å?¯é??å??此工å?·ä½¿ç?¨ã??"
@@ -8506,7 +8521,7 @@ msgstr "æ²?æ??å??æ¡?å?¯é??å??此工å?·ä½¿ç?¨ã??"
 
 #: ../app/paint/gimpconvolve.c:77
 msgid "Convolve"
-msgstr "模ç³?å??æ??æ¸?æ?°å??"
+msgstr "��"
 
 #: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87
 msgid "Dodge/Burn"
@@ -8517,19 +8532,23 @@ msgid "Eraser"
 msgstr "橡��"
 
 #: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Heal"
-msgstr "æ±?å?©"
+msgstr "修�"
 
 #: ../app/paint/gimpheal.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Healing does not operate on indexed layers."
-msgstr "æ··è?²ä¸?é?©ç?¨æ?¼ç´¢å¼?è?²ç??å??層ã??"
+msgstr "ä¿®è£?ä¸?é?©ç?¨æ?¼ç´¢å¼?è?²ç??å??層ã??"
 
 #: ../app/paint/gimppaintbrush.c:63 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
 msgid "Paintbrush"
 msgstr "ç?«ç­?"
 
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:332
+#, c-format
+msgid "Not enough points to stroke"
+msgstr "æ²?æ??足夠ç??ç­?å??é»?"
+
 #: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
 msgid "Pencil"
 msgstr "é??ç­?"
@@ -8566,9 +8585,8 @@ msgid "Registered"
 msgstr "��左��"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:84
-#, fuzzy
 msgid "Fixed"
-msgstr "å?ºå®?ç??(_F)"
+msgstr "å?ºå®?ç??"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:111
 msgid "Blur"
@@ -8591,22 +8609,21 @@ msgstr "é??è¦?æ³?"
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:832
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:904
 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:362 ../app/tools/gimpsheartool.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Shearing"
 msgstr "�移"
 
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:989
 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:438
 msgid "2D Transform"
-msgstr "2D è®?å½¢"
+msgstr "2D è®?æ??"
 
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1072
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1165
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1256
 msgid "2D Transforming"
-msgstr "2D è®?å½¢"
+msgstr "2D è®?æ??"
 
-#: ../app/pdb/edit-cmds.c:709 ../app/tools/gimpblendtool.c:223
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:709 ../app/tools/gimpblendtool.c:225
 msgid "Blending"
 msgstr "��混�"
 
@@ -8628,9 +8645,9 @@ msgid ""
 msgstr "ç?¡æ³?è½?æ??é??å??å??層ç?ºä¸?è?¬å??層ï¼?å? ç?ºå®?ä¸?æ?¯æµ®å??ç??é?¸æ??å??å??ã??"
 
 #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot rigor this layer because it is not a floating selection."
-msgstr "ç?¡æ³?移é?¤é??å??å??層ï¼?å? ç?ºå®?ä¸?æ?¯æµ®å??ç??é?¸æ??å??å??ã??"
+msgstr "ç?¡æ³?å?ºå®?é??å??å??層ï¼?å? ç?ºå®?ä¸?æ?¯æµ®å??ç??é?¸æ??å??å??ã??"
 
 #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:222
 #, c-format
@@ -8643,123 +8660,128 @@ msgstr "ç?¡æ³?é??æ?¾é??å??å??層ï¼?å? ç?ºå®?ä¸?æ?¯æµ®å??ç??é?¸æ??å??å??ã??"
 msgid "Procedure '%s' not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç¨?åº?â??%sâ??"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:59
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:61
 #, c-format
 msgid "Invalid empty brush name"
 msgstr "ç?¡æ??ç??空ç?½ç­?å?·å??稱"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:69
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:71
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç­?å?·â??%sâ??"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:74
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:76
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' is not editable"
 msgstr "ç­?å?·â??%sâ??ä¸?å?¯ç·¨è¼¯"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:100
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:102
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
 msgstr "ç­?å?·â??%sâ??ä¸?æ?¯ç?¢ç??ç??ç­?å?·"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:120
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:122
 #, c-format
 msgid "Invalid empty pattern name"
 msgstr "ç?¡æ??ç??空ç?½å??æ¡?å??稱"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:130
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:132
 #, c-format
 msgid "Pattern '%s' not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??æ¡?â??%sâ??"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:150
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:152
 #, c-format
 msgid "Invalid empty gradient name"
 msgstr "ç?¡æ??ç??空ç?½æ¼¸å±¤å??稱"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:160
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:162
 #, c-format
 msgid "Gradient '%s' not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ¼¸å±¤â??%sâ??"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:165
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:167
 #, c-format
 msgid "Gradient '%s' is not editable"
 msgstr "漸層â??%sâ??ä¸?å?¯ç·¨è¼¯"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:186
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:188
 #, c-format
 msgid "Invalid empty palette name"
 msgstr "ç?¡æ??ç??空ç?½è?²ç?¤å??稱"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:196
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198
 #, c-format
 msgid "Palette '%s' not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°è?²ç?¤â??%sâ??"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:201
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:203
 #, c-format
 msgid "Palette '%s' is not editable"
 msgstr "è?²ç?¤â??%sâ??ä¸?å?¯ç·¨è¼¯"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:221
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:223
 #, c-format
 msgid "Invalid empty font name"
 msgstr "ç?¡æ??ç??空ç?½å­?å??å??稱"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:233
 #, c-format
 msgid "Font '%s' not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å­?å??â??%sâ??"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:250
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:252
 #, c-format
 msgid "Invalid empty buffer name"
 msgstr "ç?¡æ??ç??空ç?½ç·©è¡?å??å??稱"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:262
+#, c-format
 msgid "Named buffer '%s' not found"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç¨?åº?â??%sâ??"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°å·²å?½å??ç??ç·©è¡?å??ã??%sã??"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:279
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:281
 #, c-format
 msgid "Invalid empty paint method name"
 msgstr "ç?¡æ??ç??空ç?½ç¹ªå??æ?¹å¼?å??稱"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291
 #, c-format
 msgid "Paint method '%s' does not exist"
 msgstr "繪å??æ?¹å¼?â??%sâ??ä¸?å­?å?¨"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:306
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
 msgstr "ä¸?è?½ä½¿ç?¨é ?ç?®â??%sâ??(%d) å? ç?ºå®?å°?æ?ªè¢«å? å?¥å??ç??中"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:329
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
 msgstr "é ?ç?®â??%sâ??(%d) 已被å? å?¥å??ç??中"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:342
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:337
+#, c-format
+msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
+msgstr "å??試å°?é ?ç?®ã??%sã??(%d)å? å?¥å?°é?¯èª¤ç??å??ç??"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:356
 #, c-format
 msgid "Layer '%s' (%d) can not be used because it is not a text layer"
 msgstr "ä¸?è?½ä½¿ç?¨å??層â??%sâ??(%d) å? ç?ºå®?ä¸?æ?¯æ??å­?å??層"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:401
 #, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
 msgstr "å??ç??â??%sâ??(%d) æ?¯é¡?å??â??%sâ??ï¼?ä½?é ?æ??ç??é¡?å??ç?ºâ??%sâ??"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:406
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:430
 #, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
 msgstr "å??ç??â??%sâ??(%d) å·²ç¶?æ?¯é¡?å??â??%sâ??"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:429
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:455
 #, c-format
 msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
 msgstr "å??é??ç?©ä»¶ %d ä¸?å??å?« ID %d ç??ç­?å??"
@@ -8770,69 +8792,84 @@ msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected %"
 "s, got %s."
 msgstr ""
+"å?¨å¼?æ?¸ #%2$d 使ç?¨äº?é?¯èª¤ç??é¡?å??å?¼å?«ç¨?åº?ã??%1$sã??ã??é ?æ??ç?º %3$sï¼?å?»æ?¶å?° %4$sã??"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:360 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:203
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:361 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:209
+#, c-format
 msgid "Procedure '%s' returned no return values"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç¨?åº?â??%sâ??"
+msgstr "ç¨?åº?ã??%sã??å?³å??ã??æ²?æ??å??å?³æ?¸å?¼ã??"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:584
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:585
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
 "Expected %s, got %s."
 msgstr ""
+"ç¨?åº?ã??%sã??å?¨å??å?³æ?¸å?¼ã??%sã??(#%d)å?³å??é?¯èª¤ç??æ?¸å?¼é¡?å??ã??é ?æ??ç?º %sï¼?å?»æ?¶å?° %sã??"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:596
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%"
 "d). Expected %s, got %s."
 msgstr ""
+"å?¨å¼?æ?¸ã??%2$sã??(#%3$d)使ç?¨äº?é?¯èª¤ç??æ?¸å?¼é¡?å??å?¼å?«ç¨?åº?ã??%1$sã??ã??é ?æ??ç?º %4$sï¼?å?»æ?¶"
+"å?° %5$sã??"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:628
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
 "in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
 msgstr ""
+"ç¨?åº?ã??%sã??å?³å??å¼?æ?¸ã??%sã??ç??ç?¡æ?? IDã??æ??æ??å?¯è?½ç??æ?¯æ??å¢?æ??模çµ?å??試è??ç??å·²ä¸?å­?å?¨ç??å??"
+"層ã??"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:640
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
 "likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
 msgstr ""
+"å?¨å¼?æ?¸ã??%2$sã??使ç?¨äº?ç?¡æ??ç?? ID å?¼å?«ç¨?åº?ã??%1$sã??ã??æ??æ??å?¯è?½ç??æ?¯æ??å¢?æ??模çµ?å??試è??"
+"ç??å·²ä¸?å­?å?¨ç??å??層ã??"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:656
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
 "in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
 msgstr ""
+"ç¨?åº?ã??%sã??å?³å??å¼?æ?¸ã??%sã??ç??ç?¡æ?? IDã??æ??æ??å?¯è?½ç??æ?¯æ??å¢?æ??模çµ?å??試è??ç??å·²ä¸?å­?å?¨ç??å??"
+"ç??ã??"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:668
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
 "likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
 msgstr ""
+"å?¨å¼?æ?¸ã??%2$sã??使ç?¨äº?ç?¡æ??ç?? ID å?¼å?«ç¨?åº?ã??%1$sã??ã??æ??æ??å?¯è?½ç??æ?¯æ??å¢?æ??模çµ?å??試è??"
+"ç??å·²ä¸?å­?å?¨ç??å??ç??ã??"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:688
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:689
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
 "is out of range."
 msgstr ""
+"ç¨?åº?ã??%sã??å?³å??ã??%sã??å??ç?ºå??å?³æ?¸å?¼ã??%sã??(#%dï¼?é¡?å?? %s)ã??é??å??æ?¸å?¼è¶?å?ºäº?ç¯?å??ã??"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:701
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %"
 "s). This value is out of range."
 msgstr ""
+"å?¨å¼?æ?¸ã??%3$sã??(#%4$dï¼?é¡?å?? %5$s) 使ç?¨æ?¸å?¼ã??%2$sã??å?¼å?«ç¨?åº?ã??%1$sã??ã??é??å??æ?¸å?¼è¶?"
+"å?ºäº?ç¯?å??ã??"
 
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2206
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2268
 #, c-format
 msgid ""
 "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
@@ -8878,29 +8915,28 @@ msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
 msgstr "解譯å?¨æª?æ¡? %s 中æ??é?¯èª¤ç??äº?å??æª?æ ¼å¼?å­?串"
 
 #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:423
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Calling error for procedure '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ç¨?åº?â??%sâ??ç?? PDB 調ç?¨é?¯èª¤ï¼?\n"
-"%s"
+"ç¨?åº?ã??%sã??ç??å?¼å?«é?¯èª¤ï¼?\n"
+"\r%s"
 
 #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Execution error for procedure '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ç¨?åº?â??%sâ??ç?? PDB 調ç?¨é?¯èª¤ï¼?\n"
-"%s"
+"ç¨?åº?ã??%sã??ç??å?·è¡?é?¯èª¤ï¼?\n"
+" %s "
 
 #: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:330
-#, fuzzy
 msgid "Cancelled"
-msgstr "å??æ¶?å??è??ç·?"
+msgstr "å·²å??æ¶?"
 
-#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:635
+#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "Plug-in crashed: \"%s\"\n"
@@ -8912,14 +8948,15 @@ msgstr ""
 "å¢?æ??模çµ?ç?°å¸¸çµ?æ­¢ï¼?â??%sâ??\n"
 "(%s)\n"
 "\n"
-"å·²çµ?æ­¢ç??å¢?æ??模çµ?å?¯è?½æ??æ?¾äº? GIMP ç??å?§é?¨ç??æ??ã??ç?ºå®?å?¨èµ·è¦?ï¼?æ?¨æ??許æ??該å?²å­?å??ç??並é??æ?°å??å?? GIMPã??"
+"å·²çµ?æ­¢ç??å¢?æ??模çµ?å?¯è?½æ??æ?¾äº? GIMP ç??å?§é?¨ç??æ??ã??ç?ºå®?å?¨èµ·è¦?ï¼?æ?¨æ??許æ??該å?²å­?å??ç??並"
+"é??æ?°å??å?? GIMPã??"
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:173
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
-msgstr "é??設置æ??æª?æ¡?大å°?失æ??ï¼?%s"
+msgstr "å?·è¡?å¢?æ??模çµ?ã??%sã??失æ??"
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:222
 msgid "Searching Plug-Ins"
@@ -8942,31 +8979,30 @@ msgid "Starting Extensions"
 msgstr "å??å??æ?´å±?å??è?½"
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
-#, fuzzy
 msgid "Plug-In Interpreters"
-msgstr "å¢?æ??模çµ?è³?æ??夾"
+msgstr "å¢?æ??模çµ?解譯å?¨"
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
 msgid "Plug-In Environment"
 msgstr "å¢?æ??模çµ?ç?°å¢?"
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:989
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Calling error for '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ç¨?åº?â??%sâ??ç?? PDB 調ç?¨é?¯èª¤ï¼?\n"
-"%s"
+"ã??%sã??ç??å?¼å?«é?¯èª¤ï¼?\n"
+"\r%s"
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1001
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Execution error for '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ç¨?åº?â??%sâ??ç?? PDB 調ç?¨é?¯èª¤ï¼?\n"
-"%s"
+"ã??%sã??ç??å?·è¡?é?¯èª¤ï¼?\n"
+"\r%s"
 
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:113
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:188
@@ -9005,7 +9041,7 @@ msgid ""
 "five dozen liquor jugs."
 msgstr "This is Chinese test: '中æ??測試'"
 
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:875
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:879
 msgid "Add Text Layer"
 msgstr "æ?°å¢?æ??å­?å??層"
 
@@ -9062,6 +9098,10 @@ msgid ""
 "Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
 "you don't need to worry about this."
 msgstr ""
+"å??æ??å??層ã??%sã??ç??é??帶æ??å­?å?ºç?¾å??é¡?ï¼?\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"æ??äº?æ??å­?屬æ?§å?¯è?½æ?¯é?¯èª¤ç??ã??é?¤é??æ?¨æ?³è¦?編輯該æ??å­?å??層ï¼?å?¦å??ä¸?é??è¦?æ??å¿?é??å??ã??"
 
 #: ../app/tools/gimp-tools.c:327
 msgid ""
@@ -9088,7 +9128,7 @@ msgstr "強度:"
 msgid "Pressure:"
 msgstr "å£?å??:"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:134 ../app/tools/gimpaligntool.c:754
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:134 ../app/tools/gimpaligntool.c:766
 msgid "Align"
 msgstr "å°?é½?"
 
@@ -9100,99 +9140,91 @@ msgstr "å°?é½?å·¥å?·ï¼?å°?é½?æ??æ??å??å??層è??å?¶ä»?ç?©ä»¶"
 msgid "_Align"
 msgstr "å°?é½?(_A)"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:587
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:599
 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
 msgstr "é»?é?¸å??層ã??è·¯å¾?æ??å??è??ç·?ï¼?æ??使ç?¨æ??æ?³ä¾?é?¸æ??å¤?å??å??層"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:596
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:608
 msgid "Click to pick this layer as first item"
 msgstr "æ??ä¸?é??裡å°?é??å??å??層設ç?ºç¬¬ä¸?é ?ç?®"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:604
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:616
 msgid "Click to add this layer to the list"
 msgstr "æ??ä¸?é??裡å°?é??å??å??層å? å?¥æ¸?å?®"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:608
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:620
 msgid "Click to pick this guide as first item"
 msgstr "æ??ä¸?é??裡å°?é??å??å??è??ç·?設ç?ºç¬¬ä¸?é ?ç?®"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:616
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:628
 msgid "Click to add this guide to the list"
 msgstr "æ??ä¸?é??裡å°?é??å??å??è??ç·?å? å?¥æ¸?å?®"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:620
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:632
 msgid "Click to pick this path as first item"
 msgstr "æ??ä¸?é??裡å°?é??å??è·¯å¾?設ç?ºç¬¬ä¸?é ?ç?®"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:628
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:640
 msgid "Click to add this path to the list"
 msgstr "æ??ä¸?é??裡å°?é??å??è·¯å¾?å? å?¥æ¸?å?®"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:766
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:778
 msgid "Relative to:"
-msgstr "æ?¬å??å·¥å?·"
+msgstr "���:"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:784
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:796
 msgid "Align left edge of target"
 msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??左緣"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:790
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:802
 msgid "Align center of target"
 msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??中é??"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:796
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:808
 msgid "Align right edge of target"
 msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??å?³ç·£"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:806
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:818
 msgid "Align top edge of target"
 msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??ä¸?ç·£"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:812
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:824
 msgid "Align middle of target"
 msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??中央"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:818
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:830
 msgid "Align bottom of target"
 msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??ä¸?ç·£"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:822
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:834
 msgid "Distribute"
-msgstr "æ?­æ?²(_D)"
+msgstr "å??å¸?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:836
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:848
 msgid "Distribute left edges of targets"
-msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??左緣"
+msgstr "å??å¸?æ?¼ç?®æ¨?ç??左緣"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:843
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:855
 msgid "Distribute horizontal centers of targets"
-msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??中é??"
+msgstr "å??å¸?æ?¼ç?®æ¨?ç??中é??"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:850
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:862
 msgid "Distribute right edges of targets"
-msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??å?³ç·£"
+msgstr "å??å¸?æ?¼ç?®æ¨?ç??å?³ç·£"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:860
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:872
 msgid "Distribute top edges of targets"
-msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??ä¸?ç·£"
+msgstr "å??å¸?æ?¼ç?®æ¨?ç??ä¸?ç·£"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:867
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879
 msgid "Distribute vertical centers of targets"
-msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??中é??"
+msgstr "å??å¸?æ?¼ç?®æ¨?ç??中é??"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:873
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:885
 msgid "Distribute bottoms of targets"
-msgstr "å°?é½?ç?®æ¨?ç??ä¸?ç·£"
+msgstr "å??å¸?æ?¼ç?®æ¨?ç??ä¸?ç·£"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:881 ../app/tools/gimpblendoptions.c:222
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:893 ../app/tools/gimpblendoptions.c:222
 msgid "Offset:"
 msgstr "å??移ä½?ç½®:"
 
@@ -9210,7 +9242,7 @@ msgstr "é??è¤?:"
 
 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:257
 msgid "Adaptive supersampling"
-msgstr "æ??é?©æ?§è¶?å??ç??å??樣 (Adaptive Supersampling)"
+msgstr "æ??é?©æ?§è¶?å??ç??å??樣"
 
 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:265
 msgid "Max depth:"
@@ -9230,75 +9262,74 @@ msgstr "æ··è?²å·¥å?·ï¼?å°?é?¸å??ç??å??å??å¡«ä¸?è?²å½©æ¼¸å±¤"
 msgid "Blen_d"
 msgstr "æ··è?²(_D)"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:162
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164
 #, c-format
 msgid "Blend does not operate on indexed layers."
 msgstr "æ··è?²ä¸?é?©ç?¨æ?¼ç´¢å¼?è?²ç??å??層ã??"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:400 ../app/tools/gimppainttool.c:606
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:402 ../app/tools/gimppainttool.c:606
 #, c-format
 msgid "%s for constrained angles"
-msgstr ""
+msgstr "%s å?¯é??å®?è§?度"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:401
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:403
+#, c-format
 msgid "%s to move the whole line"
-msgstr "è«?æ??é??裡æ¼?ç?½ç·?æ¢?"
+msgstr "%s æ??移å??æ?´æ¢?ç·?"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:405
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:407
 msgid "Blend: "
 msgstr "混��"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
 msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
 msgstr "亮度/å°?æ¯?å·¥å?·ï¼?調æ?´äº®åº¦å??å°?æ¯?"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113
 msgid "B_rightness-Contrast..."
 msgstr "亮度å??å°?æ¯?(_R)..."
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:132
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:133
 msgid "Adjust Brightness and Contrast"
 msgstr "調æ?´äº®åº¦å??å°?æ¯?"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:134
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
 msgid "Import Brightness-Contrast settings"
 msgstr "å?¯å?¥äº®åº¦å??å°?æ¯?設å®?å?¼"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:136
 msgid "Export Brightness-Contrast settings"
 msgstr "å?¯å?ºäº®åº¦å??å°?æ¯?設å®?å?¼"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:184
 #, c-format
 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
 msgstr "ã??亮度å??å°?æ¯?ã??ä¸?é?©ç?¨æ?¼ç´¢å¼?è?²å??層ã??"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:320
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:325
 msgid "_Brightness:"
 msgstr "亮度(_B):"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:335
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:340
 msgid "Con_trast:"
 msgstr "��(_T):"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:349
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354
 msgid "Edit these Settings as Levels"
-msgstr ""
+msgstr "å°?é??äº?設å®?å?¼ç?¶ä½?è?²é??編輯"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
 msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
 msgstr "å??許å°?å®?å?¨é??æ??ç??å??å??å¡«è?²"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Base filled area on all visible layers"
-msgstr "æ??æ??å?¯è¦?ç??å??層"
+msgstr "æ??æ??å?¯è¦?ç??å??層ä¸?ç??å?ºç¤?填滿å??å??"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:112
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:96
 msgid "Maximum color difference"
-msgstr ""
+msgstr "æ??大é¡?è?²å·®ç?°"
 
 #. fill type
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:226
@@ -9336,18 +9367,16 @@ msgid "Sample merged"
 msgstr "å??併樣æ?¬"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
-#, fuzzy
 msgid "Fill by:"
-msgstr "æª?æ¡?é¡?å??:"
+msgstr "填�:"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:81
 msgid "Bucket Fill"
 msgstr "å¡«è?²"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:82
-#, fuzzy
 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
-msgstr "æ··è?²å·¥å?·ï¼?å°?é?¸å??ç??å??å??å¡«ä¸?è?²å½©æ¼¸å±¤"
+msgstr "å¡«è?²å·¥å?·ï¼?å°?é?¸å??ç??å??å??å¡«ä¸?é¡?è?²æ??å??樣"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:83
 msgid "_Bucket Fill"
@@ -9359,24 +9388,23 @@ msgstr "ä¾?é¡?è?²é?¸æ??"
 
 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68
 msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
-msgstr "使ç?¨è?²å½©å·¥å?·é?¸æ??ï¼?以ç?¸ä¼¼ç??é¡?è?²ä¾?é?¸æ??å??å??"
+msgstr "ä¾?é¡?è?²é?¸æ??å·¥å?·ï¼?以ç?¸ä¼¼ç??é¡?è?²ä¾?é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69
 msgid "_By Color Select"
-msgstr "以é¡?è?²é?¸æ??(_B)"
+msgstr "ä¾?é¡?è?²é?¸æ??(_B)"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
-msgstr "æ¼?ç?½ / ç?»é»?å·¥å?·ï¼?使ç?¨ç­?å?·ä¾?å¢?亮æ??è®?æ??"
+msgstr "仿製工å?·ï¼?使ç?¨ç­?å?·ï¼?é?¸æ??æ?§ç??è¤?製å??ç??æ??å??樣"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
 msgid "_Clone"
-msgstr "模仿(_C)"
+msgstr "仿製(_C)"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89
 msgid "Click to clone"
-msgstr "��以�製"
+msgstr "��以仿製"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:91
 #, c-format
@@ -9399,7 +9427,7 @@ msgstr "æ??å??:"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
 msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
-msgstr "è?²å½©å¹³è¡¡å·¥å?·ï¼?調æ?´è?²å½©å??ä½?"
+msgstr "è?²å½©å¹³è¡¡å·¥å?·ï¼?調æ?´è?²å½©å??å¸?"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
 msgid "Color _Balance..."
@@ -9426,14 +9454,14 @@ msgstr "è?²å½©å¹³è¡¡å?ªé?©ç?¨æ?¼ RGB è?²ç³»ç??å??層ã??"
 msgid "Select Range to Adjust"
 msgstr "é?¸æ??è¦?調æ?´ç??ç¯?å??"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279 ../app/tools/gimplevelstool.c:168
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
 msgid "Adjust Color Levels"
 msgstr "調æ?´è?²é??"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:296
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255
 msgid "Cyan"
-msgstr "æ°°è??"
+msgstr "é??"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:257
@@ -9455,7 +9483,7 @@ msgstr "ä¿?ç??亮度(_L)"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91
 msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
-msgstr "è?²å½©å??å·¥å?·ï¼?è?²å½©å??é??å¼µå??ç??"
+msgstr "è??è?²å·¥å?·ï¼?å°?é??å¼µå??ç??è??è?²"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92
 msgid "Colori_ze..."
@@ -9466,14 +9494,12 @@ msgid "Colorize the Image"
 msgstr "å°?å??ç??è??è?²"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Import Colorize Settings"
-msgstr "P_ilot 設�..."
+msgstr "å?¯å?¥è??è?²è¨­å®?å?¼"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Export Colorize Settings"
-msgstr "P_ilot 設�..."
+msgstr "å?¯å?ºè??è?²è¨­å®?å?¼"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:156
 #, c-format
@@ -9524,7 +9550,7 @@ msgstr "使�����  (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96
 msgid "Color Picker"
-msgstr "é¡?è?²é?¸æ??ç¨?åº?"
+msgstr "é¡?è?²é?¸æ??å?¨"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97
 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
@@ -9532,7 +9558,7 @@ msgstr "é¡?è?²æ??é?¸å·¥å?·ï¼?å¾?å??ç??å??ç´ é?¸å??é¡?è?²"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
 msgid "C_olor Picker"
-msgstr "é¡?è?²é?¸æ??ç¨?åº?(_O)"
+msgstr "é¡?è?²é?¸æ??å?¨(_O)"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:242
 msgid "Click in any image to view its color"
@@ -9543,9 +9569,8 @@ msgid "Click in any image to pick the foreground color"
 msgstr "é»?é?¸ä»»ä½?å??ç??以æ??é?¸å??æ?¯é¡?è?²"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:515
-#, fuzzy
 msgid "Click in any image to pick the background color"
-msgstr "é»?é?¸ä»»ä½?å??ç??以æ??é?¸å??æ?¯é¡?è?²"
+msgstr "é»?é?¸ä»»ä½?å??ç??以æ??é?¸è??æ?¯é¡?è?²"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:265
 msgid "Click in any image to add the color to the palette"
@@ -9570,15 +9595,15 @@ msgstr "å? å?¥å??樣é»?: "
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
 msgid "Blur / Sharpen"
-msgstr "模ç³?å?? / æ¸?æ?°å??"
+msgstr "模ç³?å?? / é?³å??"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
 msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
-msgstr "模ç³?ï¼?é?³å?©å·¥å?·ï¼?使ç?¨ç­?å?·é?¸æ??模ç³?æ??é?³å?©å??"
+msgstr "模ç³?/é?³å??å·¥å?·ï¼?使ç?¨ç­?å?·é?¸æ??模ç³?æ??é?³å??"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
 msgid "Bl_ur / Sharpen"
-msgstr "模ç³?å??/æ¸?æ?°å??(_U)"
+msgstr "模ç³?å??/é?³å??(_U)"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
 msgid "Click to blur"
@@ -9595,22 +9620,22 @@ msgstr "� %s ���"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
 msgid "Click to sharpen"
-msgstr "è«?æ??é??裡é?³å?©å??"
+msgstr "è«?æ??é??裡é?³å??"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
 msgid "Click to sharpen the line"
 msgstr "è«?æ??é??裡è®?ç·?æ¢?æ?´é?³å?©"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s to blur"
-msgstr "��使�模�"
+msgstr "� %s �模�"
 
 #. the type radio box
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Convolve Type  (%s)"
-msgstr "填滿é¡?å??  (%s)"
+msgstr "æ?²ç©?é¡?å?? (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:161
 msgid "Current layer only"
@@ -9618,7 +9643,7 @@ msgstr "å??é?©ç?¨æ?¼ç?®å??å??層"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:167
 msgid "Allow growing"
-msgstr ""
+msgstr "å??許å¢?大"
 
 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:126
 msgid "Crop"
@@ -9636,59 +9661,63 @@ msgstr "��(_C)"
 msgid "Click or press Enter to crop"
 msgstr "é»?é?¸æ??æ?? Enter é?²è¡?å?ªè£?"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:137
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
 msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
 msgstr "��工��調��彩��"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:138
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
 msgid "_Curves..."
 msgstr "��(_C)..."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:164
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168
 msgid "Adjust Color Curves"
 msgstr "調��彩��"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:166
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:170
 msgid "Import Curves"
 msgstr "����"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:167
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
 msgid "Export Curves"
 msgstr "����"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:217
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:221
 #, c-format
 msgid "Curves does not operate on indexed layers."
 msgstr "æ?²ç·?ä¸?é?©ç?¨æ?¼ç´¢å¼?è?²ç??å??層ã??"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:319
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:323
 msgid "Click to add a control point"
 msgstr "æ??ä¸?é??裡å? å?¥æ?§å?¶é»?"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:324
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:328
 msgid "Click to add control points to all channels"
 msgstr "é»?é?¸ä»¥å? å?¥æ?§å?¶é»?å?°æ??æ??è?²ç??"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:372
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:441 ../app/tools/gimplevelstool.c:380
 msgid "Cha_nnel:"
 msgstr "è?²ç??(_N):"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:459 ../app/tools/gimplevelstool.c:396
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:467 ../app/tools/gimplevelstool.c:404
 msgid "R_eset Channel"
 msgstr "é??設è?²ç??(_E)"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:549
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:557
 msgid "Curve _type:"
 msgstr "æ?²ç·?é¡?å??(_T):"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:603
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:632 ../app/tools/gimplevelstool.c:752
 #, c-format
 msgid "Could not read header from '%s': %s"
 msgstr "ç?¡æ³?å¾?â??%sâ??è®?å??æ¨?é ­ï¼?%s"
 
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:705
+msgid "Use _old curves file format"
+msgstr "使ç?¨è??ç??æ?²ç·?æª?æ¡?æ ¼å¼?(_O)"
+
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78
 msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
-msgstr ""
+msgstr "å?»å½©åº¦å·¥å?·ï¼?å°?é¡?è?²è½?æ??ç?ºç?°é??"
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:79
 msgid "_Desaturate..."
@@ -9705,7 +9734,7 @@ msgstr "å?»å½©åº¦å?ªé?©ç?¨æ?¼ RGB è?²å½©ç??å??層ã??"
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:191
 msgid "Choose shade of gray based on:"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??ç?°é??ç??å?ºç¤?ï¼?"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
 msgid "Dodge / Burn"
@@ -9728,9 +9757,9 @@ msgid "Click to dodge the line"
 msgstr "è«?æ??é??裡æ¼?ç?½ç·?æ¢?"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s to burn"
-msgstr "� %s ���"
+msgstr "� %s ��"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
 msgid "Click to burn"
@@ -9741,9 +9770,9 @@ msgid "Click to burn the line"
 msgstr "è«?æ??é??裡ç?»é»?ç·?æ¢?"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s to dodge"
-msgstr "è«?æ??é??裡æ¼?ç?½"
+msgstr "å°? %s æ¼?ç?½"
 
 #. the type (dodge or burn)
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:202
@@ -9843,25 +9872,25 @@ msgstr "é?¸æ??å?®ä¸?é?£çº?ç??å??å??"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96
 msgid "Size of the brush used for refinements"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨ä¾?精製ç??ç­?å?·å¤§å°?"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:102
 msgid ""
 "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
 "in the selection"
-msgstr ""
+msgstr "è¼?å°?ç??æ?¸å?¼å?¯ä»¥ç?¢ç??æ?´ç²¾ç¢ºç??é?¸æ??å??å??æ¡?ç·?ï¼?ä½?ä¹?æ??é? æ??é?¸æ??å??å??å?ºç?¾æ¼?æ´?"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:121
 msgid "Sensitivity for brightness component"
-msgstr ""
+msgstr "亮度å??ç´ ç??é??æ??度"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127
 msgid "Sensitivity for red/green component"
-msgstr ""
+msgstr "ç´?/綠å??ç´ ç??é??æ??度"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:133
 msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
-msgstr ""
+msgstr "é»?/è??å??ç´ ç??é??æ??度"
 
 #. single / multiple objects
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:276
@@ -9872,7 +9901,7 @@ msgstr "��"
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281
 #, c-format
 msgid "Interactive refinement  (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "äº?å??å¼?精製 (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
 msgid "Mark background"
@@ -9900,9 +9929,8 @@ msgstr "�覽��:"
 
 #. granularity
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:343
-#, fuzzy
 msgid "Color Sensitivity"
-msgstr "é??æ??度"
+msgstr "é¡?è?²é??æ??度"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
 msgid "Foreground Select"
@@ -9922,11 +9950,11 @@ msgstr "å? å?¥æ?´å¤?ç??ç­?å??æ??æ??ä¸? Enter å¥?ç?¨é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:316
 msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ç?©ä»¶ä¸?繪ç?«ä»¥æ¨?è¨?å?ºè¦?æ??å??ç??å??æ?¯"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:327
 msgid "Rougly outline the object to extract"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ç?©ä»¶ä¸?ç²?ç?¥ç¹ªå?ºè¦?æ??å??ç??輪å»?"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:766
 msgctxt "command"
@@ -9940,92 +9968,87 @@ msgstr "è?ªç?±é?¸æ??å·¥å?·ï¼?以æ??繪æ?¹å¼?é?¸æ??ä»»æ??å??å¤?é??å½¢ç??段ç??å??
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
 msgid "_Free Select"
-msgstr "è?ªç?±é?¸æ??å??å??(_F)"
+msgstr "è?ªç?±é?¸æ??(_F)"
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1116
 msgid "Click to complete selection"
 msgstr "è«?æ??é??裡å®?æ??é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1120
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move segment vertex"
-msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³å?¯ä»¥ç§»å??å??件"
+msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³å?¯ä»¥ç§»å??å??段端é»?"
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1125
 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
-msgstr ""
+msgstr "Enter ç?ºé??å?ºã??Escape ç?ºå??æ¶?ã??Backspace ç?ºç§»é?¤ä¸?ä¸?å??å??段"
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1129
 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ?³å?¯å? å?¥è?ªç?±å??段ï¼?é»?é?¸æ??å? å?¥å¤?é??å½¢å??段"
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1581
 msgctxt "command"
 msgid "Free Select"
-msgstr "è?ªç?±é?¸æ??"
+msgstr "æ?ºæ?§å??é?¸æ??"
 
 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
 msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "é?¸æ??模ç³?å??å??"
+msgstr "æ?ºæ?§å??é?¸æ??"
 
 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
-msgstr "使ç?¨è?²å½©å·¥å?·é?¸æ??ï¼?以ç?¸ä¼¼ç??é¡?è?²ä¾?é?¸æ??å??å??"
+msgstr "æ?ºæ?§å??é?¸æ??å·¥å?·ï¼?以é¡?è?²ç?ºå?ºç¤?ä¾?é?¸æ??ç?¸é?°ç??å??å??"
 
 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
 msgid "Fu_zzy Select"
-msgstr "é?¸æ??模ç³?å??å??(_Z)"
+msgstr "æ?ºæ?§å??é?¸æ??(_Z)"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:83 ../app/tools/gimpgegltool.c:102
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:92 ../app/tools/gimpgegltool.c:111
 msgid "GEGL Operation"
 msgstr "GEGL æ??ä½?"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:84
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93
 msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
-msgstr ""
+msgstr "GEGL å·¥å?·ï¼?使ç?¨ä»»æ??ç?? GEGL æ??ä½?"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:85
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94
 msgid "_GEGL Operation..."
 msgstr "_GEGL æ??ä½?..."
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:149
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:158
 #, c-format
 msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
 msgstr "GEGL æ??ä½?ä¸?é?©ç?¨æ?¼ç´¢å¼?è?²ç??å??層ã??"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:303
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:338
 msgid "_Operation:"
 msgstr "æ??ä½?(_O):"
 
 #. The options vbox
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:349
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:411
 msgid "Operation Settings"
 msgstr "æ??ä½?設å®?"
 
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:54
 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿®è£?å·¥å?·ï¼?ä¿®è£?å??ç??ç??ç??ç?µ"
 
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:55
-#, fuzzy
 msgid "_Heal"
-msgstr "æ±?å?©(_H)"
+msgstr "修�(_H)"
 
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80
-#, fuzzy
 msgid "Click to heal"
-msgstr "è«?æ??é??裡æ?¦æ??"
+msgstr "é»?é?¸ä»¥é??å§?ä¿®è£?"
 
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s to set a new heal source"
-msgstr "%s å?¯ä»¥è¨­å®?æ?°ç??è¤?製ä¾?æº?"
+msgstr "%s 設å®?æ?°ç??ä¿®è£?ä¾?æº?"
 
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Click to set a new heal source"
-msgstr "æ??ä¸?é??裡å?¯ä»¥è¨­å®?æ?°ç??è¤?製ä¾?æº?"
+msgstr "æ??ä¸?é??裡å?¯ä»¥è¨­å®?æ?°ç??ä¿®è£?ä¾?æº?"
 
 #: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127
 msgid "Histogram Scale"
@@ -10113,7 +10136,7 @@ msgstr "é ?å??設å®?(_S):"
 msgid "Settings saved to '%s'"
 msgstr "設å®?å?¼å·²å?²å­?ç?ºâ??%sâ??"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:311
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:318
 msgid "_Preview"
 msgstr "�覽(_P)"
 
@@ -10127,7 +10150,7 @@ msgstr "調�"
 msgid "Size:"
 msgstr "尺寸:"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1034
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1037
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208
 msgid "Angle:"
 msgstr "�度:"
@@ -10164,38 +10187,36 @@ msgstr "墨水�(_K)"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:126
 msgid "Interactive boundary"
-msgstr ""
+msgstr "äº?å??å¼?é??ç??"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
 msgid "Scissors"
 msgstr "å?ªå??"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
-#, fuzzy
 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
-msgstr "æ©¢å??形工å?·ï¼?é?¸æ??æ©¢å??å??å??"
+msgstr "å?ªå??é?¸æ??å·¥å?·ï¼?使ç?¨æ?ºæ?§å??é??緣符å??ä¾?é?¸æ??å½¢ç??"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
 msgid "Intelligent _Scissors"
 msgstr "æ?ºæ?§å??å?ªå??(_S)"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:609
 msgid "Click-Drag to move this point"
 msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³å?¯ä»¥ç§»å??é??å??é»?"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:942 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1007
 #, c-format
 msgid "%s: disable auto-snap"
-msgstr ""
+msgstr "%sï¼?å??ç?¨è?ªå??è²¼é½?"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:959
 msgid "Click to close the curve"
 msgstr "è«?æ??é??裡以é??é??æ?²ç·?"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:965
-#, fuzzy
 msgid "Click to add a point on this segment"
-msgstr "æ??ä¸?é??裡å? å?¥æ?§å?¶é»?"
+msgstr "æ??ä¸?é??裡å?¨æ­¤å??段中å? å?¥æ?§å?¶é»?"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979
 msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
@@ -10209,65 +10230,69 @@ msgstr "æ?? Enter ä¾?è½?æ??ç?ºæ??é?¸å??å??"
 msgid "Click or Click-Drag to add a point"
 msgstr "æ??ä¸?é??裡æ??æ??æ?³å?¯ä»¥å? å?¥ä¸?å??é»?"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:147
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:151
 msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
 msgstr "è?²é??å·¥å?·ï¼?調æ?´è?²é??"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:148
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:152
 msgid "_Levels..."
 msgstr "è?²é??(_L)..."
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:170
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:174
 msgid "Import Levels"
 msgstr "å?¯å?¥è?²é??"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:171
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:175
 msgid "Export Levels"
 msgstr "å?¯å?ºè?²é??"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:224
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:228
 #, c-format
 msgid "Levels does not operate on indexed layers."
 msgstr "è?²é??ä¸?é?©ç?¨æ?¼ç´¢å¼?è?²ç??å??層ã??"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:306
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:310
 msgid "Pick black point"
 msgstr "é?¸å??é»?è?²ä½?ç½®"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:310
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
 msgid "Pick gray point"
 msgstr "é?¸å??ç?°è?²ä½?ç½®"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318
 msgid "Pick white point"
 msgstr "é?¸å??ç?½è?²ä½?ç½®"
 
 #. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:411
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:419
 msgid "Input Levels"
 msgstr "輸���"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:514
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:522
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:556
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:564
 msgid "Output Levels"
 msgstr "輸���"
 
 #. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:633
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:641
 msgid "All Channels"
 msgstr "æ??æ??è?²ç??"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:647
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:655
 msgid "Adjust levels automatically"
 msgstr "è?ªå??調æ?´è?²é??"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:674
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:682
 msgid "Edit these Settings as Curves"
-msgstr ""
+msgstr "以æ?²ç·?å½¢å¼?編輯é??äº?設å®?å?¼"
+
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:825
+msgid "Use _old levels file format"
+msgstr "使ç?¨è??ç??è?²é??æª?æ¡?æ ¼å¼?(_O)"
 
 #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:167
 msgid "Auto-resize window"
@@ -10307,36 +10332,36 @@ msgstr "測é??å·¥å?·ï¼?測é??è·?é?¢å??è§?度"
 msgid "_Measure"
 msgstr "測é??(_M)"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:238
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:241
 msgid "Add Guides"
 msgstr "æ?°å¢?å??è??ç·?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:558
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:561
 msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
 msgstr "é»?é?¸ä»¥æ?¾ç½®æ°´å¹³å??å??ç?´å??è??ç·?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:567
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:570
 msgid "Click to place a horizontal guide"
 msgstr "è«?æ??é??裡æ?¾ç½®æ°´å¹³å??è??ç·?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:581
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:584
 msgid "Click to place a vertical guide"
 msgstr "è«?æ??é??裡æ?¾ç½®å??ç?´å??è??ç·?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:598
 msgid "Click-Drag to add a new point"
 msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³å?¯ä»¥å? å?¥æ?°ç??é»?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:628
 msgid "Click-Drag to move all points"
 msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³å?¯ä»¥ç§»å??æ??æ??ç??é»?"
 
 #. tool->display->shell
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:986
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:989
 msgid "Measure Distances and Angles"
 msgstr "測é??è·?é?¢å??è§?度"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1006
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1009
 msgid "Distance:"
 msgstr "è·?é?¢:"
 
@@ -10377,21 +10402,21 @@ msgstr "移å??å·¥å?·ï¼?移å??å??層ã??é?¸æ??å??å??å??å?¶ä»?ç?©ä»¶"
 msgid "_Move"
 msgstr "移å??(_M)"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:276 ../app/tools/gimpmovetool.c:560
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:276 ../app/tools/gimpmovetool.c:570
 msgid "Move Guide: "
 msgstr "移å??å??è??ç·?ï¼?"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:564
 msgid "Cancel Guide"
 msgstr "å??æ¶?å??è??ç·?"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:560
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:570
 msgid "Add Guide: "
 msgstr "å? å?¥å??è??ç·?ï¼?"
 
 #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
-msgstr ""
+msgstr "ç?«ç­?å·¥å?·ï¼?使ç?¨ç­?å?·ç¹ªè£½æ»?é ?ç??ç­?å??æ??æ??"
 
 #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
 msgid "_Paintbrush"
@@ -10435,12 +10460,11 @@ msgstr "尺寸"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
 msgid "Brush Dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??ç­?å?·"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204
-#, fuzzy
 msgid "Velocity:"
-msgstr "é?¸æ??ä¾?:"
+msgstr "é??ç??ï¼?"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210
 msgid "Random:"
@@ -10465,7 +10489,7 @@ msgstr "�度:"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:601
 msgid "Apply Jitter"
-msgstr ""
+msgstr "å¥?ç?¨æ??å??"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:606
 msgid "Amount:"
@@ -10491,7 +10515,7 @@ msgstr "%s 以æ??é?¸é¡?è?²"
 #: ../app/tools/gimppainttool.c:662
 #, c-format
 msgid "%s for a straight line"
-msgstr ""
+msgstr "%s �繪���"
 
 #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
@@ -10505,20 +10529,19 @@ msgstr "é??ç­?(_N)"
 msgid ""
 "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
 "perspective transformation"
-msgstr ""
+msgstr "é??è¦?æ³?仿製工å?·ï¼?å?¨å¥?ç?¨é??è¦?æ³?è®?æ??å¾?å¾?å??ç??ä¾?æº?仿製"
 
 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:129
 msgid "_Perspective Clone"
-msgstr "é??è¦?æ³?è¤?製(_P)"
+msgstr "é??è¦?æ³?仿製(_P)"
 
 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:692
 msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
 msgstr "è«?æ?? Ctrl 並é»?é?¸ä»¥è¨­å®?è¤?製ä¾?æº?"
 
 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
-msgstr "æ?¨ç§»å·¥å?·ï¼?æ?¨ç§»å??層ã??é?¸æ??å??å??æ??è·¯å¾?"
+msgstr "é??è¦?æ³?å·¥å?·ï¼?æ?¹è®?å??層ã??é?¸æ??å??å??æ??è·¯å¾?ç??é??è¦?"
 
 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:72
 msgid "_Perspective"
@@ -10534,14 +10557,12 @@ msgid "Perspective transformation"
 msgstr "é??è¦?æ³?è®?æ??"
 
 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:115
-#, fuzzy
 msgid "Transformation Matrix"
-msgstr "è®?æ??"
+msgstr "è®?æ??ç?©é?£"
 
 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
-msgstr "è?²èª¿å??é?¢ (æ¸?å°?é¡?è?²æ?¸ç?®)"
+msgstr "è?²èª¿å??é?¢å·¥å?·ï¼?æ¸?å°?é¡?è?²è?³é??å?¶ç??æ?¸ç?®"
 
 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:86
 msgid "_Posterize..."
@@ -10561,9 +10582,8 @@ msgid "Posterize _levels:"
 msgstr "è?²èª¿å??é?¢ç¨?度(_L):"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
-msgstr "å??ä½µæ??æ??å?¯è¦?å??層ç?ºä¸?å??å??層"
+msgstr "å?¨æ?¶ç¸®é?¸æ??å??å??æ??使ç?¨æ??æ??å?¯è¦?å??層"
 
 #. Current, as in what is currently in use.
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:729
@@ -10589,30 +10609,29 @@ msgstr "�顯"
 #. Auto Shrink
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:991
 msgid "Auto Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "è?ªå??æ?¶ç¸®"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:998
-#, fuzzy
 msgid "Shrink merged"
-msgstr "è¦?çª?縮æ?¾è?³ç¬¦å??å??ç??尺寸(_W)"
+msgstr "æ?¶ç¸®å??ä½µ"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
 msgid "Rounded corners"
 msgstr "å??è§?"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:165
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167
 msgid "Rectangle Select"
 msgstr "ç?©å½¢é?¸æ??"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
 msgstr "ç?©å½¢é?¸æ??å·¥å?·ï¼?é?¸æ??ç?©å½¢å??å??"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
 msgid "_Rectangle Select"
 msgstr "ç?©å½¢é?¸æ??(_R)"
 
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1084 ../app/tools/gimprectangletool.c:1980
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1085 ../app/tools/gimprectangletool.c:1981
 msgid "Rectangle: "
 msgstr "ç?©å½¢: "
 
@@ -10622,7 +10641,7 @@ msgstr "å?¯é?¸å??å®?å?¨é??æ??ç??å??å??"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90
 msgid "Base region_select on all visible layers"
-msgstr ""
+msgstr "å??å??é?¸æ??以æ??æ??å?¯è¦?ç??å??層ç?ºå?ºç¤?"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:202
 msgid "Select transparent areas"
@@ -10634,7 +10653,7 @@ msgstr "é?¸æ??ä¾?:"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
 msgid "Move the mouse to change threshold"
-msgstr ""
+msgstr "移å??æ»?鼠以æ?¹è®?ç??é??å?¼"
 
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:90
 msgid "Rotate"
@@ -10740,16 +10759,15 @@ msgstr "�移"
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:134
 msgid "Shear magnitude _X:"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨ç§»é?? _X:"
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:144
 msgid "Shear magnitude _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨ç§»é?? _Y:"
 
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
-msgstr "æ¼?ç?½ / ç?»é»?å·¥å?·ï¼?使ç?¨ç­?å?·ä¾?å¢?亮æ??è®?æ??"
+msgstr "å¡?æ?¹å·¥å?·ï¼?使ç?¨ç­?å?·é?²è¡?é?¸æ??æ?§ç??å¡?æ?¹"
 
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
 msgid "_Smudge"
@@ -10766,13 +10784,13 @@ msgstr "è«?æ??é??裡å¡?æ?¹ç·?æ¢?"
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:127
 msgid ""
 "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
-msgstr ""
+msgstr "微調修正å­?å??ç??輪å»?以便å?¨å°?å­?å??æ??è?½ç?¢ç??æ¸?æ?°ç??é»?é?£å??"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:134
 msgid ""
 "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
 "the automatic hinter"
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??å?¯ç?¨ï¼?æ??使ç?¨è©²å­?å??ç??æ??示æ??è¡?ï¼?ä½?æ?¯æ?¨ä¹?許æ??å??好永é? ä½¿ç?¨è?ªå??æ??示"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:159
 msgid "Indentation of the first line"
@@ -10792,7 +10810,7 @@ msgstr "å­?å??:"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:461
 msgid "Hinting"
-msgstr "Hinting"
+msgstr "å­?å??æ??示"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:466
 msgid "Force auto-hinter"
@@ -10812,36 +10830,34 @@ msgstr "����:"
 
 #. Create a path from the current text
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:520
-#, fuzzy
 msgid "Path from Text"
-msgstr "使ç?¨å?¶ä¸­ç??æ??å­?ä½?ç?ºå??稱(_T)"
+msgstr "å¾?æ??å­?製ä½?è·¯å¾?"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:527
-#, fuzzy
 msgid "Text along Path"
-msgstr "è·¯å¾?ä¸?ç??æ??å­?(_G)"
+msgstr "æ??å­?å°?é½?è·¯å¾?"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:159
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:161
 msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
 msgstr "æ??å­?å·¥å?·ï¼?建ç«?æ??編輯æ??å­?å??層"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:160
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:162
 msgid "Te_xt"
 msgstr "æ??å­?(_X)"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:952
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:956
 msgid "GIMP Text Editor"
 msgstr "GIMP æ??å­?編輯å?¨"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1068 ../app/tools/gimptexttool.c:1071
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1072 ../app/tools/gimptexttool.c:1075
 msgid "Confirm Text Editing"
 msgstr "確èª?æ??å­?編輯"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1075
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1079
 msgid "Create _New Layer"
 msgstr "建ç«?ä¸?å??æ?°ç??å??層(_N)"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1099
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1103
 msgid ""
 "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
 "tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -10849,14 +10865,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
 msgstr ""
-"æ?¨é?¸å??ç??æ?¯æ??å­?å??層ï¼?ä½?æ?¯å®?å·²ç¶?被å?¶ä»?ç??å·¥å?·ä¿®æ?¹é??äº?ã??使ç?¨æ??å­?å·¥å?·ä¾?編輯此å??層æ??å??æ¶?å??å??ç??ä¿®æ?¹ã??\n"
+"æ?¨é?¸å??ç??æ?¯æ??å­?å??層ï¼?ä½?æ?¯å®?å·²ç¶?被å?¶ä»?ç??å·¥å?·ä¿®æ?¹é??äº?ã??使ç?¨æ??å­?å·¥å?·ä¾?編輯此å??層"
+"æ??å??æ¶?å??å??ç??ä¿®æ?¹ã??\n"
 "\n"
 "æ?¨å?¯ä»¥ç·¨è¼¯æ­¤å??層æ??以å®?ç??æ??å­?屬æ?§å»ºç«?ä¸?å??æ?°ç??æ??å­?å??層ã??"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1311
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1315
 msgid "Reshape Text Layer"
-msgstr "æ?´æ?¹æ??å­?å??層å??稱"
+msgstr "ä¿®æ?´æ??å­?å??層"
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
 msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
@@ -10885,7 +10901,7 @@ msgstr "ç??é??å?¼ä¸?é?©ç?¨æ?¼ç´¢å¼?è?²å??ç??ã??"
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:266
 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
-msgstr ""
+msgstr "è?ªå??調æ?´ç?ºæ??ä½³äº?å??å??ç??é??å?¼"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:273
 msgid "Transform:"
@@ -10901,9 +10917,8 @@ msgid "Interpolation:"
 msgstr "å?§æ??æ³?:"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
-#, fuzzy
 msgid "Clipping:"
-msgstr "翻�中"
+msgstr "�輯�"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
 msgid "Preview:"
@@ -10923,17 +10938,17 @@ msgstr "ä¿?æ??é?·å¯¬æ¯?  (%s)"
 msgid "Transforming"
 msgstr "æ­£å?¨é?²è¡?è®?æ??"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1163
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1165
 msgid "There is no layer to transform."
 msgstr "ç?®å??æ²?æ??è¦?è®?æ??ç??å??層ã??"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1174
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1176
 msgid "There is no path to transform."
 msgstr "ç?®å??æ²?æ??è¦?è®?æ??ç??è·¯å¾?ã??"
 
 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77
 msgid "Restrict editing to polygons"
-msgstr ""
+msgstr "é??å?¶å¤?é??å½¢ç??編輯"
 
 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156
 msgid "Edit Mode"
@@ -10958,9 +10973,8 @@ msgstr ""
 
 #. Create a selection from the current path
 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189
-#, fuzzy
 msgid "Selection from Path"
-msgstr "é?¸æ??å??å??è½?ç?ºè·¯å¾?(_O)"
+msgstr "è·¯å¾?è½?ç?ºé?¸æ??å??å??"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
 msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
@@ -10983,21 +10997,20 @@ msgid "Insert Anchor"
 msgstr "æ??å?¥é?¨é»?"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:400
-#, fuzzy
 msgid "Drag Handle"
-msgstr "�繪�件"
+msgstr "æ??æ?³æ?§å?¶æ??"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:429
 msgid "Drag Anchor"
-msgstr "æ??æ??é?¨é»?"
+msgstr "æ??æ?³é?¨é»?"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:446
 msgid "Drag Anchors"
-msgstr "æ??æ??é?¨é»?"
+msgstr "æ??æ?³é?¨é»?"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:468
 msgid "Drag Curve"
-msgstr "æ??æ??æ?²ç·?"
+msgstr "æ??æ?³æ?²ç·?"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:496
 msgid "Connect Strokes"
@@ -11036,12 +11049,10 @@ msgid "Click to create a new component of the path"
 msgstr "æ??ä¸?é??裡å?¯ä»¥è£½ä½?è·¯å¾?ç??æ?°å??件"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1179
-#, fuzzy
 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
-msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³ä»¥å»ºç«?æ?°ç??é?¸æ??å??å??"
+msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³ä»¥å»ºç«?æ?°ç??é?¨é»?"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1189 ../app/tools/gimpvectortool.c:1196
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the anchor around"
 msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³å?¯ä»¥ç§»å??é?¨é»?"
 
@@ -11050,9 +11061,8 @@ msgid "Click-Drag to move the anchors around"
 msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³å?¯ä»¥ç§»å??é?¨é»?"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the handle around"
-msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³å?¯ä»¥ç§»å??è·¯å¾?"
+msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³å?¯ä»¥ç§»å??æ?§å?¶æ??"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1218
 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
@@ -11061,7 +11071,7 @@ msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³å?¯ä»¥æ?¹è®?æ?²ç·?ç??å½¢ç??"
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221
 #, c-format
 msgid "%s: symmetrical"
-msgstr ""
+msgstr "%s��稱�"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1226
 msgid "Click-Drag to move the component around"
@@ -11080,18 +11090,16 @@ msgid "Click to delete this anchor"
 msgstr "é»?é?¸ä»¥å?ªé?¤é??å??é?¨é»?"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1250
-#, fuzzy
 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
-msgstr "æ??ä¸?å¾?æ??æ?³å°?æµ®å??é?¸æ??å??å??ç??ä½?ç½®å?ºå®?"
+msgstr "é»?é?¸ä»¥å°?é??å??é?¨é»?è??é?¸å??ç??çµ?æ??é»?é?£æ?¥"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
 msgid "Click to open up the path"
 msgstr "æ??ä¸?é??裡å?¯ä»¥é??å??è·¯å¾?"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1259
-#, fuzzy
 msgid "Click to make this node angular"
-msgstr "é»?é?¸ä»¥å?ªé?¤é??å??é?¨é»?"
+msgstr "é»?é?¸è®?é??å??ç¯?é»?æ??ç?ºç¨?è§?"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1766
 msgid "Delete Anchors"
@@ -11106,19 +11114,16 @@ msgid "No guides"
 msgstr "æ²?æ??å??è??ç·?"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Center lines"
-msgstr "中�(_E)"
+msgstr "中�"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:60
-#, fuzzy
 msgid "Rule of thirds"
-msgstr "路���:"
+msgstr "ä¸?å??å®?å¾?"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Golden sections"
-msgstr "移å??é?¸æ??å??å??"
+msgstr "é»?é??å??å?²"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:148
 msgid "Aspect ratio"
@@ -11166,7 +11171,6 @@ msgstr "格���"
 msgid "Grid line spacing"
 msgstr "格���"
 
-# (Abel) Design Path points
 #: ../app/tools/tools-enums.c:299
 msgid "Design"
 msgstr "å??步設è¨?"
@@ -11231,58 +11235,61 @@ msgstr "ç·©è¡?å??中æ²?æ??ä»»ä½?è·¯å¾?"
 msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
 msgstr "ç?¡æ³?å¾?â??%sâ??å?¯å?¥è·¯å¾?ï¼?%s"
 
+#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:71
+msgid "_Search:"
+msgstr "æ??å°?(_S):"
+
 #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:802
 #, c-format
 msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGBA (%0.3fï¼?%0.3fï¼?%0.3fï¼?%0.3f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:312
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:346
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:348
 msgid "Action"
 msgstr "å??ä½?"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:341
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:375
 msgid "Shortcut"
 msgstr "æ?·å¾?é?µ"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:367
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:401
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:499 ../app/widgets/gimpactionview.c:703
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:641 ../app/widgets/gimpactionview.c:846
 msgid "Changing shortcut failed."
 msgstr "ç?¡æ³?æ?´æ?¹æ?·å¾?é?µã??"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:541
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:683
 msgid "Conflicting Shortcuts"
 msgstr "æ?·å¾?é?µæ??è¡?çª?"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:547
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689
 msgid "_Reassign shortcut"
 msgstr "é??æ?°å®?æ??æ?·å¾?é?µ(_R)"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:562
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:704
 #, c-format
 msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
 msgstr "â??%3$sâ?? 群çµ?中ç?? â??%2$sâ?? å·²ç¶?使ç?¨äº?æ?·å¾?é?µ â??%1$sâ??ã??"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:566
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:708
 #, c-format
 msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
 msgstr "é??æ?°æ??æ´¾æ?·å¾?é?µæ??使å¾?å®?è?ªâ??%sâ??移é?¤ã??"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:639
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:781
 msgid "Invalid shortcut."
 msgstr "æ?·å¾?é?µä¸?å??æ³?ã??"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:727
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:870
 msgid "Removing shortcut failed."
 msgstr "ç?¡æ³?移é?¤æ?·å¾?é?µã??"
 
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:169
-#, fuzzy
 msgid "Spikes:"
-msgstr "尺寸:"
+msgstr "�端��"
 
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:182
 msgid "Hardness:"
@@ -11336,23 +11343,22 @@ msgid "Active Filters"
 msgstr "使ç?¨ä¸­ç??濾è?²ç??"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:319
-#, fuzzy
 msgid "Reset the selected filter to default values"
-msgstr "é??å??ç?ºé ?設å?¼"
+msgstr "é??å??é?¸å??ç??濾é?¡ç?ºé ?設æ?¸å?¼"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Add '%s' to the list of active filters"
-msgstr "å°?â??%sâ??å? å?¥ä½¿ç?¨ä¸­æ?§å?¶å?¨ç??æ¸?å?®"
+msgstr "å°?ã??%sã??å? å?¥ä½¿ç?¨ä¸­æ¿¾é?¡æ¸?å?®"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
-msgstr "å°?â??%sâ??å? å?¥ä½¿ç?¨ä¸­æ?§å?¶å?¨ç??æ¸?å?®"
+msgstr "å¾?使ç?¨ä¸­æ¿¾é?¡æ¸?å?®ä¸­ç§»é?¤ã??%sã??"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:561
 msgid "No filter selected"
-msgstr "æ?ªé?¸å®?濾è?²ç??"
+msgstr "æ?ªé?¸å??濾é?¡"
 
 #: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:263
 msgid ""
@@ -11430,7 +11436,7 @@ msgstr "HTML ��表示:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:492
 msgid "Only indexed images have a colormap."
-msgstr ""
+msgstr "å?ªç´¢å¼?æ??è?²ç¥¨ç??å??ç??ã??"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
 msgid "Palette"
@@ -11444,42 +11450,40 @@ msgstr "å°?é ?覽å??縮å°?"
 msgid "Larger Previews"
 msgstr "å°?é ?覽å??æ?¾å¤§"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:202
 msgid "_Dump events from this controller"
-msgstr "å??ç?¨é??å??æ?§å?¶å?¨(_E)"
+msgstr "å?¾å?°é??å??æ?§å?¶å?¨ç??äº?件(_D)"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:207
 msgid "_Enable this controller"
 msgstr "å??ç?¨é??å??æ?§å?¶å?¨(_E)"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:228
 msgid "Name:"
 msgstr "å??稱(_N):"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:233
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:234
 msgid "State:"
 msgstr "ç??æ??:"
 
-# FIXME (Abel) event æ??æ²?æ??æ¯?è¼?好ç??翻譯?
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342
 msgid "Event"
 msgstr "�件"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:366
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:367
 msgid "_Grab event"
 msgstr "æ??å??äº?件(_G)"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:377
 msgid "Select the next event arriving from the controller"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??ä¸?ä¸?å??é??é??æ­¤æ?§å?¶å?¨ç??äº?件"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:534
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:535
 #, c-format
 msgid "Remove the action assigned to '%s'"
 msgstr "移é?¤æ??派給â??%sâ??ç??å??ä½?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:539
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:540
 #, c-format
 msgid "Assign an action to '%s'"
 msgstr "æ??æ´¾å??ä½?給â??%sâ??"
@@ -11489,7 +11493,6 @@ msgstr "æ??æ´¾å??ä½?給â??%sâ??"
 msgid "Select Action for Event '%s'"
 msgstr "é?¸æ??äº?件â??%sâ??ç??å??ä½?"
 
-# FIXME (Abel) event æ??æ²?æ??æ¯?è¼?好ç??翻譯?
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666
 msgid "Select Controller Event Action"
 msgstr "é?¸æ??æ?§å?¶å?¨äº?件å??ä½?"
@@ -11502,9 +11505,8 @@ msgstr "é?¸æ??æ?§å?¶å?¨äº?件å??ä½?"
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Cursor Up"
-msgstr "å??ä¸?滾å?? (Alt)"
+msgstr "游��移"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
@@ -11514,9 +11516,8 @@ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Alt)"
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Cursor Down"
-msgstr "æ»?é¼ æ??æ¨?"
+msgstr "游��移"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
@@ -11526,9 +11527,8 @@ msgstr "æ»?é¼ æ??æ¨?"
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141
-#, fuzzy
 msgid "Cursor Left"
-msgstr "æ»?é¼ æ??æ¨?"
+msgstr "游�左移"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
@@ -11538,15 +11538,13 @@ msgstr "æ»?é¼ æ??æ¨?"
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166
-#, fuzzy
 msgid "Cursor Right"
-msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Control)"
+msgstr "游��移"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178
 msgid "Keyboard"
 msgstr "��"
 
-# FIXME (Abel) event æ??æ²?æ??æ¯?è¼?好ç??翻譯?
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222
 msgid "Keyboard Events"
 msgstr "���件"
@@ -11582,9 +11580,9 @@ msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
 msgstr "å°?â??%sâ??å? å?¥ä½¿ç?¨ä¸­æ?§å?¶å?¨ç??æ¸?å?®"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:481
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
-msgstr "å°?â??%sâ??å? å?¥ä½¿ç?¨ä¸­æ?§å?¶å?¨ç??æ¸?å?®"
+msgstr "å¾?使ç?¨ä¸­æ?§å?¶å?¨æ¸?å?®ç§»é?¤ã??%sã??"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514
 msgid ""
@@ -11632,6 +11630,9 @@ msgid ""
 "Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
 "removing it."
 msgstr ""
+"å¾?使ç?¨ä¸­æ?§å?¶å?¨æ¸?å?®ç§»é?¤é??å??æ?§å?¶å?¨æ??æ°¸é? å?ªé?¤æ??æ??æ?¨è¨­å®?é??ç??äº?件å°?æ? ã??\n"
+"\n"
+"é?¸æ??ã??å??ç?¨æ?§å?¶å?¨ã??å?ªæ??å??ç?¨è©²æ?§å?¶å?¨è??ä¸?æ??移é?¤å®?ã??"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633
 msgid "Configure Input Controller"
@@ -11685,7 +11686,6 @@ msgstr "å??å?³æ»¾å??"
 msgid "Mouse Wheel"
 msgstr "�鼠滾輪"
 
-# FIXME (Abel) event æ??æ²?æ??æ¯?è¼?好ç??翻譯?
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:224
 msgid "Mouse Wheel Events"
 msgstr "�鼠滾輪�件"
@@ -11771,23 +11771,23 @@ msgstr "è¨?æ?¯æ??é??æ?°å°?å??è?³æ¨?æº?é?¯èª¤è¼¸å?ºã??"
 msgid "%s Message"
 msgstr "%s æ??示è¨?æ?¯"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:279
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:310
 msgid "Automatically Detected"
 msgstr "è?ªå??å?µæ¸¬"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:289
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:320
 msgid "By Extension"
 msgstr "ä¾?延伸æª?å??"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:605
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:652
 msgid "All files"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:610
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:657
 msgid "All images"
 msgstr "æ??æ??å??ç??"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:739
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:786
 #, c-format
 msgid "Select File _Type (%s)"
 msgstr "é?¸æ??æª?æ¡?æ ¼å¼? [%s] (_T)"
@@ -11878,9 +11878,9 @@ msgstr "æ??ä¸?æ??é??ï¼?é?¸å??    æ??æ?³ï¼?移å??"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1571
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1579
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Handle position: %0.4f"
-msgstr "�置�%0.4f"
+msgstr "æ?§å?¶æ??ä½?ç½®ï¼? %0.4f"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596
 #, c-format
@@ -11911,45 +11911,47 @@ msgstr "è??æ?¯é¡?è?²(_B):"
 msgid "Spacing"
 msgstr "é??é??"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:267
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:294
 msgid "Help browser is missing"
 msgstr "說æ??æ??件ç??覽å?¨é?ºå¤±"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:268
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:295
 msgid "The GIMP help browser is not available."
 msgstr "GIMP 說æ??æ??件ç??覽å?¨ç?¡æ³?使ç?¨ã??"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:269
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:296
 msgid ""
 "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
 "You may instead use the web browser for reading the help pages."
-msgstr "å®?è£? GIMP æ??ä¼¼ä¹?æ²?æ??å??æ??å®?è£?æ??é??說æ??æ??件ç??覽å?¨ç??å¢?æ??模çµ?ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç¶²é ?ç??覽å?¨é?±è®?說æ??æ??件ã??"
+msgstr ""
+"å®?è£? GIMP æ??ä¼¼ä¹?æ²?æ??å??æ??å®?è£?æ??é??說æ??æ??件ç??覽å?¨ç??å¢?æ??模çµ?ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç¶²é ?ç??覽"
+"å?¨é?±è®?說æ??æ??件ã??"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:310
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:337
 msgid "Help browser doesn't start"
 msgstr "說æ??æ??件ç??覽å?¨ç?¡æ³?å??å??"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:311
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:338
 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
 msgstr "ç?¡æ³?å??å?? GIMP 說æ??æ??件ç??覽å?¨å¢?æ??模çµ?ã??"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:338
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:365
 msgid "Use _Web Browser"
 msgstr "使ç?¨ç¶²é ?ç??覽å?¨(_W)"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:587
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:614
 msgid "GIMP user manual is missing"
 msgstr "GIMP 使ç?¨è??æ??å??ä¸?è¦?äº?"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:594
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:621
 msgid "_Read Online"
 msgstr "����(_R)"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:618
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:645
 msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
 msgstr "GIMP 使ç?¨è??æ??å??並æ?ªå®?è£?å?¨æ?¨ç??é?»è?¦ä¸?ã??"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:621
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:648
 msgid ""
 "You may either install the additional help package or change your "
 "preferences to use the online version."
@@ -11961,7 +11963,7 @@ msgstr "å¹³å??å?¼:"
 
 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
 msgid "Std dev:"
-msgstr ""
+msgstr "��差�"
 
 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
 msgid "Median:"
@@ -11985,7 +11987,7 @@ msgstr "è?²ç??:"
 
 #: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
 msgid "Querying..."
-msgstr ""
+msgstr "�詢中..."
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
 msgid "Pixel dimensions:"
@@ -12059,11 +12061,11 @@ msgstr "é¡?è?²"
 
 #: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:980
 msgid "Set Item Exclusive Visible"
-msgstr ""
+msgstr "設å®?é ?ç?®æ??é?¤å?¯è¦?æ?§"
 
 #: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:988
 msgid "Set Item Exclusive Linked"
-msgstr ""
+msgstr "設å®?é ?ç?®æ??é?¤é?£çµ?"
 
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:218
 msgid "Reorder Layer"
@@ -12116,7 +12118,7 @@ msgstr "ICC è?²å½©è¨­å®?çµ?å?? (*.icc, *.icm)"
 msgid "Progress"
 msgstr "�度"
 
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:241
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
@@ -12127,44 +12129,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:245
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:246
 msgid "Invalid UTF-8"
 msgstr "ç?¡æ??ç?? UTF-8 å­?串"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:226
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:239
 msgid "Pick a setting from the list"
 msgstr "å¾?æ¸?å?®é?¸æ??設å®?å?¼"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:247
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:260
 msgid "Add settings to favorites"
 msgstr "å°?設å®?å?¼å? å?¥æ??ç??æ??æ??"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:275
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:288
 msgid "_Import Settings from File..."
 msgstr "�����設��(_I)..."
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:281
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:294
 msgid "_Export Settings to File..."
 msgstr "��設�����(_E)..."
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:288
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:301
 msgid "_Manage Settings..."
 msgstr "管ç??設å®?å?¼(_M)..."
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:575
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:588
 msgid "Add Settings to Favorites"
 msgstr "å°?設å®?å?¼å? å?¥æ??ç??æ??æ??"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:578
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:591
 msgid "Enter a name for the settings"
 msgstr "è«?輸å?¥è¨­å®?å?¼ç??å??稱"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:579
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:592
 msgid "Saved Settings"
 msgstr "å·²å?²å­?ç??設å®?å?¼"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:614
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:627
 msgid "Manage Saved Settings"
 msgstr "管ç??å·²å?²å­?ç??設å®?å?¼"
 
@@ -12208,7 +12209,7 @@ msgstr "���樣�(_J):"
 
 #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:232
 msgid "_Miter limit:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ?¥é??å?¶(_M):"
 
 #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239
 msgid "Dash pattern:"
@@ -12269,7 +12270,7 @@ msgstr "��(_L):"
 msgid "_Use selected font"
 msgstr "使ç?¨é?¸å??ç??å­?å??(_U)"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:344
 #, c-format
 msgid ""
 "Click to update preview\n"
@@ -12278,21 +12279,20 @@ msgstr ""
 "æ??ä¸?é??裡æ?´æ?°é ?覽å??\n"
 "%s%så?³ä½¿é ?覽å??æ?¯æ??æ?°ç??ï¼?ä»?ç?¶å¼·å?¶æ?´æ?°å?§å®¹"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:362
 msgid "Pr_eview"
 msgstr "�覽(_E)"
 
-# é??å??æ?¯ file selection dialog 裡æ?ªé?¸æ??ä»»ä½?å??ç??æ??顯示ç??å­? -- Abel
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:403 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:467
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:417 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:481
 msgid "No selection"
 msgstr "æ?ªé?¸æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:595 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:616
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:609 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:630
 #, c-format
 msgid "Thumbnail %d of %d"
 msgstr "縮å?? %2$d ä¹? %1$d"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:729 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:739
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:743 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:753
 msgid "Creating preview..."
 msgstr "正�建��覽..."
 
@@ -12407,7 +12407,6 @@ msgstr "é??å??å??樣é?¸æ??å°?話ç??ã??"
 msgid "Open the gradient selection dialog"
 msgstr "é??å??漸層é?¸æ??å°?話ç??ã??"
 
-# a gradient in reverse direction, used in "blend" tool options
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:224
 msgid "Reverse"
 msgstr "ç?¸å??æ?¹å??"
@@ -12481,7 +12480,6 @@ msgstr "����"
 msgid "Black & white"
 msgstr "é»?ç?½"
 
-# (Abel) 表示使ç?¨å½©è?²é¡¯ç¤º mouse cursor 中ç??å·¥å?·æ¨?èª?
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:174
 msgid "Fancy"
 msgstr "彩�"
@@ -12639,2782 +12637,3 @@ msgstr "確�工�箱����"
 #, c-format
 msgid "Couldn't start '%s': %s"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å??â??%sâ??ï¼?%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PDB calling error for procedure '%s':\n"
-#~ "Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "調ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?\n"
-#~ "第 %d å??å??æ?¸ç??é¡?å??ä¸?符 (æ??該æ?¯ %s ä½?實é??ä¸?æ?¯ %s)"
-
-#~ msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
-#~ msgstr "(æ?¬è¨?æ?¯è¦?çª?å°?å?¨å??ç§?å¾?é??é??)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GIMP is not properly installed for the current user.\n"
-#~ "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was "
-#~ "used.\n"
-#~ "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' "
-#~ "flag."
-#~ msgstr ""
-#~ "GIMP æ?ªè?½å?¨ç?®å??使ç?¨è??ç??ç?°å¢?ä¸?正確å?°å®?è£?ã??\n"
-#~ "å? ç?ºä½¿ç?¨â??--no-interfaceâ??é?¸é ?ï¼?æ??以ç??ç?¥äº?ç?¨æ?¶å®?è£?ç??æ­¥é©?ã??\n"
-#~ "å¦?æ??è¦?é?²è¡?ç?¨æ?¶å®?è£?ç¨?åº?ï¼?å?·è¡? GIMP æ??è«?å?¿å? ä¸?â??--no-interfaceâ??é?¸é ?ã??"
-
-#~ msgid "The GIMP"
-#~ msgstr "GIMP"
-
-#~ msgid "Colormap Editor"
-#~ msgstr "�票編輯�"
-
-#~ msgid "QuickMask"
-#~ msgstr "å¿«é??é?®ç½©"
-
-#~ msgid "Edit channel attributes"
-#~ msgstr "ä¿®æ?¹è?²ç??屬æ?§"
-
-#~ msgid "New channel..."
-#~ msgstr "æ?°å¢?è?²ç??..."
-
-#~ msgid "Duplicate channel"
-#~ msgstr "è¤?製è?²ç??"
-
-#~ msgid "Raise channel to top"
-#~ msgstr "è?²ç??æ??å??è?³é ?層"
-
-#~ msgid "Lower channel"
-#~ msgstr "ä¸?移è?²ç??"
-
-#~ msgid "Add color from FG"
-#~ msgstr "å? å?¥å??æ?¯é¡?è?²"
-
-#~ msgid "Add color from BG"
-#~ msgstr "å? å?¥è??æ?¯é¡?è?²"
-
-#~ msgid "Create New Doc_k"
-#~ msgstr "æ?°å¢?å?¯åµ?å?¥å°?話æ?¹å¡?ç??è¦?çª?(_K)"
-
-#~ msgid "_Layers, Channels & Paths"
-#~ msgstr "å??層ã??è?²ç??å??è·¯å¾?(_L)"
-
-#~ msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
-#~ msgstr "ç­?å?·ã??å??樣å??漸層(_B)"
-
-#~ msgid "_Misc. Stuff"
-#~ msgstr "��(_M)"
-
-#~ msgid "_Module Manager"
-#~ msgstr "模�總管(_M)"
-
-#~ msgid "Redo"
-#~ msgstr "å??æ¶?復å??"
-
-#~ msgid "Paste as _New"
-#~ msgstr "è²¼ä¸?è?³æ?°å½±å??(_N)"
-
-#~ msgid "_Clear Errors"
-#~ msgstr "���誤��(_C)"
-
-#~ msgid "_Acquire"
-#~ msgstr "æ?·å??(_A)"
-
-#~ msgid "_FG Color"
-#~ msgstr "å??æ?¯é¡?è?²(_F)"
-
-#~ msgid "_BG Color"
-#~ msgstr "è??æ?¯é¡?è?²(_B)"
-
-#~ msgid "Toolbox Menu"
-#~ msgstr "ã??å·¥å?·ç®±ã??é?¸å?®"
-
-#~ msgid "_Xtns"
-#~ msgstr "æ?´å±?(_X)"
-
-#~ msgid "Scaling..."
-#~ msgstr "縮�中..."
-
-#~ msgid "New layer..."
-#~ msgstr "æ?°å¢?å??層..."
-
-#~ msgid "Duplicate layer"
-#~ msgstr "è¤?製å??層"
-
-#~ msgid "Raise layer"
-#~ msgstr "ä¸?移å??層"
-
-#~ msgid "Raise layer to top"
-#~ msgstr "å??層æ??å??è?³é ?層"
-
-#~ msgid "Lower layer"
-#~ msgstr "ä¸?移å??層"
-
-#~ msgid "Lower layer to bottom"
-#~ msgstr "å??層ä¸?é??è?³åº?層"
-
-#~ msgid "Cr_op Layer"
-#~ msgstr "è£?å?ªå??層(_O)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kee_p Transparency"
-#~ msgstr "ä¿?ç??é??æ??度"
-
-#~ msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
-#~ msgstr "寬度æ??é«?度ç?¡æ??ã??å?©è??ç??å¿?é ?ç?ºæ­£æ?¸ã??"
-
-#~ msgid "New color from FG"
-#~ msgstr "å? å?¥å??æ?¯é¡?è?²"
-
-#~ msgid "New color from BG"
-#~ msgstr "å? å?¥è??æ?¯é¡?è?²"
-
-#~ msgid "Ma_p"
-#~ msgstr "æ? å°?(_P)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Effects"
-#~ msgstr "ç?»ç??æ??æ??(_S)"
-
-#~ msgid "_Quick Mask Active"
-#~ msgstr "使ç?¨ã??å¿«é??é?®ç½©ã??(_Q)"
-
-#~ msgid "_All"
-#~ msgstr "��(_A)"
-
-#~ msgid "_None"
-#~ msgstr "ç?¡(_N)"
-
-#~ msgid "Select none"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Stroke selection..."
-#~ msgstr "ä¾?é?¸æ??å??å??æ??é??..."
-
-#~ msgid "Stroke path..."
-#~ msgstr "ä¾?è·¯å¾?æ??é??..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fit Image _to Window"
-#~ msgstr "å½±å??縮æ?¾è?³ç¬¦å??è¦?çª?é?·æ??寬"
-
-#~ msgid ""
-#~ "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp "
-#~ "this sets how many processors GIMP should use simultaneously."
-#~ msgstr ""
-#~ "å?¨æ??å¤?å??è??ç??å?¨ç??é?»è?¦ä¸­ï¼?å¦?æ??編譯 GIMP æ??æ??å? å?¥ --enable-mp é?¸é ?ï¼?æ?¬æ?¸å?¼è¡¨"
-#~ "示 GIMP æ??該å??æ??使ç?¨å¤?å°?å??è??ç??å?¨ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable displaying a handy GIMP tip on startup."
-#~ msgstr "é?¸ç?¨æ?¬é?¸é ?å?¯å?¨å??å??ç¨?å¼?æ??顯示å°?æ??示ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP "
-#~ "can not create thumbnails if layer previews are disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ??å®?æ¯?å¹?å½±å??ç??縮å??大å°?ã??è«?注æ??ï¼?å¦?æ??ä¸?é??å??å??層é ?覽å??è?½ï¼?GIMP ç?¡æ³?ç?¢ç??縮"
-#~ "å??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between "
-#~ "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use "
-#~ "less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. "
-#~ "Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space "
-#~ "and less memory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tile cache æ?¯ç?¨ä¾?確ä¿? GIMP ä¸?æ??å°?æ?«å­?è¨?æ?¶å?¨è¨?æ?¶é«?å??ç£?ç¢?ä¹?é??æ?¬ä¾?æ?¬å?»ã??å¦?æ??"
-#~ "設å®?ç?ºè¼?é«?ç??æ?¸å­?ï¼?GIMP æ??è¼?å°?å°?æ?«å­?è¨?æ?¶å¯«é?²ç£?ç¢?ï¼?ä½?æ??ä½?ç?¨è¼?å¤?è¨?æ?¶é«?ã??ç?¸å??"
-#~ "å?°ï¼?å¦?æ?? cache æ?¸å­?è¼?ä½?ï¼?æ??令 GIMP 使ç?¨è¼?å¤?ç??交æ??è¨?æ?¶ç©ºé??å??è¼?å°?ç??è¨?æ?¶é«?ã??"
-
-#~ msgid "Intersections (dots)"
-#~ msgstr "交é»?(å??é»?)"
-
-#~ msgid "Intersections (crosshairs)"
-#~ msgstr "交é»?(å??å­?)"
-
-#~ msgid "Double dashed"
-#~ msgstr "é??é??è??ç·?"
-
-#~ msgid "Solid"
-#~ msgstr "實�"
-
-#~ msgid "Merge vectors"
-#~ msgstr "å??ä½µå??é??"
-
-#~ msgid "Set preserve trans"
-#~ msgstr "æ??å®?ä¿?ç??é??æ??度"
-
-#~ msgid "Text modified"
-#~ msgstr "��修��"
-
-#~ msgid "New vectors"
-#~ msgstr "æ?°å¢?å??é??"
-
-#~ msgid "Delete vectors"
-#~ msgstr "å?ªé?¤å??é??"
-
-#~ msgid "Reposition vectors"
-#~ msgstr "é??æ?°æ?¾ç½®å??é??"
-
-#~ msgid "FS to layer"
-#~ msgstr "æµ®å??é?¸æ??å??å??è½?ç?ºå??層"
-
-#~ msgid "FS rigor"
-#~ msgstr "æµ®å??é?¸æ??å??å??é??ä¸?å??層"
-
-#~ msgid "FS relax"
-#~ msgstr "æµ®å??é?¸æ??å??å??è?«é?¢å??層"
-
-#~ msgid "EEK: can't undo"
-#~ msgstr "ç?¡æ³?復å??"
-
-#~ msgid "Fill with FG Color"
-#~ msgstr "å¡«ä¸?å??æ?¯é¡?è?²"
-
-#~ msgid "Fill with BG Color"
-#~ msgstr "å¡«ä¸?è??æ?¯é¡?è?²"
-
-#~ msgid "Procedural Database"
-#~ msgstr "ç¨?åº?è³?æ??庫"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fatal parse error in brush file '%s'"
-#~ msgstr "å??æ??ç­?å?·æª? â??%sâ?? æ??å?ºç?¾å?´é??é?¯èª¤ï¼?ä½?å??çµ?æ?¸ç?®ç­?æ?¼ 0ã??"
-
-#~ msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
-#~ msgstr "漸層æª?æ¡? %2$s 中ç??第 %1$d å??å??段已æ??å£?ã??"
-
-#~ msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two."
-#~ msgstr "å?¯è¦?å??層ç??æ?¸ç?®ä¸?足ï¼?ç?¡æ³?å??ä½µã??æ??å°?é??è¦?å?©å±¤ã??"
-
-#~ msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
-#~ msgstr "å?¯è¦?å??層ç??æ?¸ç?®ä¸?足ï¼?ç?¡æ³?å??ä¸?å??ä½µã??"
-
-#~ msgid "Layer is already on top."
-#~ msgstr "å??層已ç¶?å?°é??æ??é ?層ã??"
-
-#~ msgid "Layer is already on the bottom."
-#~ msgstr "å??層已ç¶?å?¨æ??åº?層ã??"
-
-#~ msgid "1 Layer"
-#~ msgstr "1 å??å??層"
-
-#~ msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel."
-#~ msgstr "ç?¡æ³?å?¨æ²?æ??é??æ??è?²ç??ç??å??層中å? ä¸?å??層é?®ç½©ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n"
-#~ "Does this file need converting from DOS?"
-#~ msgstr ""
-#~ "è¼?å?¥è?²ç?¤â??%sâ??æ??å?ºç?¾å?´é??é?¯èª¤ï¼?缺å°?äº?正確ç??æª?é ­ã??\n"
-#~ "å®?æ?¯å?¦ DOS æ ¼å¼?ç??æª?æ¡?ï¼?"
-
-#~ msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s"
-#~ msgstr "å??æ??å??樣æª?æ¡?â??%sâ??æ??å?ºç?¾å?´é??é?¯èª¤ï¼?æ?? %d ä½?å??çµ?ç?¡æ³?è®?å?¥ï¼?%sã??"
-
-#~ msgid "Converting to indexed..."
-#~ msgstr "å°?å½±å??è?²ç³»è½?æ??ç?ºç´¢å¼?è?²..."
-
-#~ msgid "Manage Loadable Modules"
-#~ msgstr "管ç??å?¯è¼?å?¥ç??模çµ?"
-
-#~ msgid "Autoload"
-#~ msgstr "è?ªå??è¼?å?¥"
-
-#~ msgid "Module path"
-#~ msgstr "模�路�"
-
-#~ msgid "<No modules>"
-#~ msgstr "<æ²?æ??模çµ?>"
-
-#~ msgid "On disk"
-#~ msgstr "���中"
-
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "è¼?å?¥"
-
-#~ msgid "Unload"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Purpose:"
-#~ msgstr "ç?¨é??:"
-
-#~ msgid "Last Error:"
-#~ msgstr "æ??å¾?ç??é?¯èª¤è¨?æ?¯:"
-
-#~ msgid "Import Palette"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Select custom canvas padding color"
-#~ msgstr "æ??å®?å½±å??å¤?å??è£?ç?½æ??ç?¨ç??é¡?è?²"
-
-#~ msgid "Select web browser"
-#~ msgstr "é?¸å??網é ?ç??覽å?¨"
-
-#~ msgid "Change current layer or path"
-#~ msgstr "æ??å??æ??é?¸æ??å??層æ??è·¯å¾?"
-
-#~ msgid "Cursor _mode:"
-#~ msgstr "æ»?é¼ æ??æ¨?模å¼?(_M):"
-
-#~ msgid "Get Monitor Resolution"
-#~ msgstr "ç?²å??è?¢å¹?解æ??度"
-
-#~ msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)"
-#~ msgstr "å¾?è¦?çª?系統ç?²å??解æ??度(ç?®å??ç?º %dÃ?%d _dpi)"
-
-#~ msgid "Select Temp Folder"
-#~ msgstr "é?¸å??æ?«å­?æª?è³?æ??夾"
-
-#~ msgid "Show tip next time GIMP starts"
-#~ msgstr "ä¸?次å??å?? GIMP æ??顯示æ??示"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's "
-#~ "default behavior.  Paths to search for brushes, palettes, gradients, "
-#~ "patterns, plug-ins and modules can also configured here."
-#~ msgstr ""
-#~ "gimprc æª?æ¡?æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?å½±é?¿ GIMP é??ä½?æ?¹å¼?ç??å??人設å®?ã??ç­?å?·ã??è?²ç?¤ã??漸層ã??å??"
-#~ "樣ã??å¢?æ??模çµ?å??模çµ?ç??æ??å°?è·¯å¾?ä¹?æ?¯å?¨é??裡設å®?ç??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look "
-#~ "differently than other GTK apps."
-#~ msgstr ""
-#~ "GIMP 使ç?¨é¡?å¤?ç?? gtkrc æª?æ¡?ï¼?æ??以æ?¨å?¯ä»¥å°? GIMP ç??å¤?è§?ä¿®æ?¹è?³å??å?¶å®? GTK ç¨?å¼?"
-#~ "ä¸?å??ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Plug-ins and extensions are external programs which provide additional "
-#~ "functionality to GIMP.  These programs are searched for at run-time and "
-#~ "information about their functionality is cached in this file.  This file "
-#~ "is intended to be written to by GIMP only, and should not be edited."
-#~ msgstr ""
-#~ "å¢?æ??模çµ?å??æ?´å±?å??è?½æ?¯ç?º GIMP æ??ä¾?é¡?å¤?å??è?½ç??å¤?é?¨ç¨?å¼?ã??é??äº?ç¨?å¼?æ?¯å?¨ GIMP å?·è¡?"
-#~ "æ??æ??å°?ç??ï¼?è??å®?å??ç??å??è?½å??ä¿®æ?¹æ??é??å°±æ?«æ??å?²å­?å?¨é??å??æª?æ¡?ã??æ­¤æª?æ¡?æ??該å?ªç?± GIMP "
-#~ "è®?å?¥ï¼?è??ä¸?ä¸?æ??è?ªè¡?ä¿®æ?¹ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Key shortcuts can be dynamically redefined. The menurc is a dump of your "
-#~ "configuration so it can. be remembered for the next session.  You may "
-#~ "edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from "
-#~ "within GIMP.  Deleting this file will restore the default shortcuts."
-#~ msgstr ""
-#~ "GIMP 裡é?¢å?¯ä»¥é?¨æ??é??æ?°å®?義æ?·å¾?é?µã??menurc æª?æ¡?å°±æ?¯è¨?é??é??äº?設å®?ï¼?令ä¸?次å??å?? "
-#~ "GIMP æ??å?¯ä»¥é??æ?°ä½¿ç?¨ã??æ?¨å?¯ä»¥è?ªè¡?編輯é??å??æª?æ¡?ï¼?ä½?å?¨ GIMP 裡å®?義æ??é?µæ??æ?¹ä¾¿å¾?"
-#~ "å¤?ã??è?¥å?ªé?¤é??å??æª?æ¡?å°±æ??使ç?¨ GIMP é ?設ç??æ??é?µã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last "
-#~ "time you quit GIMP.  You can configure GIMP to reopen these dialogs at "
-#~ "the saved position."
-#~ msgstr ""
-#~ "sessionrc æª?æ?¯ç?¨ä¾?ç´?é??ä¸?次çµ?æ?? GIMP æ??é??å??äº?å?ªäº?å°?話æ?¹å¡?ç??ã??æ?¨å?¯ä»¥æ??å®? "
-#~ "GIMP å?¨ä¸?次ç??ä½?ç½®é??æ?°é??å??é??äº?å°?話æ?¹å¡?ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image "
-#~ "templates."
-#~ msgstr "é??å??æª?æ¡?å?²å­?äº?ä¸?äº?æ¨?æº?ç??尺寸ï¼?å?¯ä»¥ä½?ç?ºå½±å??ç¯?æ?¬ä½¿ç?¨ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The unitrc is used to store your user units database.  You can define "
-#~ "additional units and use them just like you use the built-in units "
-#~ "inches, millimeters, points and picas.  This file is overwritten each "
-#~ "time you quit the GIMP."
-#~ msgstr ""
-#~ "unitrc æª?æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?è?ªé?¸ç??é?·åº¦å?®ä½?ç??ã??æ?¨å?¯ä»¥å??使ç?¨å?§ç½®ç??é?·åº¦å?®ä½? (ä¾?å¦?è?±"
-#~ "å??ã??毫米ã??é»?å?? pica) ä¸?樣å?°ä½¿ç?¨è?ªè¡?å®?義ç??å?®ä½?ã??é??å??æª?æ¡?å?¨æ¯?次çµ?æ?? GIMP æ??"
-#~ "é?½æ??被è¦?寫ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user defined brushes. GIMP checks this "
-#~ "folder in addition to the system-wide brushes installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "該è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?è?ªè£½ç??ç­?å?·ã??ç?¶æ??å°?ç­?å?·æ??ï¼?GIMP é?¤äº?æ??檢æ?¥ç³»çµ±å·²å®?è£?ç??ç­?"
-#~ "å?·å¤?ï¼?ä¹?æ??檢æ?¥è©²è³?æ??夾ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store fonts you only want to be visible in GIMP. "
-#~ "GIMP checks this folder in addition to the system-wide fonts "
-#~ "installation. Use this only if you really want to have fonts available in "
-#~ "GIMP only, otherwise put them in your global font directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "該è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­? GIMP å°?ç?¨ç??å­?å??ã??ç?¶æ??å°?å­?å??æ??ï¼?GIMP é?¤äº?æ??檢æ?¥ç³»çµ±å·²å®?"
-#~ "è£?ç??å­?å??å¤?ï¼?ä¹?æ??檢æ?¥è©²è³?æ??夾ã??é?¤é??æ?¨ç¢ºå®?å?ªæ?³å?¨ GIMP 中使ç?¨è©²å­?å??ï¼?å?¦å??æ??該"
-#~ "å°?å­?å??æ?¾å?¨ç³»çµ±å?±äº«ç??å­?å??è³?æ??夾中ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user defined gradients.  GIMP checks this "
-#~ "folder in addition to the system-wide gradients installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "該è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?è?ªè£½ç??漸層ã??ç?¶æ??å°?漸層æ??ï¼?GIMP é?¤äº?æ??檢æ?¥ç³»çµ±å·²å®?è£?ç??漸"
-#~ "層å¤?ï¼?ä¹?æ??檢æ?¥è©²è³?æ??夾ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user defined palettes.  GIMP checks this "
-#~ "folder in addition to the system-wide palettes installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "該è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?è?ªè£½ç??è?²ç?¤ã??ç?¶æ??å°?å??樣æ??ï¼?GIMP é?¤äº?æ??檢æ?¥ç³»çµ±å·²å®?è£?ç??è?²"
-#~ "ç?¤å¤?ï¼?ä¹?æ??檢æ?¥è©²è³?æ??夾ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user defined patterns.  GIMP checks this "
-#~ "folder in addition to the system-wide patterns installation when "
-#~ "searching for patterns."
-#~ msgstr ""
-#~ "該è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?è?ªè£½ç??å??樣ã??ç?¶æ??å°?å??樣æ??ï¼?GIMP é?¤äº?æ??檢æ?¥ç³»çµ±å·²å®?è£?ç??å??"
-#~ "樣å¤?ï¼?ä¹?æ??檢æ?¥è©²è³?æ??夾ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
-#~ "system-supported plug-ins.  GIMP checks this folder in addition to the "
-#~ "system-wide plug-in folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "該è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?使ç?¨è??建ç«?ç??ã??æ?«æ??æ?§ç??æ??é??é ?設æ?¯æ?´ç??å¢?æ??模çµ?ã??ç?¶æ??å°?å¢?æ??"
-#~ "模çµ?æ??ï¼?GIMP é?¤äº?æ??檢æ?¥ç³»çµ±å·²å®?è£?ç??å¢?æ??模çµ?å¤?ï¼?ä¹?æ??檢æ?¥è©²è³?æ??夾ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
-#~ "system-supported DLL modules.  GIMP checks this folder in addition to the "
-#~ "system-wide module folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "該è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?使ç?¨è??建ç«?ç??ã??æ?«æ??æ?§ç??æ??é??é ?設æ?¯æ?´ç?? DLL 模çµ?ã??ç?¶æ??å°?å??"
-#~ "å??æ??è¼?å?¥ç??模çµ?ï¼?GIMP é?¤äº?æ??檢æ?¥ç³»çµ±å·²å®?è£?ç??模çµ?å¤?ï¼?ä¹?æ??檢æ?¥è©²è³?æ??夾ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store configuration for user created, temporary, "
-#~ "or otherwise non-system-supported plug-in interpreters.  GIMP checks this "
-#~ "folder in addition to the system-wide GIMP interpreters folder when "
-#~ "searching for plug-in interpreter configuration files."
-#~ msgstr ""
-#~ "該è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?使ç?¨è??建ç«?ç??ã??æ?«æ??æ?§ç??æ??é??é ?設æ?¯æ?´ç??å¢?æ??模çµ?ã??ç?¶æ??å°?å¢?æ??"
-#~ "模çµ?æ??ï¼?GIMP é?¤äº?æ??檢æ?¥ç³»çµ±å·²å®?è£?ç??å¢?æ??模çµ?å¤?ï¼?ä¹?æ??檢æ?¥è©²è³?æ??夾ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
-#~ "system-supported additions to the plug-in environment.  GIMP checks this "
-#~ "folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when "
-#~ "searching for plug-in environment modification files."
-#~ msgstr ""
-#~ "該è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?使ç?¨è??建ç«?ç??ã??æ?«æ??æ?§ç??æ??é??é ?設æ?¯æ?´ç??å¢?æ??模çµ?ã??ç?¶æ??å°?å¢?æ??"
-#~ "模çµ?ç?°å¢?è®?æ?¸æª?æ¡?æ??ï¼?GIMP é?¤äº?æ??檢æ?¥ç³»çµ±é ?設ç??ç?°å¢?è®?æ?¸è³?æ??夾å¤?ï¼?ä¹?æ??檢æ?¥è©²"
-#~ "è³?æ??夾ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user created and installed scripts.  GIMP "
-#~ "checks this folder in addition to the systemwide scripts folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "該è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?使ç?¨è??建ç«?å??å®?è£?ç?? scriptã??ç?¶æ??å°? script æ??ï¼?GIMP é?¤äº?æ??"
-#~ "檢æ?¥ç³»çµ±ç?? script ç?®é??å¤?ï¼?ä¹?æ??檢æ?¥è©²è³?æ??夾ã??"
-
-#~ msgid "This folder is searched for image templates."
-#~ msgstr "æ?¬è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?å½±å??ç¯?æ?¬ã??"
-
-#~ msgid "This folder is searched for user-installed themes."
-#~ msgstr "æ?¬è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?ç?¨æ?¶è?ªè¡?å®?è£?ç??ä½?æ?¯ä¸»é¡?ã??"
-
-#~ msgid "This folder is used to store tool options."
-#~ msgstr "æ?¬è³?æ??夾ç?¨ä¾?å?²å­?å??種工å?·ç??é?¸é ?ã??"
-
-#~ msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool."
-#~ msgstr "æ?¬è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?æ?²ç·?å·¥å?·æ??使ç?¨ç??å??æ?¸æª?æ¡?ã??"
-
-#~ msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool."
-#~ msgstr "æ?¬è³?æ??夾æ?¯ç?¨ä¾?å?²å­?è?²é??å·¥å?·æ??使ç?¨ç??å??æ?¸æª?æ¡?ã??"
-
-#~ msgid "Installation successful.  Click \"Continue\" to proceed."
-#~ msgstr "å®?è£?æ??å??ã??è«?æ??ã??ç¹¼çº?ã??ã??"
-
-#~ msgid "Installation failed.  Contact system administrator."
-#~ msgstr "å®?è£?失æ??ã??è«?è?¯çµ¡ç³»çµ±ç®¡ç??å?¡ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to\n"
-#~ "The GIMP %d.%d User Installation"
-#~ msgstr ""
-#~ "歡���\n"
-#~ "GIMP %d.%d ������"
-
-#~ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
-#~ msgstr "è«?æ??ã??ç¹¼çº?ã??é?²å?¥ GIMP ç?¨æ?¶å®?è£?ç¨?åº?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#~ "option) any later version."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¬ç¨?å¼?æ?¯è?ªç?±è»?é«?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ ¹æ??è?ªç?±è»?é«?å?ºé??æ??ç?¼è¡¨ç?? GPL 第äº?ç??æ??(è?ªç?±é?¸æ??)æ?´"
-#~ "æ?°ç??ç??æ?¬ä¾?é??æ?°æ?£ä½?æ??ä¿®æ?¹æ­¤è»?é«?ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
-#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?£ä½?é??å??ç¨?å¼?ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??æ??ç?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?使ç?¨ä¿?è­?ï¼?ç??è?³ä¸?æ??æ??示å?°ä¿?è­?å?¯"
-#~ "å?®æ?§æ??é?©ç?¨æ?¼ä»»ä½?ç?¹å®?ç?®ç??ã??è«?å??é?± GNU General Public License ç?²å??æ?´å¤?æ¢?款細"
-#~ "ç¯?ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-#~ "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¨æ??該已ç¶?é?¨è»?é«?æ?¶å?°ä¸?份 GPLï¼?è?¥æ²?æ??ï¼?è«?寫信å?°è?ªç?±è»?é«?å?ºé??æ??ï¼?å?°å??æ?¯ï¼?\n"
-#~ "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-
-#~ msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation."
-#~ msgstr "è«?æ??ã??ç¹¼çº?ã??é?²å?¥ GIMP ç?¨æ?¶å®?è£?ç¨?åº?ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "It seems you have used GIMP %s before."
-#~ msgstr "ä¼¼ä¹?æ?¨å·²ç¶?ç?¨é?? GIMP 2.0 ç??æ?¬ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Migrate GIMP %s user settings"
-#~ msgstr "�� GI_MP 2.0 設�"
-
-# (Abel) å­?é?¢ä¸?å??, ä¸?é??æ??覺å¾?é??樣寫æ?´è?½ä»¤ç?¨æ?¶ç?­è§£ç?¼ç??ç??麼äº?
-#~ msgid "Do a _fresh user installation"
-#~ msgstr "æ?¨æ£?è??ç??æ?¬ _GIMP 設å®?"
-
-#~ msgid "Personal GIMP Folder"
-#~ msgstr "GIMP å??人è³?æ??夾"
-
-#~ msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
-#~ msgstr "è«?æ??ã??ç¹¼çº?ã??建ç«? GIMP å??人è³?æ??夾"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For a proper GIMP installation, a folder named '<b>%s</b>' needs to be "
-#~ "created."
-#~ msgstr "ç?ºäº?ä¿?è­? GIMP è?½å¤ æ­£ç¢ºå®?è£?ï¼?ç?¾å?¨é??è¦?建ç«?å??ç?º â??<b>%s</b>â?? ç??è³?æ??夾ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This folder will contain a number of important files.  Click on one of "
-#~ "the files or folders in the tree to get more information about the "
-#~ "selected item."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¬è³?æ??夾å?«æ??ä¸?äº?é??è¦?ç??æª?æ¡?ã??æ??ä¸?ç?®é??樹中ç??æª?æ¡?æ??è³?æ??夾å?¯ç?²å??æ?´å¤?æ??é??æ??å®?é ?"
-#~ "ç?®ç??è³?è¨?ã??"
-
-#~ msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..."
-#~ msgstr "è«?ç¨?å??ï¼?æ­£å?¨å»ºç«? GIMP å??人è³?æ??夾..."
-
-#~ msgid "GIMP Performance Tuning"
-#~ msgstr "GIMP æ??è?½èª¿æ?´"
-
-#~ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
-#~ msgstr "è«?æ??ã??ç¹¼çº?ã??æ?¥å??以ä¸?ç??設å®?ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.</"
-#~ "b>"
-#~ msgstr "<b>ç?ºäº?使 GIMP ç?¼æ?®æ??ä½³ç??æ??è?½ï¼?å?¯è?½é??è¦?調æ?´æ??é?¨ä»½è¨­å®?ã??</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "
-#~ "\"Tile Cache\".  You should adjust its size to fit into memory.  Consider "
-#~ "the amount of memory used by other running processes."
-#~ msgstr ""
-#~ "GIMP 使ç?¨æ??é??度ç??è¨?æ?¶é«?ä¾?å?²å­?å½±å??è³?æ??ï¼?å?³æ??è¬?ç??â??Tile Cacheâ??ã??è«?調æ?´å®?ç??大"
-#~ "å°?以符å??ç??æ­£è¨?æ?¶é«?æ?¸é??ï¼?å??æ??ä¹?è¦?è??æ?®å?¶å®?ç¨?åº?ä½?ç?¨ç??è¨?æ?¶é«?ã??"
-
-#~ msgid "Tile cache size:"
-#~ msgstr "Tile Cache 大�:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be "
-#~ "written to a swap file.  This file should be located on a local "
-#~ "filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, "
-#~ "you may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ??æ??å½±å??å??復å??ç??è³?æ??å¦?æ??ç?¡æ³?寫é?² Tile Cache 裡ï¼?å°±æ??寫å?¥ä¸?å??交æ??æª?中ã??é??å??"
-#~ "æª?æ¡?æ??該æ?¾å?¨ä¸?å??æ??足夠空é?? (ä¾?å¦?æ?¸ç?¾ MB) ç??æ?¬æ©?æª?æ¡?系統中ã??å?¨ UNIX ç??系統"
-#~ "中ï¼?建議使ç?¨ç³»çµ±ç??æ?«å­?ç?®é?? (â??/tmpâ??æ??â??/var/tmpâ??)ã??"
-
-#~ msgid "Select swap dir"
-#~ msgstr "é?¸å??交æ??æª?è³?æ??夾"
-
-#~ msgid "second"
-#~ msgstr "�"
-
-#~ msgid "%d seconds"
-#~ msgstr "%d �"
-
-#~ msgid "minute"
-#~ msgstr "å??é??"
-
-#~ msgid "%d minutes"
-#~ msgstr "%d å??é??"
-
-#~ msgid "Shadow type"
-#~ msgstr "�影表示��"
-
-#~ msgid "Writing '%s'\n"
-#~ msgstr "æ­£å?¨å¯«å?¥â??%sâ??\n"
-
-#~ msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
-#~ msgstr "å? å?¥ä½?æ?¯ä¸»é¡?â??%sâ??(%s)\n"
-
-#~ msgid "Non-aligned"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Perspective..."
-#~ msgstr "é??è¦?æ³?..."
-
-#~ msgid "Brush"
-#~ msgstr "ç­?å?·"
-
-#~ msgid "Brush UI"
-#~ msgstr "ç­?å?·ä»?é?¢"
-
-#~ msgid "Display procedures"
-#~ msgstr "顯示��"
-
-#~ msgid "Drawable procedures"
-#~ msgstr "�繪�件��"
-
-#~ msgid "Transformation procedures"
-#~ msgstr "è®?æ??ç¨?åº?"
-
-#~ msgid "Edit procedures"
-#~ msgstr "編輯��"
-
-#~ msgid "Floating selections"
-#~ msgstr "æµ®å??é?¸æ??å??å??"
-
-#~ msgid "Gimprc procedures"
-#~ msgstr "Gimprc ��"
-
-#~ msgid "Gradient"
-#~ msgstr "漸層"
-
-#~ msgid "Gradient UI"
-#~ msgstr "漸層��"
-
-#~ msgid "Guide procedures"
-#~ msgstr "å??è??ç·?ç¨?åº?"
-
-#~ msgid "Help procedures"
-#~ msgstr "說æ??ç¨?åº?"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Paint Tool procedures"
-#~ msgstr "繪�工���"
-
-#~ msgid "Palette UI"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Parasite procedures"
-#~ msgstr "é??帶ç¨?åº?"
-
-#~ msgid "Pattern UI"
-#~ msgstr "å??樣ä»?é?¢"
-
-#~ msgid "Plug-in"
-#~ msgstr "å¢?æ??模çµ?"
-
-#~ msgid "Procedural database"
-#~ msgstr "ç¨?åº?è³?æ??庫"
-
-#~ msgid "Image mask"
-#~ msgstr "å½±å??é?®ç½©"
-
-#~ msgid "Selection Tool procedures"
-#~ msgstr "é?¸æ??å??å??å·¥å?·ç¨?åº?"
-
-#~ msgid "Text procedures"
-#~ msgstr "æ??å­?ç¨?åº?"
-
-#~ msgid "Transform Tool procedures"
-#~ msgstr "è®?æ??å·¥å?·ç¨?åº?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Path"
-#~ msgstr "移å??è·¯å¾?"
-
-#~ msgid "Terminating plug-in: '%s'\n"
-#~ msgstr "çµ?æ­¢å¢?æ??模çµ?é??ä½?ï¼?â??%sâ??\n"
-
-#~ msgid "Querying plug-in: '%s'\n"
-#~ msgstr "æ?¥è©¢å¢?æ??模çµ?ï¼?â??%sâ??\n"
-
-#~ msgid "Initializing plug-in: '%s'\n"
-#~ msgstr "å??å§?å??å¢?æ??模çµ?ï¼?â??%sâ??\n"
-
-#~ msgid "Left justified"
-#~ msgstr "�左��"
-
-#~ msgid "Right justified"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "(invalid UTF-8 string)"
-#~ msgstr "(ç?¡æ??ç?? UTF-8 å­?串)"
-
-#~ msgid "Transform layer"
-#~ msgstr "è®?æ??å??層"
-
-#~ msgid "Transform selection"
-#~ msgstr "è®?æ??é?¸æ??å??å??"
-
-#~ msgid "Blend: Invalid for indexed images."
-#~ msgstr "æ··è?²ï¼?ä¸?é?©ç?¨æ?¼ç´¢å¼?è?²å½±å??ã??"
-
-#~ msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
-#~ msgstr "使ç?¨å??樣æ??å½±å??æ??å??å??ä¾?繪ç?«"
-
-#~ msgid "Adjust color balance"
-#~ msgstr "調��彩平衡"
-
-#~ msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
-#~ msgstr "ä¿®æ?¹æ??å®?ç¯?å??ç??è?²é??"
-
-#~ msgid "Con_volve"
-#~ msgstr "模ç³?å??æ??æ¸?æ?°å??(_V)"
-
-#~ msgid "Crop & Resize"
-#~ msgstr "è£?å?ªå??調æ?´å°ºå¯¸"
-
-#~ msgid "Crop or Resize an image"
-#~ msgstr "è£?å?ªå½±å??æ??調æ?´å½±å??尺寸"
-
-#~ msgid "_Crop & Resize"
-#~ msgstr "è£?å?ªå??調æ?´å°ºå¯¸(_C)"
-
-#~ msgid "Crop: "
-#~ msgstr "��:"
-
-#~ msgid "Crop & Resize Information"
-#~ msgstr "æ??é??è£?å?ªå??調æ?´å°ºå¯¸ç??è³?è¨?"
-
-#~ msgid "Origin X:"
-#~ msgstr "å??é»? X:"
-
-#~ msgid "Origin Y:"
-#~ msgstr "å??é»? Y:"
-
-#~ msgid "From selection"
-#~ msgstr "使ç?¨é?¸æ??å??å??"
-
-#~ msgid "Save Curves"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted."
-#~ msgstr "å?¨ç´¢å¼?è?²è?²ç³»ç??å??層中ä¸?å?¯ä»¥èª¿æ?´æ?²ç·?ã??"
-
-#~ msgid "Dodge or Burn strokes"
-#~ msgstr "æ¼?ç?½æ??ç?»é»?å½±å??"
-
-#~ msgid "Dod_geBurn"
-#~ msgstr "��/��(_G)"
-
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "模�"
-
-#~ msgid "Select hand-drawn regions"
-#~ msgstr "é?¸æ??人æ??繪ç?«ç??å??å??"
-
-#~ msgid "Quick Load"
-#~ msgstr "å¿«é??è¼?å?¥"
-
-#~ msgid "Quick Save"
-#~ msgstr "å¿«é??å?²å­?"
-
-#~ msgid "Draw in ink"
-#~ msgstr "�墨水繪�"
-
-#~ msgid "Save Levels"
-#~ msgstr "å?²å­?è?²é??"
-
-#~ msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted."
-#~ msgstr "ç?¡æ³?調æ?´ç´¢å¼?è?²å??層ç??è?²é??ã??"
-
-#~ msgid "Magnify"
-#~ msgstr "�大�"
-
-#~ msgid "Zoom in & out"
-#~ msgstr "æ??è¿?å??æ??é? "
-
-#~ msgid "M_agnify"
-#~ msgstr "�大�(_A)"
-
-#~ msgid "Move the current path"
-#~ msgstr "移å??ç?®å??ç??è·¯å¾?"
-
-#~ msgid "Move layers & selections"
-#~ msgstr "移å??å??層å??é?¸æ??å??å??"
-
-#~ msgid "Paint fuzzy brush strokes"
-#~ msgstr "æ??å?ºæ¨¡ç³?ç??ç?«ç­?ç­?觸"
-
-#~ msgid "Pressure sensitivity"
-#~ msgstr "å£?å??æ??å½±é?¿"
-
-#~ msgid "Paint hard edged pixels"
-#~ msgstr "繪å?ºé??ç??å??æ??ç??ç­?觸"
-
-#~ msgid "Matrix:"
-#~ msgstr "ç?©é?£:"
-
-#~ msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
-#~ msgstr "å°?å½±å??é¡?è?²æ¸?å°?è?³å?ºå®?ç??æ?¸ç?®"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Highlight rectangle"
-#~ msgstr "é«?亮度å??å??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fixed height"
-#~ msgstr "æ?°ç??é«?度:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fixed aspect"
-#~ msgstr "���寬�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aspect"
-#~ msgstr "�寬�(_A)"
-
-#~ msgid "Selection: "
-#~ msgstr "é?¸æ??å??å??ï¼?"
-
-#~ msgid "Original Width:"
-#~ msgstr "å??ä¾?寬度:"
-
-#~ msgid "Current width:"
-#~ msgstr "ç?®å??ç??寬度:"
-
-#~ msgid "Current height:"
-#~ msgstr "ç?®å??ç??é«?度:"
-
-#~ msgid "Scale ratio X:"
-#~ msgstr "水平縮���:"
-
-#~ msgid "Scale ratio Y:"
-#~ msgstr "å??ç?´ç¸®æ?¾æ¯?ä¾?:"
-
-#~ msgid "Aspect Ratio:"
-#~ msgstr "�寬��:"
-
-#~ msgid "Smudge image"
-#~ msgstr "å¡?æ?¹å½±å??"
-
-#~ msgid "Modify line spacing"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Indent:"
-#~ msgstr "縮æ??:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Line\n"
-#~ "spacing:"
-#~ msgstr "è¡?è·?:"
-
-#~ msgid "Add text to the image"
-#~ msgstr "å°?æ??å­?å? é?²å½±å??中"
-
-#~ msgid "Clip result"
-#~ msgstr "è£?å?ªçµ?æ??"
-
-#~ msgid "Constraints"
-#~ msgstr "é??å?¶"
-
-#~ msgid "Keep height  %s"
-#~ msgstr "ä¿?æ??é«?度  %s"
-
-#~ msgid "Keep width  %s"
-#~ msgstr "ä¿?æ??寬度  %s"
-
-#~ msgid "Stroke path"
-#~ msgstr "ä¾?è·¯å¾?æ??é??"
-
-#~ msgid "Type a new accelerator"
-#~ msgstr "輸å?¥æ?°ç??æ??é?µçµ?å??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Up (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Control + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Up (Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Control + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Up (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Up (Shift + Control)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Control)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Up (Control)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Control)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Up (Shift)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Down (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Control + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Down (Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Control + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Down (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Down (Shift + Control)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Control)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Down (Control)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Control)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Left (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Shift + Control + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Left (Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Control + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Left (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Shift + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Left (Shift + Control)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Shift + Control)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Left (Control)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Control)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Right (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Shift + Control + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Right (Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Control + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Right (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Shift + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Right (Shift + Control)"
-#~ msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Shift + Control)"
-
-#~ msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Up (Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Up (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Up (Shift + Control)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Control)"
-
-#~ msgid "Scroll Up (Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Up (Control)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Control)"
-
-#~ msgid "Scroll Up (Shift)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift)"
-
-#~ msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Down (Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Down (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Down (Shift + Control)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift + Control)"
-
-#~ msgid "Scroll Down (Alt)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Down (Control)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Control)"
-
-#~ msgid "Scroll Down (Shift)"
-#~ msgstr "å??ä¸?滾å?? (Shift)"
-
-#~ msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Shift + Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Left (Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Left (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Shift + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Left (Shift + Control)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Shift + Control)"
-
-#~ msgid "Scroll Left (Alt)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Left (Control)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Control)"
-
-#~ msgid "Scroll Left (Shift)"
-#~ msgstr "å??左滾å?? (Shift)"
-
-#~ msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Shift + Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Right (Control + Alt)"
-#~ msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Right (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Shift + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Right (Shift + Control)"
-#~ msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Shift + Control)"
-
-#~ msgid "Scroll Right (Alt)"
-#~ msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Right (Control)"
-#~ msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Control)"
-
-#~ msgid "Scroll Right (Shift)"
-#~ msgstr "å??å?³æ»¾å?? (Shift)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its "
-#~ "tabs."
-#~ msgstr "é??å??è¦?çª?é??å??äº? %d å??å??é ?ã??é??é??è¦?çª?ç??話æ??é?£å¸¶æ??æ??å??é ?ä¸?èµ·é??é??ã??"
-
-#~ msgid "Could not find GIMP help browser."
-#~ msgstr "æ?¾ä¸?å?° GIMP 說æ??æ??件ç??覽å?¨"
-
-#~ msgid "Use _web browser instead"
-#~ msgstr "以網é ?ç??覽å?¨ä»£æ?¿(_W)"
-
-#~ msgid "Keep transparency"
-#~ msgstr "ä¿?ç??é??æ??度"
-
-#~ msgid "<%s>"
-#~ msgstr "<%s>"
-
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "ç?´å??"
-
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "æ©«å??"
-
-#~ msgid "Linear"
-#~ msgstr "ç·?æ?§"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Invalid option \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "â??%sâ??é?¸é ?ç?¡æ??\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "���%s [�� ... ] [�� ... ]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "  -h, --help               Output this help.\n"
-#~ msgstr "  -h, --help               顯示é??段說æ??æ??å­?ã??\n"
-
-#~ msgid "  -v, --version            Output version information.\n"
-#~ msgstr "  -v, --version            顯示ç??æ?¬è³?è¨?ã??\n"
-
-#~ msgid "  --verbose                Show startup messages.\n"
-#~ msgstr "  --verbose                顯示å??å??è¨?æ?¯ã??\n"
-
-#~ msgid "  -f, --no-fonts           Do not load any fonts.\n"
-#~ msgstr "  -f, --no-fonts           ä¸?è¼?å?¥ä»»ä½?å­?å??ã??\n"
-
-#~ msgid "  --display <display>      Use the designated X display.\n"
-#~ msgstr "  --display <display>      使ç?¨æ??å®?ç?? X ç?«é?¢ä¾?顯示ç¨?å¼?ã??\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  --stack-trace-mode <never | query | always>\n"
-#~ "                           Debugging mode for fatal signals.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  --stack-trace-mode <never | query | always>\n"
-#~ "                           å?ºç?¾å¼·å?¶æ?§è¨?è??æ??æ?¯å?¦é?²å?¥å?µé?¯æ¨¡å¼?ã??\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  --pdb-compat-mode <off | on | warn>\n"
-#~ "                           Procedural Database compatibility mode.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  --pdb-compat-mode <off | on | warn>\n"
-#~ "                           æ?¯å?¦å??ç?¨ç¨?åº?è³?æ??庫ç??å?¼å®¹æ¨¡å¼?ã??\n"
-
-#~ msgid "  -b, --batch <commands>   Process commands in batch mode.\n"
-#~ msgstr "  -b, --batch <æ??令>       å?¨ä¸?é??å??å??å½¢ä»?é?¢ç??模å¼?ä¸?å?·è¡?å?½ä»¤ã??\n"
-
-#~ msgid "Re_vert..."
-#~ msgstr "é??å??(_V)..."
-
-#~ msgid "_Light Effects"
-#~ msgstr "å??ç·?æ??æ??(_L)"
-
-#~ msgid "To_ys"
-#~ msgstr "ç?©å?·(_Y)"
-
-#~ msgid "Reset all Filters..."
-#~ msgstr "é??設æ??æ??濾é?¡..."
-
-#~ msgid "None (Fastest)"
-#~ msgstr "ç?¡(é??度æ??å¿«)"
-
-#~ msgid "Cubic (Best)"
-#~ msgstr "ç«?æ?¹å?§æ??æ³?(å??質æ??é«?)"
-
-#~ msgid "Shadows"
-#~ msgstr "é?°å½±å??å??"
-
-#~ msgid "Midtones"
-#~ msgstr "å??調è?²å??å??"
-
-#~ msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
-#~ msgstr "%s å¸?æ??å?¼æ??該æ?¯â??yesâ??æ??è??â??noâ??ï¼?ä½?實é??ä¸?æ?¯â??%sâ??"
-
-#~ msgid "invalid value '%s' for token %s"
-#~ msgstr "%2$s ç??å?¼â??%1$sâ??ç?¡æ??"
-
-#~ msgid "invalid value '%ld' for token %s"
-#~ msgstr "%2$s ç??å?¼â??%1$ldâ??ç?¡æ??"
-
-#~ msgid "while parsing token '%s': %s"
-#~ msgstr "å??æ??â??%sâ??ç??å?¼æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-
-#~ msgid "Cannot expand ${%s}"
-#~ msgstr "ç?¡æ³?å±?é?? ${%s} è®?æ?¸"
-
-#~ msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
-#~ msgstr "ç?¡æ³?ç?¢ç??â??%sâ??æ??é??ç??æ?«å­?æª?ï¼?%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
-#~ "The original file has not been touched."
-#~ msgstr ""
-#~ "寫å?¥â??%sâ??ç??æ?«å­?æª?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
-#~ "æ²?æ??æ?´æ?¹å??ä¾?ç??æª?æ¡?ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
-#~ "No file has been created."
-#~ msgstr ""
-#~ "寫å?¥â??%sâ??ç??æ?«å­?æª?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
-#~ "æ ¹æ?¬æ²?æ??ç?¢ç??æª?æ¡?ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is always a tradeoff between memory usage and speed.  In most "
-#~ "cases, the GIMP opts for speed over memory.  However, if memory is a big "
-#~ "issue, try to enable this setting."
-#~ msgstr ""
-#~ "è¨?æ?¶é«?使ç?¨é??å??é??度å¾?å¾?ç?¡æ³?å?©è??å?¼å¾?ã??å?¨å¤§å¤?æ?¸ç??æ??æ³?ä¸?ï¼?GIMP æ??é?¸æ??é??度è??ç?§"
-#~ "ç?²è¨?æ?¶é«?使ç?¨é??ã??ä½?æ?¯ï¼?å¦?æ??è¨?æ?¶é«?è¼?ç?ºé??è¦?ï¼?å?¯å??試å??ç?¨æ?¬é?¸é ?ã??"
-
-#~ msgid "invalid UTF-8 string"
-#~ msgstr "ç?¡æ??ç?? UTF-8 å­?串"
-
-#~ msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
-#~ msgstr "å??æ??第 %2$d è¡?ç??â??%1$sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%3$s"
-
-#~ msgid "_White (full opacity)"
-#~ msgstr "ç?½è?²[å®?å?¨ä¸?é??æ??] (_W)"
-
-#~ msgid "_Black (full transparency)"
-#~ msgstr "é»?è?²[å®?å?¨é??æ??] (_B)"
-
-#~ msgid "_Grayscale copy of layer"
-#~ msgstr "å??層ç??ç?°é??è¤?製æ?¬(_G)"
-
-#~ msgid "FG to BG (HSV)"
-#~ msgstr "å??æ?¯è?²è?³è??æ?¯è?²(HSV)"
-
-#~ msgid "FG to transparent"
-#~ msgstr "å??æ?¯è?²è?³é??æ??"
-
-#~ msgid "Custom gradient"
-#~ msgstr "��漸層"
-
-#~ msgid "FG color fill"
-#~ msgstr "å¡«ä¸?å??æ?¯é¡?è?²"
-
-#~ msgid "BG color fill"
-#~ msgstr "å¡«ä¸?è??æ?¯é¡?è?²"
-
-#~ msgid "Pattern fill"
-#~ msgstr "å¡«ä¸?å??樣"
-
-#~ msgid "Gray"
-#~ msgstr "ç?°"
-
-#~ msgid "Bi-linear"
-#~ msgstr "é??ç·?æ?§"
-
-#~ msgid "Radial"
-#~ msgstr "æ?¾å°?ç??"
-
-#~ msgid "Conical (sym)"
-#~ msgstr "å??é??å½¢(å°?稱)"
-
-#~ msgid "Conical (asym)"
-#~ msgstr "å??é??å½¢(ä¸?å°?稱)"
-
-#~ msgid "Shaped (angular)"
-#~ msgstr "ä¾?å½¢ç??æ?´å±?(è?±è§?)"
-
-#~ msgid "Shaped (spherical)"
-#~ msgstr "ä¾?å½¢ç??æ?´å±?(ç??ç??)"
-
-#~ msgid "Shaped (dimpled)"
-#~ msgstr "ä¾?å½¢ç??æ?´å±?(é??渦)"
-
-#~ msgid "Spiral (cw)"
-#~ msgstr "è?ºæ??(é ?æ??é??)"
-
-#~ msgid "Spiral (ccw)"
-#~ msgstr "è?ºæ??(é ?æ??é??)"
-
-#~ msgid "Image file"
-#~ msgstr "å½±å??æª?"
-
-#~ msgid "Sawtooth wave"
-#~ msgstr "��形波浪�"
-
-#~ msgid "Triangular wave"
-#~ msgstr "��形波浪�"
-
-#~ msgid "Cannot raise a layer without alpha."
-#~ msgstr "ä¸?å?¯æ??å??æ²?æ??é??æ??度ç??å??層ã??"
-
-#~ msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it."
-#~ msgstr "å??層 â??%sâ?? æ²?æ??é??æ??度ã??å?¶å®?å??層æ??æ?¾å?¨è©²å??層ä¹?ä¸?ã??"
-
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "ç?°é??"
-
-#~ msgid "Pseudo Color"
-#~ msgstr "Pseudo Color"
-
-#~ msgid "True Color"
-#~ msgstr "�彩"
-
-#~ msgid "Direct Color"
-#~ msgstr "Direct Color"
-
-#~ msgid "Info Window"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Image Information"
-#~ msgstr "å½±å??è³?è¨?"
-
-#~ msgid "Scale ratio:"
-#~ msgstr "縮���:"
-
-#~ msgid "Display type:"
-#~ msgstr "顯示é¡?å??:"
-
-#~ msgid "Visual class:"
-#~ msgstr "�彩��:"
-
-#~ msgid "RGB Color"
-#~ msgstr "RGB �彩"
-
-#~ msgid "Indexed Color"
-#~ msgstr "索��"
-
-#~ msgid "Finding Contiguous Regions"
-#~ msgstr "å°?æ?¾é?£çº?å??å??"
-
-#~ msgid "Default _threshold:"
-#~ msgstr "é ?設ç??é??å?¼(_T):"
-
-#~ msgid "Standard"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Show memory usage"
-#~ msgstr "顯示è¨?æ?¶é«?使ç?¨æ??æ³?"
-
-#~ msgid "Transparency _type:"
-#~ msgstr "é??æ??表示æ?¹å¼?(_T):"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory "
-#~ "usage.  If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>."
-#~ "<#> may persist in this folder.  These files are useless across GIMP "
-#~ "sessions and can be destroyed with impunity."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¬è³?æ??夾æ?¯æ?«æ??ç?¨ä¾?è®? GIMP å­?æ?¾å¾©å??ç·©è¡?å??ä¾?é??ä½?è¨?æ?¶é«?ç??使ç?¨é??ã??å¦?æ?? GIMP ä¸?"
-#~ "正常å?°çµ?æ­¢ï¼?æª?æ¡?æ??以 gimp<#>.<#> ç??å½¢å¼?æ®?ç??å?¨æ?¬è³?æ??夾ã??é??äº?æª?æ¡?å?¨ä¸?次å??å??"
-#~ "ç¨?å¼?æ??æ?¯æ²?æ??ç?¨é??ç??ï¼?å?¯ä»¥é?¨æ??å?ªé?¤ã??"
-
-#~ msgid "Image source"
-#~ msgstr "å½±å??ä¾?æº?"
-
-#~ msgid "Pattern source"
-#~ msgstr "å??樣ä¾?æº?"
-
-#~ msgid "Constant"
-#~ msgstr "常�"
-
-#~ msgid "Internal GIMP procedure"
-#~ msgstr "GIMP ����"
-
-#~ msgid "GIMP Plug-In"
-#~ msgstr "GIMP å¢?æ??模çµ?"
-
-#~ msgid "GIMP Extension"
-#~ msgstr "GIMP æ?´å±?å??è?½"
-
-#~ msgid "Selection: ADD"
-#~ msgstr "é?¸æ??å??å??ï¼?å¢?å? "
-
-#~ msgid "Selection: SUBTRACT"
-#~ msgstr "é?¸æ??å??å??ï¼?å?ªæ¸?"
-
-#~ msgid "Selection: INTERSECT"
-#~ msgstr "é?¸æ??å??å??ï¼?交é??"
-
-#~ msgid "Selection: REPLACE"
-#~ msgstr "é?¸æ??å??å??ï¼?å??代"
-
-#~ msgid "Configure selected filter: %s"
-#~ msgstr "設å®?æ??å®?ç??濾è?²ç??ï¼?%s"
-
-#~ msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Shift + Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Up (Control + Alt)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Up (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Shift + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Up (Shift + Control)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Shift + Control)"
-
-#~ msgid "Key Up (Alt)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Alt)"
-
-#~ msgid "Key Up (Control)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Control)"
-
-#~ msgid "Key Up (Shift)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Shift)"
-
-#~ msgid "Key Up"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ"
-
-#~ msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Shift + Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Down (Control + Alt)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Down (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Shift + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Down (Shift + Control)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Shift + Control)"
-
-#~ msgid "Key Down (Alt)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Alt)"
-
-#~ msgid "Key Down (Control)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Control)"
-
-#~ msgid "Key Down (Shift)"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ (Shift)"
-
-#~ msgid "Key Down"
-#~ msgstr "ä¸?ç®­å??é?µ"
-
-#~ msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "左箭å??é?µ (Shift + Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Left (Control + Alt)"
-#~ msgstr "左箭å??é?µ (Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Left (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "左箭å??é?µ (Shift + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Left (Shift + Control)"
-#~ msgstr "左箭å??é?µ (Shift + Control)"
-
-#~ msgid "Key Left (Alt)"
-#~ msgstr "左箭å??é?µ (Alt)"
-
-#~ msgid "Key Left (Control)"
-#~ msgstr "左箭å??é?µ (Control)"
-
-#~ msgid "Key Left (Shift)"
-#~ msgstr "左箭å??é?µ (Shift)"
-
-#~ msgid "Key Left"
-#~ msgstr "左箭å??é?µ"
-
-#~ msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "å?³ç®­å??é?µ (Shift + Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Right (Control + Alt)"
-#~ msgstr "å?³ç®­å??é?µ (Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Right (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "å?³ç®­å??é?µ (Shift + Alt)"
-
-#~ msgid "Key Right (Shift + Control)"
-#~ msgstr "å?³ç®­å??é?µ (Shift + Control)"
-
-#~ msgid "Key Right (Alt)"
-#~ msgstr "å?³ç®­å??é?µ (Alt)"
-
-#~ msgid "Key Right (Control)"
-#~ msgstr "å?³ç®­å??é?µ (Control)"
-
-#~ msgid "Key Right (Shift)"
-#~ msgstr "å?³ç®­å??é?µ (Shift)"
-
-#~ msgid "Key Right"
-#~ msgstr "å?³ç®­å??é?µ"
-
-#~ msgid "Close this Tab"
-#~ msgstr "é??é??é??å??å??é ?"
-
-#~ msgid "This text input field is limited to %d characters."
-#~ msgstr "æ?¬æ??å­?輸å?¥æ¬?ä½?ç??é?·åº¦é??å?¶ç?º %d å??å­?符ã??"
-
-#~ msgid "Pixel values"
-#~ msgstr "å??ç´ æ?¸å?¼"
-
-#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks."
-#~ msgstr "å½±å??è®?æ??ä¸?é?©ç?¨æ?¼æ??å??層é?®ç½©ç??å??層ä¸?ã??"
-
-#~ msgid "Main Keyboard"
-#~ msgstr "主��"
-
-#~ msgid "Main Mouse Wheel"
-#~ msgstr "主�鼠滾輪"
-
-#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
-#~ msgstr "調æ?´å°ºå¯¸ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?寬å??é«?é?½å¿?é ?大æ?¼é?¶ã??"
-
-#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
-#~ msgstr "é??設尺寸é?¯èª¤ï¼?寬å??é«?é?½å¿?é ?大æ?¼é?¶ã??"
-
-#~ msgid "Indexed Palette Menu"
-#~ msgstr "ã??ç´¢å¼?è?²è?²ç?¤ã??é?¸å?®"
-
-#~ msgid "Inde_xed Palette"
-#~ msgstr "索����(_X)"
-
-#~ msgid "_Undo History"
-#~ msgstr "復å??ç´?é??(_U)"
-
-#~ msgid "Brus_hes"
-#~ msgstr "ç­?å?·(_H)"
-
-#~ msgid "Show Image _Menu"
-#~ msgstr "顯示影å??é?¸å?®(_M)"
-
-#~ msgid "Add Color to Indexed Palette"
-#~ msgstr "�索����中����"
-
-#~ msgid "No preview available"
-#~ msgstr "ç?¡æ³?æ??ä¾?é ?覽"
-
-#~ msgid "Indexed Palette"
-#~ msgstr "索����"
-
-#~ msgid "Scale Layer Options"
-#~ msgstr "縮æ?¾å??層é?¸é ?"
-
-#~ msgid "Scale Image Options"
-#~ msgstr "縮æ?¾å½±å??é?¸é ?"
-
-#~ msgid "Pixel Dimensions"
-#~ msgstr "å??素尺寸"
-
-#~ msgid "Layer Boundary Size"
-#~ msgstr "å??層é??ç??尺寸"
-
-#~ msgid "X ratio:"
-#~ msgstr "水平��:"
-
-#~ msgid "Y ratio:"
-#~ msgstr "å??ç?´æ¯?ä¾?:"
-
-#~ msgid "Constrain aspect ratio"
-#~ msgstr "ä¿?æ??é?·å¯¬æ¯?"
-
-#~ msgid "Print Size & Display Unit"
-#~ msgstr "å??å?°å°ºå¯¸å??顯示å?®ä½?"
-
-#~ msgid "X resolution:"
-#~ msgstr "水平解æ??度:"
-
-#~ msgid "Y resolution:"
-#~ msgstr "å??ç?´è§£æ??度:"
-
-#~ msgid "Stroke Options"
-#~ msgstr "æ??é??é?¸é ?"
-
-#~ msgid "_Size:"
-#~ msgstr "大�(_S):"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New Channel\n"
-#~ "%s New Channel Dialog"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?°å¢?è?²ç??\n"
-#~ "%s 顯示æ?°å¢?è?²ç??å°?話æ?¹å¡?"
-
-#~ msgid "Delete Channel"
-#~ msgstr "å?ªé?¤è?²ç??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Channel to selection\n"
-#~ "%s  Add\n"
-#~ "%s  Subtract\n"
-#~ "%s  Intersect"
-#~ msgstr ""
-#~ "è?²ç??è½?ç?ºé?¸æ??å??å??\n"
-#~ "%s  ��\n"
-#~ "%s  ��\n"
-#~ "%s  交é??"
-
-# ç?´è­¯ hex triplet ç??ç?ºå?°é?£ï¼?æ??æ??ä¹?ä¸?好ï¼?æ??以æ?¹ç?¨è¼?æ??æ??ç??中æ?? -- Abel
-#~ msgid "He_x triplet:"
-#~ msgstr "16 ��表示(_X):"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Add color from FG\n"
-#~ "%s  from BG"
-#~ msgstr ""
-#~ "å? å?¥å??æ?¯é¡?è?²\n"
-#~ "%s  å? å?¥è??æ?¯é¡?è?²"
-
-#~ msgid "Edit Indexed Color"
-#~ msgstr "修�索��"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Open the selected entry\n"
-#~ "%s  Raise window if already open\n"
-#~ "%s  Open image dialog"
-#~ msgstr ""
-#~ "é??å??æ??å®?ç??å½±å??\n"
-#~ "%s  è?¥è¦?çª?å·²é??å??å??å®?å?¨é¡¯ç¤ºè¦?çª?\n"
-#~ "%s  顯示ã??é??å??å½±å??ã??å°?話æ?¹å¡?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Recreate preview\n"
-#~ "%s  Reload all previews\n"
-#~ "%s  Remove Dangling Entries"
-#~ msgstr ""
-#~ "é??æ?°ç?¢ç??é ?覽å??\n"
-#~ "%s  é??æ?°ç?¢ç??æ??æ??é ?覽å??\n"
-#~ "%s  移é?¤å·²ç¶?ä¸?å­?å?¨ç??é ?ç?®"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Save all errors\n"
-#~ "%s  Save selection"
-#~ msgstr ""
-#~ "å?²å­?æ??æ??é?¯èª¤è¨?æ?¯\n"
-#~ "%s  å?²å­?é?¸å®?ç??å?§å®¹"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%s  To Top"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%s  ���"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%s  To Bottom"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%s  ���"
-
-#~ msgid "Delete Layer"
-#~ msgstr "å?ªé?¤å??層"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New color from FG\n"
-#~ "%s  from BG"
-#~ msgstr ""
-#~ "å? å?¥å??æ?¯é¡?è?²\n"
-#~ "%s  å? å?¥è??æ?¯é¡?è?²"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Selection to path\n"
-#~ "%s  Advanced options"
-#~ msgstr ""
-#~ "é?¸æ??å??å??è½?ç?ºè·¯å¾?\n"
-#~ "%s  é?²é??é?¸é ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Selection to Path\n"
-#~ "%s  Advanced Options"
-#~ msgstr ""
-#~ "é?¸æ??å??å??è½?ç?ºè·¯å¾?\n"
-#~ "%s  é?²é??é?¸é ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose OK to create this image anyway.\n"
-#~ "Choose Cancel if you did not intend to create such a large image.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size"
-#~ "\" setting (currently %s) in the Preferences dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "æº?å??建ç«?尺寸ç?º %s ç??å½±å??ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "å¦?æ??è?¯å®?è«?é?¸æ??ã??確å®?ã??ã??\n"
-#~ "å¦?æ??æ?¨æ ¹æ?¬ä¸?æ?³ç?¢ç??é??麼大ç??å½±å??ï¼?è«?é?¸æ??ã??å??æ¶?ã??ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "å¦?æ??æ?³é?¿å??æ­¤å°?話æ?¹å¡?å??次å?ºç?¾ï¼?è«?å?¨å??好設å®?裡å¢?大ã??æ??大影å??尺寸ã??é?¸é ?ç??æ?¸"
-#~ "å?¼ (ç?®å??ç?º %s)ã??"
-
-#~ msgid "Image exceeds maximum image size"
-#~ msgstr "å½±å??尺寸è¶?é??æ??大é??å?¶"
-
-#~ msgid "Layer Too Small"
-#~ msgstr "å??層太å°?"
-
-#~ msgid "General Palette Options"
-#~ msgstr "������"
-
-#~ msgid "Dithering Options"
-#~ msgstr "��(Dithering)��"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed "
-#~ "colors.\n"
-#~ "Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create "
-#~ "a transparent or animated GIF file."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¨æ­£å?¨å??試å°?ä¸?å??帶æ??é??æ??度ç??å½±å??ç??è?²ç³»è½?ç?ºç´¢å¼?è?²è?²ç³»ã??\n"
-#~ "å¦?æ??æ??ç®?ç?¢ç??é??æ??æ??å??æ?? GIF æª?ï¼?è«?å?¿ç?¢ç??ä¸?å??å¤?æ?¼ 255 è?²ç??è?²ç?¤ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are trying to create an image with an initial size of %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose OK to create this image anyway.\n"
-#~ "Choose Cancel if you did not intend to create such a large image.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size"
-#~ "\" setting (currently %s) in the Preferences dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "æº?å??建ç«?尺寸ç?º %s ç??å½±å??ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "å¦?æ??è?¯å®?è«?é?¸æ??ã??確å®?ã??ã??\n"
-#~ "å¦?æ??æ?¨æ ¹æ?¬ä¸?æ?³ç?¢ç??é??麼大ç??å½±å??ï¼?è«?é?¸æ??ã??å??æ¶?ã??ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "å¦?æ??æ?³é?¿å??é??å??å°?話æ?¹å¡?å??次å?ºç?¾ï¼?è«?å?¨å??好設å®?裡å¢?大ã??æ??大影å??尺寸ã??é?¸é ?ç??æ?¸"
-#~ "å?¼ (ç?®å??ç?º %s)ã??"
-
-#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "File Saving"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Pattern:"
-#~ msgstr "å??樣:"
-
-#~ msgid "Density:"
-#~ msgstr "�度:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find the GIMP Help Browser procedure. It probably was not "
-#~ "compiled because you don't have GtkHtml2 installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¾ä¸?å?° GIMP 說æ??æ??件ç??覽å?¨ã??å?¯è?½æ?¯å? ç?ºç³»çµ±è£¡æ?ªæ??å®?è£? GtkHtml2 令此å??è?½æ²?æ??"
-#~ "被編譯å?°ç¨?å¼?中ã??"
-
-#~ msgid "Could not start GIMP Help Browser"
-#~ msgstr "ç?¡æ³?å??å?? GIMP 說æ??æ??件ç??覽å?¨ã??"
-
-#~ msgid "Black"
-#~ msgstr "é»?"
-
-#~ msgid "Light Checks"
-#~ msgstr "淺��格"
-
-#~ msgid "Mid-Tone Checks"
-#~ msgstr "中度���格"
-
-#~ msgid "Dark Checks"
-#~ msgstr "深��格"
-
-#~ msgid "White Only"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Gray Only"
-#~ msgstr "ç´?ç?°è?²"
-
-#~ msgid "Black Only"
-#~ msgstr "ç´?é»?è?²"
-
-#~ msgid "Spiral (anticlockwise)"
-#~ msgstr "è?ºæ??(å??æ??é??)"
-
-#~ msgid "RGB-Alpha"
-#~ msgstr "RGB-é??æ??"
-
-#~ msgid "Grayscale-Alpha"
-#~ msgstr "ç?°é??-é??æ??"
-
-#~ msgid "Indexed-Alpha"
-#~ msgstr "ç´¢å¼?è?²-é??æ??"
-
-#~ msgid "Zoom to fit window"
-#~ msgstr "å½±å??縮æ?¾è?³ç¬¦å??è¦?çª?尺寸"
-
-#~ msgid "Select Custom Palette"
-#~ msgstr "é?¸æ??è?ªè£½è?²ç?¤"
-
-#~ msgid "/Add Tab/Tool _Options"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/å·¥å?·é?¸é ?(_O)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/_Device Status"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/è£?ç½®ç??æ??(_D)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/_Layers"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/å??層(_L)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/_Channels"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/è?²ç??(_C)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/_Paths"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/è·¯å¾?(_P)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/Inde_xed Palette"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/ç´¢å¼?è?²è?²ç?¤(_X)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/Histogra_m"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/è?²å½©çµ±è¨?å??(_M)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/_Selection Editor"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/é?¸æ??å??å??編輯è¦?çª?(_S)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/Na_vigation"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/å°?覽(_V)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/_Undo History"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/復å??ç´?é??(_U)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/Colo_rs"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/è?²å½©(_R)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/Brus_hes"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/ç­?å?·(_H)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/P_atterns"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/å??樣(_A)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/_Gradients"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/漸層(_G)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/_Fonts"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/å­?å??(_F)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/_Buffers"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/ç·©è¡?å??(_B)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/_Images"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/å½±å??(_I)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/Document Histor_y"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/æ??件ç´?é??(_Y)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/_Templates"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/ç¯?æ?¬(_T)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/T_ools"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/å·¥å?·(_O)"
-
-#~ msgid "/Add Tab/Error Co_nsole"
-#~ msgstr "/å? å?¥å??é ?/é?¯èª¤è¨?æ?¯è¦?çª?(_N)"
-
-#~ msgid "/Preview Size/_Tiny"
-#~ msgstr "/é ?覽å??尺寸/極å°?(_T)"
-
-#~ msgid "/Preview Size/E_xtra Small"
-#~ msgstr "/é ?覽å??尺寸/å¾?å°?(_X)"
-
-#~ msgid "/Preview Size/_Small"
-#~ msgstr "/é ?覽å??尺寸/å°?å??(_S)"
-
-#~ msgid "/Preview Size/_Medium"
-#~ msgstr "/é ?覽å??尺寸/中å??(_M)"
-
-#~ msgid "/Preview Size/_Large"
-#~ msgstr "/é ?覽å??尺寸/大å??(_L)"
-
-#~ msgid "/Preview Size/Ex_tra Large"
-#~ msgstr "/é ?覽å??尺寸/å¾?大(_T)"
-
-#~ msgid "/Preview Size/_Huge"
-#~ msgstr "/é ?覽å??尺寸/巨大(_H)"
-
-#~ msgid "/Preview Size/_Enormous"
-#~ msgstr "/é ?覽å??尺寸/極大(_E)"
-
-#~ msgid "/Preview Size/_Gigantic"
-#~ msgstr "/é ?覽å??尺寸/é??大(_G)"
-
-#~ msgid "/Tab Style/_Icon"
-#~ msgstr "/å??é ?顯示æ?¹å¼?/å??示(_I)"
-
-#~ msgid "/Tab Style/Current _Status"
-#~ msgstr "/å??é ?顯示æ?¹å¼?/沿ç?¨ç?®å??ç??æ??(_S)"
-
-#~ msgid "/Tab Style/_Text"
-#~ msgstr "/å??é ?顯示æ?¹å¼?/æ??å­?(_T)"
-
-#~ msgid "/Tab Style/I_con & Text"
-#~ msgstr "/å??é ?顯示æ?¹å¼?/å??示å? æ??å­?(_C)"
-
-#~ msgid "/Tab Style/St_atus & Text"
-#~ msgstr "/å??é ?顯示æ?¹å¼?/ç??æ??å? æ??å­?(_A)"
-
-#~ msgid "From _Template:"
-#~ msgstr "���(_T):"
-
-#~ msgid "/Automatic"
-#~ msgstr "/è?ªå??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "File '%s' exists.\n"
-#~ "Overwrite it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "æª?æ¡?â??%sâ??å·²å­?å?¨ã??\n"
-#~ "���寫�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to run font callback. The corresponding plug-in may have crashed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ç?¡æ³?å?·è¡?å­?å??ç?? callbackã??\n"
-#~ "ç?¸æ??ç??å¢?æ??模çµ?å?¯è?½å·²ç¶?ä¸?正常çµ?æ??ã??"
-
-#~ msgid "/Load Left Color From/_Right Endpoint"
-#~ msgstr "/左端é»?ç??é¡?è?²æ?¯/å?³ç«¯é»?ç??é¡?è?²(_R)"
-
-#~ msgid "/Load Left Color From/_FG Color"
-#~ msgstr "/左端é»?ç??é¡?è?²æ?¯/å??æ?¯é¡?è?²(_F)"
-
-#~ msgid "/Load Left Color From/_BG Color"
-#~ msgstr "/左端é»?ç??é¡?è?²æ?¯/è??æ?¯é¡?è?²(_B)"
-
-#~ msgid "/Load Right Color From/_Left Endpoint"
-#~ msgstr "/å?³ç«¯é»?ç??é¡?è?²æ?¯/左端é»?ç??é¡?è?²(_L)"
-
-#~ msgid "/Load Right Color From/_FG Color"
-#~ msgstr "/å?³ç«¯é»?ç??é¡?è?²æ?¯/å??æ?¯é¡?è?²(_F)"
-
-#~ msgid "/Load Right Color From/_BG Color"
-#~ msgstr "/å?³ç«¯é»?ç??é¡?è?²æ?¯/è??æ?¯é¡?è?²(_B)"
-
-#~ msgid "/blendingfunction/_Linear"
-#~ msgstr "/blendingfunction/ç·?æ?§(_L)"
-
-#~ msgid "/blendingfunction/_Curved"
-#~ msgstr "/blendingfunction/��(_C)"
-
-#~ msgid "/blendingfunction/_Sinusoidal"
-#~ msgstr "/blendingfunction/弦波��(_S)"
-
-#~ msgid "/blendingfunction/(Varies)"
-#~ msgstr "/blendingfunction/(��)"
-
-#~ msgid "/coloringtype/_RGB"
-#~ msgstr "/coloringtype/_RGB"
-
-#~ msgid "/coloringtype/(Varies)"
-#~ msgstr "/coloringtype/(��)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to run gradient callback. The corresponding plug-in may have "
-#~ "crashed."
-#~ msgstr "ç?¡æ³?å?·è¡?漸層ç?? callbackã??ç?¸æ??ç??å¢?æ??模çµ?å?¯è?½å·²ç¶?ä¸?正常çµ?æ??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some files are unsaved.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Really quit The GIMP?"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ??äº?æª?æ¡?ä»?æ?ªå?²å­?ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "確å®?è¦?çµ?æ?? GIMPï¼?"
-
-#~ msgid "Final, Anchored Layer should be:"
-#~ msgstr "æ??å¾?å?ºå®?ç??å??層æ??該:"
-
-#~ msgid "/File/_New..."
-#~ msgstr "/��/��(_N)..."
-
-#~ msgid "/File/Open Recent/(None)"
-#~ msgstr "/��/常���/(�)"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/��/��(_S)"
-
-#~ msgid "/File/Re_vert"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/é??å??æª?æ¡?(_V)"
-
-#~ msgid "/File/_Close"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/é??é??(_C)"
-
-#~ msgid "/Edit/_Undo"
-#~ msgstr "/編輯/復å??(_U)"
-
-#~ msgid "/Edit/_Redo"
-#~ msgstr "/編輯/å??æ¶?復å??(_R)"
-
-#~ msgid "/Edit/Undo _History"
-#~ msgstr "/編輯/復å??ç´?é??(_H)"
-
-#~ msgid "/Edit/Cu_t"
-#~ msgstr "/編輯/��(_T)"
-
-#~ msgid "/Edit/_Copy"
-#~ msgstr "/編輯/�製(_C)"
-
-#~ msgid "/Edit/_Paste"
-#~ msgstr "/編輯/貼�(_P)"
-
-#~ msgid "/Edit/Paste as _New"
-#~ msgstr "/編輯/è²¼ä¸?æ??ç?ºæ?°å½±å??(_N)"
-
-#~ msgid "/Edit/_Buffer"
-#~ msgstr "/編輯/ç·©è¡?å??(_B)"
-
-#~ msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..."
-#~ msgstr "/編輯/ç·©è¡?å??/å?ªä¸?並å?½å??(_T)..."
-
-#~ msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..."
-#~ msgstr "/編輯/ç·©è¡?å??/è¤?製並å?½å??(_C)..."
-
-#~ msgid "/Edit/Cl_ear"
-#~ msgstr "/編輯/��(_E)"
-
-#~ msgid "/Edit/Fill with _FG Color"
-#~ msgstr "/編輯/å¡«ä¸?å??æ?¯é¡?è?²(_F)"
-
-#~ msgid "/Edit/Fill with B_G Color"
-#~ msgstr "/編輯/å¡«ä¸?è??æ?¯é¡?è?²(_G)"
-
-#~ msgid "/Edit/Fill with P_attern"
-#~ msgstr "/編輯/å¡«ä¸?å??æ?¯é¡?è?²(_A)"
-
-#~ msgid "/Edit/_Stroke Selection..."
-#~ msgstr "/編輯/å°?é?¸æ??å??å??æ??é??(_S)..."
-
-#~ msgid "/Edit/St_roke Path..."
-#~ msgstr "/編輯/ä¾?è·¯å¾?æ??é??(_R)..."
-
-#~ msgid "/Select/_Float"
-#~ msgstr "/é?¸æ??å??å??/æµ®å??(_F)"
-
-#~ msgid "/Select/_By Color"
-#~ msgstr "/é?¸æ??å??å??/ä¾?é¡?è?²é?¸æ??(_B)"
-
-#~ msgid "/Select/_Sharpen"
-#~ msgstr "/é?¸æ??å??å??/æ¸?æ?°å??(_S)"
-
-#~ msgid "/Select/S_hrink..."
-#~ msgstr "/é?¸æ??å??å??/æ?¶ç¸®(_H)..."
-
-#~ msgid "/Select/Toggle _QuickMask"
-#~ msgstr "/é?¸æ??å??å??/å??æ??ã??å¿«é??é?®ç½©ã??(_Q)"
-
-#~ msgid "/Select/To _Path"
-#~ msgstr "/é?¸æ??å??å??/è½?æ??ç?ºè·¯å¾?(_P)"
-
-#~ msgid "/View/_New View"
-#~ msgstr "/顯示/��檢���(_N)"
-
-#~ msgid "/View/_Zoom"
-#~ msgstr "/顯示/�大縮�(_Z)"
-
-#~ msgid "/View/Zoom/Zoom _Out"
-#~ msgstr "/顯示/縮æ?¾/æ??é? (_O)"
-
-#~ msgid "/View/Zoom/Zoom _In"
-#~ msgstr "/顯示/縮æ?¾/æ??è¿?(_I)"
-
-#~ msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window"
-#~ msgstr "/顯示/縮æ?¾/縮æ?¾è?³ç¬¦å??è¦?çª?(_F)"
-
-#~ msgid "/View/_Info Window"
-#~ msgstr "/顯示/����(_I)"
-
-#~ msgid "/View/Show _Selection"
-#~ msgstr "/顯示/顯示é?¸æ??å??å??(_S)"
-
-#~ msgid "/View/Show _Layer Boundary"
-#~ msgstr "/顯示/顯示å??層é??ç??(_L)"
-
-#~ msgid "/View/Show _Guides"
-#~ msgstr "/顯示/顯示å??è??ç·?(_G)"
-
-#~ msgid "/View/S_how Grid"
-#~ msgstr "/顯示/顯示格�(_H)"
-
-#~ msgid "/View/Show _Menubar"
-#~ msgstr "/顯示/顯示é?¸å?®å??(_M)"
-
-#~ msgid "/View/Show R_ulers"
-#~ msgstr "/顯示/顯示尺�(_U)"
-
-#~ msgid "/View/Show Scroll_bars"
-#~ msgstr "/顯示/顯示æ?²å??å??(_B)"
-
-#~ msgid "/View/Show S_tatusbar"
-#~ msgstr "/顯示/顯示ç??æ??å??(_T)"
-
-#~ msgid "/View/Shrink _Wrap"
-#~ msgstr "/顯示/縮æ?¾è¦?çª?è?³ç¬¦å??å½±å??尺寸(_W)"
-
-# This is about color mode of image (RGB, grayscale etc) -- Abel
-#~ msgid "/Image/_Mode"
-#~ msgstr "/å½±å??/è?²ç³»(_M)"
-
-#~ msgid "/Image/Mode/_RGB"
-#~ msgstr "/å½±å??/模å¼?/_RGB"
-
-#~ msgid "/Image/Mode/_Grayscale"
-#~ msgstr "/å½±å??/模å¼?/ç?°é??(_G)"
-
-#~ msgid "/Image/Mode/_Indexed..."
-#~ msgstr "/å½±å??/模å¼?/ç´¢å¼?è?²(_I)..."
-
-#~ msgid "/Image/_Transform"
-#~ msgstr "/å½±å??/è®?æ??(_T)"
-
-#~ msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally"
-#~ msgstr "/å½±å??/è®?æ??/æ°´å¹³å??ç½®(_H)"
-
-#~ msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically"
-#~ msgstr "/å½±å??/è®?æ??/å??ç?´å??ç½®(_V)"
-
-#~ msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW"
-#~ msgstr "/å½±å??/è®?æ??/é ?æ??é??æ??è½? 90°(_C)"
-
-#~ msgid "/Image/Can_vas Size..."
-#~ msgstr "/å½±å??/ç?«å¸?尺寸(_V)..."
-
-#~ msgid "/Image/_Scale Image..."
-#~ msgstr "/å½±å??/縮æ?¾å½±å??(_S)..."
-
-#~ msgid "/Image/_Crop Image"
-#~ msgstr "/å½±å??/è£?å?ªå½±å??(_C)"
-
-#~ msgid "/Image/_Duplicate"
-#~ msgstr "/å½±å??/è¤?製(_D)"
-
-#~ msgid "/Image/Merge Visible _Layers..."
-#~ msgstr "/å½±å??/å??ä½µå?¯è¦?å??層(_L)..."
-
-#~ msgid "/Image/_Flatten Image"
-#~ msgstr "/å½±å??/å½±å??å¹³é?¢å??(_F)"
-
-#~ msgid "/Layer/_New Layer..."
-#~ msgstr "/å??層/æ?°å¢?å??層(_N)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Du_plicate Layer"
-#~ msgstr "/å??層/è¤?製å??層(_P)"
-
-#~ msgid "/Layer/Anchor _Layer"
-#~ msgstr "/å??層/å?ºå®?å??層(_L)"
-
-#~ msgid "/Layer/Me_rge Down"
-#~ msgstr "/å??層/å??ä¸?å??ä½µ(_R)"
-
-#~ msgid "/Layer/_Delete Layer"
-#~ msgstr "/å??層/å?ªé?¤å??層(_D)"
-
-#~ msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer"
-#~ msgstr "/å??層/å ?ç??/ä¸?移å??層(_R)"
-
-#~ msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer"
-#~ msgstr "/å??層/å ?ç??/ä¸?移å??層(_L)"
-
-#~ msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op"
-#~ msgstr "/å??層/å ?ç??/å??層å??è?³é ?層(_O)"
-
-#~ msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m"
-#~ msgstr "/å??層/å ?ç??/å??層é??è?³åº?層(_M)"
-
-#~ msgid "/Layer/_Colors"
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©(_C)"
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..."
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/è?²å½©å¹³è¡¡(_B)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..."
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/è?²ç?¸å??彩度(_S)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..."
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/è??è?²(_Z)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..."
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/亮度å??å°?æ¯?(_R)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/_Threshold..."
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/ç??é??å?¼(_T)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/_Levels..."
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/è?²é??(_L)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/_Curves..."
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/æ?²ç·?(_C)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/_Posterize..."
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/è?²èª¿å??é?¢(_P)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/_Desaturate"
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/å?»å½©åº¦(_D)"
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/In_vert"
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/å??ç?¸(_V)"
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/_Auto"
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/è?ªå??(_A)"
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize"
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/è?ªå??/亮度ç­?å??(_E)"
-
-#~ msgid "/Layer/Colors/_Histogram"
-#~ msgstr "/å??層/è?²å½©/è?²å½©çµ±è¨?å??(_H)"
-
-#~ msgid "/Layer/_Mask"
-#~ msgstr "/å??層/é?®ç½©(_M)"
-
-#~ msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..."
-#~ msgstr "/å??層/é?®ç½©/æ?°å¢?å??層é?®ç½©(_A)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask"
-#~ msgstr "/å??層/é?®ç½©/å¥?ç?¨å??層é?®ç½©(_P)"
-
-#~ msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask"
-#~ msgstr "/å??層/é?®ç½©/å?ªé?¤å??層é?®ç½©(_D)"
-
-#~ msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection"
-#~ msgstr "/å??層/é?®ç½©/é?®ç½©è½?ç?ºé?¸æ??å??å??(_M)"
-
-#~ msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection"
-#~ msgstr "/å??層/é?®ç½©/å? å?¥æ??ç?ºé?¸æ??å??å??(_A)"
-
-#~ msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection"
-#~ msgstr "/å??層/é?®ç½©/å¾?é?¸æ??å??å??中å?ªæ¸?(_S)"
-
-#~ msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection"
-#~ msgstr "/å??層/é?®ç½©/è¨?ç®?å??é?¸æ??å??å??ç??交é??å??å??(_I)"
-
-#~ msgid "/Layer/Tr_ansparency"
-#~ msgstr "/å??層/é??æ??度(_A)"
-
-#~ msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel"
-#~ msgstr "/å??層/é??æ??度/æ?°å¢?é??æ??è?²ç??(_A)"
-
-#~ msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection"
-#~ msgstr "/å??層/é??æ??度/é??æ??å??å??è½?ç?ºé?¸æ??å??å??(_P)"
-
-#~ msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection"
-#~ msgstr "/å??層/é??æ??度/å? å?¥æ??ç?ºé?¸æ??å??å??(_D)"
-
-#~ msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection"
-#~ msgstr "/å??層/é??æ??度/å¾?é?¸æ??å??å??中å?ªæ¸?(_S)"
-
-#~ msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection"
-#~ msgstr "/å??層/é??æ??度/è¨?ç®?å??é?¸æ??å??å??ç??交é??å??å??(_I)"
-
-#~ msgid "/Layer/_Transform"
-#~ msgstr "/å??層/è®?æ??(_T)"
-
-#~ msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally"
-#~ msgstr "/å??層/è®?æ??/æ°´å¹³å??ç½®(_H)"
-
-#~ msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically"
-#~ msgstr "/å??層/è®?æ??/å??ç?´å??ç½®(_V)"
-
-#~ msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W"
-#~ msgstr "/å??層/è®?æ??/é??æ??é??æ??è½? 90°(_W)"
-
-#~ msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees"
-#~ msgstr "/å??層/è®?æ??/æ??è½? _180°"
-
-#~ msgid "/Layer/Transform/_Offset..."
-#~ msgstr "/å??層/è®?æ??/移ä½?(_O)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..."
-#~ msgstr "/å??層/å??層é??ç??尺寸(_B)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Layer to _Image Size"
-#~ msgstr "/å??層/令å??層符å??å½±å??尺寸(_I)"
-
-#~ msgid "/Layer/_Scale Layer..."
-#~ msgstr "/å??層/縮æ?¾å??層(_S)..."
-
-#~ msgid "/Layer/Cr_op Layer"
-#~ msgstr "/å??層/è£?å?ªå??層(_O)"
-
-#~ msgid "/Tools/Tool_box"
-#~ msgstr "/工�/工�箱(_B)"
-
-#~ msgid "/Tools/_Paint Tools"
-#~ msgstr "/工�/繪�工�(_P)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/æ?°å¢?å?¯åµ?å?¥å°?話æ?¹å¡?ç??è¦?çª?/å?¶å®?(_M)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/Tool _Options"
-#~ msgstr "/�話��/工���(_O)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/_Device Status"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/è£?ç½®ç??æ??(_D)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/_Layers"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/å??層(_L)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/_Channels"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/è?²ç??(_C)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/_Paths"
-#~ msgstr "/�話��/路�(_P)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette"
-#~ msgstr "/�話��/索����(_X)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/Histogra_m"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/è?²å½©çµ±è¨?å??(_M)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/_Selection Editor"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/é?¸æ??å??å??編輯è¦?çª?(_S)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/Na_vigation"
-#~ msgstr "/�話��/�覽(_V)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/_Undo History"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/復å??ç´?é??(_U)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/Colo_rs"
-#~ msgstr "/�話��/�彩(_R)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/Brus_hes"
-#~ msgstr "/�話��/��(_H)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/P_atterns"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/å??樣(_A)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/_Gradients"
-#~ msgstr "/�話��/漸層(_G)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/Pal_ettes"
-#~ msgstr "/�話��/��(_E)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/_Fonts"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/å­?å??(_F)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/_Buffers"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/ç·©è¡?å??(_B)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/_Images"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/å½±å??(_I)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/Document Histor_y"
-#~ msgstr "/å°?話æ?¹å¡?/æ??件ç´?é??(_Y)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/_Templates"
-#~ msgstr "/�話��/��(_T)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/T_ools"
-#~ msgstr "/�話��/工�(_O)"
-
-#~ msgid "/Dialogs/Error Co_nsole"
-#~ msgstr "/�話��/�誤����(_N)"
-
-#~ msgid "/Filters/Repeat Last"
-#~ msgstr "/濾é?¡/é??è¦?ä¸?ä¸?次"
-
-#~ msgid "/Filters/Re-Show Last"
-#~ msgstr "/濾é?¡/é??æ?°é¡¯ç¤ºä¸?ä¸?次"
-
-#~ msgid "/Filters/_Blur"
-#~ msgstr "/濾é?¡/模ç³?å??(_B)"
-
-#~ msgid "/Filters/_Colors"
-#~ msgstr "/濾�/�彩(_C)"
-
-#~ msgid "/Filters/Colors/Ma_p"
-#~ msgstr "/濾�/�彩/��(_P)"
-
-#~ msgid "/Filters/_Noise"
-#~ msgstr "/濾é?¡/é??è¨?(_N)"
-
-#~ msgid "/Filters/_Generic"
-#~ msgstr "/濾�/���(_G)"
-
-#~ msgid "/Filters/_Map"
-#~ msgstr "/濾�/��(_M)"
-
-#~ msgid "/Filters/_Render"
-#~ msgstr "/濾é?¡/æ??繪(_R)"
-
-#~ msgid "/Filters/Render/_Nature"
-#~ msgstr "/濾é?¡/æ??繪/è?ªç?¶(_N)"
-
-#~ msgid "/Filters/Render/_Pattern"
-#~ msgstr "/濾é?¡/æ??繪/å??樣(_P)"
-
-#~ msgid "/Filters/_Web"
-#~ msgstr "/濾�/網�(_W)"
-
-#~ msgid "/Filters/To_ys"
-#~ msgstr "/濾�/��(_Y)"
-
-#~ msgid "Save Menu"
-#~ msgstr "ã??å?²å­?ã??é?¸å?®"
-
-#~ msgid "Offset _X:"
-#~ msgstr "_X ä½?移é??:"
-
-#~ msgid "_Wrap"
-#~ msgstr "ç¹?å?°å½±å??å?¦ä¸?é??(_W)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to run palette callback. The corresponding plug-in may have "
-#~ "crashed."
-#~ msgstr "ç?¡æ³?å?·è¡?è?²ç?¤ç?? callbackã??ç?¸æ??ç??å¢?æ??模çµ?å?¯è?½å·²ç¶?ä¸?正常çµ?æ??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to run pattern callback. The corresponding plug-in may have "
-#~ "crashed."
-#~ msgstr "ç?¡æ³?å?·è¡?å??樣ç?? callbackã??ç?¸æ??ç??å¢?æ??模çµ?å?¯è?½å·²ç¶?ä¸?正常çµ?æ??ã??"
-
-#~ msgid "_Undo History Preview Size:"
-#~ msgstr "復å??ç´?é??ç??é ?覽å??尺寸(_U):"
-
-#~ msgid "_Info Window Per Display"
-#~ msgstr "æ¯?å¹?å½±å??æ??ç?¨ç«?ç??è³?è¨?è¦?çª?(_I)"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Enable _Tearoff Menus"
-#~ msgstr "å?¯ä»¤é?¸å?®è?«é?¢é?¸å?®å??(_T)"
-
-#~ msgid "Open _Recent Menu Size:"
-#~ msgstr "常ç?¨æª?æ¡?æ¸?å?®ä¿?ç??ç??æª?æ¡?æ?¸ç?®(_R):"
-
-#~ msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\""
-#~ msgstr "æ??ã??F1ã??顯示æ??é??å?§å®¹ç??說æ??(_H)"
-
-# FIXME: This is mediocre translation -- Abel
-#~ msgid "Pointer Movement Feedback"
-#~ msgstr "移å??æ»?é¼ æ??æ¨?å??é¥?æ?¹å¼?"
-
-#~ msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking"
-#~ msgstr "å??質好ä½?ç·©æ?¢ç??æ»?é¼ æ??æ¨?追蹤æ?¹å¼?(_P)"
-
-#~ msgid "Enable Cursor _Updating"
-#~ msgstr "å?¯æ?´æ?°æ»?é¼ æ??æ¨?(_U)"
-
-#~ msgid "Show reversed zoom ratio"
-#~ msgstr "顯示ç?¸å??ç??縮æ?¾æ¯?ä¾?"
-
-#~ msgid "8-Bit Displays"
-#~ msgstr "8 ä½?å??è?²å½©ç?«é?¢"
-
-#~ msgid "Minimum Number of Colors:"
-#~ msgstr "é¡?è?²æ?¸ç?®ä¸?é??:"
-
-# FIXME: Any good word for Colormap? -- Abel
-#~ msgid "Install Colormap"
-#~ msgstr "使ç?¨è?ªå·±ç?? Colormap"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "(Currently %d x %d dpi)"
-#~ msgstr "(ç?®å??ç?º %dÃ?%d dpi)"
-
-#~ msgid "From _Windowing System"
-#~ msgstr "���系統(_W)"
-
-#~ msgid "Window Type Hints"
-#~ msgstr "è¦?çª?é¡?å??"
-
-#~ msgid "Conservative Memory Usage"
-#~ msgstr "謹æ??å?°ä½¿ç?¨è¨?æ?¶é«?"
-
-#~ msgid "Only when Modified"
-#~ msgstr "��修��"
-
-#~ msgid "Always"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:"
-#~ msgstr "ã??æª?æ¡?â??å?²å­?ã??æ??å?¦å?²å­?å½±å??:"
-
-#~ msgid "Session Management"
-#~ msgstr "ä½?業é??段管ç??"
-
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "ä½?業é??段"
-
-#~ msgid "Clear Saved Window Positions Now"
-#~ msgstr "ç«?å?»æ¸?é?¤è¦?çª?ä½?ç½®ç´?é??"
-
-#~ msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now"
-#~ msgstr "�������設�"
-
-#~ msgid "Clear Saved Input Device Settings Now"
-#~ msgstr "ç«?å?»å?²å­?輸å?¥è£?ç½®ç??çµ?æ??"
-
-#~ msgid "Temp Dir:"
-#~ msgstr "æ?«å­?ç?®é??:"
-
-#~ msgid "Select Temp Dir"
-#~ msgstr "é?¸å??æ?«å­?ç?®é??"
-
-#~ msgid "Swap Dir:"
-#~ msgstr "交æ??æª?ç?®é??:"
-
-#~ msgid "Qmask Attributes"
-#~ msgstr "å¿«é??é?®ç½©å±¬æ?§"
-
-#~ msgid "Ratio X:"
-#~ msgstr "�� X:"
-
-#~ msgid "Resolution X:"
-#~ msgstr "解æ??度 X:"
-
-#~ msgid "/Save Options to/_New Entry..."
-#~ msgstr "/å°?設å®?å?²å­?è?³/æ?°å¢?設å®?çµ?å??(_N)..."
-
-#~ msgid "/Restore Options from/(None)"
-#~ msgstr "/è¼?å?¥è¨­å®?çµ?å??/(ç?¡)"
-
-#~ msgid "/Rename Saved Options/(None)"
-#~ msgstr "/æ?´æ?¹è¨­å®?çµ?å??ç??å??稱/(ç?¡)"
-
-#~ msgid "/Delete Saved Options/(None)"
-#~ msgstr "/å?ªé?¤è¨­å®?çµ?å??/(ç?¡)"
-
-#~ msgid "/File/_Preferences"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å??好設å®?(_P)"
-
-#~ msgid "/File/_Dialogs"
-#~ msgstr "/��/�話��(_D)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/æ?°å¢?å?¯åµ?å?¥å°?話æ?¹å¡?ç??è¦?çª?(_K)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/æ?°å¢?å?¯åµ?å?¥å°?話æ?¹å¡?ç??è¦?çª?/å??層ã??è?²ç??å??è·¯å¾?(_L)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/æ?°å¢?å?¯åµ?å?¥å°?話æ?¹å¡?ç??è¦?çª?/ç­?å?·ã??å??樣å??漸層(_B)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/æ?°å¢?å?¯åµ?å?¥å°?話æ?¹å¡?ç??è¦?çª?/å?¶å®?(_M)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Tool _Options"
-#~ msgstr "/��/�話��/工���(_O)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Device Status"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/è£?ç½®ç??æ??(_D)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Layers"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/å??層(_L)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Channels"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/è?²ç??(_C)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Paths"
-#~ msgstr "/��/�話��/路�(_P)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Inde_xed Palette"
-#~ msgstr "/��/�話��/索����(_X)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Histogra_m"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/è?²å½©çµ±è¨?å??(_M)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/é?¸æ??å??å??編輯è¦?çª?(_S)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Na_vigation"
-#~ msgstr "/��/�話��/�覽(_V)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Undo History"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/復å??ç´?é??(_U)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Colo_rs"
-#~ msgstr "/��/�話��/�彩(_R)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Brus_hes"
-#~ msgstr "/��/�話��/��(_H)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/P_atterns"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/å??樣(_A)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Gradients"
-#~ msgstr "/��/�話��/漸層(_G)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes"
-#~ msgstr "/��/�話��/��(_E)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Fonts"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/å­?å??(_F)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Buffers"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/ç·©è¡?å??(_B)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Images"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/å½±å??(_I)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y"
-#~ msgstr "/æª?æ¡?/å°?話æ?¹å¡?/æ??件ç´?é??(_Y)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Templates"
-#~ msgstr "/��/�話��/��(_T)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/T_ools"
-#~ msgstr "/��/�話��/工�(_O)"
-
-#~ msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole"
-#~ msgstr "/��/�話��/�誤����(_N)"
-
-#~ msgid "/File/D_ebug"
-#~ msgstr "/��/��(_E)"
-
-#~ msgid "/Xtns/_Module Manager"
-#~ msgstr "/��/模�總管(_M)"
-
-#~ msgid "/Help/_Help"
-#~ msgstr "/æ±?å?©/說æ??æ??件(_H)"
-
-#~ msgid "/Help/_About"
-#~ msgstr "/æ±?å?©/é??æ?¼(_A)"
-
-#~ msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
-#~ msgstr "è«?æ??ã??ç¹¼çº?ã??ä¾?å??å?? GIMPã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>To display images in their natural size, GIMP needs to know your "
-#~ "monitor resolution.</b>"
-#~ msgstr "<b>ç?ºäº?顯示影å??å??ä¾?ç??尺寸ï¼?GIMP é??è¦?ç?¥é??è?¢å¹?ç??解æ??度ã??</b>"
-
-#~ msgid "Aborting Installation..."
-#~ msgstr "中���..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GIMP can obtain this information from the windowing system.  However, "
-#~ "usually this does not give useful values."
-#~ msgstr ""
-#~ "GIMP å?¯ä»¥å¾?è¦?çª?系統ç?²å??æ­¤é ?è³?è¨?ã??å?¯æ?¯ï¼?ç¶?æ­¤é??å¾?ç?²å¾?ç??æ?¸å?¼é??常ä¸?æ??æ??ç?¨ã??"
-
-#~ msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually."
-#~ msgstr "æ?¨ä¹?å?¯ä»¥é?¸æ??è?ªè¡?設å®?è?¢å¹?ç??解æ??度ã??"
-
-# the "open a window" part is intentionally omitted because it destructs
-# sentence structure yet doesn't add much info for users -- Abel
-#~ msgid ""
-#~ "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window which lets "
-#~ "you determine your monitor resolution interactively."
-#~ msgstr "æ?¨ä¹?å?¯ä»¥æ??ä¸?ã??微調ã??æ??é??ä¾?è?ªè¡?決å®?è?¢å¹?解æ??度ã??"
-
-#~ msgid "Calibrate"
-#~ msgstr "微調"
-
-#~ msgid "Don't Show Grid"
-#~ msgstr "�顯示格�"
-
-#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush"
-#~ msgstr "/工�/繪�工�/��(_A)"
-
-#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d"
-#~ msgstr "/工�/繪�工�/混�(_D)"
-
-#~ msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..."
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è?²å½©å·¥å?·/亮度å??å°?æ¯?(_R)..."
-
-#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill"
-#~ msgstr "/工�/繪�工�/填�(_B)"
-
-#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/é?¸æ??å??å??å·¥å?·/ä¾?é¡?è?²é?¸æ??(_B)"
-
-#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone"
-#~ msgstr "/工�/繪�工�/模仿(_C)"
-
-#~ msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..."
-#~ msgstr "/工�/�彩工�/�彩平衡(_B)..."
-
-#~ msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..."
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è?²å½©å·¥å?·/è??è?²(_Z)..."
-
-#~ msgid "/Tools/C_olor Picker"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/é¡?è?²é?¸æ??ç¨?åº?(_O)"
-
-#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/繪ç?«å·¥å?·/模ç³?å??æ??æ¸?æ?°å??(_V)"
-
-#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è®?æ??å·¥å?·/è£?å?ªå??調æ?´å°ºå¯¸(_C)"
-
-#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..."
-#~ msgstr "/工�/�彩工�/�彩��(_C)..."
-
-#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn"
-#~ msgstr "/工�/繪�工�/����(_G)"
-
-#~ msgid "Move Floating Layer"
-#~ msgstr "移å??æµ®å??å??層"
-
-#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/é?¸æ??å??å??å·¥å?·/é?¸æ??æ©¢å??(_E)"
-
-#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser"
-#~ msgstr "/工�/繪�工�/橡��(_E)"
-
-#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è®?æ??å·¥å?·/ç¿»è½?(_F)"
-
-#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/é?¸æ??å??å??å·¥å?·/è?ªç?±é?¸æ??å??å??(_F)"
-
-#~ msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/é?¸æ??å??å??å·¥å?·/é?¸æ??模ç³?å??å??(_Z)"
-
-#~ msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..."
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è?²å½©å·¥å?·/è?²ç?¸å??彩度(_S)..."
-
-#~ msgid "/Tools/Paint Tools/In_k"
-#~ msgstr "/工�/繪�工�/墨水�(_K)"
-
-#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..."
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è?²å½©å·¥å?·/è?²é??(_L)..."
-
-#~ msgid "/Tools/M_agnify"
-#~ msgstr "/工�/�大�(_A)"
-
-#~ msgid "/Tools/_Measure"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/測é??(_M)"
-
-#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Move"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è®?æ??å·¥å?·/移å??(_M)"
-
-#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush"
-#~ msgstr "/工�/繪�工�/��(_P)"
-
-#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/繪ç?«å·¥å?·/é??ç­?(_N)"
-
-#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è®?æ??å·¥å?·/é??è¦?æ³?(_P)"
-
-#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..."
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è?²å½©å·¥å?·/è?²èª¿å??é?¢(_P)..."
-
-#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/é?¸æ??å??å??å·¥å?·/é?¸æ??ç?©å½¢(_R)"
-
-#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è®?æ??å·¥å?·/æ??è½?(_R)"
-
-#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è®?æ??å·¥å?·/縮æ?¾(_S)"
-
-#~ msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è®?æ??å·¥å?·/æ?¨ç§»(_H)"
-
-#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge"
-#~ msgstr "/工�/繪�工�/��(_S)"
-
-#~ msgid "/Tools/Te_xt"
-#~ msgstr "/å·¥å?·/æ??å­?(_X)"
-
-#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..."
-#~ msgstr "/å·¥å?·/è?²å½©å·¥å?·/ç??é??å?¼(_T)..."
-
-#~ msgid "Threshold Range:"
-#~ msgstr "ç??é??å?¼ç¯?å??:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Activate both the \"Keep Height\" and\n"
-#~ "\"Keep Width\" toggles to constrain\n"
-#~ "the aspect ratio"
-#~ msgstr ""
-#~ "å??æ??é?¸ç?¨ã??ä¿?æ??é«?度ã??\n"
-#~ "å??ã??ä¿?æ??寬度ã??æ??å?¨\n"
-#~ "縮æ?¾æ??ä¿?æ??é?·å¯¬æ¯?"
-
-#~ msgid "/Tools/_Paths"
-#~ msgstr "/工�/路�(_P)"
-
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "é??æ?°æ?´ç??"
-
-#~ msgid "Determine File _Type:"
-#~ msgstr "決å®?æª?æ¡?é¡?å??(_T):"
-
-#~ msgid "Intensity Range:"
-#~ msgstr "亮度ç¯?å??:"
-
-#~ msgid "Stroke _Width:"
-#~ msgstr "æ??é??ç·?æ¢?寬度(_W):"
-
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "樣�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING:\n"
-#~ "Too many open message dialogs.\n"
-#~ "Messages are redirected to stderr."
-#~ msgstr ""
-#~ "è­¦å??ï¼?\n"
-#~ "å·²é??å??ç??è¨?æ?¯å°?話æ?¹å¡?太å¤?ã??\n"
-#~ "è¨?æ?¯æ??é??æ?°å°?å??è?³ stderrã??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]