[krb5-auth-dialog] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [krb5-auth-dialog] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 13 Jun 2009 07:27:35 -0400 (EDT)
commit d0b1cc26ae6e77f19fdc03b6b507fef26400011d
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sat Jun 13 13:27:27 2009 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 83 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ea6b37c..18a13b5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,9 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-07 14:10+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-"
+"auth-dialog&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-13 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-13 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,14 +33,14 @@ msgstr "_Renovar tique"
msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'"
msgstr "No se pudo obtener el tique de Kerberos: «%s»"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:173 ../src/krb5-auth-applet.c:357
+#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:173 ../src/krb5-auth-applet.c:358
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %d minute"
msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes"
msgstr[0] "Sus credenciales caducan en %d minuto"
msgstr[1] "Sus credenciales caducan en %d minutos"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:178 ../src/krb5-auth-applet.c:362
+#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:178 ../src/krb5-auth-applet.c:363
msgid "Your credentials have expired"
msgstr "Sus credenciales han caducado"
@@ -1357,36 +1358,37 @@ msgstr ""
msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE"
msgstr ""
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:353
+#. Translators: First number is hours, second number is minutes
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:354
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh"
msgstr "Sus credenciales caducan en %.2d:%.2dh"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:449
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:450
msgid "Don't show me this again"
msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:486
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:487
msgid "Network credentials valid"
msgstr "Credenciales de red válidas"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:487
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:488
msgid "You've refreshed your Kerberos credentials."
msgstr "Ha actualizado sus credenciales Kerberos."
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:500
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:501
msgid "Network credentials expiring"
msgstr "Las credenciales de red van a caducar"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:515
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:516
msgid "Network credentials expired"
msgstr "Las credenciales de red han caducado"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:516
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:517
msgid "Your Kerberos credentails have expired."
msgstr "Sus credenciales Kerberos han caducado."
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:580
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:581
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying %s:\n"
@@ -1395,32 +1397,32 @@ msgstr ""
"Hubo un error al mostrar %s:\n"
"%s"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:615
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:616
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#. kdestroy
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:650
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:651
msgid "Remove Credentials _Cache"
msgstr "Quitar la _caché de credenciales"
#. Preferences
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:660
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:661
msgid "_Preferences"
msgstr "Prefere_ncias"
#. About item
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:668
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:669
msgid "_Help"
msgstr ""
#. About item
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:676
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:677
msgid "_About"
msgstr "Acerca _de"
#. Quit
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:686
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:687
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
@@ -1611,120 +1613,123 @@ msgstr "El contenido de la entrada"
#: ../secmem/util.c:106
#, c-format
msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia: ejecutar q-agent setuid en este sistema es peligroso\n"
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:2
-msgid "Set your Kerberos network authenticaion preferences"
+#| msgid "Set your Kerberos network authenticaion preferences"
+msgid "Set your Kerberos network authentication preferences"
msgstr "Establezca sus preferencias de autenticación de red en Kerberos"
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#| msgid "<b>Appearance</b>"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apariencia"
#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:2
-msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "<b>Apariencia</b>"
-
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:3
-msgid "<b>Kerberos User</b>"
-msgstr "<b>Usuario de Kerberos</b>"
-
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:4
-msgid "<b>Notifications</b>"
-msgstr "<b>Notificaciones</b>"
-
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:5
-msgid "<b>Ticket Options</b>"
-msgstr "<b>Opciones del tique</b>"
-
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:6
msgid "Applet"
msgstr "Miniaplicación"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:7
-msgid "If checked, display the tray icon in the status bar."
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:3
+msgid "If checked, display the tray icon in the status bar"
msgstr ""
+"Si está seleccionado muestra el icono de la bandeja en la barra de estado"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:8
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:4
msgid "If checked, request forwardable tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Si está seleccionado pide tiques reenviables"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:9
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:5
msgid "If checked, request proxiable tickets"
msgstr ""
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:10
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:6
msgid "If checked, request renewable tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Si está seleccionado pide tiques renovables"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:11
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:7
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:12
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:8
msgid "Kerberos Authentication Configuration"
msgstr "Configuración de autenticación de Kerberos"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:13
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:9
+#| msgid "<b>Kerberos User</b>"
+msgid "Kerberos User"
+msgstr "Usuario de Kerberos"
+
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:10
msgid "Kerberos principal:"
msgstr "Principal de Kerberos:"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:14
-msgid "PKINIT userid:\t"
-msgstr ""
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:11
+#| msgid "<b>Notifications</b>"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificaciones"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:15
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:12
+msgid "PKINIT userid:"
+msgstr "ID de usuario de PKINIT:"
+
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:13
msgid "PKINT anchors:"
-msgstr ""
+msgstr "Anclas de PKINIT:"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:16
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:14
msgid "Path to CA certificates used as trust anchors for PKINIT"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta a los certificados CD usados como anclas de confianza para PKINIT"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:17
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:15
msgid "Requested Kerberos tickets should be:"
-msgstr ""
+msgstr "Los tiques solicitados a Kerberos deben ser:"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:18
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:16
msgid ""
"Send notification about ticket expiry that many minutes before it finally "
-"expires. "
+"expires"
msgstr ""
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:19
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:17
msgid "Show tray icon"
msgstr "Mostrar icono de la bandeja"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:20
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:18
msgid ""
"The principal's public/private/certificate identifier. Leave empty if not "
"using PKINIT."
msgstr ""
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:21
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:19
+#| msgid "<b>Ticket Options</b>"
+msgid "Ticket Options"
+msgstr "Opciones del tique"
+
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:20
msgid "Warn"
-msgstr ""
+msgstr "Advertir"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:22
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:21
msgid "forwardable"
-msgstr ""
-
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:23
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
+msgstr "reenvibale"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:24
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-help"
-
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:25
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:22
msgid "minutes before expiry"
-msgstr ""
+msgstr "minutos antes de que caduque"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:26
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:23
msgid "proxiable"
msgstr ""
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:27
+#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:24
msgid "renewable"
msgstr "renovable"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
+
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "gtk-help"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]