[gnome-games] Updating Estonian translation



commit a3d9614ecb6c511ee48b03fb01e62bb119f23039
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Mon Jun 15 15:00:04 2009 +0300

    Updating Estonian translation

 po/et.po |  168 +++++++++++++++++--------------------------------------------
 1 files changed, 47 insertions(+), 121 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index e29e33d..c53f382 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "games&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-14 10:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-15 03:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-15 06:58+0300\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,10 +67,8 @@ msgstr "Kaardiladumismängu skeemifaili nimi."
 msgid "Theme file name"
 msgstr "Teemafaili nimi"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether or not to use animation."
 msgid "Whether or not to animate card moves."
-msgstr "Kas animatsiooni kasutatakse või mitte"
+msgstr "Kas kaardikäikude animatsiooni kasutatakse või mitte."
 
 msgid "Whether or not to play event sounds."
 msgstr "Kas helisid esitatakse või mitte."
@@ -87,16 +85,13 @@ msgstr "Kaardiladumismäng FreeCell"
 msgid "Play the popular FreeCell card game"
 msgstr "Populaarse FreeCell kaardiladumismängu mängimine"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Aisleriot cannot load the file \"%s\". Please check your Aisleriot "
-#| "installation."
+#, c-format
 msgid ""
 "Aisleriot cannot load the file â??%sâ??. Please check your Aisleriot "
 "installation."
 msgstr ""
-"Aisleriot ei saa faili \"%s\" laadida. Palun kontrolli oma Aisleriot'i "
-"paigaldust."
+"Aisleriotil pole võimalik faili â??%sâ?? laadida. Palun kontrolli oma "
+"Aisleriot'i paigaldust."
 
 msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
 msgstr "Aisleriot ei suuda viimati mängitud mängu leida."
@@ -140,10 +135,9 @@ msgstr "Abiteabe faili \"%s.%s\" ei leitud"
 msgid "Error"
 msgstr "Viga"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not show help for \"%s\""
+#, c-format
 msgid "Could not show help for â??%sâ??"
-msgstr "\"%s\" jaoks pole võimalik abiteavet näidata"
+msgstr "â??%sâ?? jaoks pole võimalik abiteavet näidata"
 
 msgid "Could not show Aisleriot help"
 msgstr "Aisleriot'i abiteavet pole võimalik näidata"
@@ -782,15 +776,13 @@ msgstr ""
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "GNOME mängude veebisait"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Play \"%s\""
+#, c-format
 msgid "Play â??%sâ??"
-msgstr "Mängu \"%s\" mängimine"
+msgstr "Mängu â??%sâ?? mängimine"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Display cards with \"%s\" card theme"
+#, c-format
 msgid "Display cards with â??%sâ?? card theme"
-msgstr "Kaarte näidatakse teemaga \"%s\""
+msgstr "Kaarte näidatakse teemaga â??%sâ??"
 
 #. Translators: if you want to use localised digits for the game score,
 #. * then translate this string to "%I6d", else to "%6d".
@@ -923,10 +915,9 @@ msgstr "Tulemus:"
 msgid "Time:"
 msgstr "Aeg:"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Cannot start the game \"%s\""
+#, c-format
 msgid "Cannot start the game â??%sâ??"
-msgstr "Mängu \"%s\" pole võimalik alustada"
+msgstr "Mängu â??%sâ?? pole võimalik alustada"
 
 msgid "Base Card: Ace"
 msgstr "Aluskaart: Ã?ss"
@@ -1337,6 +1328,9 @@ msgstr "Täida kõigepealt tühi virn"
 msgid "Two Suits"
 msgstr ""
 
+msgid "Undo until there are enough cards to fill all tableau piles"
+msgstr ""
+
 msgid "Allow temporary spots use"
 msgstr ""
 
@@ -2845,16 +2839,12 @@ msgid "Join Game"
 msgstr "Mänguga ühinemine"
 
 #. Network Game Dialog: Button to join a table
-#, fuzzy
-#| msgid "Join"
 msgid "_Join"
-msgstr "Ã?hine"
+msgstr "Ã?_hine"
 
 #. Network Game Dialog: Leave table button
-#, fuzzy
-#| msgid "Leave"
 msgid "_Leave"
-msgstr "Lahku"
+msgstr "_Lahku"
 
 #. Network Game Dialog: Label before the server profile combo box
 msgid "_Profile:"
@@ -3056,10 +3046,9 @@ msgstr "Raske"
 #. Translators: Error displayed when unable to load a game due to
 #. the require game engine not being available. %s is replaced with
 #. the name of the missing engine.
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Unable to find %s engine\n"
+#, python-format
 msgid "Unable to find %s engine"
-msgstr "Mootorit %s pole võimalik leida\n"
+msgstr "Mootorit %s pole võimalik leida"
 
 #. Translators: New Game Dialog: Title of the dialog when continuing a loaded game
 #, python-format
@@ -3262,19 +3251,16 @@ msgstr "Must teeb lühikese vangerduse"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Translators: Human Move String: Description of a white pawn moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'c2 to c4'
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%(move)s White %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s"
+#, python-format
 msgid "White pawn moves from %(start)s to %(end)s"
-msgstr "%(move)s Valge %(piece)s käib %(start)s-%(end)s"
+msgstr "Valge ettur käib %(start)s-%(end)s"
 
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "%(move)s White %(piece)s at %(start)s takes the black %(victim_piece)s at "
 #| "%(end)s"
 msgid "White pawn at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
-msgstr ""
-"%(move)s Valge %(piece)s väljal %(start)s lööb: must %(victim_piece)s väljal "
-"%(end)s"
+msgstr "Valge ettur väljal %(start)s lööb musta etturit väljal %(end)s"
 
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
@@ -3313,10 +3299,9 @@ msgstr ""
 "%(end)s"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of a white rook moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'a1 to a5'
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%(move)s White %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s"
+#, python-format
 msgid "White rook moves from %(start)s to %(end)s"
-msgstr "%(move)s Valge %(piece)s käib %(start)s-%(end)s"
+msgstr "Valge vanker käib %(start)s-%(end)s"
 
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
@@ -3364,10 +3349,9 @@ msgstr ""
 "%(end)s"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of a white knight moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'b1 to c3'
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%(move)s White %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s"
+#, python-format
 msgid "White knight moves from %(start)s to %(end)s"
-msgstr "%(move)s Valge %(piece)s käib %(start)s-%(end)s"
+msgstr "Valge ratsu käib %(start)s-%(end)s"
 
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
@@ -3415,10 +3399,9 @@ msgstr ""
 "%(end)s"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of a white bishop moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'f1 to b5'
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%(move)s White %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s"
+#, python-format
 msgid "White bishop moves from %(start)s to %(end)s"
-msgstr "%(move)s Valge %(piece)s käib %(start)s-%(end)s"
+msgstr "Valge oda käib %(start)s-%(end)s"
 
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
@@ -3466,10 +3449,9 @@ msgstr ""
 "%(end)s"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of a white queen moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'd1 to d4'
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%(move)s White %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s"
+#, python-format
 msgid "White queen moves from %(start)s to %(end)s"
-msgstr "%(move)s Valge %(piece)s käib %(start)s-%(end)s"
+msgstr "Valge lipp käib %(start)s-%(end)s"
 
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
@@ -3517,10 +3499,9 @@ msgstr ""
 "%(end)s"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of a white king moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'e1 to f1'
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%(move)s White %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s"
+#, python-format
 msgid "White king moves from %(start)s to %(end)s"
-msgstr "%(move)s Valge %(piece)s käib %(start)s-%(end)s"
+msgstr "Valge kuningas käib %(start)s-%(end)s"
 
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
@@ -3568,10 +3549,9 @@ msgstr ""
 "%(end)s"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of a black pawn moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'c8 to c6'
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%(move)s Black %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s"
+#, python-format
 msgid "Black pawn moves from %(start)s to %(end)s"
-msgstr "%(move)s Must %(piece)s käib %(start)s-%(end)s"
+msgstr "Must ettur käib %(start)s-%(end)s"
 
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
@@ -3619,10 +3599,9 @@ msgstr ""
 "%(end)s"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of a black rook moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'a8 to a4'
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%(move)s Black %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s"
+#, python-format
 msgid "Black rook moves from %(start)s to %(end)s"
-msgstr "%(move)s Must %(piece)s käib %(start)s-%(end)s"
+msgstr "Must vanker käib %(start)s-%(end)s"
 
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
@@ -3670,10 +3649,9 @@ msgstr ""
 "%(end)s"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of a black knight moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'b8 to c6'
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%(move)s Black %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s"
+#, python-format
 msgid "Black knight moves from %(start)s to %(end)s"
-msgstr "%(move)s Must %(piece)s käib %(start)s-%(end)s"
+msgstr "Must ratsu käib %(start)s-%(end)s"
 
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
@@ -3721,10 +3699,9 @@ msgstr ""
 "%(end)s"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of a black bishop moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'f8 to b3'
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%(move)s Black %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s"
+#, python-format
 msgid "Black bishop moves from %(start)s to %(end)s"
-msgstr "%(move)s Must %(piece)s käib %(start)s-%(end)s"
+msgstr "Must oda käib %(start)s-%(end)s"
 
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
@@ -3772,10 +3749,9 @@ msgstr ""
 "%(end)s"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of a black queen moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'd8 to d5'
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%(move)s Black %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s"
+#, python-format
 msgid "Black queen moves from %(start)s to %(end)s"
-msgstr "%(move)s Must %(piece)s käib %(start)s-%(end)s"
+msgstr "Must lipp käib %(start)s-%(end)s"
 
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
@@ -3823,10 +3799,9 @@ msgstr ""
 "%(end)s"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of a black king moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'e8 to f8'
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%(move)s Black %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s"
+#, python-format
 msgid "Black king moves from %(start)s to %(end)s"
-msgstr "%(move)s Must %(piece)s käib %(start)s-%(end)s"
+msgstr "Must kuningas käib %(start)s-%(end)s"
 
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
@@ -5855,10 +5830,8 @@ msgid "%A %I:%M %p"
 msgstr "%A, %H:%M"
 
 #. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#, fuzzy
-#| msgid "%B%e"
 msgid "%B %e"
-msgstr "%d. %B"
+msgstr "%e. %B"
 
 msgid "Mines"
 msgstr "Miiniväli"
@@ -7398,53 +7371,12 @@ msgstr ""
 #~ "%(move)s Must %(piece)s väljal %(start)s lööb: valge %(victim_piece)s "
 #~ "väljal %(end)s (%(result)s)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%(move)s White %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s (%(result)s)"
-#~ msgstr "%(move)s Valge %(piece)s käib %(start)s-%(end)s (%(result)s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%(move)s Black %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s (%(result)s)"
-#~ msgstr "%(move)s Must %(piece)s käib %(start)s-%(end)s (%(result)s)"
-
-#~ msgid "a"
-#~ msgstr "a"
-
-#~ msgid "b"
-#~ msgstr "b"
-
-#~ msgid "c"
-#~ msgstr "c"
-
-#~ msgid "d"
-#~ msgstr "d"
-
-#~ msgid "e"
-#~ msgstr "e"
-
-#~ msgid "f"
-#~ msgstr "f"
-
-#~ msgid "g"
-#~ msgstr "g"
-
-#~ msgid "h"
-#~ msgstr "h"
-
 #~ msgid "Debug output:"
 #~ msgstr "Silumisväljund:"
 
 #~ msgid "You have been disconnected from the server"
 #~ msgstr "Sinu ühendus serveriga on katkestatud."
 
-#~ msgid "glines|Medium"
-#~ msgstr "Keskmine"
-
-#~ msgid "glines|General"
-#~ msgstr "Ã?ldine"
-
-#~ msgid "gnibbles|Medium"
-#~ msgstr "Keskmine"
-
 #~ msgid "Enable splats"
 #~ msgstr "Plärtsatused lubatud"
 
@@ -7553,9 +7485,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Sorry, I was unable to find a playable configuration."
 #~ msgstr "Kahjuks ma ei leia mängitavat konfiguratsiooni."
-
-#~ msgid "mahjongg|Easy"
-#~ msgstr "Kerge"
-
-#~ msgid "same-gnome|Medium"
-#~ msgstr "Keskmine"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]