[evolution-rss] Updated Marathi Translations



commit 867482331cbbcf59315b3c3bb17941fd38c8d7ed
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Mon Jun 15 14:49:14 2009 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |  253 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 130 insertions(+), 123 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 430b6ea..af60eb5 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-rss&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-06-07 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-09 12:52+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-09 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-15 14:48+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
 "Language-Team: marathi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss-config-factory.c:645
-#: ../src/rss-config-factory.c:950 ../src/rss-config-factory.c:1060
+#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss-config-factory.c:665
+#: ../src/rss-config-factory.c:970 ../src/rss-config-factory.c:1100
 msgid "Error adding feed."
 msgstr "फ�ड समाव�ष �रत�व�ळ� त�र���."
 
-#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss-config-factory.c:646
-#: ../src/rss-config-factory.c:951 ../src/rss-config-factory.c:1061
+#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss-config-factory.c:666
+#: ../src/rss-config-factory.c:971 ../src/rss-config-factory.c:1101
 msgid "Feed already exists!"
 msgstr "फ�ड �धिपास�न� �स�तित�वात �ह�!"
 
@@ -163,7 +163,6 @@ msgid "Remove feed folder"
 msgstr "फ�ड फ�ल�डर �ाढ�ण �ा�ा"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
-#| msgid "Show article's summary"
 msgid "Show articles comments"
 msgstr "ल���� �िपण�ण� दा�वा"
 
@@ -223,7 +222,6 @@ msgstr ""
 "+URL+"
 
 #: ../src/org-gnome-evolution-rss.eplug.xml.h:12
-#| msgid "Size:"
 msgid "Size"
 msgstr "��ार"
 
@@ -259,18 +257,18 @@ msgstr "RSS फ�डस� �द�ययावत �रा"
 msgid "_Read RSS"
 msgstr "RSS वा�ा (_R)"
 
-#: ../src/rss.c:419 ../src/rss.c:2624
+#: ../src/rss.c:419 ../src/rss.c:2593
 #, c-format
 msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
 msgstr "फ�ड प�राप�त �रत �ह� (%d �ार�यान�व�त)"
 
-#: ../src/rss.c:455 ../src/rss-config-factory.c:1206
-#: ../src/rss-config-factory.c:1443
+#: ../src/rss.c:455 ../src/rss-config-factory.c:1246
+#: ../src/rss-config-factory.c:1483
 #, c-format
 msgid "%2.0f%% done"
 msgstr "%2.0f%% प�र�ण �ाल�"
 
-#: ../src/rss.c:465 ../src/rss.c:2774
+#: ../src/rss.c:465 ../src/rss.c:2743
 msgid "Feed"
 msgstr "फ�ड"
 
@@ -291,7 +289,7 @@ msgstr ""
 msgid "Username: "
 msgstr "वापर�र�तानाव: "
 
-#: ../src/rss.c:659 ../src/rss-ui.glade.h:35
+#: ../src/rss.c:659 ../src/rss-ui.glade.h:36
 msgid "Password: "
 msgstr "परवल��ा शब�द: "
 
@@ -305,125 +303,133 @@ msgstr "परवल��ा शब�द ल��षात ठ�वा (_R)"
 msgid "Canceling..."
 msgstr "रद�द �रत �ह�..."
 
-#: ../src/rss.c:1483
+#: ../src/rss.c:1338
+#| msgid "Waiting..."
+msgid "Formatting..."
+msgstr "स�वर�प बदलवत �ह�..."
+
+#: ../src/rss.c:1452
 msgid "_Copy"
 msgstr "प�रत बनवा (_C)"
 
-#: ../src/rss.c:1485
+#: ../src/rss.c:1454
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "द�ष�य बदल म�ठ� �रा (_I)"
 
-#: ../src/rss.c:1486
+#: ../src/rss.c:1455
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "द�ष�य बदल लहान �रा (_O)"
 
-#: ../src/rss.c:1487
+#: ../src/rss.c:1456
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "सर�वसाधारण ��ार (_N)"
 
-#: ../src/rss.c:1489
+#: ../src/rss.c:1458
 msgid "_Print..."
 msgstr "�पा� �रा (_P)..."
 
-#: ../src/rss.c:1490
+#: ../src/rss.c:1459
 msgid "Save _As"
 msgstr "यान�र�प साठवा (_A)"
 
-#: ../src/rss.c:1492
+#: ../src/rss.c:1461
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "ब�रा��र मध�य� द�वा ��डा (_O)"
 
-#: ../src/rss.c:1493
+#: ../src/rss.c:1462
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "द�वा स�थान�� प�रत बनवा (_C)"
 
-#: ../src/rss.c:1511 ../src/rss.c:1543
+#: ../src/rss.c:1480 ../src/rss.c:1512
 msgid "Click to open"
 msgstr "��डण�या�र�ता ��लि� �रा"
 
-#: ../src/rss.c:1689
+#: ../src/rss.c:1658
 msgid "Comments"
 msgstr "�िपण�ण�"
 
-#: ../src/rss.c:1694
+#: ../src/rss.c:1663
 msgid "Refresh"
 msgstr "प�न�ह दा�लन"
 
-#: ../src/rss.c:1713
+#: ../src/rss.c:1682
 msgid "Feed view"
 msgstr "फ�ड �वल��न"
 
-#: ../src/rss.c:1719
+#: ../src/rss.c:1688
 msgid "Show Summary"
 msgstr "सारा�श दा�वा"
 
-#: ../src/rss.c:1719
+#: ../src/rss.c:1688
 msgid "Show Full Text"
 msgstr "प�र�ण पाठ�य दा�वा"
 
-#: ../src/rss.c:2142
-#| msgid "Error fetching feed."
+#: ../src/rss.c:2111
 msgid "Fetching feed"
 msgstr "फ�ड प�राप�त �रत �ह�"
 
-#: ../src/rss.c:2443
+#: ../src/rss.c:2412
 msgid "Unamed feed"
 msgstr "निनाव� फ�ड"
 
-#: ../src/rss.c:2443 ../src/rss.c:2551
+#: ../src/rss.c:2412 ../src/rss.c:2520
 msgid "Error while fetching feed."
 msgstr "फ�ड प�राप�यव�ळ� त�र��� �ढळल�."
 
-#: ../src/rss.c:2551
+#: ../src/rss.c:2520
 msgid "Invalid Feed"
 msgstr "�व�ध फ�ड"
 
-#: ../src/rss.c:2562
+#: ../src/rss.c:2531
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "%d �ा %d स�द�श प�राप�त �रत �ह�"
 
-#: ../src/rss.c:2642
+#: ../src/rss.c:2611
 msgid "Complete."
 msgstr "स�पन�न."
 
-#: ../src/rss.c:2673 ../src/rss.c:2836 ../src/rss.c:2970 ../src/rss.c:3457
+#: ../src/rss.c:2642 ../src/rss.c:2805 ../src/rss.c:2937 ../src/rss.c:3424
 msgid "Error fetching feed."
 msgstr "फ�ड प�राप�यव�ळ� त�र��� �ढळल�."
 
-#: ../src/rss.c:2683
+#: ../src/rss.c:2652
 msgid "Canceled."
 msgstr "रद�द ��ल�."
 
-#: ../src/rss.c:2727
+#: ../src/rss.c:2696
 msgid "Error while parsing feed."
 msgstr "फ�ड वा�त�व�ळ� त�र��� �ढळल�."
 
-#: ../src/rss.c:2782
+#: ../src/rss.c:2751
 msgid "Complete"
 msgstr "प�र�ण"
 
-#: ../src/rss.c:3765 ../src/rss.c:3879
+#: ../src/rss.c:2838
+msgid "Formatting error."
+msgstr "स�वर�प बदल त�र���."
+
+#: ../src/rss.c:3732 ../src/rss.c:3846
 msgid "No RSS feeds configured!"
 msgstr "RSS फ�डस� स�य���त ��ल� नाह�!"
 
-#: ../src/rss.c:3771 ../src/rss.c:3968
+#: ../src/rss.c:3738 ../src/rss.c:3935
 msgid "Reading RSS feeds..."
 msgstr "RSS फ�डस� वा�त �ह�..."
 
 #. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss.c:3785 ../src/rss.c:3972 ../src/rss-config-factory.c:1117
-#: ../src/rss-config-factory.c:1465
+#: ../src/rss.c:3752 ../src/rss.c:3939 ../src/rss-config-factory.c:1157
+#: ../src/rss-config-factory.c:1505
 msgid "Please wait"
 msgstr "��पया वा� पहा"
 
-#: ../src/rss.c:3793 ../src/rss.c:3980 ../src/rss-config-factory.c:631
-#: ../src/rss-config-factory.c:931
+#: ../src/rss.c:3760 ../src/rss.c:3947 ../src/rss-config-factory.c:651
+#: ../src/rss-config-factory.c:951
 #, no-c-format
 msgid "0% done"
 msgstr "0% प�र�ण"
 
-#: ../src/rss.c:3927
+#: ../src/rss.c:3894
 msgid "Waiting..."
 msgstr "प�रति��ष�त..."
 
@@ -455,59 +461,59 @@ msgstr "फ�ड स�पाद�त �रा"
 msgid "Add Feed"
 msgstr "फ�ड समाव�ष �रा"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:855
+#: ../src/rss-config-factory.c:875
 msgid "Disable"
 msgstr "��ार�यान�व�त �रा"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:855
+#: ../src/rss-config-factory.c:875
 msgid "Enable"
 msgstr "�ार�यान�व�त �रा"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:882 ../src/rss-ui.glade.h:37
+#: ../src/rss-config-factory.c:902 ../src/rss-ui.glade.h:38
 msgid "Remove folder contents"
 msgstr "फ�ल�डर मधिल ��तर�भ�त माहित� �ाढ�ण �ा�ा"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1113
+#: ../src/rss-config-factory.c:1153
 msgid "Importing feeds..."
 msgstr "फ�डस� �यात �रा..."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1267 ../src/rss-config-factory.c:1545
+#: ../src/rss-config-factory.c:1307 ../src/rss-config-factory.c:1585
 msgid "All Files"
 msgstr "सर�व फा�ल"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1273 ../src/rss-config-factory.c:1551
+#: ../src/rss-config-factory.c:1313 ../src/rss-config-factory.c:1591
 msgid "OPML Files"
 msgstr "OPML फा�लस�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1279 ../src/rss-config-factory.c:1557
+#: ../src/rss-config-factory.c:1319 ../src/rss-config-factory.c:1597
 msgid "XML Files"
 msgstr "XML फा�लस�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1299
+#: ../src/rss-config-factory.c:1339
 msgid "Show article's summary"
 msgstr "ल���� सारा�श दा�वा"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1305
+#: ../src/rss-config-factory.c:1345
 msgid "Feed Enabled"
 msgstr "फ�ड �ार�यान�व�त ��ल�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1311
+#: ../src/rss-config-factory.c:1351
 msgid "Validate feed"
 msgstr "फ�ड तपासा"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1346 ../src/rss-ui.glade.h:39
+#: ../src/rss-config-factory.c:1386 ../src/rss-ui.glade.h:40
 msgid "Select import file"
 msgstr "�यात �रा फा�ल निवडा"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1383 ../src/rss-ui.glade.h:38
+#: ../src/rss-config-factory.c:1423 ../src/rss-ui.glade.h:39
 msgid "Select file to export"
 msgstr "स�वर�प बदलण�या���� फा�ल�� स�वर�प बदला"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1461
+#: ../src/rss-config-factory.c:1501
 msgid "Exporting feeds..."
 msgstr "फ�ड�� स�वर�प बदलवत �ह�..."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1490
+#: ../src/rss-config-factory.c:1530
 msgid ""
 "A file by that name already exists.\n"
 "Overwrite it?"
@@ -515,15 +521,15 @@ msgstr ""
 "त�या नावा�� फा�ल �धिपास�न� �स�तित�वात �ह�.\n"
 "��ड�न प�न�हा लिहा?"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1492
+#: ../src/rss-config-factory.c:1532
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "फा�ल ��ड�न प�न�हा लिहा��?"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1511
+#: ../src/rss-config-factory.c:1551
 msgid "Error exporting feeds!"
 msgstr "फ�ड�� स�वर�प बदलवत�व�ळ� त�र���!"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1583
+#: ../src/rss-config-factory.c:1623
 msgid ""
 "No RSS feeds configured!\n"
 "Unable to export."
@@ -531,7 +537,7 @@ msgstr ""
 "RSS फ�डस� स�य���त नाह�!\n"
 "स�वर�प बदल �श��य."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1678 ../src/rss-config-factory.c:2071
+#: ../src/rss-config-factory.c:1718 ../src/rss-config-factory.c:2118
 msgid ""
 "Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
 "as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -541,15 +547,15 @@ msgstr ""
 "प�रदर�श� न�र�प वापराय�� �लल�यास त�म��या प�रणल�वर firefox �ि�वा webkit devel स���ल \n"
 "प�रतिष�ठाप�त �सण� �वश�य� �ह� व स���ल पहाण�या�र�ता evolution-rss रि-��पा�लड� �सायला हव�."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1913 ../src/rss-ui.glade.h:24
+#: ../src/rss-config-factory.c:1960 ../src/rss-ui.glade.h:25
 msgid "Enabled"
 msgstr "�ार�यान�व�त"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1929
+#: ../src/rss-config-factory.c:1976
 msgid "Feed Name"
 msgstr "फ�ड नाव"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1939
+#: ../src/rss-config-factory.c:1986
 msgid "Type"
 msgstr "प�र�ार"
 
@@ -561,7 +567,7 @@ msgstr "<b>ल�� स��ना</b>"
 msgid "<b>Engine: </b>"
 msgstr "<b>����न: </b>"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:3 ../src/rss-ui.glade.h:2
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:3 ../src/rss-ui.glade.h:4
 msgid "<b>HTML Rendering</b>"
 msgstr "<b>HTML प�रदर�शन</b>"
 
@@ -585,12 +591,11 @@ msgstr "प�प-�प �िड�� ब�ल�� �रा"
 msgid "Enable Java"
 msgstr "Java �ार�यान�वित �रा"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9 ../src/rss-ui.glade.h:22
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9 ../src/rss-ui.glade.h:23
 msgid "Enable JavaScript"
 msgstr "JavaScript �ार�यान�वित �रा"
 
 #: ../src/rss-html-rendering.glade.h:10
-#| msgid "Import"
 msgid "Import Cookies"
 msgstr "����� �यात �रा"
 
@@ -610,196 +615,198 @@ msgstr "स���द"
 msgid "<b>Advanced options</b>"
 msgstr "<b>प�र�त पर�याय</b>"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:3
-#| msgid "<b>Engine: </b>"
-msgid "<b>Name: </b>"
-msgstr "<b>नाव: </b>"
+#: ../src/rss-ui.glade.h:2
+#| msgid "<b>Name: </b>"
+msgid "<b>Feed Name: </b>"
+msgstr "<b>फ�ड�� नाव: </b>"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:4
-#| msgid "<b>Feed URL:</b>"
-msgid "<b>URL:</b>"
-msgstr "<b>URL:</b>"
+#: ../src/rss-ui.glade.h:3
+#| msgid "<b>URL:</b>"
+msgid "<b>Feed URL:</b>"
+msgstr "<b>फ�ड�� URL:</b>"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:5
+#| msgid "<b>URL:</b>"
+msgid "<b>Location:</b>"
+msgstr "<b>ठि�ाण:</b>"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:6
 msgid "<span weight=\"bold\">Settings</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">स�य��ना</span>"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:6
+#: ../src/rss-ui.glade.h:7
 msgid "Add"
 msgstr "समाव�ष �रा"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:7
+#: ../src/rss-ui.glade.h:8
 msgid "Always delete unread articles"
 msgstr "न�हम� वा�न �श��य �रण�या���� ल�� नष�� �रा"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:8
-#| msgid "Use authentication"
+#: ../src/rss-ui.glade.h:9
 msgid "Authentication"
 msgstr "�ळ� प�वा"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:9
+#: ../src/rss-ui.glade.h:10
 msgid "By default show article summary instead of webpage"
 msgstr "व�बपान �व�� ल���� सारा�श म�लभ�तरित�या दा�वा"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:10
+#: ../src/rss-ui.glade.h:11
 msgid "Certificates Table"
 msgstr "प�रमाणपत�र� त��ता"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:11
+#: ../src/rss-ui.glade.h:12
 msgid "Check for new articles at startup"
 msgstr "स��ार���पव�ळ� नव�न ल�� �र�ता तपासण� �रा"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:12
+#: ../src/rss-ui.glade.h:13
 msgid "Check for new articles every"
 msgstr "नव�न ल�� प�रत�य��व�ळ� तपासा"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:13
+#: ../src/rss-ui.glade.h:14
 msgid "Delete all but the last"
 msgstr "श�व��� स�ड�न सर�व नष�� �रा"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:14
+#: ../src/rss-ui.glade.h:15
 msgid "Delete articles older than"
 msgstr "याप���षा ��ण� ल�� नष�� �रा"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:15
-#| msgid "Delete articles older than"
+#: ../src/rss-ui.glade.h:16
 msgid "Delete articles that are no longer in the feed"
 msgstr "फ�ड ��तर��त फ�ड ��तर��त याप���षा ��ण� ल�� नष�� �रा"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:16
+#: ../src/rss-ui.glade.h:17
 msgid "Delete feed?"
 msgstr "फ�ड नष�� �राय��?"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:17
+#: ../src/rss-ui.glade.h:18
 msgid "Details"
 msgstr "तपश�ल"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:18
+#: ../src/rss-ui.glade.h:19
 msgid "Display only feed summary"
 msgstr "फ��त फ�ड सारा�श दा�वा"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:19
+#: ../src/rss-ui.glade.h:20
 msgid "Do no update feed"
 msgstr "�द�ययावत फ�ड �र� न�ा"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:20
+#: ../src/rss-ui.glade.h:21
 msgid "Do not delete feeds"
 msgstr "फ�डस� नष�� �र� न�ा"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:21
+#: ../src/rss-ui.glade.h:22
 msgid "Edit"
 msgstr "स�पाद�त �रा"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:23
+#: ../src/rss-ui.glade.h:24
 msgid "Enable Plugins"
 msgstr "प�ल��न �ार�यान�व�त �रा"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:25
+#: ../src/rss-ui.glade.h:26
 msgid "Engine: "
 msgstr "����न: "
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:26
+#: ../src/rss-ui.glade.h:27
 msgid "Export"
 msgstr "स�वर�प बदला"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:27
+#: ../src/rss-ui.glade.h:28
 msgid "Feeds"
 msgstr "फ�डस�"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:28
+#: ../src/rss-ui.glade.h:29
 msgid "General"
 msgstr "सर�वसाधारण"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:29
+#: ../src/rss-ui.glade.h:30
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:30
+#: ../src/rss-ui.glade.h:31
 msgid "HTTP Proxy Details"
 msgstr "HTTP प�र����� तपश�ल"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:31
+#: ../src/rss-ui.glade.h:32
 msgid "HTTP proxy:"
 msgstr "HTTP प�र���स�:"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:32
+#: ../src/rss-ui.glade.h:33
 msgid "Import"
 msgstr "�यात �रा"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:33
+#: ../src/rss-ui.glade.h:34
 msgid "Network"
 msgstr "�ाळ�"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:34
+#: ../src/rss-ui.glade.h:35
 msgid "No proxy for:"
 msgstr "�र�ता प�र���स� नाह�:"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:36
+#: ../src/rss-ui.glade.h:37
 msgid "Port:"
 msgstr "प�र��:"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:40
+#: ../src/rss-ui.glade.h:41
 msgid "Setup"
 msgstr "स���प"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:41
-#| msgid "Show article's summary"
+#: ../src/rss-ui.glade.h:42
 msgid "Show article comments"
 msgstr "ल���� सारा�श दा�वा"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:42
+#: ../src/rss-ui.glade.h:43
 msgid "Storage"
 msgstr "स��यन"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:43
+#: ../src/rss-ui.glade.h:44
 msgid "Update"
 msgstr "�द�ययावत �रा"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:44
+#: ../src/rss-ui.glade.h:45
 msgid "Update in"
 msgstr "�द�ययावत �रा"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:45
+#: ../src/rss-ui.glade.h:46
 msgid "Use Proxy"
 msgstr "प�र���स� वापरा"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:46
+#: ../src/rss-ui.glade.h:47
 msgid "Use authentication"
 msgstr "�ळ� प�वा वापरा"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:47
+#: ../src/rss-ui.glade.h:48
 msgid "Use global update interval"
 msgstr "�ा�ति� �द�ययावत �वध� वापरा"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:48
+#: ../src/rss-ui.glade.h:49
 msgid "Username:"
 msgstr "वापर�र�तानाव:"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:49
+#: ../src/rss-ui.glade.h:50
 msgid "Validate"
 msgstr "व�ध �रा"
 
 #. for translators: this label is part of the "Delete articles older than X days" message.
-#: ../src/rss-ui.glade.h:51
+#: ../src/rss-ui.glade.h:52
 msgid "days"
 msgstr "दिवस"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:52
+#: ../src/rss-ui.glade.h:53
 msgid "label"
 msgstr "ल�बल"
 
 #. To translators: this label is part of the following message: "Delete all but the last X messages.
-#: ../src/rss-ui.glade.h:54
+#: ../src/rss-ui.glade.h:55
 msgid "messages"
 msgstr "स�द�श"
 
 #. to translators: label part of Check for new articles every X minutes" message
-#: ../src/rss-ui.glade.h:56
+#: ../src/rss-ui.glade.h:57
 msgid "minutes"
 msgstr "मिनि��"
 
 #. to translators: message is part of "Update in X minutes"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:58
+#: ../src/rss-ui.glade.h:59
 msgid ""
 "minutes\n"
 "hours\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]