[evolution-rss] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [evolution-rss] Updated Marathi Translations
- Date: Tue, 9 Jun 2009 03:26:46 -0400 (EDT)
commit c6b6fefab5f452038fc0c834c8d18c8ff70ffd08
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Tue Jun 9 12:56:29 2009 +0530
Updated Marathi Translations
---
po/mr.po | 361 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 198 insertions(+), 163 deletions(-)
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 7854d69..430b6ea 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-rss&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-03 19:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-14 19:52+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-07 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-09 12:52+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../src/dbus.c:111 ../src/rss-config-factory.c:568
-#: ../src/rss-config-factory.c:933 ../src/rss-config-factory.c:1029
+#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss-config-factory.c:645
+#: ../src/rss-config-factory.c:950 ../src/rss-config-factory.c:1060
msgid "Error adding feed."
msgstr "फ�ड समाव�ष �रत�व�ळ� त�र���."
-#: ../src/dbus.c:112 ../src/rss-config-factory.c:569
-#: ../src/rss-config-factory.c:934 ../src/rss-config-factory.c:1030
+#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss-config-factory.c:646
+#: ../src/rss-config-factory.c:951 ../src/rss-config-factory.c:1061
msgid "Feed already exists!"
msgstr "फ�ड �धिपास�न� �स�तित�वात �ह�!"
-#: ../src/dbus.c:117
+#: ../src/dbus.c:126
#, c-format
msgid "New feed imported: %s"
msgstr "नव�न फ�ड �यात ��ल�: %s"
@@ -119,62 +119,71 @@ msgid "Interval in seconds before a conection is dropped."
msgstr "��ळवण� त�डण�याप�र�व� स���द ��तर��त �वध�."
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
+msgid "It will display article's comments by default if present."
+msgstr "à¤?ढळलà¥?यास लà¥?à¤?à¤?à¥? à¤?िपणà¥?णà¥? मà¥?लà¤à¥?तरितà¥?या दाà¤?वलà¥? à¤?ाà¤?ल."
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
msgid "Java Enabled"
msgstr "Java �ार�यान�व�त"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
msgid "JavaScript Enabled"
msgstr "JavaScript �ार�यान�व�त"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
msgid "Network proxy requires authentication."
msgstr "�ाळ� प�र���स�ला �ळ� प�वण� �वश�य�."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
msgid "Network timeout"
msgstr "�ाळ� व�ळसमाप�त�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
msgid "New articles timeout"
msgstr "नव�न ल�� व�ळसमाप�त�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
msgid "Password for proxy server"
msgstr "प�र���स� सर�वर �र�ता परवल��ा शब�द"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
msgid "Proxy requires authentication"
msgstr "प�र���स� �र�ता �ळ� प�वण� �वश�य�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
msgid "Proxy server port"
msgstr "प�र���स� सर�वर प�र��"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
msgid "Proxy server user"
msgstr "प�र���स� सर�वर वापर�र�ता"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
msgid "Remove feed folder"
msgstr "फ�ड फ�ल�डर �ाढ�ण �ा�ा"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
+#| msgid "Show article's summary"
+msgid "Show articles comments"
+msgstr "ल���� �िपण�ण� दा�वा"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
msgid "The port number for proxy server."
msgstr "प�र���स� सर�वर �र�ता प�र�� ��रमा��."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
msgid "The username to use for proxy server authentication."
msgstr "प�र���स� सर�वर �ळ� प�वण� �र�ता वापरण�या���� वापर�र�तानाव."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
msgid "Type HTML Render used to display html pages."
msgstr "html पान� प�रदर�शित �रण�या�र�ता वापरण�या���� HTML Render प�र�ार."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
msgid "Use a proxy server to fetch articles"
msgstr "ल�� प�राप�य �र�ता प�र���स� सर�वर वापरा"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
msgid "Use proxy server"
msgstr "प�र���स� सर�वर वापरा"
@@ -213,8 +222,12 @@ msgstr ""
"\n"
"+URL+"
+#: ../src/org-gnome-evolution-rss.eplug.xml.h:12
+#| msgid "Size:"
+msgid "Size"
+msgstr "��ार"
+
#: ../src/org-gnome-evolution-rss.error.xml.h:1
-#| msgid "Delete feed?"
msgid "Delete \"{0}\"?"
msgstr "\"{0}\" नष�� �राय��?"
@@ -246,27 +259,26 @@ msgstr "RSS फ�डस� �द�ययावत �रा"
msgid "_Read RSS"
msgstr "RSS वा�ा (_R)"
-#: ../src/rss.c:431 ../src/rss.c:2651
+#: ../src/rss.c:419 ../src/rss.c:2624
#, c-format
msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
msgstr "फ�ड प�राप�त �रत �ह� (%d �ार�यान�व�त)"
-#: ../src/rss.c:465 ../src/rss-config-factory.c:1179
-#: ../src/rss-config-factory.c:1420
+#: ../src/rss.c:455 ../src/rss-config-factory.c:1206
+#: ../src/rss-config-factory.c:1443
#, c-format
msgid "%2.0f%% done"
msgstr "%2.0f%% प�र�ण �ाल�"
-#: ../src/rss.c:475 ../src/rss.c:2811
+#: ../src/rss.c:465 ../src/rss.c:2774
msgid "Feed"
msgstr "फ�ड"
-#: ../src/rss.c:581
-#| msgid "Enter User/Pass for Feed"
+#: ../src/rss.c:575
msgid "Enter User/Pass for feed"
msgstr "फ�ड �र�ता वापर�र�ता/पास प�रविष�� �रा"
-#: ../src/rss.c:628
+#: ../src/rss.c:622
#, c-format
msgid ""
"Enter your username and password for:\n"
@@ -275,217 +287,227 @@ msgstr ""
"वापर�र�तानाव व परवल��ा शब�द प�रविष�� �रा:\n"
" '%s'"
-#: ../src/rss.c:645
-#| msgid "Username:"
+#: ../src/rss.c:639
msgid "Username: "
msgstr "वापर�र�तानाव: "
-#: ../src/rss.c:665 ../src/rss-ui.glade.h:32
+#: ../src/rss.c:659 ../src/rss-ui.glade.h:35
msgid "Password: "
msgstr "परवल��ा शब�द: "
-#: ../src/rss.c:702
-#| msgid "Remember password"
+#: ../src/rss.c:696
msgid "_Remember this password"
msgstr "परवल��ा शब�द ल��षात ठ�वा (_R)"
#. e_clipped_label_set_text (
#. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
-#: ../src/rss.c:890
+#: ../src/rss.c:815
msgid "Canceling..."
msgstr "रद�द �रत �ह�..."
-#: ../src/rss.c:1626
+#: ../src/rss.c:1483
msgid "_Copy"
msgstr "प�रत बनवा (_C)"
-#: ../src/rss.c:1628
+#: ../src/rss.c:1485
msgid "Zoom _In"
msgstr "द�ष�य बदल म�ठ� �रा (_I)"
-#: ../src/rss.c:1629
+#: ../src/rss.c:1486
msgid "Zoom _Out"
msgstr "द�ष�य बदल लहान �रा (_O)"
-#: ../src/rss.c:1630
+#: ../src/rss.c:1487
msgid "_Normal Size"
msgstr "सर�वसाधारण ��ार (_N)"
-#: ../src/rss.c:1632
+#: ../src/rss.c:1489
msgid "_Print..."
msgstr "�पा� �रा (_P)..."
-#: ../src/rss.c:1633
+#: ../src/rss.c:1490
msgid "Save _As"
msgstr "यान�र�प साठवा (_A)"
-#: ../src/rss.c:1635
+#: ../src/rss.c:1492
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "ब�रा��र मध�य� द�वा ��डा (_O)"
-#: ../src/rss.c:1636
+#: ../src/rss.c:1493
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "द�वा स�थान�� प�रत बनवा (_C)"
-#: ../src/rss.c:1792
-#| msgid "Complete"
+#: ../src/rss.c:1511 ../src/rss.c:1543
+msgid "Click to open"
+msgstr "��डण�या�र�ता ��लि� �रा"
+
+#: ../src/rss.c:1689
msgid "Comments"
msgstr "�िपण�ण�"
-#: ../src/rss.c:1797
+#: ../src/rss.c:1694
msgid "Refresh"
msgstr "प�न�ह दा�लन"
-#: ../src/rss.c:1815
+#: ../src/rss.c:1713
msgid "Feed view"
msgstr "फ�ड �वल��न"
-#: ../src/rss.c:1821
+#: ../src/rss.c:1719
msgid "Show Summary"
msgstr "सारा�श दा�वा"
-#: ../src/rss.c:1821
+#: ../src/rss.c:1719
msgid "Show Full Text"
msgstr "प�र�ण पाठ�य दा�वा"
-#: ../src/rss.c:2452
+#: ../src/rss.c:2142
+#| msgid "Error fetching feed."
+msgid "Fetching feed"
+msgstr "फ�ड प�राप�त �रत �ह�"
+
+#: ../src/rss.c:2443
msgid "Unamed feed"
msgstr "निनाव� फ�ड"
-#: ../src/rss.c:2452 ../src/rss.c:2560
+#: ../src/rss.c:2443 ../src/rss.c:2551
msgid "Error while fetching feed."
msgstr "फ�ड प�राप�यव�ळ� त�र��� �ढळल�."
-#: ../src/rss.c:2560
+#: ../src/rss.c:2551
msgid "Invalid Feed"
msgstr "�व�ध फ�ड"
-#: ../src/rss.c:2572
+#: ../src/rss.c:2562
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "%d �ा %d स�द�श प�राप�त �रत �ह�"
-#: ../src/rss.c:2672
+#: ../src/rss.c:2642
msgid "Complete."
msgstr "स�पन�न."
-#: ../src/rss.c:2701 ../src/rss.c:2888 ../src/rss.c:3008 ../src/rss.c:3456
+#: ../src/rss.c:2673 ../src/rss.c:2836 ../src/rss.c:2970 ../src/rss.c:3457
msgid "Error fetching feed."
msgstr "फ�ड प�राप�यव�ळ� त�र��� �ढळल�."
-#: ../src/rss.c:2713
+#: ../src/rss.c:2683
msgid "Canceled."
msgstr "रद�द ��ल�."
-#: ../src/rss.c:2757
+#: ../src/rss.c:2727
msgid "Error while parsing feed."
msgstr "फ�ड वा�त�व�ळ� त�र��� �ढळल�."
-#: ../src/rss.c:2820
+#: ../src/rss.c:2782
msgid "Complete"
msgstr "प�र�ण"
-#: ../src/rss.c:3777 ../src/rss.c:3897
+#: ../src/rss.c:3765 ../src/rss.c:3879
msgid "No RSS feeds configured!"
msgstr "RSS फ�डस� स�य���त ��ल� नाह�!"
-#: ../src/rss.c:3783 ../src/rss.c:3986
+#: ../src/rss.c:3771 ../src/rss.c:3968
msgid "Reading RSS feeds..."
msgstr "RSS फ�डस� वा�त �ह�..."
#. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss.c:3797 ../src/rss.c:3990 ../src/rss-config-factory.c:1088
-#: ../src/rss-config-factory.c:1442
+#: ../src/rss.c:3785 ../src/rss.c:3972 ../src/rss-config-factory.c:1117
+#: ../src/rss-config-factory.c:1465
msgid "Please wait"
msgstr "��पया वा� पहा"
-#: ../src/rss.c:3806 ../src/rss.c:3999 ../src/rss-config-factory.c:552
-#: ../src/rss-config-factory.c:908
+#: ../src/rss.c:3793 ../src/rss.c:3980 ../src/rss-config-factory.c:631
+#: ../src/rss-config-factory.c:931
#, no-c-format
msgid "0% done"
msgstr "0% प�र�ण"
-#: ../src/rss.c:3945
+#: ../src/rss.c:3927
msgid "Waiting..."
msgstr "प�रति��ष�त..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:90
+#: ../src/rss.h:37 ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:4
+msgid "News and Blogs"
+msgstr "बातम�या व ब�ल��स�"
+
+#: ../src/rss.h:38
+msgid "Untitled channel"
+msgstr "विनाशिर�ष� वाहिन�"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:137
msgid "GtkHTML"
msgstr "GtkHTML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:91
+#: ../src/rss-config-factory.c:138
msgid "WebKit"
msgstr "WebKit"
-#: ../src/rss-config-factory.c:92
+#: ../src/rss-config-factory.c:139
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
-#: ../src/rss-config-factory.c:313
+#: ../src/rss-config-factory.c:356
msgid "Edit Feed"
msgstr "फ�ड स�पाद�त �रा"
-#: ../src/rss-config-factory.c:315
+#: ../src/rss-config-factory.c:358
msgid "Add Feed"
msgstr "फ�ड समाव�ष �रा"
-#: ../src/rss-config-factory.c:360
-msgid "Folder"
-msgstr "फ�ल�डर"
-
-#: ../src/rss-config-factory.c:813
+#: ../src/rss-config-factory.c:855
msgid "Disable"
msgstr "��ार�यान�व�त �रा"
-#: ../src/rss-config-factory.c:813
+#: ../src/rss-config-factory.c:855
msgid "Enable"
msgstr "�ार�यान�व�त �रा"
-#: ../src/rss-config-factory.c:844 ../src/rss-ui.glade.h:34
+#: ../src/rss-config-factory.c:882 ../src/rss-ui.glade.h:37
msgid "Remove folder contents"
msgstr "फà¥?लà¥?डर मधिल à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त माहितà¥? à¤?ाढà¥?ण à¤?ाà¤?ा"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1084
+#: ../src/rss-config-factory.c:1113
msgid "Importing feeds..."
msgstr "फ�डस� �यात �रा..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1245 ../src/rss-config-factory.c:1528
+#: ../src/rss-config-factory.c:1267 ../src/rss-config-factory.c:1545
msgid "All Files"
msgstr "सर�व फा�ल"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1251 ../src/rss-config-factory.c:1534
+#: ../src/rss-config-factory.c:1273 ../src/rss-config-factory.c:1551
msgid "OPML Files"
msgstr "OPML फा�लस�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1257 ../src/rss-config-factory.c:1540
+#: ../src/rss-config-factory.c:1279 ../src/rss-config-factory.c:1557
msgid "XML Files"
msgstr "XML फा�लस�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1277
+#: ../src/rss-config-factory.c:1299
msgid "Show article's summary"
msgstr "ल���� सारा�श दा�वा"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1283
+#: ../src/rss-config-factory.c:1305
msgid "Feed Enabled"
msgstr "फ�ड �ार�यान�व�त ��ल�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1289
+#: ../src/rss-config-factory.c:1311
msgid "Validate feed"
msgstr "फ�ड तपासा"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1324 ../src/rss-ui.glade.h:36
+#: ../src/rss-config-factory.c:1346 ../src/rss-ui.glade.h:39
msgid "Select import file"
msgstr "�यात �रा फा�ल निवडा"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1360 ../src/rss-ui.glade.h:35
+#: ../src/rss-config-factory.c:1383 ../src/rss-ui.glade.h:38
msgid "Select file to export"
msgstr "स�वर�प बदलण�या���� फा�ल�� स�वर�प बदला"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1438
+#: ../src/rss-config-factory.c:1461
msgid "Exporting feeds..."
msgstr "फ�ड�� स�वर�प बदलवत �ह�..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1467
+#: ../src/rss-config-factory.c:1490
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -493,15 +515,15 @@ msgstr ""
"त�या नावा�� फा�ल �धिपास�न� �स�तित�वात �ह�.\n"
"��ड�न प�न�हा लिहा?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1469
+#: ../src/rss-config-factory.c:1492
msgid "Overwrite file?"
msgstr "फा�ल ��ड�न प�न�हा लिहा��?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1491
+#: ../src/rss-config-factory.c:1511
msgid "Error exporting feeds!"
msgstr "फ�ड�� स�वर�प बदलवत�व�ळ� त�र���!"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1568
+#: ../src/rss-config-factory.c:1583
msgid ""
"No RSS feeds configured!\n"
"Unable to export."
@@ -509,7 +531,7 @@ msgstr ""
"RSS फ�डस� स�य���त नाह�!\n"
"स�वर�प बदल �श��य."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1665 ../src/rss-config-factory.c:1976
+#: ../src/rss-config-factory.c:1678 ../src/rss-config-factory.c:2071
msgid ""
"Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
"as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -519,28 +541,15 @@ msgstr ""
"प�रदर�श� न�र�प वापराय�� �लल�यास त�म��या प�रणल�वर firefox �ि�वा webkit devel स���ल \n"
"प�रतिष�ठाप�त �सण� �वश�य� �ह� व स���ल पहाण�या�र�ता evolution-rss रि-��पा�लड� �सायला हव�."
-#. gtk_widget_show(dialog1);
-#. model = exchange_account_folder_size_get_model (account);
-#. if (model)
-#. folder_size = g_strdup_printf (_("%s KB"), exchange_folder_size_get_val (model, folder_name));
-#. else
-#: ../src/rss-config-factory.c:1763
-msgid "0 KB"
-msgstr "0 KB"
-
-#: ../src/rss-config-factory.c:1768
-msgid "Size:"
-msgstr "��ार:"
-
-#: ../src/rss-config-factory.c:1824 ../src/rss-ui.glade.h:21
+#: ../src/rss-config-factory.c:1913 ../src/rss-ui.glade.h:24
msgid "Enabled"
msgstr "�ार�यान�व�त"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1840
+#: ../src/rss-config-factory.c:1929
msgid "Feed Name"
msgstr "फ�ड नाव"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1850
+#: ../src/rss-config-factory.c:1939
msgid "Type"
msgstr "प�र�ार"
@@ -552,7 +561,7 @@ msgstr "<b>ल�� स��ना</b>"
msgid "<b>Engine: </b>"
msgstr "<b>����न: </b>"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:3 ../src/rss-ui.glade.h:3
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:3 ../src/rss-ui.glade.h:2
msgid "<b>HTML Rendering</b>"
msgstr "<b>HTML प�रदर�शन</b>"
@@ -561,30 +570,39 @@ msgid "<b>Network timeout:</b>"
msgstr "<b>�ाळ� व�ळसमाप�त�:</b>"
#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:5
+msgid "Accept cookies from sites"
+msgstr "स�थळ पास�न ����� स�व��ारा"
+
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:6
msgid "Blink icon in notification area"
msgstr "स��ना ���ष ��तर��त ल��ल�� �रणार� �िन�ह"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:6
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:7
msgid "Block pop-up windows"
msgstr "प�प-�प �िड�� ब�ल�� �रा"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:7
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:8
msgid "Enable Java"
msgstr "Java �ार�यान�वित �रा"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:8 ../src/rss-ui.glade.h:19
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9 ../src/rss-ui.glade.h:22
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "JavaScript �ार�यान�वित �रा"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:10
+#| msgid "Import"
+msgid "Import Cookies"
+msgstr "����� �यात �रा"
+
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:11
msgid "Show feed icon"
msgstr "फ�ड �िन�ह दा�वा"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:10
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:12
msgid "Show icon in notification area"
msgstr "स��ना ��ष�त�र ��तर��त �िन�ह दा�वा"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:11
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:13
msgid "seconds"
msgstr "स���द"
@@ -592,175 +610,196 @@ msgstr "स���द"
msgid "<b>Advanced options</b>"
msgstr "<b>प�र�त पर�याय</b>"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:2
-msgid "<b>Feed URL:</b>"
-msgstr "<b>फ�ड URL:</b>"
+#: ../src/rss-ui.glade.h:3
+#| msgid "<b>Engine: </b>"
+msgid "<b>Name: </b>"
+msgstr "<b>नाव: </b>"
#: ../src/rss-ui.glade.h:4
+#| msgid "<b>Feed URL:</b>"
+msgid "<b>URL:</b>"
+msgstr "<b>URL:</b>"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:5
msgid "<span weight=\"bold\">Settings</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">स�य��ना</span>"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:5
+#: ../src/rss-ui.glade.h:6
msgid "Add"
msgstr "समाव�ष �रा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:6
+#: ../src/rss-ui.glade.h:7
msgid "Always delete unread articles"
msgstr "न�हम� वा�न �श��य �रण�या���� ल�� नष�� �रा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:7
+#: ../src/rss-ui.glade.h:8
+#| msgid "Use authentication"
+msgid "Authentication"
+msgstr "�ळ� प�वा"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:9
msgid "By default show article summary instead of webpage"
msgstr "वà¥?बपान à¤?वà¤?à¥? लà¥?à¤?à¤?à¥? साराà¤?श मà¥?लà¤à¥?तरितà¥?या दाà¤?वा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:8
+#: ../src/rss-ui.glade.h:10
msgid "Certificates Table"
msgstr "प�रमाणपत�र� त��ता"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:9
+#: ../src/rss-ui.glade.h:11
msgid "Check for new articles at startup"
msgstr "स��ार���पव�ळ� नव�न ल�� �र�ता तपासण� �रा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:10
+#: ../src/rss-ui.glade.h:12
msgid "Check for new articles every"
msgstr "नव�न ल�� प�रत�य��व�ळ� तपासा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:11
+#: ../src/rss-ui.glade.h:13
msgid "Delete all but the last"
msgstr "श�व��� स�ड�न सर�व नष�� �रा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:12
+#: ../src/rss-ui.glade.h:14
msgid "Delete articles older than"
msgstr "याप���षा ��ण� ल�� नष�� �रा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:13
+#: ../src/rss-ui.glade.h:15
+#| msgid "Delete articles older than"
+msgid "Delete articles that are no longer in the feed"
+msgstr "फ�ड ��तर��त फ�ड ��तर��त याप���षा ��ण� ल�� नष�� �रा"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:16
msgid "Delete feed?"
msgstr "फ�ड नष�� �राय��?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:14
+#: ../src/rss-ui.glade.h:17
msgid "Details"
msgstr "तपश�ल"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:15
+#: ../src/rss-ui.glade.h:18
msgid "Display only feed summary"
msgstr "फ��त फ�ड सारा�श दा�वा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:16
+#: ../src/rss-ui.glade.h:19
msgid "Do no update feed"
msgstr "�द�ययावत फ�ड �र� न�ा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:17
+#: ../src/rss-ui.glade.h:20
msgid "Do not delete feeds"
msgstr "फ�डस� नष�� �र� न�ा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:18
+#: ../src/rss-ui.glade.h:21
msgid "Edit"
msgstr "स�पाद�त �रा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:20
+#: ../src/rss-ui.glade.h:23
msgid "Enable Plugins"
msgstr "प�ल��न �ार�यान�व�त �रा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:22
+#: ../src/rss-ui.glade.h:25
msgid "Engine: "
msgstr "����न: "
-#: ../src/rss-ui.glade.h:23
+#: ../src/rss-ui.glade.h:26
msgid "Export"
msgstr "स�वर�प बदला"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:24
+#: ../src/rss-ui.glade.h:27
msgid "Feeds"
msgstr "फ�डस�"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:25
+#: ../src/rss-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "सर�वसाधारण"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:26
+#: ../src/rss-ui.glade.h:29
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:27
+#: ../src/rss-ui.glade.h:30
msgid "HTTP Proxy Details"
msgstr "HTTP प�र����� तपश�ल"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:28
+#: ../src/rss-ui.glade.h:31
msgid "HTTP proxy:"
msgstr "HTTP प�र���स�:"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:29
+#: ../src/rss-ui.glade.h:32
msgid "Import"
msgstr "�यात �रा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:30
+#: ../src/rss-ui.glade.h:33
msgid "Network"
msgstr "�ाळ�"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:31
+#: ../src/rss-ui.glade.h:34
msgid "No proxy for:"
msgstr "�र�ता प�र���स� नाह�:"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:33
+#: ../src/rss-ui.glade.h:36
msgid "Port:"
msgstr "प�र��:"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:37
+#: ../src/rss-ui.glade.h:40
msgid "Setup"
msgstr "स���प"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:38
+#: ../src/rss-ui.glade.h:41
+#| msgid "Show article's summary"
+msgid "Show article comments"
+msgstr "ल���� सारा�श दा�वा"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:42
msgid "Storage"
msgstr "स��यन"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:39
+#: ../src/rss-ui.glade.h:43
msgid "Update"
msgstr "�द�ययावत �रा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:40
+#: ../src/rss-ui.glade.h:44
msgid "Update in"
msgstr "�द�ययावत �रा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:41
+#: ../src/rss-ui.glade.h:45
msgid "Use Proxy"
msgstr "प�र���स� वापरा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:42
+#: ../src/rss-ui.glade.h:46
msgid "Use authentication"
msgstr "�ळ� प�वा वापरा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:43
+#: ../src/rss-ui.glade.h:47
msgid "Use global update interval"
msgstr "�ा�ति� �द�ययावत �वध� वापरा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:44
+#: ../src/rss-ui.glade.h:48
msgid "Username:"
msgstr "वापर�र�तानाव:"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:45
+#: ../src/rss-ui.glade.h:49
msgid "Validate"
msgstr "व�ध �रा"
#. for translators: this label is part of the "Delete articles older than X days" message.
-#: ../src/rss-ui.glade.h:47
+#: ../src/rss-ui.glade.h:51
msgid "days"
msgstr "दिवस"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:48
+#: ../src/rss-ui.glade.h:52
msgid "label"
msgstr "ल�बल"
#. To translators: this label is part of the following message: "Delete all but the last X messages.
-#: ../src/rss-ui.glade.h:50
+#: ../src/rss-ui.glade.h:54
msgid "messages"
msgstr "स�द�श"
#. to translators: label part of Check for new articles every X minutes" message
-#: ../src/rss-ui.glade.h:52
+#: ../src/rss-ui.glade.h:56
msgid "minutes"
msgstr "मिनि��"
#. to translators: message is part of "Update in X minutes"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:54
+#: ../src/rss-ui.glade.h:58
msgid ""
"minutes\n"
"hours\n"
@@ -770,7 +809,7 @@ msgstr ""
"तास\n"
"दिवस"
-#: ../src/parser.c:960
+#: ../src/parser.c:918
msgid "No Information"
msgstr "माहित� नाह�"
@@ -786,7 +825,3 @@ msgstr "Evolution RSS रिडर"
msgid "Manage your RDF,RSS,ATOM feeds here"
msgstr "�पल� RDF,RSS,ATOM फ�डस� य�थ� व�यवस�थाप�त �रा"
-#: ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:4
-msgid "News and Blogs"
-msgstr "बातम�या व ब�ल��स�"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]