[evolution-rss] Updated Spanish translation



commit 845d144f93880cb22c45f2a69cc5a529facd41cc
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sat Jun 6 12:40:44 2009 +0200

    Updated Spanish translation
---
 po/es.po |  152 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 78 insertions(+), 74 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a81e731..39775d7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-rss.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution-rss&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-01 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-03 10:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-03 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-06 11:04+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss-config-factory.c:633
-#: ../src/rss-config-factory.c:938 ../src/rss-config-factory.c:1049
+#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss-config-factory.c:635
+#: ../src/rss-config-factory.c:940 ../src/rss-config-factory.c:1051
 msgid "Error adding feed."
 msgstr "Error al añadir el proveedor."
 
-#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss-config-factory.c:634
-#: ../src/rss-config-factory.c:939 ../src/rss-config-factory.c:1050
+#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss-config-factory.c:636
+#: ../src/rss-config-factory.c:941 ../src/rss-config-factory.c:1052
 msgid "Feed already exists!"
 msgstr "El proveedor ya existe"
 
@@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "_Leer RSS"
 msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
 msgstr "Obteniendo proveedores (%d activado)"
 
-#: ../src/rss.c:455 ../src/rss-config-factory.c:1195
-#: ../src/rss-config-factory.c:1434
+#: ../src/rss.c:455 ../src/rss-config-factory.c:1197
+#: ../src/rss-config-factory.c:1436
 #, c-format
 msgid "%2.0f%% done"
 msgstr "%2.0f%% terminado"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
 msgid "Username: "
 msgstr "Usuario: "
 
-#: ../src/rss.c:659 ../src/rss-ui.glade.h:32
+#: ../src/rss.c:659 ../src/rss-ui.glade.h:33
 msgid "Password: "
 msgstr "Contraseña: "
 
@@ -372,7 +372,6 @@ msgid "Show Full Text"
 msgstr "Mostrar texto completo"
 
 #: ../src/rss.c:2142
-#| msgid "Error fetching feed."
 msgid "Fetching feed"
 msgstr "Obteniendo proveedor"
 
@@ -422,13 +421,13 @@ msgid "Reading RSS feeds..."
 msgstr "Leyendo proveedores RSS..."
 
 #. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss.c:3787 ../src/rss.c:3974 ../src/rss-config-factory.c:1106
-#: ../src/rss-config-factory.c:1456
+#: ../src/rss.c:3787 ../src/rss.c:3974 ../src/rss-config-factory.c:1108
+#: ../src/rss-config-factory.c:1458
 msgid "Please wait"
 msgstr "Por favor, espere"
 
-#: ../src/rss.c:3795 ../src/rss.c:3982 ../src/rss-config-factory.c:619
-#: ../src/rss-config-factory.c:919
+#: ../src/rss.c:3795 ../src/rss.c:3982 ../src/rss-config-factory.c:621
+#: ../src/rss-config-factory.c:921
 #, no-c-format
 msgid "0% done"
 msgstr "0% terminado"
@@ -445,83 +444,83 @@ msgstr "Noticias y blogs"
 msgid "Untitled channel"
 msgstr "Canal sin título"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:136
+#: ../src/rss-config-factory.c:137
 msgid "GtkHTML"
 msgstr "GtkHTML"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:137
+#: ../src/rss-config-factory.c:138
 msgid "WebKit"
 msgstr "WebKit"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:138
+#: ../src/rss-config-factory.c:139
 msgid "Mozilla"
 msgstr "Mozilla"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:354
+#: ../src/rss-config-factory.c:357
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Editar proveedor"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:356
+#: ../src/rss-config-factory.c:359
 msgid "Add Feed"
 msgstr "Añadir proveedor"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:399
+#: ../src/rss-config-factory.c:394
 msgid "Folder"
 msgstr "Carpeta"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:843
+#: ../src/rss-config-factory.c:845
 msgid "Disable"
 msgstr "Desactivar"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:843
+#: ../src/rss-config-factory.c:845
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilitar"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:870 ../src/rss-ui.glade.h:34
+#: ../src/rss-config-factory.c:872 ../src/rss-ui.glade.h:35
 msgid "Remove folder contents"
 msgstr "Borrar contenido de la carpeta"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1102
+#: ../src/rss-config-factory.c:1104
 msgid "Importing feeds..."
 msgstr "Importando proveedores..."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1257 ../src/rss-config-factory.c:1541
+#: ../src/rss-config-factory.c:1259 ../src/rss-config-factory.c:1543
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1263 ../src/rss-config-factory.c:1547
+#: ../src/rss-config-factory.c:1265 ../src/rss-config-factory.c:1549
 msgid "OPML Files"
 msgstr "Archivos OPML"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1269 ../src/rss-config-factory.c:1553
+#: ../src/rss-config-factory.c:1271 ../src/rss-config-factory.c:1555
 msgid "XML Files"
 msgstr "Archivos XML"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1289
+#: ../src/rss-config-factory.c:1291
 msgid "Show article's summary"
 msgstr "Mostrar resumen de artículo"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1295
+#: ../src/rss-config-factory.c:1297
 msgid "Feed Enabled"
 msgstr "Proveedor activado"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1301
+#: ../src/rss-config-factory.c:1303
 msgid "Validate feed"
 msgstr "Validar proveedor"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1336 ../src/rss-ui.glade.h:36
+#: ../src/rss-config-factory.c:1338 ../src/rss-ui.glade.h:37
 msgid "Select import file"
 msgstr "Seleccionar archivo para importar"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1373 ../src/rss-ui.glade.h:35
+#: ../src/rss-config-factory.c:1375 ../src/rss-ui.glade.h:36
 msgid "Select file to export"
 msgstr "Seleccionar archivo para exportar"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1452
+#: ../src/rss-config-factory.c:1454
 msgid "Exporting feeds..."
 msgstr "Exportando proveedores..."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1481
+#: ../src/rss-config-factory.c:1483
 msgid ""
 "A file by that name already exists.\n"
 "Overwrite it?"
@@ -529,15 +528,15 @@ msgstr ""
 "Ya existe un archivo con ese.\n"
 "¿Sobrescribirlo?"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1483
+#: ../src/rss-config-factory.c:1485
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "¿Sobrescribir archivo?"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1505
+#: ../src/rss-config-factory.c:1507
 msgid "Error exporting feeds!"
 msgstr "Error al exportar proveedores"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1581
+#: ../src/rss-config-factory.c:1583
 msgid ""
 "No RSS feeds configured!\n"
 "Unable to export."
@@ -545,7 +544,7 @@ msgstr ""
 "No hay proveedores RSS configurados.\n"
 "No se pudo exportar."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1676 ../src/rss-config-factory.c:2066
+#: ../src/rss-config-factory.c:1678 ../src/rss-config-factory.c:2068
 msgid ""
 "Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
 "as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -555,15 +554,15 @@ msgstr ""
 "lectores necesita tener instalado Firefox o el paquete de desarrollo \n"
 "de webkit y Evolution-rss debe recompilarse para ver esos paquetes."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1907 ../src/rss-ui.glade.h:21
+#: ../src/rss-config-factory.c:1909 ../src/rss-ui.glade.h:22
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activado"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1923
+#: ../src/rss-config-factory.c:1925
 msgid "Feed Name"
 msgstr "Nombre del proveedor"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1933
+#: ../src/rss-config-factory.c:1935
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
@@ -599,7 +598,7 @@ msgstr "Bloquear ventanas emergentes"
 msgid "Enable Java"
 msgstr "Activar Java"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9 ../src/rss-ui.glade.h:19
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9 ../src/rss-ui.glade.h:20
 msgid "Enable JavaScript"
 msgstr "Activar JavaScript"
 
@@ -666,138 +665,143 @@ msgid "Delete articles older than"
 msgstr "Borrar artículos más antiguos de"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:13
+#| msgid "Delete articles older than"
+msgid "Delete articles that are no longer in the feed"
+msgstr "Borrar los artículos que ya no estén en el proveedor"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:14
 msgid "Delete feed?"
 msgstr "¿Borrar proveedor?"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:14
+#: ../src/rss-ui.glade.h:15
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:15
+#: ../src/rss-ui.glade.h:16
 msgid "Display only feed summary"
 msgstr "Mostrar sólo un resumen del proveedor"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:16
+#: ../src/rss-ui.glade.h:17
 msgid "Do no update feed"
 msgstr "No actualizar el proveedor"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:17
+#: ../src/rss-ui.glade.h:18
 msgid "Do not delete feeds"
 msgstr "No borrar proveedores"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:18
+#: ../src/rss-ui.glade.h:19
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:20
+#: ../src/rss-ui.glade.h:21
 msgid "Enable Plugins"
 msgstr "Activar complementos"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:22
+#: ../src/rss-ui.glade.h:23
 msgid "Engine: "
 msgstr "Motor: "
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:23
+#: ../src/rss-ui.glade.h:24
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:24
+#: ../src/rss-ui.glade.h:25
 msgid "Feeds"
 msgstr "Proveedores"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:25
+#: ../src/rss-ui.glade.h:26
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:26
+#: ../src/rss-ui.glade.h:27
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:27
+#: ../src/rss-ui.glade.h:28
 msgid "HTTP Proxy Details"
 msgstr "Detalles del proxy HTTP"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:28
+#: ../src/rss-ui.glade.h:29
 msgid "HTTP proxy:"
 msgstr "Proxy HTTP:"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:29
+#: ../src/rss-ui.glade.h:30
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:30
+#: ../src/rss-ui.glade.h:31
 msgid "Network"
 msgstr "Red"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:31
+#: ../src/rss-ui.glade.h:32
 msgid "No proxy for:"
 msgstr "Sin proxy para:"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:33
+#: ../src/rss-ui.glade.h:34
 msgid "Port:"
 msgstr "Puerto:"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:37
+#: ../src/rss-ui.glade.h:38
 msgid "Setup"
 msgstr "Ajustes"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:38
+#: ../src/rss-ui.glade.h:39
 msgid "Show article comments"
 msgstr "Mostrar comentarios del artículo"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:39
+#: ../src/rss-ui.glade.h:40
 msgid "Storage"
 msgstr "Almacenamiento"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:40
+#: ../src/rss-ui.glade.h:41
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:41
+#: ../src/rss-ui.glade.h:42
 msgid "Update in"
 msgstr "Actualizar en"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:42
+#: ../src/rss-ui.glade.h:43
 msgid "Use Proxy"
 msgstr "Usar proxy"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:43
+#: ../src/rss-ui.glade.h:44
 msgid "Use authentication"
 msgstr "Usar autenticación"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:44
+#: ../src/rss-ui.glade.h:45
 msgid "Use global update interval"
 msgstr "Usar intervalo de actualización global"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:45
+#: ../src/rss-ui.glade.h:46
 msgid "Username:"
 msgstr "Usuario:"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:46
+#: ../src/rss-ui.glade.h:47
 msgid "Validate"
 msgstr "Validar"
 
 #. for translators: this label is part of the "Delete articles older than X days" message.
-#: ../src/rss-ui.glade.h:48
+#: ../src/rss-ui.glade.h:49
 msgid "days"
 msgstr "días"
 
-#: ../src/rss-ui.glade.h:49
+#: ../src/rss-ui.glade.h:50
 msgid "label"
 msgstr "etiqueta"
 
 #. To translators: this label is part of the following message: "Delete all but the last X messages.
-#: ../src/rss-ui.glade.h:51
+#: ../src/rss-ui.glade.h:52
 msgid "messages"
 msgstr "mensajes"
 
 #. to translators: label part of Check for new articles every X minutes" message
-#: ../src/rss-ui.glade.h:53
+#: ../src/rss-ui.glade.h:54
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
 #. to translators: message is part of "Update in X minutes"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:55
+#: ../src/rss-ui.glade.h:56
 msgid ""
 "minutes\n"
 "hours\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]