[anjuta] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [anjuta] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 3 Jun 2009 14:10:35 -0400 (EDT)
commit 3e12b724c37ce25a79d9d1956464359c94e1f3e0
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Wed Jun 3 20:10:28 2009 +0200
Updated Spanish translation
---
po/es.po | 43 ++++++++++---------------------------------
1 files changed, 10 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 58c8131..4829d41 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-30 15:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-02 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-03 06:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-03 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1107,7 +1107,6 @@ msgid "Member Functions/Variables"
msgstr "Funciones/Variables del miembro"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
-#| msgid "No license"
msgid "No License"
msgstr "Sin licencia"
@@ -1129,12 +1128,10 @@ msgid "Source/Header Headings:"
msgstr "Titulares de Fuente/Cabecera:"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
-#| msgid "Update"
msgid "private"
msgstr "privativa"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
-#| msgid "project name"
msgid "protected"
msgstr "protegida"
@@ -1349,10 +1346,6 @@ msgid "Module name:"
msgstr "Nombre del módulo:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:39
-#| msgid ""
-#| "Local\n"
-#| "Extern (rsh)\n"
-#| "Password server (pserver)\n"
msgid "Password server (pserver)"
msgstr "Servidor de contraseñas (pserver)"
@@ -1362,9 +1355,6 @@ msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:41
-#| msgid ""
-#| "Standard diff\n"
-#| "Patch-Style diff"
msgid "Patch-Style diff"
msgstr "Diff estilo patch"
@@ -1391,7 +1381,6 @@ msgid "Revision:"
msgstr "Revisión:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:47
-#| msgid "Standard input:"
msgid "Standard diff"
msgstr "Diff estándar"
@@ -2647,7 +2636,6 @@ msgstr "<b>Solapas del editor</b>"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:3
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
-#| msgid "Goto"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
@@ -2670,7 +2658,6 @@ msgstr "Posición:"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:8
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
-#| msgid "High"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
@@ -2696,7 +2683,6 @@ msgstr "Ordenadas en orden de apertura"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:14
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
-#| msgid "To"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
@@ -4346,7 +4332,6 @@ msgid "<b>Changes:</b>"
msgstr "<b>Cambios:</b>"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
-#| msgid "<b>Commit to revert:</b>"
msgid "<b>Commit to Cherry Pick:</b>"
msgstr "<b>Commit a Cherry Pick:</b>"
@@ -4469,7 +4454,6 @@ msgid "Add signed off by line"
msgstr "Añadir la lÃnea «asignado por»"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
-#| msgid "Add signed off by line"
msgid "Add signed-off by line"
msgstr "Añadir la lÃnea «revisado por»"
@@ -4515,7 +4499,6 @@ msgid "Check out the branch after it is created"
msgstr "Descargar (checkout) la rama después de que se haya creado"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
-#| msgid "_Cherry pick..."
msgid "Cherry Pick"
msgstr "Cherry Pick"
@@ -4669,7 +4652,6 @@ msgid "Show source revision in log message"
msgstr "Mostrar la revisión de los fuentes en el mensaje de log"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:92
-#| msgid "Annotate this tag"
msgid "Sign this tag"
msgstr "Firmar esta etiqueta"
@@ -4749,7 +4731,6 @@ msgid "Git: Fetching..."
msgstr "Git: Obteniendoâ?¦"
#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-dialog.c:45
-#| msgid "Please select a file."
msgid "Please select a mailbox file."
msgstr "Seleccione un archivo mbox."
@@ -5971,7 +5952,6 @@ msgid "<b>Messages options</b>"
msgstr "<b>Opciones de mensajes</b>"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:5
-#| msgid "Signal"
msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonal"
@@ -7699,7 +7679,6 @@ msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
msgstr "<b>Opciones de sangrÃa y autoformato</b>"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
-#| msgid "<b>Terminal options</b>"
msgid "<b>Print options</b>"
msgstr "<b>Opciones de impresión</b>"
@@ -7825,7 +7804,6 @@ msgid "<b>First Path:</b>"
msgstr "<b>Primera ruta:</b>"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
-#| msgid "<b>Log Message:</b>"
msgid "<b>Previous Commit Messages:</b>"
msgstr "<b>Mensaje de commit anteriores:</b>"
@@ -7910,7 +7888,6 @@ msgid "Repository Head"
msgstr "Repositorio"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
-#| msgid "Repository origin"
msgid "Repository authorization"
msgstr "Autorización del repositorio"
@@ -7947,7 +7924,6 @@ msgid "Use first path"
msgstr "Usar la primera ruta"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
-#| msgid "Previous message"
msgid "Use previous message"
msgstr "Usar el mensaje anterior"
@@ -8429,18 +8405,26 @@ msgid ""
"This option enables the default packages required by your opened project, e."
"g. glib and gtk+ if you create a Gtk+ project (may require more cpu work)"
msgstr ""
+"Esta opción activa los paquetes predeterminados necesarios por su proyecto "
+"abierto, ej. glib y gtk+ y crea un proyecto GTK+ (puede necesitar más "
+"trabajo de CPU)"
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:9
msgid ""
"This option means that the global system packages will be scanned "
"contemporary with the project's ones"
msgstr ""
+"Esta opción significa que los paquetes globales del sistema se analizarán a "
+"la vez que los del proyecto"
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:10
msgid ""
"Update automatically the file's symbols without saving. The update occurs "
"after 10 seconds of no keypress by user."
msgstr ""
+"Actualizar automáticamente los sÃmbolos de los archivos sin guardar. La "
+"actualización sucede después de 10 segundos si el usuario no pulsa ninguna "
+"tecla."
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1
msgid "<b>Terminal options</b>"
@@ -8958,12 +8942,10 @@ msgid "Gnome toolbar setting"
msgstr "Configuración de la barra de herramientas de GNOME"
#: ../src/preferences.ui.h:14
-#| msgid "Icon"
msgid "Icons"
msgstr "Iconos"
#: ../src/preferences.ui.h:15
-#| msgid "Icon File:"
msgid "Icons only"
msgstr "Sólo iconos"
@@ -8972,7 +8954,6 @@ msgid "Select projects directory"
msgstr "Seleccionar el directorio de proyectos"
#: ../src/preferences.ui.h:17
-#| msgid "Tasks"
msgid "Tabs"
msgstr "Solapas"
@@ -8989,7 +8970,6 @@ msgid "Text beside icons"
msgstr "Texto junto a los iconos"
#: ../src/preferences.ui.h:22
-#| msgid "Text"
msgid "Text only"
msgstr "Sólo texto"
@@ -9011,7 +8991,6 @@ msgid "<b>Indentation parameters</b>"
msgstr "<b>Parámetros de la sangrÃa</b>"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
-#| msgid "<b>Smart Indentation</b>"
msgid "<b>Paranthese indentation </b>"
msgstr "<b>Sangrado de paréntesis</b>"
@@ -9057,12 +9036,10 @@ msgid "Enable smart indentation"
msgstr "Activar sangrÃa inteligente"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
-#| msgid "Auto Indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Sangrado:"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
-#| msgid "_Line End Characters"
msgid "Line up parantheses"
msgstr "Alinear paréntesis"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]