[gimp] Updated breton translation
- From: Denis Arnaud <darnaud src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated breton translation
- Date: Wed, 29 Jul 2009 10:15:21 +0000 (UTC)
commit 55315a57f9d558b2210a22da7d75cca6325fd41b
Author: Denis Arnaud <darnaud src gnome org>
Date: Wed Jul 29 12:15:04 2009 +0200
Updated breton translation
po/br.po | 877 ++------------------------------------------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 851 deletions(-)
---
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 79b1f15..f36d60d 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 04:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-28 09:26+0100\n"
-"Last-Translator: Denis <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-29 04:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-29 12:04+0100\n"
+"Last-Translator: Denis <denisarnuad yahoo fr>\n"
"Language-Team: An Drouizig <drouizig drouizig org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -397,7 +397,6 @@ msgid "Templates"
msgstr "Patromoù"
#: ../app/actions/actions.c:199
-#| msgid "Te_xt Tool"
msgid "Text Tool"
msgstr "Benveg Testenn"
@@ -523,7 +522,6 @@ msgid "_Edit Brush..."
msgstr "_Embann ar broust..."
#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
-#| msgid "Edit brush"
msgctxt "brushes-action"
msgid "Edit this brush"
msgstr "Embann ar broust-mañ..."
@@ -574,7 +572,6 @@ msgid "Delete the selected buffer"
msgstr "Dilemel ar skurzer diuzet"
#: ../app/actions/channels-actions.c:43
-#| msgid "Channels Menu"
msgctxt "channels-action"
msgid "Channels Menu"
msgstr "Lañser Sanelloù"
@@ -925,7 +922,7 @@ msgid "Brush Shape: %s"
msgstr "ar broust : %s"
#: ../app/actions/context-commands.c:610
-#,fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Brush Radius: %2.2f"
msgstr "ar broust : %2.2f"
@@ -1228,7 +1225,6 @@ msgid "Open the images dialog"
msgstr "Digeriñ boestad emziviz ar skeudennoù"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
-#| msgid "Document Histor_y"
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Document Histor_y"
msgstr "Roll istor an te_ulioù"
@@ -1344,31 +1340,26 @@ msgid "Dialogs Menu"
msgstr "Lañser ar boestadoù emziviz"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:53
-#| msgid "_Add Tab"
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Add Tab"
msgstr "Ouzhpenn_añ un ivinell"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
-#| msgid "_Preview Size"
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Preview Size"
msgstr "Me_nt an alberz"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:57
-#| msgid "_Tab Style"
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Tab Style"
msgstr "_Stil an ivinell"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:60
-#| msgid "_Close Tab"
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Serriñ an ivinell"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:65
-#| msgid "_Detach Tab"
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Distagañ an ivinell"
@@ -1379,79 +1370,66 @@ msgid "_Tiny"
msgstr "_Munut"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:86
-#| msgid "E_xtra Small"
msgctxt "preview-size"
msgid "E_xtra Small"
msgstr "Bihan _kenañ"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:88
-#| msgid "_Small"
msgctxt "preview-size"
msgid "_Small"
msgstr "_Bihan"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:90
-#| msgid "_Medium"
msgctxt "preview-size"
msgid "_Medium"
msgstr "_Etre"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:92
-#| msgid "_Large"
msgctxt "preview-size"
msgid "_Large"
msgstr "B_ras"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:94
-#| msgid "Ex_tra Large"
msgctxt "preview-size"
msgid "Ex_tra Large"
msgstr "Bra_s kenañ"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:96
-#| msgid "_Huge"
msgctxt "preview-size"
msgid "_Huge"
msgstr "_Divent"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:98
-#| msgid "_Enormous"
msgctxt "preview-size"
msgid "_Enormous"
msgstr "_Pikol tra"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:100
-#| msgid "_Gigantic"
msgctxt "preview-size"
msgid "_Gigantic"
msgstr "_Ramzel"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:106
-#| msgid "_Icon"
msgctxt "tab-style"
msgid "_Icon"
msgstr "_Arlun"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
-#| msgid "Current _Status"
msgctxt "tab-style"
msgid "Current _Status"
msgstr "_Stad vremanel"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:110
-#| msgid "_Text"
msgctxt "tab-style"
msgid "_Text"
msgstr "_Testenn"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:112
-#| msgid "I_con & Text"
msgctxt "tab-style"
msgid "I_con & Text"
msgstr "_Arlun & testenn"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:114
-#| msgid "St_atus & Text"
msgctxt "tab-style"
msgid "St_atus & Text"
msgstr "St_ad & testenn"
@@ -1487,7 +1465,6 @@ msgid "Documents Menu"
msgstr "Lañser Teulioù"
#: ../app/actions/documents-actions.c:45
-#| msgid "_Open Image"
msgctxt "documents-action"
msgid "_Open Image"
msgstr "_Digeriñ ar skeudenn"
@@ -1518,61 +1495,51 @@ msgid "Open image dialog"
msgstr "Digeriñ boestad emziviz ar skeudennoù"
#: ../app/actions/documents-actions.c:63
-#| msgid "Copy Image _Location"
msgctxt "documents-action"
msgid "Copy Image _Location"
msgstr "Eilañ _lec'hiadur ar skeudenn"
#: ../app/actions/documents-actions.c:64
-#| msgid "Copy image location to clipboard"
msgctxt "documents-action"
msgid "Copy image location to clipboard"
msgstr "Eilañ lec'hiadur ar skeudenn er golver"
#: ../app/actions/documents-actions.c:69
-#| msgid "Remove _Entry"
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove _Entry"
msgstr "Dilemel an _enankad"
#: ../app/actions/documents-actions.c:70
-#| msgid "Remove the selected entry"
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove the selected entry"
msgstr "Dilemel an enankad diuzet"
#: ../app/actions/documents-actions.c:75
-#| msgid "_Clear History"
msgctxt "documents-action"
msgid "_Clear History"
msgstr "_Skarzhañ ar roll istor"
#: ../app/actions/documents-actions.c:76
-#| msgid "Clear the entire document history"
msgctxt "documents-action"
msgid "Clear the entire document history"
msgstr "Skarzhañ roll istor an teul penn da benn"
#: ../app/actions/documents-actions.c:81
-#| msgid "Recreate _Preview"
msgctxt "documents-action"
msgid "Recreate _Preview"
msgstr "Krouiñ an _alberz en-dro"
#: ../app/actions/documents-actions.c:82
-#| msgid "Recreate preview"
msgctxt "documents-action"
msgid "Recreate preview"
msgstr "Krouiñ an alberz en-dro"
#: ../app/actions/documents-actions.c:87
-#| msgid "Reload _all Previews"
msgctxt "documents-action"
msgid "Reload _all Previews"
msgstr "Adkargañ _an holl alberzioù"
#: ../app/actions/documents-actions.c:88
-#| msgid "Reload all previews"
msgctxt "documents-action"
msgid "Reload all previews"
msgstr "Adkargañ an holl alberzioù"
@@ -1615,7 +1582,6 @@ msgid "In_vert"
msgstr "T_uginañ"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
-#| msgid "Invert the colors"
msgctxt "drawable-action"
msgid "Invert the colors"
msgstr "Tuginañ al livioù"
@@ -1631,7 +1597,6 @@ msgid "Automatic white balance correction"
msgstr "Reizhadur kempouez al liv gwenn emgefreek"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
-#| msgid "_Offset..."
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Offset..."
msgstr "_Linkañ..."
@@ -1642,7 +1607,6 @@ msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
msgstr "Linkañ ar pikselioù, o strollañ anezho, gant un dibarzh, tro dro d'ar riblenn."
#: ../app/actions/drawable-actions.c:73
-#| msgid "_Linked"
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Linked"
msgstr "_Ereet"
@@ -1653,7 +1617,6 @@ msgid "Toggle the linked state"
msgstr "Trec'haoliñ ar stad ereet"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:80
-#| msgid "_Visible"
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Visible"
msgstr "_Hewel"
@@ -1694,7 +1657,6 @@ msgid "Rotate 90 degrees to the right"
msgstr "C'hwelañ dre 90 derez war an tu dehou"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:111
-#| msgid "Rotate _180°"
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "C'hwelañ dre _180°"
@@ -1727,19 +1689,16 @@ msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "Gwerediñ a ra kempouez al livioù gwenn war an treuzfollennoù RGG hepken."
#: ../app/actions/edit-actions.c:63
-#| msgid "_Edit"
msgctxt "edit-action"
msgid "_Edit"
msgstr "_Embann"
#: ../app/actions/edit-actions.c:64
-#| msgid "_Paste as"
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _as"
msgstr "_Pegañ evel"
#: ../app/actions/edit-actions.c:65
-#| msgid "_Buffer"
msgctxt "edit-action"
msgid "_Buffer"
msgstr "_Skurzer"
@@ -1750,7 +1709,6 @@ msgid "Undo History Menu"
msgstr "Lañser roll istor an dizoberioù"
#: ../app/actions/edit-actions.c:72
-#| msgid "_Undo"
msgctxt "edit-action"
msgid "_Undo"
msgstr "Dis_ober"
@@ -1761,7 +1719,6 @@ msgid "Undo the last operation"
msgstr "Dizober ar gwezhiadur diwezhañ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:78
-#| msgid "_Redo"
msgctxt "edit-action"
msgid "_Redo"
msgstr "_Adober"
@@ -1812,7 +1769,6 @@ msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
msgstr "Daskemmañ ar mod pentañ ha demerez an dornatadur pikselioù diwezhañ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:110
-#| msgid "Cu_t"
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t"
msgstr "_Troc'hañ"
@@ -1823,7 +1779,6 @@ msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
msgstr "Dilec'hiañ ar pikselioù bet diuzet er golver"
#: ../app/actions/edit-actions.c:116
-#| msgid "_Copy"
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy"
msgstr "_Eilañ"
@@ -1835,7 +1790,6 @@ msgstr "Eilañ ar pikselioù bet diuzet er golver"
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:122
-#| msgid "Copy _Visible"
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible"
msgstr "Eilañ _hewel"
@@ -1846,7 +1800,6 @@ msgid "Copy what is visible in the selected region"
msgstr "Eilañ pezh a zo hewel war ar maez bet diuzet"
#: ../app/actions/edit-actions.c:128
-#| msgid "_Paste"
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegañ"
@@ -1857,7 +1810,6 @@ msgid "Paste the content of the clipboard"
msgstr "Pegañ ar golverad"
#: ../app/actions/edit-actions.c:134
-#| msgid "Paste _Into"
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _Into"
msgstr "Pegañ _e"
@@ -1935,7 +1887,6 @@ msgid "Paste the content of a named buffer"
msgstr "Pegañ ar skurzerad anvet"
#: ../app/actions/edit-actions.c:184
-#| msgid "Cl_ear"
msgctxt "edit-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Skarzhañ"
@@ -2075,7 +2026,6 @@ msgid "Error Console Menu"
msgstr "Lañser ar Penel fazioù"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:43
-#| msgid "_Clear"
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Clear"
msgstr "_Skarzhañ"
@@ -2136,13 +2086,11 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/actions/file-actions.c:67
-#| msgid "_File"
msgctxt "file-action"
msgid "_File"
msgstr "_Restr"
#: ../app/actions/file-actions.c:68
-#| msgid "Create"
msgctxt "file-action"
msgid "Create"
msgstr "Krouiñ"
@@ -2430,7 +2378,6 @@ msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
msgstr "Kemmeskañ demerez an dibennoù"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:124
-#| msgid "Edit Active Gradient"
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Edit Active Gradient"
msgstr "Embann an ilrezenn oberiant"
@@ -2453,125 +2400,96 @@ msgstr "Liv ar _rakva"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:170
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:218
-#, fuzzy
-#| msgid "_Background Color"
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Background Color"
msgstr "Liv an _drekva"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:203
-#, fuzzy
-#| msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr "Dibenn a-gleiz an amezeg a-_zehou"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:208
-#, fuzzy
-#| msgid "_Left Endpoint"
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Left Endpoint"
msgstr "Dibenn a-gl_eiz"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:257
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:287
-#| msgid "_Fixed"
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "_Fixed"
msgstr "_Kempennet"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:262
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:292
-#, fuzzy
-#| msgid "F_oreground Color"
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "F_oreground Color"
msgstr "Liv ar r_akva"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:268
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:298
-#, fuzzy
-#| msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
msgstr "Liv ar _rakva (treuzwelus)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:303
-#, fuzzy
-#| msgid "_Background Color"
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "_Background Color"
msgstr "Liv an _drekva"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:279
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:309
-#, fuzzy
-#| msgid "B_ackground Color (Transparent)"
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "B_ackground Color (Transparent)"
msgstr "Liv an drekv_a (treuzwelus)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:317
-#| msgid "_Linear"
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Linear"
msgstr "_Linennek"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:322
-#| msgid "_Curved"
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Curved"
msgstr "_Kromm"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:327
-#| msgid "_Sinusoidal"
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Sinusoidal"
msgstr "_Sinuzoidel"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:332
-#, fuzzy
-#| msgid "Spherical (i_ncreasing)"
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
msgstr "Pellennek (war _gresk)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:337
-#, fuzzy
-#| msgid "Spherical (_decreasing)"
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (_decreasing)"
msgstr "Pellennek (war _zigresk)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:342
-#| msgid "(Varies)"
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "(Varies)"
msgstr "(Liesseurt)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:350
-#| msgid "_RGB"
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGG"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:355
-#, fuzzy
-#| msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
msgstr "APG (HSV arliv e tu _gin an nadozioù)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:360
-#, fuzzy
-#| msgid "HSV (clockwise _hue)"
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (clockwise _hue)"
msgstr "APG (HSV arliv e _tu an nadozioù)TSV"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:365
-#| msgid "(Varies)"
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "(Varies)"
msgstr "(Liesseurt)"
@@ -2764,91 +2682,76 @@ msgstr ""
"a vo troc'het er regennoù en diuzad."
#: ../app/actions/gradients-actions.c:43
-#| msgid "Gradients Menu"
msgctxt "gradients-action"
msgid "Gradients Menu"
msgstr "Lañser Ilrezennoù"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:47
-#| msgid "_New Gradient"
msgctxt "gradients-action"
msgid "_New Gradient"
msgstr "Ilrezenn _nevez"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
-#| msgid "Create a new image"
msgctxt "gradients-action"
msgid "Create a new gradient"
msgstr "Krouiñ un ilrezenn nevez"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:53
-#| msgid "D_uplicate Gradient"
msgctxt "gradients-action"
msgid "D_uplicate Gradient"
msgstr "Arre_daoliñ an ilrezenn"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
-#| msgid "Duplicate gradient"
msgctxt "gradients-action"
msgid "Duplicate this gradient"
msgstr "Arredaoliñ an ilrezenn"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:59
-#| msgid "Copy Gradient _Location"
msgctxt "gradients-action"
msgid "Copy Gradient _Location"
msgstr "Eilañ _lec'hiadur an ilrezenn"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
-#| msgid "Copy gradient file location to clipboard"
msgctxt "gradients-action"
msgid "Copy gradient file location to clipboard"
msgstr "Eilañ lec'hiadur ar restr ilrezenn er golver"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:65
-#| msgid "Save as _POV-Ray..."
msgctxt "gradients-action"
msgid "Save as _POV-Ray..."
msgstr "Enrollañ e mod _POV-Ray..."
#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
-#| msgid "Save gradient as POV-Ray"
msgctxt "gradients-action"
msgid "Save gradient as POV-Ray"
msgstr "Enrollañ an ilrezenn e mentrezh POV-Ray"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:71
-#| msgid "_Delete Gradient"
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Delete Gradient"
msgstr "_Dilemel an ilrezenn"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
-#| msgid "Delete gradient"
msgctxt "gradients-action"
msgid "Delete this gradient"
msgstr "Dilemel an ilrezenn"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:77
-#| msgid "_Refresh Gradients"
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Refresh Gradients"
msgstr "Azg_renaat an ilrezenn"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
-#| msgid "Refresh gradients"
msgctxt "gradients-action"
msgid "Refresh gradients"
msgstr "Azgrenaat an ilrezenn"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:86
-#| msgid "_Edit Gradient..."
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Edit Gradient..."
msgstr "_Embann an ilrezenn..."
#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
-#| msgid "Edit gradient"
msgctxt "gradients-action"
msgid "Edit gradient"
msgstr "Embann an ilrezenn"
@@ -2860,354 +2763,272 @@ msgstr "Enrollañ '%s' e mentrezh POV-Ray"
#: ../app/actions/help-actions.c:37
#: ../app/actions/help-actions.c:40
-#| msgid "_Help"
msgctxt "help-action"
msgid "_Help"
msgstr "_Skoazell"
#: ../app/actions/help-actions.c:41
-#| msgid "Open the GIMP user manual"
msgctxt "help-action"
msgid "Open the GIMP user manual"
msgstr "Digeriñ dornlevr arveriad GIMP"
#: ../app/actions/help-actions.c:46
-#, fuzzy
-#| msgid "_Context Help"
msgctxt "help-action"
msgid "_Context Help"
msgstr "Skoazell gem_perzhel"
#: ../app/actions/help-actions.c:47
-#, fuzzy
-#| msgid "Show the help for a specific user interface item"
msgctxt "help-action"
msgid "Show the help for a specific user interface item"
msgstr "Diskouez ar skoazell evit un ergorenn spesadel eus ketal an arveriad"
#: ../app/actions/image-actions.c:47
#: ../app/actions/image-actions.c:51
-#| msgid "Image Menu"
msgctxt "image-action"
msgid "Image Menu"
msgstr "Lañser Skeudenn"
#: ../app/actions/image-actions.c:54
-#| msgid "_Image"
msgctxt "image-action"
msgid "_Image"
msgstr "_Skeudenn"
#: ../app/actions/image-actions.c:55
-#| msgid "_Mode"
msgctxt "image-action"
msgid "_Mode"
msgstr "_Mod"
#: ../app/actions/image-actions.c:56
-#| msgid "_Transform"
msgctxt "image-action"
msgid "_Transform"
msgstr "_Treuzfurmiñ"
#: ../app/actions/image-actions.c:57
-#| msgid "_Guides"
msgctxt "image-action"
msgid "_Guides"
msgstr "_Dealfoù"
#: ../app/actions/image-actions.c:59
-#| msgid "_Colors"
msgctxt "image-action"
msgid "_Colors"
msgstr "_Livioù"
#: ../app/actions/image-actions.c:60
-#| msgid "I_nfo"
msgctxt "image-action"
msgid "I_nfo"
msgstr "Titou_roù"
#: ../app/actions/image-actions.c:61
-#| msgid "_Auto"
msgctxt "image-action"
msgid "_Auto"
msgstr "_Emgefreek"
#: ../app/actions/image-actions.c:62
-#| msgid "_Map"
msgctxt "image-action"
msgid "_Map"
msgstr "_Kartenn"
#: ../app/actions/image-actions.c:63
-#| msgid "C_omponents"
msgctxt "image-action"
msgid "C_omponents"
msgstr "Parzhi_où"
#: ../app/actions/image-actions.c:66
-#| msgid "_New..."
msgctxt "image-action"
msgid "_New..."
msgstr "_Nevez..."
#: ../app/actions/image-actions.c:67
-#| msgid "Create a new image"
msgctxt "image-action"
msgid "Create a new image"
msgstr "Krouiñ ur skeudenn nevez"
#: ../app/actions/image-actions.c:72
-#| msgid "Can_vas Size..."
msgctxt "image-action"
msgid "Can_vas Size..."
msgstr "Ment ar ste_uenn..."
#: ../app/actions/image-actions.c:73
-#, fuzzy
-#| msgid "Adjust the image dimensions"
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the image dimensions"
msgstr "Kengeidañ mentoù ar skeudenn"
#: ../app/actions/image-actions.c:78
-#, fuzzy
-#| msgid "F_it Canvas to Layers"
msgctxt "image-action"
msgid "Fit Canvas to L_ayers"
-msgstr "Steuenn o kenglotañ ouzh an treuzfollennoù"
+msgstr "Steuenn o kenglotañ ouzh an tr_euzfollennoù"
#: ../app/actions/image-actions.c:79
-#, fuzzy
-#| msgid "Resize the image to enclose all layers"
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to enclose all layers"
msgstr "Admentañ ar skeudenn evit enkorfañ an holl dreuzfollennoù"
#: ../app/actions/image-actions.c:84
-#, fuzzy
-#| msgid "F_it Canvas to Selection"
msgctxt "image-action"
msgid "F_it Canvas to Selection"
msgstr "Lakaat ar steuenn de genglotañ gant an d_iuzad"
#: ../app/actions/image-actions.c:85
-#, fuzzy
-#| msgid "Resize the image to the extents of the selection"
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
msgstr "Admentañ ar skeudenn betek astennadoù an diuzad"
#: ../app/actions/image-actions.c:90
-#| msgid "_Print Size..."
msgctxt "image-action"
msgid "_Print Size..."
msgstr "Ment ar _moulladur..."
#: ../app/actions/image-actions.c:91
-#, fuzzy
-#| msgid "Adjust the print resolution"
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the print resolution"
msgstr "Kengeidañ diarunusted ar moullañ"
#: ../app/actions/image-actions.c:96
-#| msgid "_Scale Image..."
msgctxt "image-action"
msgid "_Scale Image..."
msgstr "_Skeulaat ar skeudenn..."
#: ../app/actions/image-actions.c:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Change the size of the image content"
msgctxt "image-action"
msgid "Change the size of the image content"
msgstr "Kemmañ ment ar skeudennad"
#: ../app/actions/image-actions.c:102
-#, fuzzy
-#| msgid "_Crop to Selection"
msgctxt "image-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "Didro_c'hañ an diuzad"
#: ../app/actions/image-actions.c:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Crop the image to the extents of the selection"
msgctxt "image-action"
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
msgstr "Didroc'hañ ar skeudenn betek astennadoù an diuzad"
#: ../app/actions/image-actions.c:108
-#| msgid "_Duplicate"
msgctxt "image-action"
msgid "_Duplicate"
msgstr "Arre_daoliñ"
#: ../app/actions/image-actions.c:109
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a duplicate of this image"
msgctxt "image-action"
msgid "Create a duplicate of this image"
msgstr "Krouiñ un eilad eus ar skeudenn-mañ"
#: ../app/actions/image-actions.c:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Merge Visible _Layers..."
msgctxt "image-action"
msgid "Merge Visible _Layers..."
msgstr "Toueziañ an _treuzfollennoù hewel..."
#: ../app/actions/image-actions.c:115
-#, fuzzy
-#| msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "Toueziañ an holl dreuzfollennoù hewel en un dreuzfollenn"
#: ../app/actions/image-actions.c:120
-#, fuzzy
-#| msgid "_Flatten Image"
msgctxt "image-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "_Pladañ ar skeudenn"
#: ../app/actions/image-actions.c:121
-#, fuzzy
-#| msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "Toueziañ an holl dreuzfollennoù e unan ha dilemel an dreuzwelusted"
#: ../app/actions/image-actions.c:126
-#| msgid "Configure G_rid..."
msgctxt "image-action"
msgid "Configure G_rid..."
msgstr "Kefluniañ ar g_ael..."
#: ../app/actions/image-actions.c:127
-#| msgid "Configure the grid for this image"
msgctxt "image-action"
msgid "Configure the grid for this image"
msgstr "Kefluniañ ar gael evit ar skeudenn-mañ"
#: ../app/actions/image-actions.c:132
-#| msgid "Image Pr_operties"
msgctxt "image-action"
msgid "Image Pr_operties"
msgstr "Perzhi_où ar skeudenn"
#: ../app/actions/image-actions.c:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Display information about this image"
msgctxt "image-action"
msgid "Display information about this image"
msgstr "Skrammañ stlennoù diwar-benn ar skeudenn-mañ"
#: ../app/actions/image-actions.c:141
-#| msgid "_RGB"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGG"
#: ../app/actions/image-actions.c:142
-#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
msgstr "Amdreiñ ar skeudenn da livioù RGG"
#: ../app/actions/image-actions.c:146
-#| msgid "_Grayscale"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale"
msgstr "Li_veoù louedoù"
#: ../app/actions/image-actions.c:147
-#, fuzzy
-#| msgid "Convert the image to grayscale"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to grayscale"
msgstr "Amdreiñ ar skeudenn da liveoù louedoù"
#: ../app/actions/image-actions.c:151
-#| msgid "_Indexed..."
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Indexed..."
msgstr "Livioù _ibiliet..."
#: ../app/actions/image-actions.c:152
-#, fuzzy
-#| msgid "Convert the image to indexed colors"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to indexed colors"
msgstr "Amdreiñ ar skeudenn da livioù ibiliet"
#: ../app/actions/image-actions.c:159
-#, fuzzy
-#| msgid "Flip _Horizontally"
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "Melezour a-_zremm"
#: ../app/actions/image-actions.c:160
-#, fuzzy
-#| msgid "Flip image horizontally"
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image horizontally"
msgstr "Melezour a-zremm"
#: ../app/actions/image-actions.c:165
-#, fuzzy
-#| msgid "Flip _Vertically"
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "Melezour a-_serzh"
#: ../app/actions/image-actions.c:166
-#, fuzzy
-#| msgid "Flip image vertically"
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image vertically"
msgstr "Melezour a-serzh"
#: ../app/actions/image-actions.c:174
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "_C'hwelañ dre 90° gant roud ar bizied"
#: ../app/actions/image-actions.c:175
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "C'hwelañ ar skeudenn dre 90 derez war an tu dehou"
#: ../app/actions/image-actions.c:180
-#| msgid "Rotate _180°"
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "C'hwelañ dre _180°"
#: ../app/actions/image-actions.c:181
-#, fuzzy
-#| msgid "Turn the image upside-down"
msgctxt "image-action"
msgid "Turn the image upside-down"
msgstr "Treiñ ar skeudenn en amgin"
#: ../app/actions/image-actions.c:186
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "C'h_welañ dre 90° gant roud gin an nadozioù"
#: ../app/actions/image-actions.c:187
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "C'hwelañ ar skeudenn dre 90 derez war an tu kleiz"
@@ -3271,561 +3092,412 @@ msgid "Scaling"
msgstr "O skeulaat"
#: ../app/actions/images-actions.c:43
-#| msgid "Images Menu"
msgctxt "images-action"
msgid "Images Menu"
msgstr "Lañser Skeudennoù"
#: ../app/actions/images-actions.c:47
-#, fuzzy
-#| msgid "_Raise Views"
msgctxt "images-action"
msgid "_Raise Views"
msgstr "Sevel ar g_welioù"
#: ../app/actions/images-actions.c:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Raise this image's displays"
msgctxt "images-action"
msgid "Raise this image's displays"
msgstr "Sevel skrammadur ar skeudenn-mañ d'al lein"
#: ../app/actions/images-actions.c:53
-#| msgid "_New View"
msgctxt "images-action"
msgid "_New View"
msgstr "Gwel _nevez"
#: ../app/actions/images-actions.c:54
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a new display for this image"
msgctxt "images-action"
msgid "Create a new display for this image"
msgstr "Krouiñ ur skrammadur evit ar skeudenn-mañ"
#: ../app/actions/images-actions.c:59
-#| msgid "_Delete Image"
msgctxt "images-action"
msgid "_Delete Image"
msgstr "_Dilemel ar skeudenn"
#: ../app/actions/images-actions.c:60
-#| msgid "Delete this image"
msgctxt "images-action"
msgid "Delete this image"
msgstr "Dilemel ar skeudenn-mañ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:47
-#| msgid "Layers Menu"
msgctxt "layers-action"
msgid "Layers Menu"
msgstr "Lañser Treuzfollennoù"
#: ../app/actions/layers-actions.c:51
-#| msgid "_Layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "_Layer"
msgstr "_Treuzfollenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:53
-#| msgid "Stac_k"
msgctxt "layers-action"
msgid "Stac_k"
msgstr "Be_rn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:55
-#| msgid "Te_xt to Selection"
msgctxt "layers-action"
msgid "Te_xt to Selection"
msgstr "Te_stenn da ziuzad"
#: ../app/actions/layers-actions.c:57
-#| msgid "_Mask"
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask"
msgstr "_Maskl"
#: ../app/actions/layers-actions.c:59
-#| msgid "Tr_ansparency"
msgctxt "layers-action"
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "_Boullder"
#: ../app/actions/layers-actions.c:61
-#| msgid "_Transform"
msgctxt "layers-action"
msgid "_Transform"
msgstr "_Treuzfurmiñ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:63
-#| msgid "_Properties"
msgctxt "layers-action"
msgid "_Properties"
msgstr "_Perzhioù"
#: ../app/actions/layers-actions.c:65
-#| msgid "_Opacity"
msgctxt "layers-action"
msgid "_Opacity"
msgstr "_Demerez"
#: ../app/actions/layers-actions.c:67
-#, fuzzy
-#| msgid "Layer _Mode"
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer _Mode"
msgstr "_Mod an dreuzfollenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:70
-#, fuzzy
-#| msgid "Te_xt Tool"
msgctxt "layers-action"
msgid "Te_xt Tool"
msgstr "Benveg Te_stenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:71
-#, fuzzy
-#| msgid "Activate the text tool on this text layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "Activate the text tool on this text layer"
msgstr "Gweredekaat ar benveg testenn war an dreuzfollenn destenn-mañ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:76
-#, fuzzy
-#| msgid "_Edit Layer Attributes..."
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Attributes..."
msgstr "_Embann doareennoù an dreuzfollenn..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:77
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit the layer's name"
msgctxt "layers-action"
msgid "Edit the layer's name"
msgstr "Embann anv an dreuzfollenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:82
-#, fuzzy
-#| msgid "_New Layer..."
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer..."
msgstr "Treuzfollenn _nevez..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:83
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a new layer and add it to the image"
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer and add it to the image"
msgstr "Krouiñ un dreuzfollenn nevez hag ouzhpennañ hi er skeudenn-mañ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:88
-#, fuzzy
-#| msgid "_New Layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer"
msgstr "Treuzfollenn _nevez"
#: ../app/actions/layers-actions.c:89
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a new layer with last used values"
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer with last used values"
msgstr "Krouiñ un dreuzfollenn nevez gant ar gwerzhioù diwezhañ arveret"
#: ../app/actions/layers-actions.c:94
-#, fuzzy
-#| msgid "New from _Visible"
msgctxt "layers-action"
msgid "New from _Visible"
msgstr "Unan nevez diouzh an hini he_wel"
#: ../app/actions/layers-actions.c:96
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
msgstr "Krouiñ un dreuzfollenn nevez diouzh pezh a zo hewel war ar skeudenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:101
#, fuzzy
-#| msgid "D_uplicate Layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "D_uplicate Layer"
msgstr "Arre_daoliñ an dreuzfollenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
msgstr "Krouiñ un eilad eus an dreuzfollenn hag ouzhpennañ eñ war ar skeudenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:108
-#, fuzzy
-#| msgid "_Delete Layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "_Delete Layer"
msgstr "_Dilemel an dreuzfollenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:109
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete this layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete this layer"
msgstr "Dilemel an dreuzfollenn-mañ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:114
-#, fuzzy
-#| msgid "_Raise Layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "_Raise Layer"
msgstr "_Sevel an dreuzfollenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:115
-#, fuzzy
-#| msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
msgctxt "layers-action"
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
msgstr "Sevel an dreuzfollenn-mañ dre ur paz e bern an treuzfollennoù"
#: ../app/actions/layers-actions.c:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Layer to _Top"
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Top"
msgstr "Treuzfollenn d'an _uhelañ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:121
-#, fuzzy
-#| msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
msgstr "Sevel an dreuzfollenn-mañ betek lein bern an treuzfollennoù"
#: ../app/actions/layers-actions.c:126
-#, fuzzy
-#| msgid "_Lower Layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "_Lower Layer"
msgstr "_Diskenn an dreuzfollenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:127
-#, fuzzy
-#| msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
msgctxt "layers-action"
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
msgstr "Diskenn an dreuzfollenn-mañ dre ur paz e bern an treuzfollennoù"
#: ../app/actions/layers-actions.c:132
-#, fuzzy
-#| msgid "Layer to _Bottom"
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr "Treuzfollenn d'an _izelañ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
msgstr "Diskenn an dreuzfollenn-mañ betek traoñ bern an treuzfollennoù"
#: ../app/actions/layers-actions.c:138
-#, fuzzy
-#| msgid "_Anchor Layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "_Anchor Layer"
msgstr "_Eoriañ an dreuzfollenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:139
-#, fuzzy
-#| msgid "Anchor the floating layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "Anchor the floating layer"
msgstr "Eoriañ an dreuzfollenn war neuñv"
#: ../app/actions/layers-actions.c:144
-#, fuzzy
-#| msgid "Merge Do_wn"
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge Do_wn"
msgstr "_Toueziañ etrezek an traoñ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:145
-#, fuzzy
-#| msgid "Merge this layer with the one below it"
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge this layer with the one below it"
msgstr "Toueziañ an dreuzfollenn-mañ gant an hini a zo dindan"
#: ../app/actions/layers-actions.c:150
-#, fuzzy
-#| msgid "Merge _Visible Layers..."
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge _Visible Layers..."
msgstr "Toueziañ an treuzfollennoù _hewel..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:151
-#, fuzzy
-#| msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "Toueziañ an holl dreuzfollennoù hewel en un dreuzfollenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:156
-#, fuzzy
-#| msgid "_Flatten Image"
msgctxt "layers-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "_Pladañ ar skeudenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "Toueziañ an holl dreuzfollennoù e unan ha dilemel an dreuzwelusted"
#: ../app/actions/layers-actions.c:162
-#, fuzzy
-#| msgid "_Discard Text Information"
msgctxt "layers-action"
msgid "_Discard Text Information"
msgstr "_Diskar an destenn gelaouiñ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:163
-#, fuzzy
-#| msgid "Turn this text layer into a normal layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
msgstr "Treiñ an dreuzfollenn destenn-mañ d'un dreuzfollenn skoueriek"
#: ../app/actions/layers-actions.c:168
-#| msgid "Text to _Path"
msgctxt "layers-action"
msgid "Text to _Path"
msgstr "Testenn da _dreug"
#: ../app/actions/layers-actions.c:169
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a path from this text layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a path from this text layer"
msgstr "Krouiñ un treug diouzh an dreuzfollenn destenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:174
-#, fuzzy
-#| msgid "Text alon_g Path"
msgctxt "layers-action"
msgid "Text alon_g Path"
msgstr "Testenn a-hed an treu_g"
#: ../app/actions/layers-actions.c:175
-#, fuzzy
-#| msgid "Warp this layer's text along the current path"
msgctxt "layers-action"
msgid "Warp this layer's text along the current path"
msgstr "Distummañ an dreuzfollenn destenn-mañ a-hed an treug bremanel"
#: ../app/actions/layers-actions.c:180
-#, fuzzy
-#| msgid "Layer B_oundary Size..."
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer B_oundary Size..."
msgstr "Ment bevenn_où an dreuzfollenn..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:181
-#, fuzzy
-#| msgid "Adjust the layer dimensions"
msgctxt "layers-action"
msgid "Adjust the layer dimensions"
msgstr "Kengeidañ mentoù an dreuzfollenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:186
-#, fuzzy
-#| msgid "Layer to _Image Size"
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Image Size"
msgstr "Treuzfollenn ouzh ment ar _skeudenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:187
-#, fuzzy
-#| msgid "Resize the layer to the size of the image"
msgctxt "layers-action"
msgid "Resize the layer to the size of the image"
msgstr "Admentañ an dreuzfollenn betek ment ar skeudenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:192
-#, fuzzy
-#| msgid "_Scale Layer..."
msgctxt "layers-action"
msgid "_Scale Layer..."
msgstr "_Skeulaat an dreuzfollenn..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:193
-#, fuzzy
-#| msgid "Change the size of the layer content"
msgctxt "layers-action"
msgid "Change the size of the layer content"
msgstr "Kemmañ ment an dreuzfollennad"
#: ../app/actions/layers-actions.c:198
-#, fuzzy
-#| msgid "_Crop to Selection"
msgctxt "layers-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "Didro_c'hañ an diuzad"
#: ../app/actions/layers-actions.c:199
-#, fuzzy
-#| msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
msgctxt "layers-action"
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
msgstr "Admentañ an dreuzfollenn betek astennadoù an diuzad"
#: ../app/actions/layers-actions.c:204
-#, fuzzy
-#| msgid "Add La_yer Mask..."
msgctxt "layers-action"
msgid "Add La_yer Mask..."
msgstr "Ouzhpennañ ur _maskl treuzfollenn..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:206
-#, fuzzy
-#| msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
msgctxt "layers-action"
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
msgstr "Ouzhpennañ ur maskl oc'h aotren un embann dizistrujus eus an dreuzwelusted"
#: ../app/actions/layers-actions.c:211
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Alpha C_hannel"
msgctxt "layers-action"
msgid "Add Alpha C_hannel"
msgstr "Ouz_hpennañ ur sanell alfa"
#: ../app/actions/layers-actions.c:212
-#, fuzzy
-#| msgid "Add transparency information to the layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "Add transparency information to the layer"
msgstr "Ouzhpennañ ar stlennoù a-fet treuzwelusted d'an dreuzfollenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:217
-#, fuzzy
-#| msgid "_Remove Alpha Channel"
msgctxt "layers-action"
msgid "_Remove Alpha Channel"
msgstr "_Dilemel ar sanell Alfa"
#: ../app/actions/layers-actions.c:218
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove transparency information from the layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove transparency information from the layer"
msgstr "Dilemel ar stlennoù a-fet treuzwelusted diouzh an dreuzfollenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:226
-#, fuzzy
-#| msgid "Lock Alph_a Channel"
msgctxt "layers-action"
msgid "Lock Alph_a Channel"
msgstr "Prennañ ar sanell _alfa"
#: ../app/actions/layers-actions.c:228
-#, fuzzy
-#| msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
msgctxt "layers-action"
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
msgstr "Mirout ar stlennoù treuzwelusted war an dreuzfollenn-mañ ouzh bezañ daskemmet"
#: ../app/actions/layers-actions.c:234
-#, fuzzy
-#| msgid "_Edit Layer Mask"
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Mask"
msgstr "Embann ar maskl treuzfollenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:235
-#, fuzzy
-#| msgid "Work on the layer mask"
msgctxt "layers-action"
msgid "Work on the layer mask"
msgstr "Labourat war ar maskl treuzfollenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:241
-#, fuzzy
-#| msgid "S_how Layer Mask"
msgctxt "layers-action"
msgid "S_how Layer Mask"
msgstr "Diskouez ar _maskl treuzfollenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:247
-#, fuzzy
-#| msgid "_Disable Layer Mask"
msgctxt "layers-action"
msgid "_Disable Layer Mask"
msgstr "_Diweredekaat ar maskl treuzfollenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:248
-#, fuzzy
-#| msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
msgctxt "layers-action"
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
msgstr "Argas efed ar maskl treuzfollenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:257
-#, fuzzy
-#| msgid "Apply Layer _Mask"
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply Layer _Mask"
msgstr "Arloañ ar _maskl treuzfollenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:258
-#, fuzzy
-#| msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
msgstr "Arloañ efed maskl an dreuzfollenn ha dilemel eñ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:263
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Layer Mas_k"
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete Layer Mas_k"
msgstr "Dilemel ar mas_kl treuzfollenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:264
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove the layer mask and its effect"
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove the layer mask and its effect"
msgstr "Arloañ efed maskl an dreuzfollenn ha dilemel eñ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:272
-#, fuzzy
-#| msgid "_Mask to Selection"
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask to Selection"
msgstr "_Maskl ouzh an diuzad"
#: ../app/actions/layers-actions.c:273
-#, fuzzy
-#| msgid "Replace the selection with the layer mask"
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer mask"
msgstr "Amsaviñ an diuzad ouzh ar maskl treuzfollenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:278
-#, fuzzy
-#| msgid "_Add to Selection"
msgctxt "layers-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "Ouzhpenn_añ d'an diuzad"
#: ../app/actions/layers-actions.c:279
-#, fuzzy
-#| msgid "Add the layer mask to the current selection"
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer mask to the current selection"
msgstr "Ouzhpennañ ar maskl treuzfollenn d'an diuzad bremanel"
@@ -3833,15 +3505,11 @@ msgstr "Ouzhpennañ ar maskl treuzfollenn d'an diuzad bremanel"
#: ../app/actions/layers-actions.c:284
#: ../app/actions/layers-actions.c:313
#: ../app/actions/layers-actions.c:343
-#, fuzzy
-#| msgid "_Subtract from Selection"
msgctxt "layers-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "Tennañ kuit diouzh an diuzad"
#: ../app/actions/layers-actions.c:285
-#, fuzzy
-#| msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
msgstr "Dilemel ar maskl treuzfollenn diouzh an diuzad bremanel"
@@ -3849,148 +3517,107 @@ msgstr "Dilemel ar maskl treuzfollenn diouzh an diuzad bremanel"
#: ../app/actions/layers-actions.c:290
#: ../app/actions/layers-actions.c:320
#: ../app/actions/layers-actions.c:350
-#, fuzzy
-#| msgid "_Intersect with Selection"
msgctxt "layers-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "_Kenskejadur gant an diuzad"
#: ../app/actions/layers-actions.c:291
-#, fuzzy
-#| msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
msgstr "Kenskejañ ar maskl treuzfollenn gant an diuzad bremanel"
#: ../app/actions/layers-actions.c:299
-#, fuzzy
-#| msgid "Al_pha to Selection"
msgctxt "layers-action"
msgid "Al_pha to Selection"
msgstr "Al_fa ouzh an diuzad"
#: ../app/actions/layers-actions.c:301
-#, fuzzy
-#| msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
msgstr "Amsaviñ an diuzad ouzh sanell alfa an dreuzfollenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:306
#: ../app/actions/layers-actions.c:336
-#, fuzzy
-#| msgid "A_dd to Selection"
msgctxt "layers-action"
msgid "A_dd to Selection"
msgstr "Ouzhpennañ d'an _diuzad"
#: ../app/actions/layers-actions.c:308
-#, fuzzy
-#| msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
msgstr "Ouzhpennañ sanell alfa an dreuzfollenn d'an diuzad bremanel"
#: ../app/actions/layers-actions.c:315
-#, fuzzy
-#| msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
msgstr "Lemel sanell alfa an dreuzfollenn diouzh an diuzad bremanel"
#: ../app/actions/layers-actions.c:322
-#, fuzzy
-#| msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
msgstr "Kenskejañ sanell alfa an dreuzfollenn gant an diuzad bremanel"
#: ../app/actions/layers-actions.c:330
-#| msgid "_Text to Selection"
msgctxt "layers-action"
msgid "_Text to Selection"
msgstr "_Testenn da ziuzad"
#: ../app/actions/layers-actions.c:331
-#, fuzzy
-#| msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
msgstr "Amsaviñ an diuzad gant trolinenn an dreuzfollenn destenn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:338
-#, fuzzy
-#| msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
msgstr "Ouzhpennañ trolinenn testenn an dreuzfollenn d'an diuzad bremanel"
#: ../app/actions/layers-actions.c:345
-#, fuzzy
-#| msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
msgstr "Lemel trolinenn testenn an dreuzfollenn diouzh an diuzad bremanel"
#: ../app/actions/layers-actions.c:352
-#, fuzzy
-#| msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
msgstr "Kenskejañ trolinenn testenn an dreuzfollenn gant an diuzad bremanel"
#: ../app/actions/layers-actions.c:360
-#, fuzzy
-#| msgid "Select _Top Layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Top Layer"
msgstr "Diuzañ an dreuzfollenn e _lein"
#: ../app/actions/layers-actions.c:361
-#, fuzzy
-#| msgid "Select the topmost layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the topmost layer"
msgstr "Diuzañ an dreuzfollenn el lein"
#: ../app/actions/layers-actions.c:366
-#, fuzzy
-#| msgid "Select _Bottom Layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Bottom Layer"
msgstr "Diuzañ an dreuzfollenn en _traoñ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:367
-#, fuzzy
-#| msgid "Select the bottommost layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the bottommost layer"
msgstr "Diuzañ an dreuzfollenn en traoñ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:372
-#, fuzzy
-#| msgid "Select _Previous Layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Previous Layer"
msgstr "Diuzañ an dreuzfollenn gent"
#: ../app/actions/layers-actions.c:373
-#, fuzzy
-#| msgid "Select the layer above the current layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer above the current layer"
msgstr "Diuzañ an dreuzfollenn a-us d'an dreuzfollenn oberiant"
#: ../app/actions/layers-actions.c:378
-#, fuzzy
-#| msgid "Select _Next Layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Next Layer"
msgstr "Diuzañ an dreuzfollenn war-lerc'h"
#: ../app/actions/layers-actions.c:379
-#, fuzzy
-#| msgid "Select the layer below the current layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer below the current layer"
msgstr "Diuzañ an dreuzfollenn dindan an dreuzfollenn oberiant"
@@ -4048,14 +3675,11 @@ msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Ouzhpennañ ur maskl treuzfollenn"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Palette Editor Menu"
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Palette Editor Menu"
msgstr "Lañser Embanner livaouegoù"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47
-#| msgid "_Edit Color..."
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "_Edit Color..."
msgstr "_Embann al liv..."
@@ -4068,7 +3692,6 @@ msgid "Edit this entry"
msgstr "Embann an ilrezenn"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:53
-#| msgid "_Delete Color"
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "_Delete Color"
msgstr "_Dilemel al liv"
@@ -4081,14 +3704,11 @@ msgid "Delete this entry"
msgstr "Dilemel an dreuzfollenn-mañ"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:62
-#| msgid "Edit Active Palette"
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Edit Active Palette"
msgstr "Embann al livaoueg oberiant"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:71
-#, fuzzy
-#| msgid "New Color from _FG"
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "New Color from _FG"
msgstr "Liv nevez diouzh ar _rakva"
@@ -4101,8 +3721,6 @@ msgid "Create a new entry from the foreground color"
msgstr "Liv nevez diouzh liv ar rakva"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
-#, fuzzy
-#| msgid "New Color from _BG"
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "New Color from _BG"
msgstr "Liv nevez diouzh an _drekva"
@@ -4135,105 +3753,86 @@ msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr "Embann enankad al livaoueg"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:43
-#| msgid "Palettes Menu"
msgctxt "palettes-action"
msgid "Palettes Menu"
msgstr "Lañser Livaouegoù"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:47
-#| msgid "_New Palette"
msgctxt "palettes-action"
msgid "_New Palette"
msgstr "Livaoueg _nevez"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
-#| msgid "Create a new template"
msgctxt "palettes-action"
msgid "Create a new palette"
msgstr "Krouiñ ul livaoueg nevez"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:53
-#| msgid "_Import Palette..."
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Import Palette..."
msgstr "_Enporzhiañ al livaoueg..."
#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
-#| msgid "Import palette"
msgctxt "palettes-action"
msgid "Import palette"
msgstr "Enporzhiañ al livaoueg"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:59
-#, fuzzy
-#| msgid "D_uplicate Palette"
msgctxt "palettes-action"
msgid "D_uplicate Palette"
msgstr "Arredaoliñ al livao_ueg"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
-#, fuzzy
-#| msgid "Duplicate palette"
msgctxt "palettes-action"
msgid "Duplicate this palette"
-msgstr "Arredaoliñ al livaoueg"
+msgstr "Arredaoliñ al livaoueg-mañ"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:65
-#| msgid "_Merge Palettes..."
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Merge Palettes..."
msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..."
#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
-#| msgid "Merge palettes"
msgctxt "palettes-action"
msgid "Merge palettes"
msgstr "Toueziañ al livaouegoù"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:71
-#| msgid "Copy Palette _Location"
msgctxt "palettes-action"
msgid "Copy Palette _Location"
msgstr "Eilañ lec'hiadur al _livaoueg"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
-#| msgid "Copy palette file location to clipboard"
msgctxt "palettes-action"
msgid "Copy palette file location to clipboard"
msgstr "Eilañ lec'hiadur ar restr livaoueg er golver"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:77
-#| msgid "_Delete Palette"
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Delete Palette"
msgstr "_Dilemel al livaoueg"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
-#| msgid "Delete palette"
msgctxt "palettes-action"
msgid "Delete this palette"
msgstr "Dilemel al livaoueg-mañ"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:83
-#| msgid "_Refresh Palettes"
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Refresh Palettes"
msgstr "Azgren_aat al livaouegoù"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
-#| msgid "Refresh palettes"
msgctxt "palettes-action"
msgid "Refresh palettes"
msgstr "Azgrenaat al livaouegoù"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:92
-#| msgid "_Edit Palette..."
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Edit Palette..."
msgstr "_Embann al livaoueg..."
#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
-#| msgid "Edit palette"
msgctxt "palettes-action"
msgid "Edit palette"
msgstr "Embann al livaoueg"
@@ -4247,14 +3846,11 @@ msgid "Enter a name for the merged palette"
msgstr "Enankit un anv evit al livaoueg toueziet"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:42
-#| msgid "Patterns Menu"
msgctxt "patterns-action"
msgid "Patterns Menu"
msgstr "Lañser Gousturioù"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:46
-#, fuzzy
-#| msgid "_Open Pattern as Image"
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Open Pattern as Image"
msgstr "_Digeriñ ar goustur evel skeudenn"
@@ -4267,8 +3863,6 @@ msgid "Open this pattern as an image"
msgstr "Digeriñ ar goustur evel skeudenn"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:52
-#, fuzzy
-#| msgid "_New Pattern"
msgctxt "patterns-action"
msgid "_New Pattern"
msgstr "Goustur _nevez"
@@ -4281,229 +3875,176 @@ msgid "Create a new pattern"
msgstr "Krouiñ ur patrom nevez"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:58
-#, fuzzy
-#| msgid "D_uplicate Pattern"
msgctxt "patterns-action"
msgid "D_uplicate Pattern"
msgstr "Arredaoliñ ar go_ustur"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
-#, fuzzy
-#| msgid "Duplicate pattern"
msgctxt "patterns-action"
msgid "Duplicate this pattern"
-msgstr "Arredaoliñ ar goustur"
+msgstr "Arredaoliñ ar goustur-mañ"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy Pattern _Location"
msgctxt "patterns-action"
msgid "Copy Pattern _Location"
msgstr "Eilañ _lec'hiadur ar goustur"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy pattern file location to clipboard"
msgctxt "patterns-action"
msgid "Copy pattern file location to clipboard"
msgstr "Eilañ lec'hiadur ar restr goustur er golver"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:70
-#| msgid "_Delete Pattern"
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Delete Pattern"
msgstr "_Dilemel ar goustur"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
-#| msgid "Delete pattern"
msgctxt "patterns-action"
msgid "Delete this pattern"
msgstr "Dilemel ar goustur-mañ"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:76
-#| msgid "_Refresh Patterns"
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Refresh Patterns"
msgstr "Azg_renaat ar gousturioù"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
-#| msgid "Refresh patterns"
msgctxt "patterns-action"
msgid "Refresh patterns"
msgstr "Azgrenaat ar gousturioù"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:85
-#| msgid "_Edit Pattern..."
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Edit Pattern..."
msgstr "_Embann ar goustur..."
#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
-#| msgid "Edit pattern"
msgctxt "patterns-action"
msgid "Edit pattern"
msgstr "Embann ar goustur"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84
-#| msgid "Filte_rs"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Filte_rs"
msgstr "Silo_ù"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:86
-#, fuzzy
-#| msgid "Recently Used"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Recently Used"
msgstr "Arveret n'eus ket pell zo"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:88
-#| msgid "_Blur"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Blur"
msgstr "Ru_zed"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:90
-#| msgid "_Noise"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Noise"
msgstr "_Trouz"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Edge-De_tect"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Edge-De_tect"
msgstr "Dinoadur ar _riblenn"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:94
-#| msgid "En_hance"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "En_hance"
msgstr "Gwell_aat"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:96
-#, fuzzy
-#| msgid "C_ombine"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "C_ombine"
msgstr "Keda_ozañ"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:98
-#, fuzzy
-#| msgid "_Generic"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Generic"
msgstr "_Rumm"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:100
-#, fuzzy
-#| msgid "_Light and Shadow"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Light and Shadow"
msgstr "_Sklêrijenn ha disheol"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:102
-#, fuzzy
-#| msgid "_Distorts"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Distorts"
msgstr "Torr_gammoù"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
-#| msgid "_Artistic"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Artistic"
msgstr "_Arzek"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:106
-#| msgid "_Decor"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Decor"
msgstr "Klinka_dur"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:108
-#| msgid "_Map"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Map"
msgstr "_Kartenn"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:110
-#, fuzzy
-#| msgid "_Render"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Render"
msgstr "_Deouez"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:112
-#| msgid "_Clouds"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Clouds"
msgstr "Ko_umoul"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:114
-#| msgid "_Nature"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Nature"
msgstr "_Natur"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:116
-#| msgid "_Pattern"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "_Goustur"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:118
-#| msgid "_Web"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Web"
msgstr "_Web"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:120
-#, fuzzy
-#| msgid "An_imation"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "An_imation"
msgstr "F_iñv"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:123
-#, fuzzy
-#| msgid "Reset all _Filters"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all _Filters"
msgstr "Adderaouekaat an holl _siloù"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:124
-#, fuzzy
-#| msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
msgstr "Adderaouekaat an holl enlugelladoù gant oc'h arventennoù dre ziouer"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:132
-#, fuzzy
-#| msgid "Re_peat Last"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Re_peat Last"
msgstr "Arr_en an hini diwezhañ"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:134
-#, fuzzy
-#| msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
msgstr "Adlañsañ an enlugellad diwezhañ arveret en ur ober gant an hevelep arventennoù"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:139
-#, fuzzy
-#| msgid "R_e-Show Last"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "R_e-Show Last"
msgstr "Addiskou_ez an hini diwezhañ"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:140
-#, fuzzy
-#| msgid "Show the last used plug-in dialog again"
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Show the last used plug-in dialog again"
msgstr "Diskouez en-dro boestad emziviz an enlugellad diwezhañ arveret"
@@ -4535,22 +4076,16 @@ msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
msgstr "Ha fellout a fell deoc'h adderaouekaat an holl siloù betek o gwerzhioù dre ziouer ?"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Quick Mask Menu"
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Quick Mask Menu"
msgstr "Lañser ar Maskl herrek"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:46
-#, fuzzy
-#| msgid "_Configure Color and Opacity..."
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "_Configure Color and Opacity..."
msgstr "_Kefluniañ al livioù hag an demerez..."
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle _Quick Mask"
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Toggle _Quick Mask"
msgstr "(Diw)_gweredekaat ar maskl herrek"
@@ -4563,15 +4098,11 @@ msgid "Toggle Quick Mask on/off"
msgstr "(Diw)gweredekaat ar maskl herrek"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Mask _Selected Areas"
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Selected Areas"
msgstr "Ma_sklañ ar maezioù diuzet"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Mask _Unselected Areas"
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Unselected Areas"
msgstr "Masklañ ar maezioù a_ndiuzet"
@@ -4593,15 +4124,11 @@ msgid "_Mask opacity:"
msgstr "Demerez ar _maskl :"
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:39
-#, fuzzy
-#| msgid "Sample Point Menu"
msgctxt "sample-points-action"
msgid "Sample Point Menu"
msgstr "Lañser ar poenter standilhonañ"
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:46
-#, fuzzy
-#| msgid "_Sample Merged"
msgctxt "sample-points-action"
msgid "_Sample Merged"
msgstr "Standilhonoù toueziet"
@@ -4614,14 +4141,11 @@ msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr "Diuzad ur maez diazez war an holl dreuzfollennoù hewel"
#: ../app/actions/select-actions.c:44
-#, fuzzy
-#| msgid "Selection Editor Menu"
msgctxt "select-action"
msgid "Selection Editor Menu"
msgstr "Lañser an embanner diuzañ"
#: ../app/actions/select-actions.c:47
-#| msgid "_Select"
msgctxt "select-action"
msgid "_Select"
msgstr "_Diuzañ"
@@ -4634,157 +4158,116 @@ msgid "_All"
msgstr "Zoum e-keñver _ar prenestr"
#: ../app/actions/select-actions.c:51
-#, fuzzy
-#| msgid "Select everything"
msgctxt "select-action"
msgid "Select everything"
msgstr "Diuzañ pep tra"
#: ../app/actions/select-actions.c:56
-#| msgid "None"
msgctxt "select-action"
msgid "_None"
msgstr "Tra ebet"
#: ../app/actions/select-actions.c:57
-#, fuzzy
-#| msgid "Dismiss the selection"
msgctxt "select-action"
msgid "Dismiss the selection"
msgstr "Argas an diuzad"
#: ../app/actions/select-actions.c:62
-#| msgid "_Invert"
msgctxt "select-action"
msgid "_Invert"
msgstr "Tug_inañ"
#: ../app/actions/select-actions.c:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Invert the selection"
msgctxt "select-action"
msgid "Invert the selection"
msgstr "Tuginañ an diuzad"
#: ../app/actions/select-actions.c:68
-#, fuzzy
-#| msgid "_Float"
msgctxt "select-action"
msgid "_Float"
msgstr "_Tonn"
#: ../app/actions/select-actions.c:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a floating selection"
msgctxt "select-action"
msgid "Create a floating selection"
msgstr "Krouiñ un diuzad war neuñv"
#: ../app/actions/select-actions.c:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Fea_ther..."
msgctxt "select-action"
msgid "Fea_ther..."
msgstr "Kuñvsaa_t..."
#: ../app/actions/select-actions.c:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
msgctxt "select-action"
msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
msgstr "Lakaat ruzed war riblenn an diuzad a-benn ma arveuzo tamm ha tamm"
#: ../app/actions/select-actions.c:81
-#, fuzzy
-#| msgid "_Sharpen"
msgctxt "select-action"
msgid "_Sharpen"
msgstr "Lem_maat"
#: ../app/actions/select-actions.c:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove fuzzyness from the selection"
msgctxt "select-action"
msgid "Remove fuzzyness from the selection"
msgstr "Dilemel an amspiser diouzh an diuzad"
#: ../app/actions/select-actions.c:87
-#| msgid "S_hrink..."
msgctxt "select-action"
msgid "S_hrink..."
msgstr "_Bihanaat..."
#: ../app/actions/select-actions.c:88
-#, fuzzy
-#| msgid "Contract the selection"
msgctxt "select-action"
msgid "Contract the selection"
msgstr "Strishaat an diuzad"
#: ../app/actions/select-actions.c:93
-#| msgid "_Grow..."
msgctxt "select-action"
msgid "_Grow..."
msgstr "K_reskaat..."
#: ../app/actions/select-actions.c:94
-#, fuzzy
-#| msgid "Enlarge the selection"
msgctxt "select-action"
msgid "Enlarge the selection"
msgstr "Brasaat an diuzad"
#: ../app/actions/select-actions.c:99
-#| msgid "Bo_rder..."
msgctxt "select-action"
msgid "Bo_rder..."
msgstr "_Riblenn..."
#: ../app/actions/select-actions.c:100
-#, fuzzy
-#| msgid "Replace the selection by its border"
msgctxt "select-action"
msgid "Replace the selection by its border"
msgstr "Adlakaat an diuzad e-kichen e riblenn"
#: ../app/actions/select-actions.c:105
-#, fuzzy
-#| msgid "Save to _Channel"
msgctxt "select-action"
msgid "Save to _Channel"
msgstr "Enrollañ en ur sanell"
#: ../app/actions/select-actions.c:106
-#, fuzzy
-#| msgid "Save the selection to a channel"
msgctxt "select-action"
msgid "Save the selection to a channel"
msgstr "Enrollañ ar diuzad en ur sanell"
#: ../app/actions/select-actions.c:111
-#, fuzzy
-#| msgid "_Stroke Selection..."
msgctxt "select-action"
msgid "_Stroke Selection..."
msgstr "Tre_sañ an diuzad..."
#: ../app/actions/select-actions.c:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Paint along the selection outline"
msgctxt "select-action"
msgid "Paint along the selection outline"
msgstr "Pentañ a-hed trolinenn an diuzad"
#: ../app/actions/select-actions.c:117
-#, fuzzy
-#| msgid "_Stroke Selection"
msgctxt "select-action"
msgid "_Stroke Selection"
msgstr "Tre_sañ an diuzad"
#: ../app/actions/select-actions.c:118
-#, fuzzy
-#| msgid "Stroke the selection with last used values"
msgctxt "select-action"
msgid "Stroke the selection with last used values"
msgstr "Tresañ an diuzad gant ar gwerzhioù diwezhañ"
@@ -4853,34 +4336,26 @@ msgid "Stroke Selection"
msgstr "Tresañ an diuzad"
#: ../app/actions/templates-actions.c:41
-#| msgid "Templates Menu"
msgctxt "templates-action"
msgid "Templates Menu"
msgstr "Lañser Patromoù"
#: ../app/actions/templates-actions.c:45
-#, fuzzy
-#| msgid "_Create Image from Template"
msgctxt "templates-action"
msgid "_Create Image from Template"
msgstr "_Krouiñ ur skeudenn diouzh ur patrom..."
#: ../app/actions/templates-actions.c:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a new image from the selected template"
msgctxt "templates-action"
msgid "Create a new image from the selected template"
msgstr "Krouiñ ur skeudenn nevez diouzh ar patrom diuzet"
#: ../app/actions/templates-actions.c:51
-#| msgid "_New Template..."
msgctxt "templates-action"
msgid "_New Template..."
msgstr "Patrom _nevez..."
#: ../app/actions/templates-actions.c:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a new template"
msgctxt "templates-action"
msgid "Create a new template"
msgstr "Krouiñ ur patrom nevez"
@@ -4893,37 +4368,29 @@ msgid "D_uplicate Template..."
msgstr "Arre_daoliñ ar patrom..."
#: ../app/actions/templates-actions.c:58
-#, fuzzy
-#| msgid "Duplicate the selected template"
msgctxt "templates-action"
msgid "Duplicate this template"
-msgstr "Arredaoliñ ar patrom diuzet"
+msgstr "Arredaoliñ ar patrom-mañ"
#: ../app/actions/templates-actions.c:63
-#| msgid "_Edit Template..."
msgctxt "templates-action"
msgid "_Edit Template..."
msgstr "_Embann ar patrom..."
#: ../app/actions/templates-actions.c:64
-#| msgid "Edit Template"
msgctxt "templates-action"
msgid "Edit this template"
msgstr "Embann ar patrom"
#: ../app/actions/templates-actions.c:69
-#, fuzzy
-#| msgid "_Delete Template"
msgctxt "templates-action"
msgid "_Delete Template"
msgstr "_Dilemel ar patrom"
#: ../app/actions/templates-actions.c:70
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete this image"
msgctxt "templates-action"
msgid "Delete this template"
-msgstr "Dilemel ar skeudenn-mañ"
+msgstr "Dilemel ar patrom-mañ"
#: ../app/actions/templates-commands.c:112
msgid "New Template"
@@ -4948,51 +4415,41 @@ msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk
msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel ar patrom '%s' diwar ar roll ha diwar ar gantenn ?"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:43
-#| msgid "Open"
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Open"
msgstr "Digeriñ"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
-#, fuzzy
-#| msgid "Load text from file"
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Load text from file"
msgstr "Kargañ an destenn diouzh ur restr"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:49
-#| msgid "Clear"
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Clear"
msgstr "Skarzhañ"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
-#, fuzzy
-#| msgid "Clear all text"
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Clear all text"
msgstr "Skarzhañ an destenn a-bezh"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:58
-#| msgid "LTR"
msgctxt "text-editor-action"
msgid "LTR"
msgstr "KdaD"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
-#| msgid "From left to right"
msgctxt "text-editor-action"
msgid "From left to right"
msgstr "Eus an tu kleiz d'an tu dehou"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:64
-#| msgid "RTL"
msgctxt "text-editor-action"
msgid "RTL"
msgstr "DdaK"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
-#| msgid "From right to left"
msgctxt "text-editor-action"
msgid "From right to left"
msgstr "Eus an tu dehou d'an tu kleiz"
@@ -5040,25 +4497,21 @@ msgid "Input _Methods"
msgstr "Liveoù enankañ"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:57
-#| msgid "Cu_t"
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Cu_t"
msgstr "_Troc'hañ"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:62
-#| msgid "_Copy"
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Copy"
msgstr "_Eilañ"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:67
-#| msgid "_Paste"
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegañ"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:72
-#| msgid "_Delete Path"
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Delete"
msgstr "_Dilemel"
@@ -5071,24 +4524,19 @@ msgid "_Open text file..."
msgstr "_Digeriñ ar skrammañ..."
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:82
-#| msgid "Cl_ear"
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Skarzhañ"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
-#, fuzzy
-#| msgid "Clear all text"
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Clear all text"
msgstr "Skarzhañ an destenn a-bezh"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:88
-#, fuzzy
-#| msgid "Path from Text"
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Path from Text"
-msgstr "Krouiñ un treug diouzh an destenn"
+msgstr "Krouiñ un _treug diouzh an destenn"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:90
#, fuzzy
@@ -5098,11 +4546,9 @@ msgid "Create a path from the outlines of the current text"
msgstr "Krouiñ un treug diouzh an dreuzfollenn destenn"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Text along Path"
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Text _along Path"
-msgstr "Testenn a-hed an treug"
+msgstr "Testenn _a-hed an treug"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:97
#, fuzzy
@@ -5112,84 +4558,61 @@ msgid "Bend the text along the currently active path"
msgstr "Distummañ an dreuzfollenn destenn-mañ a-hed an treug bremanel"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:105
-#, fuzzy
-#| msgid "From left to right"
msgctxt "text-tool-action"
msgid "From left to right"
msgstr "Eus an tu kleiz d'an tu dehou"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:110
-#, fuzzy
-#| msgid "From right to left"
msgctxt "text-tool-action"
msgid "From right to left"
msgstr "Eus an tu dehou d'an tu kleiz"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Tool Options Menu"
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Tool Options Menu"
msgstr "Lañser Dibarzhioù ar binvioù"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:59
-#, fuzzy
-#| msgid "_Save Options To"
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Save Options To"
msgstr "_Enrollañ an dibarzhioù e"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:63
-#, fuzzy
-#| msgid "_Restore Options From"
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Restore Options From"
msgstr "Assav an diba_rzhioù diouzh"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:67
-#, fuzzy
-#| msgid "Re_name Saved Options"
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Re_name Saved Options"
msgstr "Ade_nvel an dibarzhioù enrollet"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:71
-#, fuzzy
-#| msgid "_Delete Saved Options"
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Delete Saved Options"
msgstr "_Dilemel an dibarzhioù enrollet"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:75
-#| msgid "_New Entry..."
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_New Entry..."
msgstr "Enankad _nevez..."
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:80
-#, fuzzy
-#| msgid "R_eset Tool Options"
msgctxt "tool-options-action"
msgid "R_eset Tool Options"
msgstr "Add_eraouekaat dibarzhioù ar binvioù"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
-#, fuzzy
-#| msgid "Reset to default values"
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset to default values"
msgstr "Adderaouekaat betek ar gwerzhioù dre ziouer"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:86
-#, fuzzy
-#| msgid "Reset _all Tool Options"
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset _all Tool Options"
msgstr "Adder_aouekaat holl zibarzhioù ar binvioù"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
-#, fuzzy
-#| msgid "Reset all tool options"
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset all tool options"
msgstr "Adderaouekaat holl zibarzhioù ar binvioù"
@@ -5225,112 +4648,85 @@ msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr "Ha fellout a ra deoc'h adderaouekaat holl zibarzhioù ar binvioù betek o gwerzh dre ziouer ?"
#: ../app/actions/tools-actions.c:45
-#| msgid "_Tools"
msgctxt "tools-action"
msgid "_Tools"
msgstr "_Binvioù"
#: ../app/actions/tools-actions.c:46
-#, fuzzy
-#| msgid "_Selection Tools"
msgctxt "tools-action"
msgid "_Selection Tools"
msgstr "Binvioù _diuzañ"
#: ../app/actions/tools-actions.c:47
-#, fuzzy
-#| msgid "_Paint Tools"
msgctxt "tools-action"
msgid "_Paint Tools"
msgstr "Binvioù _pentañ"
#: ../app/actions/tools-actions.c:48
-#, fuzzy
-#| msgid "_Transform Tools"
msgctxt "tools-action"
msgid "_Transform Tools"
msgstr "Binvioù _treuzfurmiñ"
#: ../app/actions/tools-actions.c:49
-#, fuzzy
-#| msgid "_Color Tools"
msgctxt "tools-action"
msgid "_Color Tools"
msgstr "Binvioù _livañ"
#: ../app/actions/tools-actions.c:55
-#| msgid "_By Color"
msgctxt "tools-action"
msgid "_By Color"
msgstr "Dr_e liv"
#: ../app/actions/tools-actions.c:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Select regions with similar colors"
msgctxt "tools-action"
msgid "Select regions with similar colors"
msgstr "Diuzañ maezioù gant livioù damheñvel"
#: ../app/actions/tools-actions.c:61
-#, fuzzy
-#| msgid "_Arbitrary Rotation..."
msgctxt "tools-action"
msgid "_Arbitrary Rotation..."
msgstr "C'hwel_adur tidek..."
#: ../app/actions/tools-actions.c:62
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate by an arbitrary angle"
msgctxt "tools-action"
msgid "Rotate by an arbitrary angle"
msgstr "C'hwelañ dre ur c'horn tidel"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:44
-#, fuzzy
-#| msgid "Paths Menu"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paths Menu"
msgstr "Lañser Treugoù"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Path _Tool"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path _Tool"
msgstr "Benveg _treug"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:53
-#, fuzzy
-#| msgid "_Edit Path Attributes..."
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Edit Path Attributes..."
msgstr "_Embann doareennoù an treug..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit path attributes"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Edit path attributes"
msgstr "Embann doareennoù an treug"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:59
-#| msgid "_New Path..."
msgctxt "vectors-action"
msgid "_New Path..."
msgstr "Treug _nevez..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
-#| msgid "Create a new template"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Create a new path..."
msgstr "Krouiñ un treug nevez..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:65
#, fuzzy
-#| msgid "New path with last values"
msgctxt "vectors-action"
msgid "_New Path with last values"
-msgstr "Treug nevez gant ar gwerzhioù nevez"
+msgstr "Treug _nevez gant ar gwerzhioù nevez"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
#, fuzzy
@@ -5340,82 +4736,61 @@ msgid "Create a new path with last used values"
msgstr "Krouiñ un dreuzfollenn nevez gant ar gwerzhioù diwezhañ arveret"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:71
-#, fuzzy
-#| msgid "D_uplicate Path"
msgctxt "vectors-action"
msgid "D_uplicate Path"
msgstr "Arre_daoliñ an treug"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Duplicate path"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Duplicate this path"
-msgstr "Arredaoliñ an treug"
+msgstr "Arredaoliñ an treug-mañ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:77
-#| msgid "_Delete Path"
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Delete Path"
msgstr "_Dilemel an treug"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:78
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete path"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Delete this path"
-msgstr "Dilemel an treug"
+msgstr "Dilemel an treug-mañ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:83
-#, fuzzy
-#| msgid "Merge _Visible Paths"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Merge _Visible Paths"
msgstr "Toueziañ an treugoù _hewel"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:88
-#| msgid "_Raise Path"
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Raise Path"
msgstr "Sevel an t_reug"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:89
-#| msgid "Raise path"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise this path"
msgstr "Sevel an treug-mañ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:94
-#, fuzzy
-#| msgid "Raise Path to _Top"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise Path to _Top"
msgstr "Sevel an treug d'an _uhelañ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Raise path to top"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise this path to the top"
-msgstr "Sevel an treug d'an uhelañ"
+msgstr "Sevel an treug-mañ d'an uhelañ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:100
-#, fuzzy
-#| msgid "_Lower Path"
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Lower Path"
msgstr "_Diskenn an treug"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
-#, fuzzy
-#| msgid "Lower path"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower this path"
-msgstr "Diskenn an treug"
+msgstr "Diskenn an treug-mañ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:106
-#, fuzzy
-#| msgid "Lower Path to _Bottom"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower Path to _Bottom"
msgstr "Diskenn an treug d'an _izelañ"
@@ -5456,37 +4831,31 @@ msgid "Paint along the path with last values"
msgstr "Pentañ a-hed an treug gant ar gwerzhioù diwezhañ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:124
-#| msgid "Co_py Path"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Co_py Path"
msgstr "_Eilañ an treug"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:129
-#| msgid "Paste Pat_h"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paste Pat_h"
msgstr "Peg_añ an treug"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:134
-#| msgid "E_xport Path..."
msgctxt "vectors-action"
msgid "E_xport Path..."
msgstr "E_zporzhiañ an treug..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:139
-#| msgid "I_mport Path..."
msgctxt "vectors-action"
msgid "I_mport Path..."
msgstr "E_nporzhiañ un treug..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:147
-#| msgid "_Visible"
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Visible"
msgstr "_Hewel"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:153
-#| msgid "_Linked"
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Linked"
msgstr "_Ereet"
@@ -5629,13 +4998,11 @@ msgid "Stroke Path"
msgstr "Tresañ an treug"
#: ../app/actions/view-actions.c:68
-#| msgid "_View"
msgctxt "view-action"
msgid "_View"
msgstr "_Skrammañ"
#: ../app/actions/view-actions.c:69
-#| msgid "_Zoom"
msgctxt "view-action"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoum"
@@ -5669,7 +5036,6 @@ msgid "Create another view on this image"
msgstr "Krouiñ ur skrammadur all evit ar skeudenn-mañ"
#: ../app/actions/view-actions.c:82
-#| msgid "_Close"
msgctxt "view-action"
msgid "_Close"
msgstr "_Serriñ"
@@ -5976,7 +5342,6 @@ msgid "Show this window's statusbar"
msgstr "Diskouez barrenn stad ar prenestr-mañ"
#: ../app/actions/view-actions.c:231
-#| msgid "Fullscr_een"
msgctxt "view-action"
msgid "Fullscr_een"
msgstr "Skrammad a-b_ezh"
@@ -5989,153 +5354,128 @@ msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Trec'haoliñ gwel ar skrammad a-bezh"
#: ../app/actions/view-actions.c:263
-#| msgid "Zoom _Out"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoum bi_hanaat"
#: ../app/actions/view-actions.c:264
#: ../app/actions/view-actions.c:276
-#| msgid "Zoom out"
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoum bihanaat"
#: ../app/actions/view-actions.c:269
-#| msgid "Zoom _In"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoum _brasaat"
#: ../app/actions/view-actions.c:270
#: ../app/actions/view-actions.c:282
-#| msgid "Zoom in"
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoum brasaat"
#: ../app/actions/view-actions.c:275
-#| msgid "Zoom Out"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoum bihanaat"
#: ../app/actions/view-actions.c:281
-#| msgid "Zoom In"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoum brasaat"
#: ../app/actions/view-actions.c:300
-#| msgid "1_6:1 (1600%)"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1 (1600%)"
msgstr "1_6:1 (1600%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:301
-#| msgid "Zoom 16:1"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 16:1"
msgstr "Zoum 16:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:306
-#| msgid "_8:1 (800%)"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_8:1 (800%)"
msgstr "_8:1 (800%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:307
-#| msgid "Zoom 8:1"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 8:1"
msgstr "Zoum 8:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:312
-#| msgid "_4:1 (400%)"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_4:1 (400%)"
msgstr "_4:1 (400%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:313
-#| msgid "Zoom 4:1"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Zoom 4:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:318
-#| msgid "_2:1 (200%)"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_2:1 (200%)"
msgstr "_2:1 (200%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:319
-#| msgid "Zoom 2:1"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Zoum 2:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:324
-#| msgid "_1:1 (100%)"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_1:1 (100%)"
msgstr "_1:1 (100%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:325
-#| msgid "Zoom 1:1"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zoum 1:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:330
-#| msgid "1:_2 (50%)"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_2 (50%)"
msgstr "1:_2 (50%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:331
-#| msgid "Zoom 1:2"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Zoum 1:2"
#: ../app/actions/view-actions.c:336
-#| msgid "1:_4 (25%)"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_4 (25%)"
msgstr "1:_4 (25%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:337
-#| msgid "Zoom 1:4"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zoum 1:4"
#: ../app/actions/view-actions.c:342
-#| msgid "1:_8 (12.5%)"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_8 (12.5%)"
msgstr "1:_8 (12.5%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:343
-#| msgid "Zoom 1:8"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:8"
msgstr "Zoum 1:8"
#: ../app/actions/view-actions.c:348
-#| msgid "1:1_6 (6.25%)"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:1_6 (6.25%)"
msgstr "1:1_6 (6.25%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:349
-#| msgid "Zoom 1:16"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:16"
msgstr "Zoum 1:16"
#: ../app/actions/view-actions.c:354
-#| msgid "Othe_r..."
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Othe_r..."
msgstr "_All..."
@@ -6148,7 +5488,6 @@ msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr "Arventenniñ ur periad zoumañ personelaet"
#: ../app/actions/view-actions.c:363
-#| msgid "From _Theme"
msgctxt "view-padding-color"
msgid "From _Theme"
msgstr "Diwar an ne_uz"
@@ -6203,7 +5542,6 @@ msgid "Use an arbitrary color"
msgstr "Arverañ ul liv tidel"
#: ../app/actions/view-actions.c:387
-#| msgid "As in _Preferences"
msgctxt "view-padding-color"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "Evel er _gwellvezioù"
@@ -6253,7 +5591,6 @@ msgid "Move this window to screen %s"
msgstr "Dilec'hiañ ar prenestr-mañ war ar skramm %s"
#: ../app/actions/windows-actions.c:80
-#| msgid "_Windows"
msgctxt "windows-action"
msgid "_Windows"
msgstr "_Prenestroù"
@@ -6287,97 +5624,81 @@ msgid "Raise the toolbox"
msgstr "Sevel ar voestad vinvioù"
#: ../app/base/base-enums.c:23
-#| msgid "Smooth"
msgctxt "curve-type"
msgid "Smooth"
msgstr "Lufret"
#: ../app/base/base-enums.c:24
-#| msgid "Freehand"
msgctxt "curve-type"
msgid "Freehand"
msgstr "Gant an dorn"
#: ../app/base/base-enums.c:56
-#| msgid "Value"
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Value"
msgstr "Gwerzh"
#: ../app/base/base-enums.c:57
-#| msgid "Red"
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Red"
msgstr "Ruz"
#: ../app/base/base-enums.c:58
-#| msgid "Green"
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Green"
msgstr "Gwer"
#: ../app/base/base-enums.c:59
-#| msgid "Blue"
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Blue"
msgstr "Glas"
#: ../app/base/base-enums.c:60
-#| msgid "Alpha"
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: ../app/base/base-enums.c:61
-#| msgid "RGB"
msgctxt "histogram-channel"
msgid "RGB"
msgstr "RGG"
#: ../app/base/base-enums.c:113
-#| msgid "Normal"
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Normal"
msgstr "Reizh"
#: ../app/base/base-enums.c:114
-#| msgid "Dissolve"
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Dissolve"
msgstr "Loezañ"
#: ../app/base/base-enums.c:115
-#| msgid "Behind"
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Behind"
msgstr "A-dreñv"
#: ../app/base/base-enums.c:116
-#| msgid "Multiply"
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Multiply"
msgstr "Liesaat"
#: ../app/base/base-enums.c:117
-#| msgid "Screen"
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Screen"
msgstr "Skramm"
#: ../app/base/base-enums.c:118
-#| msgid "Overlay"
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Overlay"
msgstr "Gourloañ"
#: ../app/base/base-enums.c:119
-#| msgid "Difference"
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Difference"
msgstr "Diforc'h"
#: ../app/base/base-enums.c:120
-#| msgid "Addition"
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Addition"
msgstr "Sammadur"
@@ -6404,31 +5725,26 @@ msgid "Lighten only"
msgstr "Sklaeraat hepken"
#: ../app/base/base-enums.c:124
-#| msgid "Hue"
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Hue"
msgstr "Arliv"
#: ../app/base/base-enums.c:125
-#| msgid "Saturation"
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Saturation"
msgstr "Peurvec'hiañ"
#: ../app/base/base-enums.c:126
-#| msgid "Color"
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Color"
msgstr "Liv"
#: ../app/base/base-enums.c:127
-#| msgid "Value"
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Value"
msgstr "Gwerzh"
#: ../app/base/base-enums.c:128
-#| msgid "Divide"
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Divide"
msgstr "Rannañ"
@@ -6483,13 +5799,11 @@ msgid "Color erase"
msgstr "Diverkañ al liv"
#: ../app/base/base-enums.c:136
-#| msgid "Erase"
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Erase"
msgstr "Diverkañ"
#: ../app/base/base-enums.c:137
-#| msgid "Replace"
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Replace"
msgstr "Amsaviñ"
@@ -6860,7 +6174,6 @@ msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "Gwerzh ar bomm %s n'eo ket un hedad nodoù UTF-8 talvoudek"
#: ../app/core/core-enums.c:54
-#| msgid "None"
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "None"
msgstr "Tra ebet"
@@ -6915,19 +6228,16 @@ msgid "Use custom palette"
msgstr "Arverañ ul livaoueg personelaet"
#: ../app/core/core-enums.c:216
-#| msgid "First item"
msgctxt "align-reference-type"
msgid "First item"
msgstr "Ergorenn gentañ"
#: ../app/core/core-enums.c:217
-#| msgid "Image"
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Image"
msgstr "Skeudenn"
#: ../app/core/core-enums.c:218
-#| msgid "Selection"
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Selection"
msgstr "Diuzad"
@@ -6947,43 +6257,36 @@ msgid "Active channel"
msgstr "Sanell red"
#: ../app/core/core-enums.c:221
-#| msgid "Active path"
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active path"
msgstr "Treug oberiant"
#: ../app/core/core-enums.c:253
-#| msgid "Foreground color"
msgctxt "fill-type"
msgid "Foreground color"
msgstr "Liv ar rakva"
#: ../app/core/core-enums.c:254
-#| msgid "Background color"
msgctxt "fill-type"
msgid "Background color"
msgstr "Liv an drekva"
#: ../app/core/core-enums.c:255
-#| msgid "White"
msgctxt "fill-type"
msgid "White"
msgstr "Gwenn"
#: ../app/core/core-enums.c:256
-#| msgid "Transparency"
msgctxt "fill-type"
msgid "Transparency"
msgstr "Demerez"
#: ../app/core/core-enums.c:257
-#| msgid "Pattern"
msgctxt "fill-type"
msgid "Pattern"
msgstr "Goustur"
#: ../app/core/core-enums.c:258
-#| msgid "None"
msgctxt "fill-type"
msgid "None"
msgstr "Tra ebet"
@@ -6996,7 +6299,6 @@ msgid "Solid color"
msgstr "Liv unvan"
#: ../app/core/core-enums.c:287
-#| msgid "Pattern"
msgctxt "fill-style"
msgid "Pattern"
msgstr "Goustur"
@@ -7023,43 +6325,36 @@ msgid "Miter"
msgstr "Stumm ivinell"
#: ../app/core/core-enums.c:346
-#| msgid "Round"
msgctxt "join-style"
msgid "Round"
msgstr "Rontaet"
#: ../app/core/core-enums.c:347
-#| msgid "Bevel"
msgctxt "join-style"
msgid "Bevel"
msgstr "Beskell"
#: ../app/core/core-enums.c:376
-#| msgid "Butt"
msgctxt "cap-style"
msgid "Butt"
msgstr "Kromm"
#: ../app/core/core-enums.c:377
-#| msgid "Round"
msgctxt "cap-style"
msgid "Round"
msgstr "Rontaet"
#: ../app/core/core-enums.c:378
-#| msgid "Square"
msgctxt "cap-style"
msgid "Square"
msgstr "Karrez"
#: ../app/core/core-enums.c:415
-#| msgid "Custom"
msgctxt "dash-preset"
msgid "Custom"
msgstr "Personelaet"
#: ../app/core/core-enums.c:416
-#| msgid "Line"
msgctxt "dash-preset"
msgid "Line"
msgstr "Linenn"
@@ -7128,43 +6423,36 @@ msgid "Dash, dot, dot"
msgstr "Gourzhell, pikenn, pikenn"
#: ../app/core/core-enums.c:454
-#| msgid "Circle"
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Circle"
msgstr "Kelc'h"
#: ../app/core/core-enums.c:455
-#| msgid "Square"
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Square"
msgstr "Karrez"
#: ../app/core/core-enums.c:456
-#| msgid "Diamond"
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Diamond"
msgstr "Diamant"
#: ../app/core/core-enums.c:485
-#| msgid "Horizontal"
msgctxt "orientation-type"
msgid "Horizontal"
msgstr "A-zremm"
#: ../app/core/core-enums.c:486
-#| msgid "Vertical"
msgctxt "orientation-type"
msgid "Vertical"
msgstr "A-serzh"
#: ../app/core/core-enums.c:487
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "orientation-type"
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
#: ../app/core/core-enums.c:518
-#| msgid "None"
msgctxt "item-set"
msgid "None"
msgstr "Tra ebet"
@@ -7205,61 +6493,51 @@ msgid "Tiny"
msgstr "Munut"
#: ../app/core/core-enums.c:589
-#| msgid "Very small"
msgctxt "view-size"
msgid "Very small"
msgstr "Bihan kenañ"
#: ../app/core/core-enums.c:590
-#| msgid "Small"
msgctxt "view-size"
msgid "Small"
msgstr "Bihan"
#: ../app/core/core-enums.c:591
-#| msgid "Medium"
msgctxt "view-size"
msgid "Medium"
msgstr "Etre"
#: ../app/core/core-enums.c:592
-#| msgid "Large"
msgctxt "view-size"
msgid "Large"
msgstr "Bras"
#: ../app/core/core-enums.c:593
-#| msgid "Very large"
msgctxt "view-size"
msgid "Very large"
msgstr "Bras kenañ"
#: ../app/core/core-enums.c:594
-#| msgid "Huge"
msgctxt "view-size"
msgid "Huge"
msgstr "Divent"
#: ../app/core/core-enums.c:595
-#| msgid "Enormous"
msgctxt "view-size"
msgid "Enormous"
msgstr "Pikol tra"
#: ../app/core/core-enums.c:596
-#| msgid "Gigantic"
msgctxt "view-size"
msgid "Gigantic"
msgstr "Ramzel"
#: ../app/core/core-enums.c:624
-#| msgid "View as list"
msgctxt "view-type"
msgid "View as list"
msgstr "Gwelout evel ur roll"
#: ../app/core/core-enums.c:625
-#| msgid "View as grid"
msgctxt "view-type"
msgid "View as grid"
msgstr "Gwelout evel ur gael"
@@ -7286,7 +6564,6 @@ msgid "Large (256x256)"
msgstr "Bras (256x256)"
#: ../app/core/core-enums.c:869
-#| msgid "<<invalid>>"
msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<didalvoudek>>"
@@ -7363,14 +6640,12 @@ msgstr "Maskl herrek"
#: ../app/core/core-enums.c:880
#: ../app/core/core-enums.c:910
-#| msgid "Grid"
msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
msgstr "Kael"
#: ../app/core/core-enums.c:881
#: ../app/core/core-enums.c:912
-#| msgid "Guide"
msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
msgstr "Dealf"
@@ -7498,33 +6773,28 @@ msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Eoriañ an diuzad war neuñv"
#: ../app/core/core-enums.c:898
-#| msgid "Paste"
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "Pegañ"
#: ../app/core/core-enums.c:899
-#| msgid "Cut"
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "Troc'hañ"
#: ../app/core/core-enums.c:900
-#| msgid "Text"
msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "Testenn"
#: ../app/core/core-enums.c:901
#: ../app/core/core-enums.c:942
-#| msgid "Transform"
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "Treuzfurmiñ"
#: ../app/core/core-enums.c:902
#: ../app/core/core-enums.c:943
-#| msgid "Paint"
msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "Pentañ"
@@ -7553,7 +6823,6 @@ msgid "Import paths"
msgstr "Enporzhiañ treugoù"
#: ../app/core/core-enums.c:906
-#| msgid "Plug-In"
msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr "Enlugellad"
@@ -7748,43 +7017,36 @@ msgid "Composite"
msgstr "Kedaoz"
#: ../app/core/core-enums.c:1221
-#| msgid "Red"
msgctxt "select-criterion"
msgid "Red"
msgstr "Ruz"
#: ../app/core/core-enums.c:1222
-#| msgid "Green"
msgctxt "select-criterion"
msgid "Green"
msgstr "Gwer"
#: ../app/core/core-enums.c:1223
-#| msgid "Blue"
msgctxt "select-criterion"
msgid "Blue"
msgstr "Glas"
#: ../app/core/core-enums.c:1224
-#| msgid "Hue"
msgctxt "select-criterion"
msgid "Hue"
msgstr "Arliv"
#: ../app/core/core-enums.c:1225
-#| msgid "Saturation"
msgctxt "select-criterion"
msgid "Saturation"
msgstr "Peurvec'hiañ"
#: ../app/core/core-enums.c:1226
-#| msgid "Value"
msgctxt "select-criterion"
msgid "Value"
msgstr "Gwerzh"
#: ../app/core/core-enums.c:1255
-#| msgid "Message"
msgctxt "message-severity"
msgid "Message"
msgstr "Kemennadenn"
@@ -7797,13 +7059,11 @@ msgid "Warning"
msgstr "Taolit evezh"
#: ../app/core/core-enums.c:1257
-#| msgid "Error"
msgctxt "message-severity"
msgid "Error"
msgstr "Fazi"
#: ../app/core/core-enums.c:1286
-#| msgid "Ask what to do"
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr "Goulenn petra zo d'ober"
@@ -9078,61 +8338,51 @@ msgid "Background"
msgstr "Drekva"
#: ../app/core/gimpunit.c:56
-#| msgid "pixel"
msgctxt "unit-singular"
msgid "pixel"
msgstr "piksel"
#: ../app/core/gimpunit.c:56
-#| msgid "pixels"
msgctxt "unit-plural"
msgid "pixels"
msgstr "a bikselioù"
#: ../app/core/gimpunit.c:60
-#| msgid "inch"
msgctxt "unit-singular"
msgid "inch"
msgstr "meutad"
#: ../app/core/gimpunit.c:60
-#| msgid "inches"
msgctxt "unit-plural"
msgid "inches"
msgstr "a veutadoù"
#: ../app/core/gimpunit.c:63
-#| msgid "millimeter"
msgctxt "unit-singular"
msgid "millimeter"
msgstr "milimetr"
#: ../app/core/gimpunit.c:63
-#| msgid "millimeters"
msgctxt "unit-plural"
msgid "millimeters"
msgstr "a vilimetroù"
#: ../app/core/gimpunit.c:67
-#| msgid "point"
msgctxt "unit-singular"
msgid "point"
msgstr "bikenn"
#: ../app/core/gimpunit.c:67
-#| msgid "points"
msgctxt "unit-plural"
msgid "points"
msgstr "a bikennoù"
#: ../app/core/gimpunit.c:70
-#| msgid "pica"
msgctxt "unit-singular"
msgid "pica"
msgstr "pika"
#: ../app/core/gimpunit.c:70
-#| msgid "picas"
msgctxt "unit-plural"
msgid "picas"
msgstr "a bikaioù"
@@ -10823,12 +10073,12 @@ msgstr "Embanner diuzad"
#. Width
#: ../app/display/gimpcursorview.c:288
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#. Height
#: ../app/display/gimpcursorview.c:295
msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: ../app/display/gimpcursorview.c:322
msgid "_Sample Merged"
@@ -10840,10 +10090,9 @@ msgid "Image saved to '%s'"
msgstr "Skeudenn bet enrollet e '%s'"
#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:183
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Image saved to '%s'"
+#, c-format
msgid "Image exported to '%s'"
-msgstr "Skeudenn bet enrollet e '%s'"
+msgstr "Skeudenn bet ezporzhiet e '%s'"
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1119
msgid "Access the image menu"
@@ -10967,19 +10216,16 @@ msgid "(none)"
msgstr "(Tra ebet)"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:483
-#, fuzzy
msgid " (exported)"
msgstr "(ezporzhiet)"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:485
msgid " (overwritten)"
-msgstr ""
+msgstr "(erlec'hiet)"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:491
-#, fuzzy
-#| msgid "New import"
msgid " (imported)"
-msgstr "Enporzhiadenn nevez"
+msgstr "(enporzhiet)"
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:346
#, c-format
@@ -11157,51 +10403,41 @@ msgid "Set a source image first."
msgstr "Arventenniñ un tarzh skeudenn da gentañ."
#: ../app/paint/paint-enums.c:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Modify Perspective"
msgctxt "perspective-clone-mode"
msgid "Modify Perspective"
msgstr "Daskemmañ an diarsell"
#: ../app/paint/paint-enums.c:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Perspective Clone"
msgctxt "perspective-clone-mode"
msgid "Perspective Clone"
msgstr "Klon an diarsell"
#: ../app/paint/paint-enums.c:83
-#| msgid "None"
msgctxt "source-align-mode"
msgid "None"
msgstr "Tra ebet"
#: ../app/paint/paint-enums.c:84
-#| msgid "Aligned"
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Aligned"
msgstr "Desteud"
#: ../app/paint/paint-enums.c:85
-#| msgid "Registered"
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Registered"
msgstr "Marilhet"
#: ../app/paint/paint-enums.c:86
-#| msgid "Fixed"
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Fixed"
msgstr "Kempennet"
#: ../app/paint/paint-enums.c:114
-#| msgid "Blur"
msgctxt "convolve-type"
msgid "Blur"
msgstr "Ruzed"
#: ../app/paint/paint-enums.c:115
-#| msgid "Sharpen"
msgctxt "convolve-type"
msgid "Sharpen"
msgstr "Lemmaat"
@@ -12559,8 +11795,6 @@ msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
msgstr "Merkañ ar rakva dre bentañ an ergorenn da eztennañ"
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:328
-#, fuzzy
-#| msgid "Rougly outline the object to extract"
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr "Sevel dre vras trolinenn an ergorenn da eztennañ"
@@ -13074,8 +12308,6 @@ msgid "Scale:"
msgstr "Skeulaat :"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161
-#, fuzzy
-#| msgid "Aspect ratio:"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Parenn an neuz :"
@@ -13096,7 +12328,6 @@ msgid "Aspect ratio"
msgstr "Parenn an neuz"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206
-#| msgid "A_ngle"
msgid "Angle"
msgstr "Kor_n"
@@ -13113,10 +12344,8 @@ msgid "Velocity:"
msgstr "Herrder :"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:253
-#, fuzzy
-#| msgid "Direction"
msgid "Direction:"
-msgstr "Roud"
+msgstr "Roud :"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:265
msgid "Random:"
@@ -13457,16 +12686,12 @@ msgid "Font:"
msgstr "Nodrezh :"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:461
-#, fuzzy
-#| msgid "Text Editor"
msgid "Use editor"
-msgstr "Embanner an testennoù"
+msgstr "Arverañ an embanner"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:481
-#, fuzzy
-#| msgid "Hinting"
msgid "Hinting:"
-msgstr "Feurioù kengeidañ"
+msgstr "Feurioù kengeidañ :"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:485
msgid "Text Color"
@@ -13764,29 +12989,21 @@ msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr "N'eus treuzfollenn pe sanell oberiant ebet da dresañ warno."
#: ../app/tools/tools-enums.c:91
-#, fuzzy
-#| msgid "No guides"
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "No guides"
msgstr "Dealf ebet"
#: ../app/tools/tools-enums.c:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Center lines"
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Center lines"
msgstr "Kreizañ al linennoù"
#: ../app/tools/tools-enums.c:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Rule of thirds"
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Rule of thirds"
msgstr "Reolenn an trederennoù"
#: ../app/tools/tools-enums.c:94
-#, fuzzy
-#| msgid "Golden sections"
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Golden sections"
msgstr "Diuzadoù alaouret"
@@ -13797,121 +13014,96 @@ msgid "Diagonal lines"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:185
-#, fuzzy
-#| msgid "Aspect ratio"
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Parenn an neuz"
#: ../app/tools/tools-enums.c:186
-#| msgid "Width"
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Width"
msgstr "Led"
#: ../app/tools/tools-enums.c:187
-#| msgid "Height"
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Height"
msgstr "Sav"
#: ../app/tools/tools-enums.c:188
-#| msgid "Size"
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Size"
msgstr "Ment"
#: ../app/tools/tools-enums.c:217
-#, fuzzy
-#| msgid "Free select"
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Free select"
msgstr "Diuzad gant an dorn"
#: ../app/tools/tools-enums.c:218
-#, fuzzy
-#| msgid "Fixed size"
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed size"
msgstr "Ment fest"
#: ../app/tools/tools-enums.c:219
-#, fuzzy
-#| msgid "Fixed aspect ratio"
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed aspect ratio"
msgstr "Parenn neuz fest"
#: ../app/tools/tools-enums.c:248
-#| msgid "Layer"
msgctxt "transform-type"
msgid "Layer"
msgstr "Treuzfollenn"
#: ../app/tools/tools-enums.c:249
-#| msgid "Selection"
msgctxt "transform-type"
msgid "Selection"
msgstr "Diuzad"
#: ../app/tools/tools-enums.c:250
-#| msgid "Path"
msgctxt "transform-type"
msgid "Path"
msgstr "Treug"
#: ../app/tools/tools-enums.c:280
-#| msgid "Outline"
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Outline"
msgstr "Trolinenn"
#: ../app/tools/tools-enums.c:281
-#| msgid "Grid"
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Grid"
msgstr "Kael"
#: ../app/tools/tools-enums.c:282
-#| msgid "Image"
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Image"
msgstr "Skeudenn"
#: ../app/tools/tools-enums.c:283
-#| msgid "Image + Grid"
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Image + Grid"
msgstr "Skeudenn + Kael"
#: ../app/tools/tools-enums.c:311
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of grid lines"
msgctxt "transform-grid-type"
msgid "Number of grid lines"
msgstr "Niver a linennoù er gael"
#: ../app/tools/tools-enums.c:312
-#, fuzzy
-#| msgid "Grid line spacing"
msgctxt "transform-grid-type"
msgid "Grid line spacing"
msgstr "Esaou al linennoù er gael"
#: ../app/tools/tools-enums.c:341
-#| msgid "Design"
msgctxt "vector-mode"
msgid "Design"
msgstr "Ergrafañ"
#: ../app/tools/tools-enums.c:342
-#| msgid "Edit"
msgctxt "vector-mode"
msgid "Edit"
msgstr "Embann"
#: ../app/tools/tools-enums.c:343
-#| msgid "Move"
msgctxt "vector-mode"
msgid "Move"
msgstr "Dilec'hiañ"
@@ -14726,10 +13918,8 @@ msgstr "Sanell :"
#. Button
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
-#, fuzzy
-#| msgid "Default format"
msgid "Use default comment"
-msgstr "Mentrezh dre ziouer"
+msgstr "Arverañ ar mentrezh dre ziouer"
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
msgid "Replace the current image comment with the default comment set in Editâ??Preferencesâ??Default Image."
@@ -14974,7 +14164,6 @@ msgid "Dash _preset:"
msgstr "Ragarventenn ar _gourzhell :"
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:43
-#| msgid "Miter"
msgid "filter"
msgstr ""
@@ -15215,31 +14404,26 @@ msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "Hedad nodoù UTF-8 didalvoudek er restr '%s'."
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
-#| msgid "Foreground"
msgctxt "active-color"
msgid "Foreground"
msgstr "Rakva"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
-#| msgid "Background"
msgctxt "active-color"
msgid "Background"
msgstr "Drekva"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
-#| msgid "Pixel"
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "Pixel"
msgstr "Piksel"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
-#| msgid "RGB"
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "RGB"
msgstr "RGG"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:87
-#| msgid "HSV"
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "HSV"
msgstr "APG"
@@ -15285,7 +14469,6 @@ msgid "GIMP help browser"
msgstr "Merdeer skoazellañ GIMP"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:208
-#| msgid "Web browser"
msgctxt "help-browser-type"
msgid "Web browser"
msgstr "Merdeer web"
@@ -15301,49 +14484,41 @@ msgid "Logarithmic histogram"
msgstr "Tellun treoliek"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:271
-#| msgid "Icon"
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon"
msgstr "Arlun"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:272
-#| msgid "Current status"
msgctxt "tab-style"
msgid "Current status"
msgstr "Stad vremanel"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:273
-#| msgid "Text"
msgctxt "tab-style"
msgid "Text"
msgstr "Testenn"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:274
-#| msgid "Description"
msgctxt "tab-style"
msgid "Description"
msgstr "Deskrivadur"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:275
-#| msgid "Icon & text"
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & text"
msgstr "Arlun & testenn"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:276
-#| msgid "Icon & desc"
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & desc"
msgstr "Arlun & deskriv."
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:277
-#| msgid "Status & text"
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & text"
msgstr "Stad & testenn"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:278
-#| msgid "Status & desc"
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc"
msgstr "Stad & deskriv."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]