[dates] Update translations from Moblin
- From: Ross Burton <rburton src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [dates] Update translations from Moblin
- Date: Tue, 28 Jul 2009 19:26:51 +0000 (UTC)
commit 50eb2d66bcafe1d6587749def8597847a0f7b0f5
Author: Ross Burton <ross linux intel com>
Date: Tue Jul 28 20:26:05 2009 +0100
Update translations from Moblin
po/es.po | 10 ++--
po/fi.po | 148 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/ja.po | 144 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/ko.po | 143 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/pt_BR.po | 145 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/sv.po | 144 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/zh_TW.po | 145 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
7 files changed, 456 insertions(+), 423 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bb4d758..cfe9055 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-22 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-23 19:51-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-24 18:40-0800\n"
"Last-Translator: Tomás Galicia <tomas galicia intel com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dates_gtk.c:72
#: ../src/dates_main.c:405
msgid "Dates"
-msgstr "Citas"
+msgstr "Calendario"
#: ../data/dates.desktop.in.h:2
msgid "Your appointments"
@@ -50,9 +50,9 @@ msgid ""
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details."
msgstr ""
-"Gtranslator es software libre; puede redistribuirlos y/o modificarlos bajo \n"
-"los términos de la Licencia Pública General GNU como se publicó por la Free \n"
-"Software Foundation, en la versión 3 de la licencia, o (a su elección) \n"
+"Gtranslator es software libre; puede redistribuirse o modificarse bajo \n"
+"los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la Free \n"
+"Software Foundation, en la versión 3 de la licencia, o (como prefieras) \n"
"cualquier versión posterior.\n"
"\n"
"Este programa se distribuye con la esperanza de que le sea útil, pero SIN \n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 98ac336..26cdd11 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,29 +3,35 @@
# This file is distributed under the same license as the Dates package.
# Kalle Vahlman <zuh iki fi>, 2007.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Dates\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-31 18:42+0300\n"
-"Last-Translator: Kalle Vahlman <zuh iki fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 12:42-0800\n"
+"Last-Translator: GLS <tomas galicia intel com>\n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:314
-#: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514
-#: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:73
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../data/dates.desktop.in.h:1
+#: ../src/dates_callbacks.c:314
+#: ../src/dates_hildon.c:402
+#: ../src/dates_hildon.c:514
+#: ../src/dates_hildon.c:524
+#: ../src/dates_gtk.c:54
+#: ../src/dates_gtk.c:73
#: ../src/dates_main.c:405
msgid "Dates"
msgstr "Päivyri"
#: ../data/dates.desktop.in.h:2
msgid "Your appointments"
-msgstr ""
+msgstr "Tapaamiset"
#: ../src/dates_callbacks.c:345
msgid ""
@@ -39,28 +45,38 @@ msgid ""
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details."
msgstr ""
+"Tämä on vapaa ohjelma, jota saa levittää edelleen ja muuttaa\n"
+"Free Software Foundationin julkaiseman GNU General Public Licensen\n"
+"(GPL-lisenssi) version 2 tai (valinnan mukaan) myöhemmän version ehtojen mukaisesti.\n"
+"\n"
+"Tätä ohjelmaa levitetään siinä toivossa, että se olisi hyödyllinen\n"
+"mutta ilman mitään takuuta; edes hiljaista takuuta kaupallisesti\n"
+"hyväksyttävästä laadusta tai soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen.\n"
+"Katso GPL-lisenssistä lisää yksityiskohtia."
#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
#. like so: "Your Name <your email com>"
#: ../src/dates_callbacks.c:357
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Omar Antila <oantila ptiglobal com>"
#: ../src/dates_callbacks.c:1075
-#, fuzzy
msgid "Unknown event"
-msgstr "Tuntematon"
+msgstr "Tuntematon tapahtuma"
-#: ../src/dates_callbacks.c:1079 ../src/dates_callbacks.c:1093
+#: ../src/dates_callbacks.c:1079
+#: ../src/dates_callbacks.c:1093
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete event '%s'?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tapahtuman '%s'?"
-#: ../src/dates_callbacks.c:1083 ../src/dates_callbacks.c:1096
+#: ../src/dates_callbacks.c:1083
+#: ../src/dates_callbacks.c:1096
msgid "Keep event"
msgstr "Säilytä tapahtuma"
-#: ../src/dates_callbacks.c:1084 ../src/dates_callbacks.c:1097
+#: ../src/dates_callbacks.c:1084
+#: ../src/dates_callbacks.c:1097
msgid "Delete event"
msgstr "Poista tapahtuma"
@@ -69,28 +85,31 @@ msgid "New event"
msgstr "Uusi tapahtuma"
#: ../src/dates_callbacks.c:1305
-msgid ""
-"Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or "
-"create events; this may be remedied by restarting."
-msgstr ""
+msgid "Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or create events; this may be remedied by restarting."
+msgstr "Päivyri ei pystynyt avaamaan järjestelmäkalenteria. Tapahtumien katselu tai lisääminen ei ole mahdollista. Tämä voidaan korjata käynnistämällä järjestelmä uudelleen."
-#: ../src/dates_callbacks.c:1396 ../src/dates_callbacks.c:1400
+#: ../src/dates_callbacks.c:1396
+#: ../src/dates_callbacks.c:1400
msgid " (Read Only)"
msgstr "(Vain Luku)"
-#: ../src/dates_callbacks.c:1398 ../src/dates_callbacks.c:1400
+#: ../src/dates_callbacks.c:1398
+#: ../src/dates_callbacks.c:1400
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: ../src/dates_callbacks.c:1851
msgid "No calendar events found."
-msgstr ""
+msgstr "Kalenteritapahtumia ei löydy."
-#: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:517
+#: ../src/dates_hildon.c:448
+#: ../src/dates_gtk.c:517
msgid "Time"
msgstr "Aika"
-#: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:378 ../src/dates_gtk.c:650
+#: ../src/dates_hildon.c:475
+#: ../src/dates_gtk.c:378
+#: ../src/dates_gtk.c:650
msgid "Forever"
msgstr "Aina"
@@ -98,7 +117,8 @@ msgstr "Aina"
msgid "Find:"
msgstr "Etsi:"
-#: ../src/dates_gtk.c:170 ../src/dates_gtk.c:318
+#: ../src/dates_gtk.c:170
+#: ../src/dates_gtk.c:318
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
@@ -176,42 +196,43 @@ msgstr "Kunnes:"
#: ../src/dates_gtk.c:387
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Su"
#: ../src/dates_gtk.c:392
msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Ma"
#: ../src/dates_gtk.c:397
msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "Ti"
#: ../src/dates_gtk.c:402
msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "Ke"
#: ../src/dates_gtk.c:407
msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "To"
#: ../src/dates_gtk.c:412
msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "Pe"
#: ../src/dates_gtk.c:417
-#, fuzzy
msgid "Sat"
-msgstr "Alku"
+msgstr "La"
#: ../src/dates_gtk.c:445
msgid "_Exceptions"
msgstr "_Poikkeukset"
-#: ../src/dates_gtk.c:449 ../src/dates_gtk.c:1688
+#: ../src/dates_gtk.c:449
+#: ../src/dates_gtk.c:1688
msgid "Repeats"
msgstr "Toistuvuus"
-#: ../src/dates_gtk.c:555 ../src/dates_view.c:1176
+#: ../src/dates_gtk.c:555
+#: ../src/dates_view.c:1176
msgid "AM"
msgstr "AM"
@@ -222,27 +243,33 @@ msgid "New calendar"
msgstr "Uusi kalenteri"
#. Create the label
-#: ../src/dates_gtk.c:809 ../src/dates_gtk.c:1222 ../src/dates_main.c:488
+#: ../src/dates_gtk.c:809
+#: ../src/dates_gtk.c:1222
+#: ../src/dates_main.c:488
msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri"
#. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:846 ../src/dates_gtk.c:1259
+#: ../src/dates_gtk.c:846
+#: ../src/dates_gtk.c:1259
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"
#. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:907 ../src/dates_gtk.c:1292
+#: ../src/dates_gtk.c:907
+#: ../src/dates_gtk.c:1292
msgid "_Name:"
msgstr "_Nimi:"
#. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:941 ../src/dates_gtk.c:1333
+#: ../src/dates_gtk.c:941
+#: ../src/dates_gtk.c:1333
msgid "_Colour:"
msgstr "_Väri:"
#. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:980 ../src/dates_gtk.c:1389
+#: ../src/dates_gtk.c:980
+#: ../src/dates_gtk.c:1389
msgid "_Location:"
msgstr "_Sijainti:"
@@ -252,7 +279,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa kalenterin '%s'?"
#. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1191 ../src/dates_gtk.c:1199
+#: ../src/dates_gtk.c:1191
+#: ../src/dates_gtk.c:1199
msgid "Edit calendar"
msgstr "Muokkaa kalenteria"
@@ -280,7 +308,7 @@ msgstr "_Kalenteri"
#: ../src/dates_gtk.c:1884
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "_Tuo..."
#. Edit menu commented out. Might be useful later...
#.
@@ -327,23 +355,21 @@ msgstr "O_hje"
#. * about with sizing.
#.
#: ../src/dates_gtk.c:2149
-#, fuzzy
msgid "Import calendar"
-msgstr "Muokkaa kalenteria"
+msgstr "Tuo kalenteri"
#: ../src/dates_gtk.c:2161
-#, fuzzy
msgid "Target _calendar:"
-msgstr "Uusi kalenteri"
+msgstr "_Kohdekalenteri"
#: ../src/dates_gtk.c:2239
#, c-format
msgid "Error when importing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe tuotaessa: %s"
#: ../src/dates_gtk.c:2258
msgid "No writable calendars to import into."
-msgstr ""
+msgstr "Ei löytynyt yhtään kalenteria, johon voitaisiin tuoda tietoja."
#: ../src/dates_view.c:1176
msgid "PM"
@@ -351,20 +377,20 @@ msgstr "PM"
#: ../src/dates_main.c:105
msgid "On This Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Tässä tietokoneessa"
#. Now create a default source for it
#: ../src/dates_main.c:112
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Henkilökohtainen"
#: ../src/dates_main.c:150
msgid "On The Web"
-msgstr ""
+msgstr "Verkossa"
#: ../src/dates_main.c:408
msgid " - A light-weight, zooming calendar"
-msgstr ""
+msgstr "- Kevyt, zoomattava kalenteri"
#: ../src/dates_main.c:482
msgid "Selected"
@@ -373,42 +399,32 @@ msgstr "Valitut"
#: ../src/gconf-bridge.c:1218
#, c-format
msgid "GConf error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "GConf-virhe: %s"
#: ../src/gconf-bridge.c:1228
msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki loput virheet näkyvät ainoastaan etäpäätteessä."
#~ msgid "<big><b>Dates</b></big>"
#~ msgstr "<big><b>Päivyri</b></big>"
-
#~ msgid "S"
#~ msgstr "S"
-
#~ msgid "M"
#~ msgstr "M"
-
#~ msgid "T"
#~ msgstr "T"
-
#~ msgid "W"
#~ msgstr "W"
-
#~ msgid "F"
#~ msgstr "F"
-
#~ msgid "<b>:</b>"
#~ msgstr "<b>:</b>"
-
#~ msgid "<b>Calendar</b>"
#~ msgstr "<b>Kalenteri</b>"
-
#~ msgid "What"
#~ msgstr "Mitä"
-
#~ msgid "When"
#~ msgstr "Milloin"
-
#~ msgid ""
#~ "None\n"
#~ "Every Day\n"
@@ -425,6 +441,6 @@ msgstr ""
#~ "Joka Kuukausi\n"
#~ "Joka Vuosi\n"
#~ "Muokattu"
-
#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "_Muokkaa"
+
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 87fca0d..7d4d827 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 09:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: GLSJPN_Yukari <yukarix yamashita intel com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -12,25 +12,22 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Japanese\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#. Create the label
#: ../data/dates.desktop.in.h:1
-#: ../src/dates_gtk.c:808
-#: ../src/dates_gtk.c:1221
-#: ../src/dates_main.c:487
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendar"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:2
#: ../src/dates_callbacks.c:314
#: ../src/dates_hildon.c:402
#: ../src/dates_hildon.c:514
#: ../src/dates_hildon.c:524
#: ../src/dates_gtk.c:54
-#: ../src/dates_gtk.c:72
+#: ../src/dates_gtk.c:73
#: ../src/dates_main.c:405
msgid "Dates"
msgstr "��"
+# "schedule"
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr "������"
+
#: ../src/dates_callbacks.c:345
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -57,7 +54,7 @@ msgstr ""
#. like so: "Your Name <your email com>"
#: ../src/dates_callbacks.c:357
msgid "translator-credits"
-msgstr "Yukari Yamashita <yukarix yamashita intel com>"
+msgstr "Yukari Yamashita <yyamashita ptiglobal com>"
#: ../src/dates_callbacks.c:1075
msgid "Unknown event"
@@ -103,187 +100,194 @@ msgid "No calendar events found."
msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼ã?®ã?¤ã??ã?³ã??ã?¯è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
#: ../src/dates_hildon.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:516
+#: ../src/dates_gtk.c:517
msgid "Time"
msgstr "æ??é??"
# "endless"
#: ../src/dates_hildon.c:475
-#: ../src/dates_gtk.c:377
-#: ../src/dates_gtk.c:649
+#: ../src/dates_gtk.c:378
+#: ../src/dates_gtk.c:650
msgid "Forever"
msgstr "ã?¨ã?³ã??ã?¬ã?¹"
-#: ../src/dates_gtk.c:99
+#: ../src/dates_gtk.c:100
msgid "Find:"
msgstr "�索�"
-#: ../src/dates_gtk.c:169
-#: ../src/dates_gtk.c:317
+#: ../src/dates_gtk.c:170
+#: ../src/dates_gtk.c:318
msgid "Details"
msgstr "詳細"
-#: ../src/dates_gtk.c:197
+#: ../src/dates_gtk.c:198
msgid "Calendar:"
msgstr "Calendar:"
-#: ../src/dates_gtk.c:215
+#: ../src/dates_gtk.c:216
msgid "Summary:"
msgstr "���"
-#: ../src/dates_gtk.c:231
+#: ../src/dates_gtk.c:232
msgid "Time:"
msgstr "æ??é??ï¼?"
-#: ../src/dates_gtk.c:252
+#: ../src/dates_gtk.c:253
msgid "Start"
msgstr "é??å§?"
-#: ../src/dates_gtk.c:261
+#: ../src/dates_gtk.c:262
msgid "to"
msgstr "ï½?"
-#: ../src/dates_gtk.c:269
+#: ../src/dates_gtk.c:270
msgid "End"
msgstr "��"
-#: ../src/dates_gtk.c:277
+#: ../src/dates_gtk.c:278
msgid "Summary"
msgstr "��"
-#: ../src/dates_gtk.c:292
+#: ../src/dates_gtk.c:293
msgid "Details:"
msgstr "詳細�"
-#: ../src/dates_gtk.c:332
+#: ../src/dates_gtk.c:333
msgid "Repeats:"
msgstr "ç¹°ã??è¿?ã??ï¼?"
-#: ../src/dates_gtk.c:346
+#: ../src/dates_gtk.c:347
msgid "None"
msgstr "ã?ªã??"
-#: ../src/dates_gtk.c:347
+#: ../src/dates_gtk.c:348
msgid "Every Day"
msgstr "��"
-#: ../src/dates_gtk.c:349
+#: ../src/dates_gtk.c:350
msgid "Every Week"
msgstr "��"
-#: ../src/dates_gtk.c:351
+#: ../src/dates_gtk.c:352
msgid "Every Fortnight"
msgstr "é??é?±"
-#: ../src/dates_gtk.c:353
+#: ../src/dates_gtk.c:354
msgid "Every Month"
msgstr "æ¯?æ??"
-#: ../src/dates_gtk.c:355
+#: ../src/dates_gtk.c:356
msgid "Every Year"
msgstr "�年"
-#: ../src/dates_gtk.c:357
+#: ../src/dates_gtk.c:358
msgid "Custom"
msgstr "ã?«ã?¹ã?¿ã? "
# there is no way to trnaslate only this word without knowing context, and depending on context, this can change. Keep it in English for now.
-#: ../src/dates_gtk.c:359
+#: ../src/dates_gtk.c:360
msgid "On:"
msgstr "ONï¼?"
-#: ../src/dates_gtk.c:365
+#: ../src/dates_gtk.c:366
msgid "Until:"
msgstr "ã??ã??ã?¾ã?§ï¼?"
-#: ../src/dates_gtk.c:386
+#: ../src/dates_gtk.c:387
msgid "Sun"
msgstr "æ?¥"
-#: ../src/dates_gtk.c:391
+#: ../src/dates_gtk.c:392
msgid "Mon"
msgstr "æ??"
-#: ../src/dates_gtk.c:396
+#: ../src/dates_gtk.c:397
msgid "Tue"
msgstr "ç?«"
-#: ../src/dates_gtk.c:401
+#: ../src/dates_gtk.c:402
msgid "Wed"
msgstr "æ°´"
-#: ../src/dates_gtk.c:406
+#: ../src/dates_gtk.c:407
msgid "Thu"
msgstr "æ?¨"
-#: ../src/dates_gtk.c:411
+#: ../src/dates_gtk.c:412
msgid "Fri"
msgstr "é??"
-#: ../src/dates_gtk.c:416
+#: ../src/dates_gtk.c:417
msgid "Sat"
msgstr "å??"
-#: ../src/dates_gtk.c:444
+#: ../src/dates_gtk.c:445
msgid "_Exceptions"
msgstr "��(_E)"
-#: ../src/dates_gtk.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:1687
+#: ../src/dates_gtk.c:449
+#: ../src/dates_gtk.c:1688
msgid "Repeats"
msgstr "ç¹°ã??è¿?ã??"
-#: ../src/dates_gtk.c:554
+#: ../src/dates_gtk.c:555
#: ../src/dates_view.c:1176
msgid "AM"
msgstr "å??å??"
#. result for the dialog
#. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:788
+#: ../src/dates_gtk.c:789
msgid "New calendar"
msgstr "æ?°è¦?ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼"
+#. Create the label
+#: ../src/dates_gtk.c:809
+#: ../src/dates_gtk.c:1222
+#: ../src/dates_main.c:488
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendar"
+
#. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:845
-#: ../src/dates_gtk.c:1258
+#: ../src/dates_gtk.c:846
+#: ../src/dates_gtk.c:1259
msgid "Type:"
msgstr "種��"
#. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:906
-#: ../src/dates_gtk.c:1291
+#: ../src/dates_gtk.c:907
+#: ../src/dates_gtk.c:1292
msgid "_Name:"
msgstr "å??å??(_N)"
#. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:940
-#: ../src/dates_gtk.c:1332
+#: ../src/dates_gtk.c:941
+#: ../src/dates_gtk.c:1333
msgid "_Colour:"
msgstr "è?²(_C)ï¼?"
#. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:979
-#: ../src/dates_gtk.c:1388
+#: ../src/dates_gtk.c:980
+#: ../src/dates_gtk.c:1389
msgid "_Location:"
msgstr "å ´æ??(_L)ï¼?"
-#: ../src/dates_gtk.c:1117
+#: ../src/dates_gtk.c:1118
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼ã??%sã??ã??å??é?¤ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
#. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1190
-#: ../src/dates_gtk.c:1198
+#: ../src/dates_gtk.c:1191
+#: ../src/dates_gtk.c:1199
msgid "Edit calendar"
msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼ã?®ç·¨é??"
-#: ../src/dates_gtk.c:1601
+#: ../src/dates_gtk.c:1602
msgid "Calendars"
msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼"
-#: ../src/dates_gtk.c:1712
+#: ../src/dates_gtk.c:1713
msgid ""
"<i>You can toggle a repeat\n"
"by double-clicking a date\n"
@@ -293,15 +297,15 @@ msgstr ""
"ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼ã?®æ?¥ã?«ã?¡ã??ã??ã??ã?«\n"
"ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??</i>"
-#: ../src/dates_gtk.c:1775
+#: ../src/dates_gtk.c:1776
msgid "_Today"
msgstr "ä»?æ?¥(_T)"
-#: ../src/dates_gtk.c:1868
+#: ../src/dates_gtk.c:1869
msgid "_Calendar"
msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼(_C)"
-#: ../src/dates_gtk.c:1883
+#: ../src/dates_gtk.c:1884
msgid "_Import..."
msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??(_I)..."
@@ -336,11 +340,11 @@ msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??(_I)..."
#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
#. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
#.
-#: ../src/dates_gtk.c:1929
+#: ../src/dates_gtk.c:1930
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
-#: ../src/dates_gtk.c:1960
+#: ../src/dates_gtk.c:1961
msgid "_Help"
msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
@@ -349,20 +353,20 @@ msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
#. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
#. * about with sizing.
#.
-#: ../src/dates_gtk.c:2148
+#: ../src/dates_gtk.c:2149
msgid "Import calendar"
msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼ã?®ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??"
-#: ../src/dates_gtk.c:2160
+#: ../src/dates_gtk.c:2161
msgid "Target _calendar:"
msgstr "ã?¿ã?¼ã?²ã??ã??ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼(_C)ï¼?"
-#: ../src/dates_gtk.c:2238
+#: ../src/dates_gtk.c:2239
#, c-format
msgid "Error when importing: %s"
msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??æ??ã?®ã?¨ã?©ã?¼ï¼?%s"
-#: ../src/dates_gtk.c:2257
+#: ../src/dates_gtk.c:2258
msgid "No writable calendars to import into."
msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã?¦æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã?§ã??ã??ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
@@ -387,7 +391,7 @@ msgstr "Web �"
msgid " - A light-weight, zooming calendar"
msgstr "- 軽é??ã??ã?ºã?¼ã??ã?³ã?°ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼"
-#: ../src/dates_main.c:481
+#: ../src/dates_main.c:482
msgid "Selected"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?®"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 554496d..40b23f5 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 09:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: GLSJPN_Yukari <yukarix yamashita intel com>\n"
+"Last-Translator: GLSKOR_SunKim <sunx kim intel com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,25 +13,21 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. Create the label
#: ../data/dates.desktop.in.h:1
-#: ../src/dates_gtk.c:808
-#: ../src/dates_gtk.c:1221
-#: ../src/dates_main.c:487
-msgid "Calendar"
-msgstr "ìº?린ë??"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:2
#: ../src/dates_callbacks.c:314
#: ../src/dates_hildon.c:402
#: ../src/dates_hildon.c:514
#: ../src/dates_hildon.c:524
#: ../src/dates_gtk.c:54
-#: ../src/dates_gtk.c:72
+#: ../src/dates_gtk.c:73
#: ../src/dates_main.c:405
msgid "Dates"
msgstr "ë? ì§?"
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr "ë?¹ì? ì?? ì?½ì??"
+
#: ../src/dates_callbacks.c:345
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -103,203 +99,210 @@ msgid "No calendar events found."
msgstr "ìº?린ë?? ì?´ë²¤í?¸ë¥¼ ì°¾ì?? ì?? ì??ì??."
#: ../src/dates_hildon.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:516
+#: ../src/dates_gtk.c:517
msgid "Time"
msgstr "ì??ê°?"
#: ../src/dates_hildon.c:475
-#: ../src/dates_gtk.c:377
-#: ../src/dates_gtk.c:649
+#: ../src/dates_gtk.c:378
+#: ../src/dates_gtk.c:650
msgid "Forever"
msgstr "무í??"
-#: ../src/dates_gtk.c:99
+#: ../src/dates_gtk.c:100
msgid "Find:"
msgstr "찾기:"
-#: ../src/dates_gtk.c:169
-#: ../src/dates_gtk.c:317
+#: ../src/dates_gtk.c:170
+#: ../src/dates_gtk.c:318
msgid "Details"
msgstr "ì??ì?¸ ì ?ë³´"
-#: ../src/dates_gtk.c:197
+#: ../src/dates_gtk.c:198
msgid "Calendar:"
msgstr "ìº?린ë??:"
-#: ../src/dates_gtk.c:215
+#: ../src/dates_gtk.c:216
msgid "Summary:"
msgstr "ì??ì?½:"
-#: ../src/dates_gtk.c:231
+#: ../src/dates_gtk.c:232
msgid "Time:"
msgstr "ì??ê°?:"
-#: ../src/dates_gtk.c:252
+#: ../src/dates_gtk.c:253
msgid "Start"
msgstr "ì??ì??"
# Can not translated at this moment. It is all depending on the content - need more information.
-#: ../src/dates_gtk.c:261
+#: ../src/dates_gtk.c:262
msgid "to"
msgstr "to"
-#: ../src/dates_gtk.c:269
+#: ../src/dates_gtk.c:270
msgid "End"
msgstr "��"
-#: ../src/dates_gtk.c:277
+#: ../src/dates_gtk.c:278
msgid "Summary"
msgstr "ì??ì?½"
-#: ../src/dates_gtk.c:292
+#: ../src/dates_gtk.c:293
msgid "Details:"
msgstr "ì??ì?¸ ì ?ë³´:"
-#: ../src/dates_gtk.c:332
+#: ../src/dates_gtk.c:333
msgid "Repeats:"
msgstr "ë°?ë³µ:"
-#: ../src/dates_gtk.c:346
+#: ../src/dates_gtk.c:347
msgid "None"
msgstr "ì??ì??"
-#: ../src/dates_gtk.c:347
+#: ../src/dates_gtk.c:348
msgid "Every Day"
msgstr "매�"
-#: ../src/dates_gtk.c:349
+#: ../src/dates_gtk.c:350
msgid "Every Week"
msgstr "매주"
-#: ../src/dates_gtk.c:351
+#: ../src/dates_gtk.c:352
msgid "Every Fortnight"
msgstr "격주"
-#: ../src/dates_gtk.c:353
+#: ../src/dates_gtk.c:354
msgid "Every Month"
msgstr "매�"
-#: ../src/dates_gtk.c:355
+#: ../src/dates_gtk.c:356
msgid "Every Year"
msgstr "매ë??"
-#: ../src/dates_gtk.c:357
+#: ../src/dates_gtk.c:358
msgid "Custom"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ?"
# Can not translated at this moment. It is all depending on the content - need more information.
-#: ../src/dates_gtk.c:359
+#: ../src/dates_gtk.c:360
msgid "On:"
msgstr "On:"
# This can be changed depending on the content.
-#: ../src/dates_gtk.c:365
+#: ../src/dates_gtk.c:366
msgid "Until:"
msgstr "��:"
-#: ../src/dates_gtk.c:386
+#: ../src/dates_gtk.c:387
msgid "Sun"
msgstr "ì?¼"
-#: ../src/dates_gtk.c:391
+#: ../src/dates_gtk.c:392
msgid "Mon"
msgstr "ì??"
-#: ../src/dates_gtk.c:396
+#: ../src/dates_gtk.c:397
msgid "Tue"
msgstr "í??"
-#: ../src/dates_gtk.c:401
+#: ../src/dates_gtk.c:402
msgid "Wed"
msgstr "ì??"
-#: ../src/dates_gtk.c:406
+#: ../src/dates_gtk.c:407
msgid "Thu"
msgstr "목"
-#: ../src/dates_gtk.c:411
+#: ../src/dates_gtk.c:412
msgid "Fri"
msgstr "�"
-#: ../src/dates_gtk.c:416
+#: ../src/dates_gtk.c:417
msgid "Sat"
msgstr "í? "
-#: ../src/dates_gtk.c:444
+#: ../src/dates_gtk.c:445
msgid "_Exceptions"
msgstr "ì ?ì?¸(_E)"
-#: ../src/dates_gtk.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:1687
+#: ../src/dates_gtk.c:449
+#: ../src/dates_gtk.c:1688
msgid "Repeats"
msgstr "ë°?ë³µ"
-#: ../src/dates_gtk.c:554
+#: ../src/dates_gtk.c:555
#: ../src/dates_view.c:1176
msgid "AM"
msgstr "AM"
#. result for the dialog
#. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:788
+#: ../src/dates_gtk.c:789
msgid "New calendar"
msgstr "ì??ë¡?ì?´ ìº?린ë??"
+#. Create the label
+#: ../src/dates_gtk.c:809
+#: ../src/dates_gtk.c:1222
+#: ../src/dates_main.c:488
+msgid "Calendar"
+msgstr "ìº?린ë??"
+
#. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:845
-#: ../src/dates_gtk.c:1258
+#: ../src/dates_gtk.c:846
+#: ../src/dates_gtk.c:1259
msgid "Type:"
msgstr "ì? í??:"
#. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:906
-#: ../src/dates_gtk.c:1291
+#: ../src/dates_gtk.c:907
+#: ../src/dates_gtk.c:1292
msgid "_Name:"
msgstr "��(_N)"
#. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:940
-#: ../src/dates_gtk.c:1332
+#: ../src/dates_gtk.c:941
+#: ../src/dates_gtk.c:1333
msgid "_Colour:"
msgstr "ì??ì??(_C):"
#. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:979
-#: ../src/dates_gtk.c:1388
+#: ../src/dates_gtk.c:980
+#: ../src/dates_gtk.c:1389
msgid "_Location:"
msgstr "ì?¥ì??(_L):"
-#: ../src/dates_gtk.c:1117
+#: ../src/dates_gtk.c:1118
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
msgstr "ìº?린ë??ì?? '%së?¼ë?? ì?´ë¦?ì?? ì?ì ?í??ê² ì?µë??ê¹??"
#. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1190
-#: ../src/dates_gtk.c:1198
+#: ../src/dates_gtk.c:1191
+#: ../src/dates_gtk.c:1199
msgid "Edit calendar"
msgstr "ìº?린ë?? í?¸ì§?"
-#: ../src/dates_gtk.c:1601
+#: ../src/dates_gtk.c:1602
msgid "Calendars"
msgstr "ìº?린ë??"
-#: ../src/dates_gtk.c:1712
+#: ../src/dates_gtk.c:1713
msgid ""
"<i>You can toggle a repeat\n"
"by double-clicking a date\n"
"on the calendar.</i>"
msgstr "ìº?린ë??ì?? ë? ì§?를 ë??ë¸? í?´ë¦í??ì?¬ ë°?ë³µì?? í? ê¸?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. "
-#: ../src/dates_gtk.c:1775
+#: ../src/dates_gtk.c:1776
msgid "_Today"
msgstr "ì?¤ë??(_T)"
-#: ../src/dates_gtk.c:1868
+#: ../src/dates_gtk.c:1869
msgid "_Calendar"
msgstr "ìº?린ë??(_C)"
-#: ../src/dates_gtk.c:1883
+#: ../src/dates_gtk.c:1884
msgid "_Import..."
msgstr "ê°?ì ¸ì?¤ê¸°(_I)..."
@@ -334,11 +337,11 @@ msgstr "ê°?ì ¸ì?¤ê¸°(_I)..."
#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
#. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
#.
-#: ../src/dates_gtk.c:1929
+#: ../src/dates_gtk.c:1930
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: ../src/dates_gtk.c:1960
+#: ../src/dates_gtk.c:1961
msgid "_Help"
msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
@@ -347,20 +350,20 @@ msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
#. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
#. * about with sizing.
#.
-#: ../src/dates_gtk.c:2148
+#: ../src/dates_gtk.c:2149
msgid "Import calendar"
msgstr "ìº?린ë?? ê°?ì ¸ì?¤ê¸°"
-#: ../src/dates_gtk.c:2160
+#: ../src/dates_gtk.c:2161
msgid "Target _calendar:"
msgstr "ìº?린ë??(_C) ë??ì??: "
-#: ../src/dates_gtk.c:2238
+#: ../src/dates_gtk.c:2239
#, c-format
msgid "Error when importing: %s"
msgstr "ê°?ì ¸ì?¤ê¸°ì?? ì?¤ë¥?: %s"
-#: ../src/dates_gtk.c:2257
+#: ../src/dates_gtk.c:2258
msgid "No writable calendars to import into."
msgstr "ì?°ê¸° ê°?ë?¥í?? ìº?린ë??ë¡? ê°?ì ¸ì?¬ ì?? ì??ì??"
@@ -385,7 +388,7 @@ msgstr "ì?¹ "
msgid " - A light-weight, zooming calendar"
msgstr "-ê°?ë?¨í??, í??ë??ë?? ìº?린ë??"
-#: ../src/dates_main.c:481
+#: ../src/dates_main.c:482
msgid "Selected"
msgstr "ì? í??ë?¨"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 060d634..11986ce 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,33 +5,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dates 0.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-15 14:47-0800\n"
-"Last-Translator: GLSPTB_Gabor <gaborx k becht intel com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 15:11-0800\n"
+"Last-Translator: williane <williane tenca ptiglobal net>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Create the label
#: ../data/dates.desktop.in.h:1
-#: ../src/dates_gtk.c:808
-#: ../src/dates_gtk.c:1221
-#: ../src/dates_main.c:487
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendário"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:2
#: ../src/dates_callbacks.c:314
#: ../src/dates_hildon.c:402
#: ../src/dates_hildon.c:514
#: ../src/dates_hildon.c:524
#: ../src/dates_gtk.c:54
-#: ../src/dates_gtk.c:72
+#: ../src/dates_gtk.c:73
#: ../src/dates_main.c:405
msgid "Dates"
msgstr "Datas"
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr "Sua agenda"
+
#: ../src/dates_callbacks.c:345
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -104,185 +100,192 @@ msgid "No calendar events found."
msgstr "Nenhum evento encontrado."
#: ../src/dates_hildon.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:516
+#: ../src/dates_gtk.c:517
msgid "Time"
msgstr "Horário"
#: ../src/dates_hildon.c:475
-#: ../src/dates_gtk.c:377
-#: ../src/dates_gtk.c:649
+#: ../src/dates_gtk.c:378
+#: ../src/dates_gtk.c:650
msgid "Forever"
msgstr "Eternamente"
-#: ../src/dates_gtk.c:99
+#: ../src/dates_gtk.c:100
msgid "Find:"
msgstr "Procurar:"
-#: ../src/dates_gtk.c:169
-#: ../src/dates_gtk.c:317
+#: ../src/dates_gtk.c:170
+#: ../src/dates_gtk.c:318
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: ../src/dates_gtk.c:197
+#: ../src/dates_gtk.c:198
msgid "Calendar:"
msgstr "Calendário"
-#: ../src/dates_gtk.c:215
+#: ../src/dates_gtk.c:216
msgid "Summary:"
msgstr "Resumo"
-#: ../src/dates_gtk.c:231
+#: ../src/dates_gtk.c:232
msgid "Time:"
msgstr "Horário"
-#: ../src/dates_gtk.c:252
+#: ../src/dates_gtk.c:253
msgid "Start"
msgstr "Começo"
-#: ../src/dates_gtk.c:261
+#: ../src/dates_gtk.c:262
msgid "to"
msgstr "até"
-#: ../src/dates_gtk.c:269
+#: ../src/dates_gtk.c:270
msgid "End"
msgstr "Final"
-#: ../src/dates_gtk.c:277
+#: ../src/dates_gtk.c:278
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
-#: ../src/dates_gtk.c:292
+#: ../src/dates_gtk.c:293
msgid "Details:"
msgstr "Detalhes:"
-#: ../src/dates_gtk.c:332
+#: ../src/dates_gtk.c:333
msgid "Repeats:"
msgstr "Repete:"
-#: ../src/dates_gtk.c:346
+#: ../src/dates_gtk.c:347
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../src/dates_gtk.c:347
+#: ../src/dates_gtk.c:348
msgid "Every Day"
msgstr "Diariamente"
-#: ../src/dates_gtk.c:349
+#: ../src/dates_gtk.c:350
msgid "Every Week"
msgstr "Semanalmente"
-#: ../src/dates_gtk.c:351
+#: ../src/dates_gtk.c:352
msgid "Every Fortnight"
msgstr "Quinzenalmente"
-#: ../src/dates_gtk.c:353
+#: ../src/dates_gtk.c:354
msgid "Every Month"
msgstr "Mensalmente"
-#: ../src/dates_gtk.c:355
+#: ../src/dates_gtk.c:356
msgid "Every Year"
msgstr "Anualmente"
-#: ../src/dates_gtk.c:357
+#: ../src/dates_gtk.c:358
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: ../src/dates_gtk.c:359
+#: ../src/dates_gtk.c:360
msgid "On:"
msgstr "Em:"
-#: ../src/dates_gtk.c:365
+#: ../src/dates_gtk.c:366
msgid "Until:"
msgstr "Até:"
-#: ../src/dates_gtk.c:386
+#: ../src/dates_gtk.c:387
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
-#: ../src/dates_gtk.c:391
+#: ../src/dates_gtk.c:392
msgid "Mon"
msgstr "Seg"
-#: ../src/dates_gtk.c:396
+#: ../src/dates_gtk.c:397
msgid "Tue"
msgstr "Ter"
-#: ../src/dates_gtk.c:401
+#: ../src/dates_gtk.c:402
msgid "Wed"
msgstr "Qua"
-#: ../src/dates_gtk.c:406
+#: ../src/dates_gtk.c:407
msgid "Thu"
msgstr "Qui"
-#: ../src/dates_gtk.c:411
+#: ../src/dates_gtk.c:412
msgid "Fri"
msgstr "Sex"
-#: ../src/dates_gtk.c:416
+#: ../src/dates_gtk.c:417
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"
-#: ../src/dates_gtk.c:444
+#: ../src/dates_gtk.c:445
msgid "_Exceptions"
msgstr "_Exceções"
-#: ../src/dates_gtk.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:1687
+#: ../src/dates_gtk.c:449
+#: ../src/dates_gtk.c:1688
msgid "Repeats"
msgstr "Repete"
-#: ../src/dates_gtk.c:554
+#: ../src/dates_gtk.c:555
#: ../src/dates_view.c:1176
msgid "AM"
msgstr "AM"
#. result for the dialog
#. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:788
+#: ../src/dates_gtk.c:789
msgid "New calendar"
msgstr "Novo calendário"
+#. Create the label
+#: ../src/dates_gtk.c:809
+#: ../src/dates_gtk.c:1222
+#: ../src/dates_main.c:488
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendário"
+
#. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:845
-#: ../src/dates_gtk.c:1258
+#: ../src/dates_gtk.c:846
+#: ../src/dates_gtk.c:1259
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:906
-#: ../src/dates_gtk.c:1291
+#: ../src/dates_gtk.c:907
+#: ../src/dates_gtk.c:1292
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
#. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:940
-#: ../src/dates_gtk.c:1332
+#: ../src/dates_gtk.c:941
+#: ../src/dates_gtk.c:1333
msgid "_Colour:"
msgstr "_Cor:"
#. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:979
-#: ../src/dates_gtk.c:1388
+#: ../src/dates_gtk.c:980
+#: ../src/dates_gtk.c:1389
msgid "_Location:"
msgstr "_Lugar:"
-#: ../src/dates_gtk.c:1117
+#: ../src/dates_gtk.c:1118
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
msgstr "Você tem certeza que quer excluir o calendário \"%s\"?"
#. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1190
-#: ../src/dates_gtk.c:1198
+#: ../src/dates_gtk.c:1191
+#: ../src/dates_gtk.c:1199
msgid "Edit calendar"
msgstr "Editar calendário"
-#: ../src/dates_gtk.c:1601
+#: ../src/dates_gtk.c:1602
msgid "Calendars"
msgstr "Calendários"
-#: ../src/dates_gtk.c:1712
+#: ../src/dates_gtk.c:1713
msgid ""
"<i>You can toggle a repeat\n"
"by double-clicking a date\n"
@@ -292,15 +295,15 @@ msgstr ""
"dando um clique duplo em um compromisso\n"
"no calendário.<i>"
-#: ../src/dates_gtk.c:1775
+#: ../src/dates_gtk.c:1776
msgid "_Today"
msgstr "_Hoje"
-#: ../src/dates_gtk.c:1868
+#: ../src/dates_gtk.c:1869
msgid "_Calendar"
msgstr "_Calendário"
-#: ../src/dates_gtk.c:1883
+#: ../src/dates_gtk.c:1884
msgid "_Import..."
msgstr "_Importar..."
@@ -335,11 +338,11 @@ msgstr "_Importar..."
#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
#. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
#.
-#: ../src/dates_gtk.c:1929
+#: ../src/dates_gtk.c:1930
msgid "_View"
msgstr "_Visualizar"
-#: ../src/dates_gtk.c:1960
+#: ../src/dates_gtk.c:1961
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
@@ -348,20 +351,20 @@ msgstr "_Ajuda"
#. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
#. * about with sizing.
#.
-#: ../src/dates_gtk.c:2148
+#: ../src/dates_gtk.c:2149
msgid "Import calendar"
msgstr "Importar calendário"
-#: ../src/dates_gtk.c:2160
+#: ../src/dates_gtk.c:2161
msgid "Target _calendar:"
msgstr "Calendário de destino:"
-#: ../src/dates_gtk.c:2238
+#: ../src/dates_gtk.c:2239
#, c-format
msgid "Error when importing: %s"
msgstr "Erro ao importar: %s"
-#: ../src/dates_gtk.c:2257
+#: ../src/dates_gtk.c:2258
msgid "No writable calendars to import into."
msgstr "Sem calendários em modo de escrita para efetuar a importação."
@@ -386,7 +389,7 @@ msgstr "Na web"
msgid " - A light-weight, zooming calendar"
msgstr " - Um calendário ampliável super leve"
-#: ../src/dates_main.c:481
+#: ../src/dates_main.c:482
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 031e114..5c5b13c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,33 +7,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-15 17:06-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 12:26-0800\n"
"Last-Translator: GLSSVE_GMartinson <gmartinson gmail com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-#. Create the label
#: ../data/dates.desktop.in.h:1
-#: ../src/dates_gtk.c:808
-#: ../src/dates_gtk.c:1221
-#: ../src/dates_main.c:487
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:2
#: ../src/dates_callbacks.c:314
#: ../src/dates_hildon.c:402
#: ../src/dates_hildon.c:514
#: ../src/dates_hildon.c:524
#: ../src/dates_gtk.c:54
-#: ../src/dates_gtk.c:72
+#: ../src/dates_gtk.c:73
#: ../src/dates_main.c:405
msgid "Dates"
msgstr "Datum"
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr "Dina möten"
+
#: ../src/dates_callbacks.c:345
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -105,185 +102,192 @@ msgid "No calendar events found."
msgstr "Hittade inte några schemalagda aktiviteter."
#: ../src/dates_hildon.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:516
+#: ../src/dates_gtk.c:517
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: ../src/dates_hildon.c:475
-#: ../src/dates_gtk.c:377
-#: ../src/dates_gtk.c:649
+#: ../src/dates_gtk.c:378
+#: ../src/dates_gtk.c:650
msgid "Forever"
msgstr "För alltid"
-#: ../src/dates_gtk.c:99
+#: ../src/dates_gtk.c:100
msgid "Find:"
msgstr "Sök:"
-#: ../src/dates_gtk.c:169
-#: ../src/dates_gtk.c:317
+#: ../src/dates_gtk.c:170
+#: ../src/dates_gtk.c:318
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: ../src/dates_gtk.c:197
+#: ../src/dates_gtk.c:198
msgid "Calendar:"
msgstr "Kalender:"
-#: ../src/dates_gtk.c:215
+#: ../src/dates_gtk.c:216
msgid "Summary:"
msgstr "Sammanfattning:"
-#: ../src/dates_gtk.c:231
+#: ../src/dates_gtk.c:232
msgid "Time:"
msgstr "Tid:"
-#: ../src/dates_gtk.c:252
+#: ../src/dates_gtk.c:253
msgid "Start"
msgstr "Börjar"
-#: ../src/dates_gtk.c:261
+#: ../src/dates_gtk.c:262
msgid "to"
msgstr "till"
-#: ../src/dates_gtk.c:269
+#: ../src/dates_gtk.c:270
msgid "End"
msgstr "Slutar"
-#: ../src/dates_gtk.c:277
+#: ../src/dates_gtk.c:278
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
-#: ../src/dates_gtk.c:292
+#: ../src/dates_gtk.c:293
msgid "Details:"
msgstr "Detaljer:"
-#: ../src/dates_gtk.c:332
+#: ../src/dates_gtk.c:333
msgid "Repeats:"
msgstr "Upprepningar:"
-#: ../src/dates_gtk.c:346
+#: ../src/dates_gtk.c:347
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../src/dates_gtk.c:347
+#: ../src/dates_gtk.c:348
msgid "Every Day"
msgstr "Varje dag"
-#: ../src/dates_gtk.c:349
+#: ../src/dates_gtk.c:350
msgid "Every Week"
msgstr "Varje vecka"
-#: ../src/dates_gtk.c:351
+#: ../src/dates_gtk.c:352
msgid "Every Fortnight"
msgstr "Varannan vecka"
-#: ../src/dates_gtk.c:353
+#: ../src/dates_gtk.c:354
msgid "Every Month"
msgstr "Varje månad"
-#: ../src/dates_gtk.c:355
+#: ../src/dates_gtk.c:356
msgid "Every Year"
msgstr "Varje år"
-#: ../src/dates_gtk.c:357
+#: ../src/dates_gtk.c:358
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
-#: ../src/dates_gtk.c:359
+#: ../src/dates_gtk.c:360
msgid "On:"
msgstr "Den:"
-#: ../src/dates_gtk.c:365
+#: ../src/dates_gtk.c:366
msgid "Until:"
msgstr "Tills:"
-#: ../src/dates_gtk.c:386
+#: ../src/dates_gtk.c:387
msgid "Sun"
msgstr "Sön"
-#: ../src/dates_gtk.c:391
+#: ../src/dates_gtk.c:392
msgid "Mon"
msgstr "MÃ¥n"
-#: ../src/dates_gtk.c:396
+#: ../src/dates_gtk.c:397
msgid "Tue"
msgstr "Tis"
-#: ../src/dates_gtk.c:401
+#: ../src/dates_gtk.c:402
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
-#: ../src/dates_gtk.c:406
+#: ../src/dates_gtk.c:407
msgid "Thu"
msgstr "Tor"
-#: ../src/dates_gtk.c:411
+#: ../src/dates_gtk.c:412
msgid "Fri"
msgstr "Fre"
-#: ../src/dates_gtk.c:416
+#: ../src/dates_gtk.c:417
msgid "Sat"
msgstr "Lör"
-#: ../src/dates_gtk.c:444
+#: ../src/dates_gtk.c:445
msgid "_Exceptions"
msgstr "_Undantag"
-#: ../src/dates_gtk.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:1687
+#: ../src/dates_gtk.c:449
+#: ../src/dates_gtk.c:1688
msgid "Repeats"
msgstr "Upprepningar"
-#: ../src/dates_gtk.c:554
+#: ../src/dates_gtk.c:555
#: ../src/dates_view.c:1176
msgid "AM"
msgstr "AM"
#. result for the dialog
#. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:788
+#: ../src/dates_gtk.c:789
msgid "New calendar"
msgstr "Ny kalender"
+#. Create the label
+#: ../src/dates_gtk.c:809
+#: ../src/dates_gtk.c:1222
+#: ../src/dates_main.c:488
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
#. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:845
-#: ../src/dates_gtk.c:1258
+#: ../src/dates_gtk.c:846
+#: ../src/dates_gtk.c:1259
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:906
-#: ../src/dates_gtk.c:1291
+#: ../src/dates_gtk.c:907
+#: ../src/dates_gtk.c:1292
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
#. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:940
-#: ../src/dates_gtk.c:1332
+#: ../src/dates_gtk.c:941
+#: ../src/dates_gtk.c:1333
msgid "_Colour:"
msgstr "_Färg:"
#. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:979
-#: ../src/dates_gtk.c:1388
+#: ../src/dates_gtk.c:980
+#: ../src/dates_gtk.c:1389
msgid "_Location:"
msgstr "_Plats:"
-#: ../src/dates_gtk.c:1117
+#: ../src/dates_gtk.c:1118
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
msgstr "�r du säker på att du vill ta bort kalendern \"%s\"?"
#. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1190
-#: ../src/dates_gtk.c:1198
+#: ../src/dates_gtk.c:1191
+#: ../src/dates_gtk.c:1199
msgid "Edit calendar"
msgstr "Redigera kalender"
-#: ../src/dates_gtk.c:1601
+#: ../src/dates_gtk.c:1602
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendrar"
-#: ../src/dates_gtk.c:1712
+#: ../src/dates_gtk.c:1713
msgid ""
"<i>You can toggle a repeat\n"
"by double-clicking a date\n"
@@ -293,15 +297,15 @@ msgstr ""
"genom att dubbelklicka på ett\n"
"datum i kalendern.</i>"
-#: ../src/dates_gtk.c:1775
+#: ../src/dates_gtk.c:1776
msgid "_Today"
msgstr "I_dag"
-#: ../src/dates_gtk.c:1868
+#: ../src/dates_gtk.c:1869
msgid "_Calendar"
msgstr "_Kalender"
-#: ../src/dates_gtk.c:1883
+#: ../src/dates_gtk.c:1884
msgid "_Import..."
msgstr "_Importera..."
@@ -336,11 +340,11 @@ msgstr "_Importera..."
#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
#. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
#.
-#: ../src/dates_gtk.c:1929
+#: ../src/dates_gtk.c:1930
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: ../src/dates_gtk.c:1960
+#: ../src/dates_gtk.c:1961
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
@@ -349,20 +353,20 @@ msgstr "_Hjälp"
#. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
#. * about with sizing.
#.
-#: ../src/dates_gtk.c:2148
+#: ../src/dates_gtk.c:2149
msgid "Import calendar"
msgstr "Importera kalender"
-#: ../src/dates_gtk.c:2160
+#: ../src/dates_gtk.c:2161
msgid "Target _calendar:"
msgstr "MÃ¥l_kalender:"
-#: ../src/dates_gtk.c:2238
+#: ../src/dates_gtk.c:2239
#, c-format
msgid "Error when importing: %s"
msgstr "Fel vid import: %s"
-#: ../src/dates_gtk.c:2257
+#: ../src/dates_gtk.c:2258
msgid "No writable calendars to import into."
msgstr "Inga skrivbara kalendrar att importera till."
@@ -387,7 +391,7 @@ msgstr "PÃ¥ webben"
msgid " - A light-weight, zooming calendar"
msgstr " - En resurssnål, zoomande kalender"
-#: ../src/dates_main.c:481
+#: ../src/dates_main.c:482
msgid "Selected"
msgstr "Markerad"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 725246b..af8d03a 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 09:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: GLSJPN_Yukari <yukarix yamashita intel com>\n"
+"Last-Translator: Glscht_Wen <wen hsinx moh intel com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,25 +13,21 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#. Create the label
#: ../data/dates.desktop.in.h:1
-#: ../src/dates_gtk.c:808
-#: ../src/dates_gtk.c:1221
-#: ../src/dates_main.c:487
-msgid "Calendar"
-msgstr "è¡?äº?æ??"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:2
#: ../src/dates_callbacks.c:314
#: ../src/dates_hildon.c:402
#: ../src/dates_hildon.c:514
#: ../src/dates_hildon.c:524
#: ../src/dates_gtk.c:54
-#: ../src/dates_gtk.c:72
+#: ../src/dates_gtk.c:73
#: ../src/dates_main.c:405
msgid "Dates"
msgstr "ç´?æ??"
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr "æ?¨ç??ç´?æ??"
+
#: ../src/dates_callbacks.c:345
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -86,7 +82,7 @@ msgstr "æ?°ç??ç´?æ??"
#: ../src/dates_callbacks.c:1305
msgid "Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or create events; this may be remedied by restarting."
-msgstr "ç?¡æ³?æ??é??該系統è¡?äº?æ??ã??æ?¨å°?ç?¡æ³?æ?¥ç??æ??å?µå»ºç´?æ??;é??å?¯è?½è¦?é??æ?°å??å??ä¾?ç³¾æ£ã??"
+msgstr "ç?¡æ³?æ??é??該系統è¡?äº?æ??ã??æ?¨å°?ç?¡æ³?æ?¥ç??æ??å?µå»ºç´?æ??; é??å?¯è?½è¦?é??æ?°å??å??ä¾?ç³¾æ£ã??"
#: ../src/dates_callbacks.c:1396
#: ../src/dates_callbacks.c:1400
@@ -103,185 +99,192 @@ msgid "No calendar events found."
msgstr "æ?ªæ?¾å?°è¡?äº?æ??ç´?æ??ã??"
#: ../src/dates_hildon.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:516
+#: ../src/dates_gtk.c:517
msgid "Time"
msgstr "æ??é??"
#: ../src/dates_hildon.c:475
-#: ../src/dates_gtk.c:377
-#: ../src/dates_gtk.c:649
+#: ../src/dates_gtk.c:378
+#: ../src/dates_gtk.c:650
msgid "Forever"
msgstr "æ°¸é? "
-#: ../src/dates_gtk.c:99
+#: ../src/dates_gtk.c:100
msgid "Find:"
msgstr "���"
-#: ../src/dates_gtk.c:169
-#: ../src/dates_gtk.c:317
+#: ../src/dates_gtk.c:170
+#: ../src/dates_gtk.c:318
msgid "Details"
msgstr "詳細è³?æ??"
-#: ../src/dates_gtk.c:197
+#: ../src/dates_gtk.c:198
msgid "Calendar:"
msgstr "è¡?äº?æ??ï¼?"
-#: ../src/dates_gtk.c:215
+#: ../src/dates_gtk.c:216
msgid "Summary:"
msgstr "æ??è¦?ï¼?"
-#: ../src/dates_gtk.c:231
+#: ../src/dates_gtk.c:232
msgid "Time:"
msgstr "æ??é??ï¼?"
-#: ../src/dates_gtk.c:252
+#: ../src/dates_gtk.c:253
msgid "Start"
msgstr "é??å§?"
-#: ../src/dates_gtk.c:261
+#: ../src/dates_gtk.c:262
msgid "to"
msgstr "è?³"
-#: ../src/dates_gtk.c:269
+#: ../src/dates_gtk.c:270
msgid "End"
msgstr "çµ?æ??"
-#: ../src/dates_gtk.c:277
+#: ../src/dates_gtk.c:278
msgid "Summary"
msgstr "æ??è¦?"
-#: ../src/dates_gtk.c:292
+#: ../src/dates_gtk.c:293
msgid "Details:"
msgstr "詳細���"
-#: ../src/dates_gtk.c:332
+#: ../src/dates_gtk.c:333
msgid "Repeats:"
msgstr "é??è¤?ï¼?"
-#: ../src/dates_gtk.c:346
+#: ../src/dates_gtk.c:347
msgid "None"
msgstr "æ²?æ??"
-#: ../src/dates_gtk.c:347
+#: ../src/dates_gtk.c:348
msgid "Every Day"
msgstr "�天"
-#: ../src/dates_gtk.c:349
+#: ../src/dates_gtk.c:350
msgid "Every Week"
msgstr "æ¯?å??禮æ??"
-#: ../src/dates_gtk.c:351
+#: ../src/dates_gtk.c:352
msgid "Every Fortnight"
msgstr "���"
-#: ../src/dates_gtk.c:353
+#: ../src/dates_gtk.c:354
msgid "Every Month"
msgstr "æ¯?å??æ??"
-#: ../src/dates_gtk.c:355
+#: ../src/dates_gtk.c:356
msgid "Every Year"
msgstr "�年"
-#: ../src/dates_gtk.c:357
+#: ../src/dates_gtk.c:358
msgid "Custom"
msgstr "��"
-#: ../src/dates_gtk.c:359
+#: ../src/dates_gtk.c:360
msgid "On:"
msgstr "��"
-#: ../src/dates_gtk.c:365
+#: ../src/dates_gtk.c:366
msgid "Until:"
msgstr "å?°ï¼?"
-#: ../src/dates_gtk.c:386
+#: ../src/dates_gtk.c:387
msgid "Sun"
msgstr "æ??æ??æ?¥"
-#: ../src/dates_gtk.c:391
+#: ../src/dates_gtk.c:392
msgid "Mon"
msgstr "æ??æ??ä¸?"
-#: ../src/dates_gtk.c:396
+#: ../src/dates_gtk.c:397
msgid "Tue"
msgstr "æ??æ??äº?"
-#: ../src/dates_gtk.c:401
+#: ../src/dates_gtk.c:402
msgid "Wed"
msgstr "æ??æ??ä¸?"
-#: ../src/dates_gtk.c:406
+#: ../src/dates_gtk.c:407
msgid "Thu"
msgstr "æ??æ??å??"
-#: ../src/dates_gtk.c:411
+#: ../src/dates_gtk.c:412
msgid "Fri"
msgstr "æ??æ??äº?"
-#: ../src/dates_gtk.c:416
+#: ../src/dates_gtk.c:417
msgid "Sat"
msgstr "æ??æ??å?"
-#: ../src/dates_gtk.c:444
+#: ../src/dates_gtk.c:445
msgid "_Exceptions"
msgstr "��(_E)"
-#: ../src/dates_gtk.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:1687
+#: ../src/dates_gtk.c:449
+#: ../src/dates_gtk.c:1688
msgid "Repeats"
msgstr "é??è¤?"
-#: ../src/dates_gtk.c:554
+#: ../src/dates_gtk.c:555
#: ../src/dates_view.c:1176
msgid "AM"
msgstr "ä¸?å??"
#. result for the dialog
#. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:788
+#: ../src/dates_gtk.c:789
msgid "New calendar"
msgstr "æ?°ç??è¡?äº?æ??"
+#. Create the label
+#: ../src/dates_gtk.c:809
+#: ../src/dates_gtk.c:1222
+#: ../src/dates_main.c:488
+msgid "Calendar"
+msgstr "è¡?äº?æ??"
+
#. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:845
-#: ../src/dates_gtk.c:1258
+#: ../src/dates_gtk.c:846
+#: ../src/dates_gtk.c:1259
msgid "Type:"
msgstr "é¡?å??ï¼?"
#. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:906
-#: ../src/dates_gtk.c:1291
+#: ../src/dates_gtk.c:907
+#: ../src/dates_gtk.c:1292
msgid "_Name:"
msgstr "å??稱(_N)ï¼?"
#. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:940
-#: ../src/dates_gtk.c:1332
+#: ../src/dates_gtk.c:941
+#: ../src/dates_gtk.c:1333
msgid "_Colour:"
msgstr "é¡?è?²(_C)ï¼?"
#. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:979
-#: ../src/dates_gtk.c:1388
+#: ../src/dates_gtk.c:980
+#: ../src/dates_gtk.c:1389
msgid "_Location:"
msgstr "å?°é»?(_L)ï¼?"
-#: ../src/dates_gtk.c:1117
+#: ../src/dates_gtk.c:1118
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
msgstr "æ?¨<b>確å®?</b>è¦?å?ªé?¤é??å??ã??%sã??è¡?äº?æ??ï¼?"
#. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1190
-#: ../src/dates_gtk.c:1198
+#: ../src/dates_gtk.c:1191
+#: ../src/dates_gtk.c:1199
msgid "Edit calendar"
msgstr "編輯è¡?äº?æ??"
-#: ../src/dates_gtk.c:1601
+#: ../src/dates_gtk.c:1602
msgid "Calendars"
msgstr "è¡?äº?æ??"
-#: ../src/dates_gtk.c:1712
+#: ../src/dates_gtk.c:1713
msgid ""
"<i>You can toggle a repeat\n"
"by double-clicking a date\n"
@@ -291,15 +294,15 @@ msgstr ""
"é?£æ??æ?¥æ??äº?ä¸?\n"
"ä¾?å??æ??é??è¤?ã??</i>"
-#: ../src/dates_gtk.c:1775
+#: ../src/dates_gtk.c:1776
msgid "_Today"
msgstr "�天(_T)"
-#: ../src/dates_gtk.c:1868
+#: ../src/dates_gtk.c:1869
msgid "_Calendar"
msgstr "è¡?äº?æ??(_C)"
-#: ../src/dates_gtk.c:1883
+#: ../src/dates_gtk.c:1884
msgid "_Import..."
msgstr "��...(_I) "
@@ -334,11 +337,11 @@ msgstr "��...(_I) "
#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
#. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
#.
-#: ../src/dates_gtk.c:1929
+#: ../src/dates_gtk.c:1930
msgid "_View"
msgstr "é??ç??(_V)"
-#: ../src/dates_gtk.c:1960
+#: ../src/dates_gtk.c:1961
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
@@ -347,20 +350,20 @@ msgstr "æ±?å?©(_H)"
#. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
#. * about with sizing.
#.
-#: ../src/dates_gtk.c:2148
+#: ../src/dates_gtk.c:2149
msgid "Import calendar"
msgstr "å?¯å?¥è¡?äº?æ??"
-#: ../src/dates_gtk.c:2160
+#: ../src/dates_gtk.c:2161
msgid "Target _calendar:"
msgstr "æ??å®?è¡?äº?æ??(_C)"
-#: ../src/dates_gtk.c:2238
+#: ../src/dates_gtk.c:2239
#, c-format
msgid "Error when importing: %s"
msgstr "å?¯å?ºæ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-#: ../src/dates_gtk.c:2257
+#: ../src/dates_gtk.c:2258
msgid "No writable calendars to import into."
msgstr "æ²?æ??å?¯å¯«è¡?äº?æ??å?¯å?¥ã??"
@@ -385,7 +388,7 @@ msgstr "�網絡�"
msgid " - A light-weight, zooming calendar"
msgstr "ä¸?å??è¼?å·§æ??æ?¾ç??è¡?äº?æ??"
-#: ../src/dates_main.c:481
+#: ../src/dates_main.c:482
msgid "Selected"
msgstr "å·²é?¸æ??"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]