[dates] Update translations from Moblin



commit 50eb2d66bcafe1d6587749def8597847a0f7b0f5
Author: Ross Burton <ross linux intel com>
Date:   Tue Jul 28 20:26:05 2009 +0100

    Update translations from Moblin

 po/es.po    |   10 ++--
 po/fi.po    |  148 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/ja.po    |  144 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/ko.po    |  143 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/pt_BR.po |  145 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/sv.po    |  144 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/zh_TW.po |  145 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 7 files changed, 456 insertions(+), 423 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bb4d758..cfe9055 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-07-22 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-23 19:51-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-24 18:40-0800\n"
 "Last-Translator: Tomás Galicia <tomas galicia intel com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/dates_gtk.c:72
 #: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
-msgstr "Citas"
+msgstr "Calendario"
 
 #: ../data/dates.desktop.in.h:2
 msgid "Your appointments"
@@ -50,9 +50,9 @@ msgid ""
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 "GNU General Public License for more details."
 msgstr ""
-"Gtranslator es software libre; puede redistribuirlos y/o modificarlos bajo \n"
-"los términos de la Licencia Pública General GNU como se publicó por la Free \n"
-"Software Foundation, en la versión 3 de la licencia, o (a su elección) \n"
+"Gtranslator es software libre; puede redistribuirse o modificarse bajo \n"
+"los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la Free \n"
+"Software Foundation, en la versión 3 de la licencia, o (como prefieras) \n"
 "cualquier versión posterior.\n"
 "\n"
 "Este programa se distribuye con la esperanza de que le sea útil, pero SIN \n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 98ac336..26cdd11 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,29 +3,35 @@
 # This file is distributed under the same license as the Dates package.
 # Kalle Vahlman <zuh iki fi>, 2007.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Dates\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-31 18:42+0300\n"
-"Last-Translator: Kalle Vahlman <zuh iki fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 12:42-0800\n"
+"Last-Translator: GLS <tomas galicia intel com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:314
-#: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514
-#: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:73
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../data/dates.desktop.in.h:1
+#: ../src/dates_callbacks.c:314
+#: ../src/dates_hildon.c:402
+#: ../src/dates_hildon.c:514
+#: ../src/dates_hildon.c:524
+#: ../src/dates_gtk.c:54
+#: ../src/dates_gtk.c:73
 #: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
 msgstr "Päivyri"
 
 #: ../data/dates.desktop.in.h:2
 msgid "Your appointments"
-msgstr ""
+msgstr "Tapaamiset"
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:345
 msgid ""
@@ -39,28 +45,38 @@ msgid ""
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 "GNU General Public License for more details."
 msgstr ""
+"Tämä on vapaa ohjelma, jota saa levittää edelleen ja muuttaa\n"
+"Free Software Foundationin julkaiseman GNU General Public Licensen\n"
+"(GPL-lisenssi) version 2 tai (valinnan mukaan) myöhemmän version ehtojen mukaisesti.\n"
+"\n"
+"Tätä ohjelmaa levitetään siinä toivossa, että se olisi hyödyllinen\n"
+"mutta ilman mitään takuuta; edes hiljaista takuuta kaupallisesti\n"
+"hyväksyttävästä laadusta tai soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen.\n"
+"Katso GPL-lisenssistä lisää yksityiskohtia."
 
 #. Translators: please translate this as your own name and optionally email
 #. like so: "Your Name <your email com>"
 #: ../src/dates_callbacks.c:357
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Omar Antila <oantila ptiglobal com>"
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:1075
-#, fuzzy
 msgid "Unknown event"
-msgstr "Tuntematon"
+msgstr "Tuntematon tapahtuma"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1079 ../src/dates_callbacks.c:1093
+#: ../src/dates_callbacks.c:1079
+#: ../src/dates_callbacks.c:1093
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete event '%s'?"
 msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tapahtuman '%s'?"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1083 ../src/dates_callbacks.c:1096
+#: ../src/dates_callbacks.c:1083
+#: ../src/dates_callbacks.c:1096
 msgid "Keep event"
 msgstr "Säilytä tapahtuma"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1084 ../src/dates_callbacks.c:1097
+#: ../src/dates_callbacks.c:1084
+#: ../src/dates_callbacks.c:1097
 msgid "Delete event"
 msgstr "Poista tapahtuma"
 
@@ -69,28 +85,31 @@ msgid "New event"
 msgstr "Uusi tapahtuma"
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:1305
-msgid ""
-"Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or "
-"create events; this may be remedied by restarting."
-msgstr ""
+msgid "Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or create events; this may be remedied by restarting."
+msgstr "Päivyri ei pystynyt avaamaan järjestelmäkalenteria. Tapahtumien katselu tai lisääminen ei ole mahdollista. Tämä voidaan korjata käynnistämällä järjestelmä uudelleen."
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1396 ../src/dates_callbacks.c:1400
+#: ../src/dates_callbacks.c:1396
+#: ../src/dates_callbacks.c:1400
 msgid " (Read Only)"
 msgstr "(Vain Luku)"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1398 ../src/dates_callbacks.c:1400
+#: ../src/dates_callbacks.c:1398
+#: ../src/dates_callbacks.c:1400
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:1851
 msgid "No calendar events found."
-msgstr ""
+msgstr "Kalenteritapahtumia ei löydy."
 
-#: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:517
+#: ../src/dates_hildon.c:448
+#: ../src/dates_gtk.c:517
 msgid "Time"
 msgstr "Aika"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:378 ../src/dates_gtk.c:650
+#: ../src/dates_hildon.c:475
+#: ../src/dates_gtk.c:378
+#: ../src/dates_gtk.c:650
 msgid "Forever"
 msgstr "Aina"
 
@@ -98,7 +117,8 @@ msgstr "Aina"
 msgid "Find:"
 msgstr "Etsi:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:170 ../src/dates_gtk.c:318
+#: ../src/dates_gtk.c:170
+#: ../src/dates_gtk.c:318
 msgid "Details"
 msgstr "Yksityiskohdat"
 
@@ -176,42 +196,43 @@ msgstr "Kunnes:"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:387
 msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Su"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:392
 msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Ma"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:397
 msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "Ti"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:402
 msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "Ke"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:407
 msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "To"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:412
 msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "Pe"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:417
-#, fuzzy
 msgid "Sat"
-msgstr "Alku"
+msgstr "La"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:445
 msgid "_Exceptions"
 msgstr "_Poikkeukset"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:449 ../src/dates_gtk.c:1688
+#: ../src/dates_gtk.c:449
+#: ../src/dates_gtk.c:1688
 msgid "Repeats"
 msgstr "Toistuvuus"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:555 ../src/dates_view.c:1176
+#: ../src/dates_gtk.c:555
+#: ../src/dates_view.c:1176
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
@@ -222,27 +243,33 @@ msgid "New calendar"
 msgstr "Uusi kalenteri"
 
 #. Create the label
-#: ../src/dates_gtk.c:809 ../src/dates_gtk.c:1222 ../src/dates_main.c:488
+#: ../src/dates_gtk.c:809
+#: ../src/dates_gtk.c:1222
+#: ../src/dates_main.c:488
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalenteri"
 
 #. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:846 ../src/dates_gtk.c:1259
+#: ../src/dates_gtk.c:846
+#: ../src/dates_gtk.c:1259
 msgid "Type:"
 msgstr "Tyyppi:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:907 ../src/dates_gtk.c:1292
+#: ../src/dates_gtk.c:907
+#: ../src/dates_gtk.c:1292
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nimi:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:941 ../src/dates_gtk.c:1333
+#: ../src/dates_gtk.c:941
+#: ../src/dates_gtk.c:1333
 msgid "_Colour:"
 msgstr "_Väri:"
 
 #. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:980 ../src/dates_gtk.c:1389
+#: ../src/dates_gtk.c:980
+#: ../src/dates_gtk.c:1389
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Sijainti:"
 
@@ -252,7 +279,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
 msgstr "Oletko varma että haluat poistaa kalenterin '%s'?"
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1191 ../src/dates_gtk.c:1199
+#: ../src/dates_gtk.c:1191
+#: ../src/dates_gtk.c:1199
 msgid "Edit calendar"
 msgstr "Muokkaa kalenteria"
 
@@ -280,7 +308,7 @@ msgstr "_Kalenteri"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:1884
 msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "_Tuo..."
 
 #. Edit menu commented out. Might be useful later...
 #.
@@ -327,23 +355,21 @@ msgstr "O_hje"
 #. * about with sizing.
 #.
 #: ../src/dates_gtk.c:2149
-#, fuzzy
 msgid "Import calendar"
-msgstr "Muokkaa kalenteria"
+msgstr "Tuo kalenteri"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:2161
-#, fuzzy
 msgid "Target _calendar:"
-msgstr "Uusi kalenteri"
+msgstr "_Kohdekalenteri"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:2239
 #, c-format
 msgid "Error when importing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe tuotaessa: %s"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:2258
 msgid "No writable calendars to import into."
-msgstr ""
+msgstr "Ei löytynyt yhtään kalenteria, johon voitaisiin tuoda tietoja."
 
 #: ../src/dates_view.c:1176
 msgid "PM"
@@ -351,20 +377,20 @@ msgstr "PM"
 
 #: ../src/dates_main.c:105
 msgid "On This Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Tässä tietokoneessa"
 
 #. Now create a default source for it
 #: ../src/dates_main.c:112
 msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Henkilökohtainen"
 
 #: ../src/dates_main.c:150
 msgid "On The Web"
-msgstr ""
+msgstr "Verkossa"
 
 #: ../src/dates_main.c:408
 msgid " - A light-weight, zooming calendar"
-msgstr ""
+msgstr "- Kevyt, zoomattava kalenteri"
 
 #: ../src/dates_main.c:482
 msgid "Selected"
@@ -373,42 +399,32 @@ msgstr "Valitut"
 #: ../src/gconf-bridge.c:1218
 #, c-format
 msgid "GConf error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "GConf-virhe: %s"
 
 #: ../src/gconf-bridge.c:1228
 msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki loput virheet näkyvät ainoastaan etäpäätteessä."
 
 #~ msgid "<big><b>Dates</b></big>"
 #~ msgstr "<big><b>Päivyri</b></big>"
-
 #~ msgid "S"
 #~ msgstr "S"
-
 #~ msgid "M"
 #~ msgstr "M"
-
 #~ msgid "T"
 #~ msgstr "T"
-
 #~ msgid "W"
 #~ msgstr "W"
-
 #~ msgid "F"
 #~ msgstr "F"
-
 #~ msgid "<b>:</b>"
 #~ msgstr "<b>:</b>"
-
 #~ msgid "<b>Calendar</b>"
 #~ msgstr "<b>Kalenteri</b>"
-
 #~ msgid "What"
 #~ msgstr "Mitä"
-
 #~ msgid "When"
 #~ msgstr "Milloin"
-
 #~ msgid ""
 #~ "None\n"
 #~ "Every Day\n"
@@ -425,6 +441,6 @@ msgstr ""
 #~ "Joka Kuukausi\n"
 #~ "Joka Vuosi\n"
 #~ "Muokattu"
-
 #~ msgid "_Edit"
 #~ msgstr "_Muokkaa"
+
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 87fca0d..7d4d827 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 09:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: GLSJPN_Yukari <yukarix yamashita intel com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -12,25 +12,22 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Japanese\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#. Create the label
 #: ../data/dates.desktop.in.h:1
-#: ../src/dates_gtk.c:808
-#: ../src/dates_gtk.c:1221
-#: ../src/dates_main.c:487
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendar"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:2
 #: ../src/dates_callbacks.c:314
 #: ../src/dates_hildon.c:402
 #: ../src/dates_hildon.c:514
 #: ../src/dates_hildon.c:524
 #: ../src/dates_gtk.c:54
-#: ../src/dates_gtk.c:72
+#: ../src/dates_gtk.c:73
 #: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
 msgstr "��"
 
+# "schedule"
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr "������"
+
 #: ../src/dates_callbacks.c:345
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -57,7 +54,7 @@ msgstr ""
 #. like so: "Your Name <your email com>"
 #: ../src/dates_callbacks.c:357
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Yukari Yamashita <yukarix yamashita intel com>"
+msgstr "Yukari Yamashita <yyamashita ptiglobal com>"
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:1075
 msgid "Unknown event"
@@ -103,187 +100,194 @@ msgid "No calendar events found."
 msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼ã?®ã?¤ã??ã?³ã??ã?¯è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
 #: ../src/dates_hildon.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:516
+#: ../src/dates_gtk.c:517
 msgid "Time"
 msgstr "æ??é??"
 
 # "endless"
 #: ../src/dates_hildon.c:475
-#: ../src/dates_gtk.c:377
-#: ../src/dates_gtk.c:649
+#: ../src/dates_gtk.c:378
+#: ../src/dates_gtk.c:650
 msgid "Forever"
 msgstr "ã?¨ã?³ã??ã?¬ã?¹"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:99
+#: ../src/dates_gtk.c:100
 msgid "Find:"
 msgstr "�索�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:169
-#: ../src/dates_gtk.c:317
+#: ../src/dates_gtk.c:170
+#: ../src/dates_gtk.c:318
 msgid "Details"
 msgstr "詳細"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:197
+#: ../src/dates_gtk.c:198
 msgid "Calendar:"
 msgstr "Calendar:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:215
+#: ../src/dates_gtk.c:216
 msgid "Summary:"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:231
+#: ../src/dates_gtk.c:232
 msgid "Time:"
 msgstr "æ??é??ï¼?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:252
+#: ../src/dates_gtk.c:253
 msgid "Start"
 msgstr "é??å§?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:261
+#: ../src/dates_gtk.c:262
 msgid "to"
 msgstr "ï½?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:269
+#: ../src/dates_gtk.c:270
 msgid "End"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:277
+#: ../src/dates_gtk.c:278
 msgid "Summary"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:292
+#: ../src/dates_gtk.c:293
 msgid "Details:"
 msgstr "詳細�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:332
+#: ../src/dates_gtk.c:333
 msgid "Repeats:"
 msgstr "ç¹°ã??è¿?ã??ï¼?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:346
+#: ../src/dates_gtk.c:347
 msgid "None"
 msgstr "ã?ªã??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:347
+#: ../src/dates_gtk.c:348
 msgid "Every Day"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:349
+#: ../src/dates_gtk.c:350
 msgid "Every Week"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:351
+#: ../src/dates_gtk.c:352
 msgid "Every Fortnight"
 msgstr "é??é?±"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:353
+#: ../src/dates_gtk.c:354
 msgid "Every Month"
 msgstr "æ¯?æ??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:355
+#: ../src/dates_gtk.c:356
 msgid "Every Year"
 msgstr "�年"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:357
+#: ../src/dates_gtk.c:358
 msgid "Custom"
 msgstr "����"
 
 # there is no way to trnaslate only this word without knowing context, and depending on context, this can change. Keep it in English for now.
-#: ../src/dates_gtk.c:359
+#: ../src/dates_gtk.c:360
 msgid "On:"
 msgstr "ONï¼?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:365
+#: ../src/dates_gtk.c:366
 msgid "Until:"
 msgstr "ã??ã??ã?¾ã?§ï¼?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:386
+#: ../src/dates_gtk.c:387
 msgid "Sun"
 msgstr "æ?¥"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:391
+#: ../src/dates_gtk.c:392
 msgid "Mon"
 msgstr "æ??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:396
+#: ../src/dates_gtk.c:397
 msgid "Tue"
 msgstr "ç?«"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:401
+#: ../src/dates_gtk.c:402
 msgid "Wed"
 msgstr "æ°´"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:406
+#: ../src/dates_gtk.c:407
 msgid "Thu"
 msgstr "æ?¨"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:411
+#: ../src/dates_gtk.c:412
 msgid "Fri"
 msgstr "é??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:416
+#: ../src/dates_gtk.c:417
 msgid "Sat"
 msgstr "å??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:444
+#: ../src/dates_gtk.c:445
 msgid "_Exceptions"
 msgstr "��(_E)"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:1687
+#: ../src/dates_gtk.c:449
+#: ../src/dates_gtk.c:1688
 msgid "Repeats"
 msgstr "ç¹°ã??è¿?ã??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:554
+#: ../src/dates_gtk.c:555
 #: ../src/dates_view.c:1176
 msgid "AM"
 msgstr "å??å??"
 
 #. result for the dialog
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:788
+#: ../src/dates_gtk.c:789
 msgid "New calendar"
 msgstr "æ?°è¦?ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼"
 
+#. Create the label
+#: ../src/dates_gtk.c:809
+#: ../src/dates_gtk.c:1222
+#: ../src/dates_main.c:488
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendar"
+
 #. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:845
-#: ../src/dates_gtk.c:1258
+#: ../src/dates_gtk.c:846
+#: ../src/dates_gtk.c:1259
 msgid "Type:"
 msgstr "種��"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:906
-#: ../src/dates_gtk.c:1291
+#: ../src/dates_gtk.c:907
+#: ../src/dates_gtk.c:1292
 msgid "_Name:"
 msgstr "å??å??(_N)"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:940
-#: ../src/dates_gtk.c:1332
+#: ../src/dates_gtk.c:941
+#: ../src/dates_gtk.c:1333
 msgid "_Colour:"
 msgstr "è?²(_C)ï¼?"
 
 #. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:979
-#: ../src/dates_gtk.c:1388
+#: ../src/dates_gtk.c:980
+#: ../src/dates_gtk.c:1389
 msgid "_Location:"
 msgstr "å ´æ??(_L)ï¼?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1117
+#: ../src/dates_gtk.c:1118
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
 msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼ã??%sã??ã??å??é?¤ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1190
-#: ../src/dates_gtk.c:1198
+#: ../src/dates_gtk.c:1191
+#: ../src/dates_gtk.c:1199
 msgid "Edit calendar"
 msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼ã?®ç·¨é??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1601
+#: ../src/dates_gtk.c:1602
 msgid "Calendars"
 msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1712
+#: ../src/dates_gtk.c:1713
 msgid ""
 "<i>You can toggle a repeat\n"
 "by double-clicking a date\n"
@@ -293,15 +297,15 @@ msgstr ""
 "ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼ã?®æ?¥ã?«ã?¡ã??ã??ã??ã?«\n"
 "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??</i>"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1775
+#: ../src/dates_gtk.c:1776
 msgid "_Today"
 msgstr "ä»?æ?¥(_T)"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1868
+#: ../src/dates_gtk.c:1869
 msgid "_Calendar"
 msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼(_C)"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1883
+#: ../src/dates_gtk.c:1884
 msgid "_Import..."
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??(_I)..."
 
@@ -336,11 +340,11 @@ msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??(_I)..."
 #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
 #. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:1929
+#: ../src/dates_gtk.c:1930
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1960
+#: ../src/dates_gtk.c:1961
 msgid "_Help"
 msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
 
@@ -349,20 +353,20 @@ msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
 #. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
 #. * about with sizing.
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:2148
+#: ../src/dates_gtk.c:2149
 msgid "Import calendar"
 msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼ã?®ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2160
+#: ../src/dates_gtk.c:2161
 msgid "Target _calendar:"
 msgstr "ã?¿ã?¼ã?²ã??ã??ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼(_C)ï¼?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2238
+#: ../src/dates_gtk.c:2239
 #, c-format
 msgid "Error when importing: %s"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??æ??ã?®ã?¨ã?©ã?¼ï¼?%s"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2257
+#: ../src/dates_gtk.c:2258
 msgid "No writable calendars to import into."
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã?¦æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã?§ã??ã??ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
@@ -387,7 +391,7 @@ msgstr "Web �"
 msgid " - A light-weight, zooming calendar"
 msgstr "- 軽é??ã??ã?ºã?¼ã??ã?³ã?°ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼"
 
-#: ../src/dates_main.c:481
+#: ../src/dates_main.c:482
 msgid "Selected"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?®"
 
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 554496d..40b23f5 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 09:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: GLSJPN_Yukari <yukarix yamashita intel com>\n"
+"Last-Translator: GLSKOR_SunKim <sunx kim intel com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,25 +13,21 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#. Create the label
 #: ../data/dates.desktop.in.h:1
-#: ../src/dates_gtk.c:808
-#: ../src/dates_gtk.c:1221
-#: ../src/dates_main.c:487
-msgid "Calendar"
-msgstr "ìº?린ë??"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:2
 #: ../src/dates_callbacks.c:314
 #: ../src/dates_hildon.c:402
 #: ../src/dates_hildon.c:514
 #: ../src/dates_hildon.c:524
 #: ../src/dates_gtk.c:54
-#: ../src/dates_gtk.c:72
+#: ../src/dates_gtk.c:73
 #: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
 msgstr "��"
 
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr "ë?¹ì? ì?? ì?½ì??"
+
 #: ../src/dates_callbacks.c:345
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -103,203 +99,210 @@ msgid "No calendar events found."
 msgstr "ìº?린ë?? ì?´ë²¤í?¸ë¥¼ ì°¾ì?? ì?? ì??ì??."
 
 #: ../src/dates_hildon.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:516
+#: ../src/dates_gtk.c:517
 msgid "Time"
 msgstr "ì??ê°?"
 
 #: ../src/dates_hildon.c:475
-#: ../src/dates_gtk.c:377
-#: ../src/dates_gtk.c:649
+#: ../src/dates_gtk.c:378
+#: ../src/dates_gtk.c:650
 msgid "Forever"
 msgstr "무í??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:99
+#: ../src/dates_gtk.c:100
 msgid "Find:"
 msgstr "찾기:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:169
-#: ../src/dates_gtk.c:317
+#: ../src/dates_gtk.c:170
+#: ../src/dates_gtk.c:318
 msgid "Details"
 msgstr "ì??ì?¸ ì ?ë³´"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:197
+#: ../src/dates_gtk.c:198
 msgid "Calendar:"
 msgstr "ìº?린ë??:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:215
+#: ../src/dates_gtk.c:216
 msgid "Summary:"
 msgstr "ì??ì?½:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:231
+#: ../src/dates_gtk.c:232
 msgid "Time:"
 msgstr "ì??ê°?:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:252
+#: ../src/dates_gtk.c:253
 msgid "Start"
 msgstr "ì??ì??"
 
 # Can not translated at this moment. It is all depending on the content - need more information.
-#: ../src/dates_gtk.c:261
+#: ../src/dates_gtk.c:262
 msgid "to"
 msgstr "to"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:269
+#: ../src/dates_gtk.c:270
 msgid "End"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:277
+#: ../src/dates_gtk.c:278
 msgid "Summary"
 msgstr "ì??ì?½"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:292
+#: ../src/dates_gtk.c:293
 msgid "Details:"
 msgstr "ì??ì?¸ ì ?ë³´:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:332
+#: ../src/dates_gtk.c:333
 msgid "Repeats:"
 msgstr "ë°?ë³µ:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:346
+#: ../src/dates_gtk.c:347
 msgid "None"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:347
+#: ../src/dates_gtk.c:348
 msgid "Every Day"
 msgstr "매�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:349
+#: ../src/dates_gtk.c:350
 msgid "Every Week"
 msgstr "매주"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:351
+#: ../src/dates_gtk.c:352
 msgid "Every Fortnight"
 msgstr "격주"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:353
+#: ../src/dates_gtk.c:354
 msgid "Every Month"
 msgstr "매�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:355
+#: ../src/dates_gtk.c:356
 msgid "Every Year"
 msgstr "매ë??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:357
+#: ../src/dates_gtk.c:358
 msgid "Custom"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ?"
 
 # Can not translated at this moment. It is all depending on the content - need more information.
-#: ../src/dates_gtk.c:359
+#: ../src/dates_gtk.c:360
 msgid "On:"
 msgstr "On:"
 
 # This can be changed depending on the content.
-#: ../src/dates_gtk.c:365
+#: ../src/dates_gtk.c:366
 msgid "Until:"
 msgstr "��:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:386
+#: ../src/dates_gtk.c:387
 msgid "Sun"
 msgstr "ì?¼"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:391
+#: ../src/dates_gtk.c:392
 msgid "Mon"
 msgstr "ì??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:396
+#: ../src/dates_gtk.c:397
 msgid "Tue"
 msgstr "í??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:401
+#: ../src/dates_gtk.c:402
 msgid "Wed"
 msgstr "ì??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:406
+#: ../src/dates_gtk.c:407
 msgid "Thu"
 msgstr "목"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:411
+#: ../src/dates_gtk.c:412
 msgid "Fri"
 msgstr "�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:416
+#: ../src/dates_gtk.c:417
 msgid "Sat"
 msgstr "í? "
 
-#: ../src/dates_gtk.c:444
+#: ../src/dates_gtk.c:445
 msgid "_Exceptions"
 msgstr "ì ?ì?¸(_E)"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:1687
+#: ../src/dates_gtk.c:449
+#: ../src/dates_gtk.c:1688
 msgid "Repeats"
 msgstr "ë°?ë³µ"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:554
+#: ../src/dates_gtk.c:555
 #: ../src/dates_view.c:1176
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #. result for the dialog
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:788
+#: ../src/dates_gtk.c:789
 msgid "New calendar"
 msgstr "ì??ë¡?ì?´ ìº?린ë??"
 
+#. Create the label
+#: ../src/dates_gtk.c:809
+#: ../src/dates_gtk.c:1222
+#: ../src/dates_main.c:488
+msgid "Calendar"
+msgstr "ìº?린ë??"
+
 #. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:845
-#: ../src/dates_gtk.c:1258
+#: ../src/dates_gtk.c:846
+#: ../src/dates_gtk.c:1259
 msgid "Type:"
 msgstr "ì? í??:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:906
-#: ../src/dates_gtk.c:1291
+#: ../src/dates_gtk.c:907
+#: ../src/dates_gtk.c:1292
 msgid "_Name:"
 msgstr "��(_N)"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:940
-#: ../src/dates_gtk.c:1332
+#: ../src/dates_gtk.c:941
+#: ../src/dates_gtk.c:1333
 msgid "_Colour:"
 msgstr "ì??ì??(_C):"
 
 #. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:979
-#: ../src/dates_gtk.c:1388
+#: ../src/dates_gtk.c:980
+#: ../src/dates_gtk.c:1389
 msgid "_Location:"
 msgstr "ì?¥ì??(_L):"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1117
+#: ../src/dates_gtk.c:1118
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
 msgstr "ìº?린ë??ì?? '%së?¼ë?? ì?´ë¦?ì?? ì?­ì ?í??ê² ì?µë??ê¹??"
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1190
-#: ../src/dates_gtk.c:1198
+#: ../src/dates_gtk.c:1191
+#: ../src/dates_gtk.c:1199
 msgid "Edit calendar"
 msgstr "ìº?린ë?? í?¸ì§?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1601
+#: ../src/dates_gtk.c:1602
 msgid "Calendars"
 msgstr "ìº?린ë??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1712
+#: ../src/dates_gtk.c:1713
 msgid ""
 "<i>You can toggle a repeat\n"
 "by double-clicking a date\n"
 "on the calendar.</i>"
 msgstr "ìº?린ë??ì?? ë? ì§?를 ë??ë¸? í?´ë¦­í??ì?¬ ë°?ë³µì?? í? ê¸?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. "
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1775
+#: ../src/dates_gtk.c:1776
 msgid "_Today"
 msgstr "ì?¤ë??(_T)"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1868
+#: ../src/dates_gtk.c:1869
 msgid "_Calendar"
 msgstr "ìº?린ë??(_C)"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1883
+#: ../src/dates_gtk.c:1884
 msgid "_Import..."
 msgstr "�져�기(_I)..."
 
@@ -334,11 +337,11 @@ msgstr "�져�기(_I)..."
 #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
 #. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:1929
+#: ../src/dates_gtk.c:1930
 msgid "_View"
 msgstr "보기(_V)"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1960
+#: ../src/dates_gtk.c:1961
 msgid "_Help"
 msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
 
@@ -347,20 +350,20 @@ msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
 #. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
 #. * about with sizing.
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:2148
+#: ../src/dates_gtk.c:2149
 msgid "Import calendar"
 msgstr "ìº?린ë?? ê°?ì ¸ì?¤ê¸°"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2160
+#: ../src/dates_gtk.c:2161
 msgid "Target _calendar:"
 msgstr "ìº?린ë??(_C) ë??ì??: "
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2238
+#: ../src/dates_gtk.c:2239
 #, c-format
 msgid "Error when importing: %s"
 msgstr "ê°?ì ¸ì?¤ê¸°ì?? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2257
+#: ../src/dates_gtk.c:2258
 msgid "No writable calendars to import into."
 msgstr "ì?°ê¸° ê°?ë?¥í?? ìº?린ë??ë¡? ê°?ì ¸ì?¬ ì?? ì??ì??"
 
@@ -385,7 +388,7 @@ msgstr "ì?¹ "
 msgid " - A light-weight, zooming calendar"
 msgstr "-ê°?ë?¨í??, í??ë??ë?? ìº?린ë??"
 
-#: ../src/dates_main.c:481
+#: ../src/dates_main.c:482
 msgid "Selected"
 msgstr "ì? í??ë?¨"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 060d634..11986ce 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,33 +5,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Dates 0.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-15 14:47-0800\n"
-"Last-Translator: GLSPTB_Gabor <gaborx k becht intel com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 15:11-0800\n"
+"Last-Translator: williane <williane tenca ptiglobal net>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Create the label
 #: ../data/dates.desktop.in.h:1
-#: ../src/dates_gtk.c:808
-#: ../src/dates_gtk.c:1221
-#: ../src/dates_main.c:487
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendário"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:2
 #: ../src/dates_callbacks.c:314
 #: ../src/dates_hildon.c:402
 #: ../src/dates_hildon.c:514
 #: ../src/dates_hildon.c:524
 #: ../src/dates_gtk.c:54
-#: ../src/dates_gtk.c:72
+#: ../src/dates_gtk.c:73
 #: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
 msgstr "Datas"
 
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr "Sua agenda"
+
 #: ../src/dates_callbacks.c:345
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -104,185 +100,192 @@ msgid "No calendar events found."
 msgstr "Nenhum evento encontrado."
 
 #: ../src/dates_hildon.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:516
+#: ../src/dates_gtk.c:517
 msgid "Time"
 msgstr "Horário"
 
 #: ../src/dates_hildon.c:475
-#: ../src/dates_gtk.c:377
-#: ../src/dates_gtk.c:649
+#: ../src/dates_gtk.c:378
+#: ../src/dates_gtk.c:650
 msgid "Forever"
 msgstr "Eternamente"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:99
+#: ../src/dates_gtk.c:100
 msgid "Find:"
 msgstr "Procurar:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:169
-#: ../src/dates_gtk.c:317
+#: ../src/dates_gtk.c:170
+#: ../src/dates_gtk.c:318
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhes"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:197
+#: ../src/dates_gtk.c:198
 msgid "Calendar:"
 msgstr "Calendário"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:215
+#: ../src/dates_gtk.c:216
 msgid "Summary:"
 msgstr "Resumo"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:231
+#: ../src/dates_gtk.c:232
 msgid "Time:"
 msgstr "Horário"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:252
+#: ../src/dates_gtk.c:253
 msgid "Start"
 msgstr "Começo"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:261
+#: ../src/dates_gtk.c:262
 msgid "to"
 msgstr "até"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:269
+#: ../src/dates_gtk.c:270
 msgid "End"
 msgstr "Final"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:277
+#: ../src/dates_gtk.c:278
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumo"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:292
+#: ../src/dates_gtk.c:293
 msgid "Details:"
 msgstr "Detalhes:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:332
+#: ../src/dates_gtk.c:333
 msgid "Repeats:"
 msgstr "Repete:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:346
+#: ../src/dates_gtk.c:347
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:347
+#: ../src/dates_gtk.c:348
 msgid "Every Day"
 msgstr "Diariamente"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:349
+#: ../src/dates_gtk.c:350
 msgid "Every Week"
 msgstr "Semanalmente"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:351
+#: ../src/dates_gtk.c:352
 msgid "Every Fortnight"
 msgstr "Quinzenalmente"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:353
+#: ../src/dates_gtk.c:354
 msgid "Every Month"
 msgstr "Mensalmente"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:355
+#: ../src/dates_gtk.c:356
 msgid "Every Year"
 msgstr "Anualmente"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:357
+#: ../src/dates_gtk.c:358
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:359
+#: ../src/dates_gtk.c:360
 msgid "On:"
 msgstr "Em:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:365
+#: ../src/dates_gtk.c:366
 msgid "Until:"
 msgstr "Até:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:386
+#: ../src/dates_gtk.c:387
 msgid "Sun"
 msgstr "Dom"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:391
+#: ../src/dates_gtk.c:392
 msgid "Mon"
 msgstr "Seg"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:396
+#: ../src/dates_gtk.c:397
 msgid "Tue"
 msgstr "Ter"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:401
+#: ../src/dates_gtk.c:402
 msgid "Wed"
 msgstr "Qua"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:406
+#: ../src/dates_gtk.c:407
 msgid "Thu"
 msgstr "Qui"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:411
+#: ../src/dates_gtk.c:412
 msgid "Fri"
 msgstr "Sex"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:416
+#: ../src/dates_gtk.c:417
 msgid "Sat"
 msgstr "Sáb"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:444
+#: ../src/dates_gtk.c:445
 msgid "_Exceptions"
 msgstr "_Exceções"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:1687
+#: ../src/dates_gtk.c:449
+#: ../src/dates_gtk.c:1688
 msgid "Repeats"
 msgstr "Repete"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:554
+#: ../src/dates_gtk.c:555
 #: ../src/dates_view.c:1176
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #. result for the dialog
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:788
+#: ../src/dates_gtk.c:789
 msgid "New calendar"
 msgstr "Novo calendário"
 
+#. Create the label
+#: ../src/dates_gtk.c:809
+#: ../src/dates_gtk.c:1222
+#: ../src/dates_main.c:488
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendário"
+
 #. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:845
-#: ../src/dates_gtk.c:1258
+#: ../src/dates_gtk.c:846
+#: ../src/dates_gtk.c:1259
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:906
-#: ../src/dates_gtk.c:1291
+#: ../src/dates_gtk.c:907
+#: ../src/dates_gtk.c:1292
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nome:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:940
-#: ../src/dates_gtk.c:1332
+#: ../src/dates_gtk.c:941
+#: ../src/dates_gtk.c:1333
 msgid "_Colour:"
 msgstr "_Cor:"
 
 #. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:979
-#: ../src/dates_gtk.c:1388
+#: ../src/dates_gtk.c:980
+#: ../src/dates_gtk.c:1389
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Lugar:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1117
+#: ../src/dates_gtk.c:1118
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
 msgstr "Você tem certeza que quer excluir o calendário \"%s\"?"
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1190
-#: ../src/dates_gtk.c:1198
+#: ../src/dates_gtk.c:1191
+#: ../src/dates_gtk.c:1199
 msgid "Edit calendar"
 msgstr "Editar calendário"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1601
+#: ../src/dates_gtk.c:1602
 msgid "Calendars"
 msgstr "Calendários"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1712
+#: ../src/dates_gtk.c:1713
 msgid ""
 "<i>You can toggle a repeat\n"
 "by double-clicking a date\n"
@@ -292,15 +295,15 @@ msgstr ""
 "dando um clique duplo em um compromisso\n"
 "no calendário.<i>"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1775
+#: ../src/dates_gtk.c:1776
 msgid "_Today"
 msgstr "_Hoje"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1868
+#: ../src/dates_gtk.c:1869
 msgid "_Calendar"
 msgstr "_Calendário"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1883
+#: ../src/dates_gtk.c:1884
 msgid "_Import..."
 msgstr "_Importar..."
 
@@ -335,11 +338,11 @@ msgstr "_Importar..."
 #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
 #. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:1929
+#: ../src/dates_gtk.c:1930
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualizar"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1960
+#: ../src/dates_gtk.c:1961
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
@@ -348,20 +351,20 @@ msgstr "_Ajuda"
 #. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
 #. * about with sizing.
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:2148
+#: ../src/dates_gtk.c:2149
 msgid "Import calendar"
 msgstr "Importar calendário"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2160
+#: ../src/dates_gtk.c:2161
 msgid "Target _calendar:"
 msgstr "Calendário de destino:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2238
+#: ../src/dates_gtk.c:2239
 #, c-format
 msgid "Error when importing: %s"
 msgstr "Erro ao importar: %s"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2257
+#: ../src/dates_gtk.c:2258
 msgid "No writable calendars to import into."
 msgstr "Sem calendários em modo de escrita para efetuar a importação."
 
@@ -386,7 +389,7 @@ msgstr "Na web"
 msgid " - A light-weight, zooming calendar"
 msgstr " - Um calendário ampliável super leve"
 
-#: ../src/dates_main.c:481
+#: ../src/dates_main.c:482
 msgid "Selected"
 msgstr "Selecionado"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 031e114..5c5b13c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,33 +7,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-15 17:06-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 12:26-0800\n"
 "Last-Translator: GLSSVE_GMartinson <gmartinson gmail com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
 
-#. Create the label
 #: ../data/dates.desktop.in.h:1
-#: ../src/dates_gtk.c:808
-#: ../src/dates_gtk.c:1221
-#: ../src/dates_main.c:487
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:2
 #: ../src/dates_callbacks.c:314
 #: ../src/dates_hildon.c:402
 #: ../src/dates_hildon.c:514
 #: ../src/dates_hildon.c:524
 #: ../src/dates_gtk.c:54
-#: ../src/dates_gtk.c:72
+#: ../src/dates_gtk.c:73
 #: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
 msgstr "Datum"
 
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr "Dina möten"
+
 #: ../src/dates_callbacks.c:345
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -105,185 +102,192 @@ msgid "No calendar events found."
 msgstr "Hittade inte några schemalagda aktiviteter."
 
 #: ../src/dates_hildon.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:516
+#: ../src/dates_gtk.c:517
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
 #: ../src/dates_hildon.c:475
-#: ../src/dates_gtk.c:377
-#: ../src/dates_gtk.c:649
+#: ../src/dates_gtk.c:378
+#: ../src/dates_gtk.c:650
 msgid "Forever"
 msgstr "För alltid"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:99
+#: ../src/dates_gtk.c:100
 msgid "Find:"
 msgstr "Sök:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:169
-#: ../src/dates_gtk.c:317
+#: ../src/dates_gtk.c:170
+#: ../src/dates_gtk.c:318
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:197
+#: ../src/dates_gtk.c:198
 msgid "Calendar:"
 msgstr "Kalender:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:215
+#: ../src/dates_gtk.c:216
 msgid "Summary:"
 msgstr "Sammanfattning:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:231
+#: ../src/dates_gtk.c:232
 msgid "Time:"
 msgstr "Tid:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:252
+#: ../src/dates_gtk.c:253
 msgid "Start"
 msgstr "Börjar"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:261
+#: ../src/dates_gtk.c:262
 msgid "to"
 msgstr "till"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:269
+#: ../src/dates_gtk.c:270
 msgid "End"
 msgstr "Slutar"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:277
+#: ../src/dates_gtk.c:278
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammanfattning"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:292
+#: ../src/dates_gtk.c:293
 msgid "Details:"
 msgstr "Detaljer:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:332
+#: ../src/dates_gtk.c:333
 msgid "Repeats:"
 msgstr "Upprepningar:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:346
+#: ../src/dates_gtk.c:347
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:347
+#: ../src/dates_gtk.c:348
 msgid "Every Day"
 msgstr "Varje dag"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:349
+#: ../src/dates_gtk.c:350
 msgid "Every Week"
 msgstr "Varje vecka"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:351
+#: ../src/dates_gtk.c:352
 msgid "Every Fortnight"
 msgstr "Varannan vecka"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:353
+#: ../src/dates_gtk.c:354
 msgid "Every Month"
 msgstr "Varje månad"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:355
+#: ../src/dates_gtk.c:356
 msgid "Every Year"
 msgstr "Varje år"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:357
+#: ../src/dates_gtk.c:358
 msgid "Custom"
 msgstr "Anpassad"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:359
+#: ../src/dates_gtk.c:360
 msgid "On:"
 msgstr "Den:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:365
+#: ../src/dates_gtk.c:366
 msgid "Until:"
 msgstr "Tills:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:386
+#: ../src/dates_gtk.c:387
 msgid "Sun"
 msgstr "Sön"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:391
+#: ../src/dates_gtk.c:392
 msgid "Mon"
 msgstr "MÃ¥n"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:396
+#: ../src/dates_gtk.c:397
 msgid "Tue"
 msgstr "Tis"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:401
+#: ../src/dates_gtk.c:402
 msgid "Wed"
 msgstr "Ons"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:406
+#: ../src/dates_gtk.c:407
 msgid "Thu"
 msgstr "Tor"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:411
+#: ../src/dates_gtk.c:412
 msgid "Fri"
 msgstr "Fre"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:416
+#: ../src/dates_gtk.c:417
 msgid "Sat"
 msgstr "Lör"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:444
+#: ../src/dates_gtk.c:445
 msgid "_Exceptions"
 msgstr "_Undantag"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:1687
+#: ../src/dates_gtk.c:449
+#: ../src/dates_gtk.c:1688
 msgid "Repeats"
 msgstr "Upprepningar"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:554
+#: ../src/dates_gtk.c:555
 #: ../src/dates_view.c:1176
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #. result for the dialog
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:788
+#: ../src/dates_gtk.c:789
 msgid "New calendar"
 msgstr "Ny kalender"
 
+#. Create the label
+#: ../src/dates_gtk.c:809
+#: ../src/dates_gtk.c:1222
+#: ../src/dates_main.c:488
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
 #. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:845
-#: ../src/dates_gtk.c:1258
+#: ../src/dates_gtk.c:846
+#: ../src/dates_gtk.c:1259
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:906
-#: ../src/dates_gtk.c:1291
+#: ../src/dates_gtk.c:907
+#: ../src/dates_gtk.c:1292
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Namn:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:940
-#: ../src/dates_gtk.c:1332
+#: ../src/dates_gtk.c:941
+#: ../src/dates_gtk.c:1333
 msgid "_Colour:"
 msgstr "_Färg:"
 
 #. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:979
-#: ../src/dates_gtk.c:1388
+#: ../src/dates_gtk.c:980
+#: ../src/dates_gtk.c:1389
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Plats:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1117
+#: ../src/dates_gtk.c:1118
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
 msgstr "�r du säker på att du vill ta bort kalendern \"%s\"?"
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1190
-#: ../src/dates_gtk.c:1198
+#: ../src/dates_gtk.c:1191
+#: ../src/dates_gtk.c:1199
 msgid "Edit calendar"
 msgstr "Redigera kalender"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1601
+#: ../src/dates_gtk.c:1602
 msgid "Calendars"
 msgstr "Kalendrar"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1712
+#: ../src/dates_gtk.c:1713
 msgid ""
 "<i>You can toggle a repeat\n"
 "by double-clicking a date\n"
@@ -293,15 +297,15 @@ msgstr ""
 "genom att dubbelklicka på ett\n"
 "datum i kalendern.</i>"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1775
+#: ../src/dates_gtk.c:1776
 msgid "_Today"
 msgstr "I_dag"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1868
+#: ../src/dates_gtk.c:1869
 msgid "_Calendar"
 msgstr "_Kalender"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1883
+#: ../src/dates_gtk.c:1884
 msgid "_Import..."
 msgstr "_Importera..."
 
@@ -336,11 +340,11 @@ msgstr "_Importera..."
 #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
 #. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:1929
+#: ../src/dates_gtk.c:1930
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1960
+#: ../src/dates_gtk.c:1961
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
@@ -349,20 +353,20 @@ msgstr "_Hjälp"
 #. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
 #. * about with sizing.
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:2148
+#: ../src/dates_gtk.c:2149
 msgid "Import calendar"
 msgstr "Importera kalender"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2160
+#: ../src/dates_gtk.c:2161
 msgid "Target _calendar:"
 msgstr "MÃ¥l_kalender:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2238
+#: ../src/dates_gtk.c:2239
 #, c-format
 msgid "Error when importing: %s"
 msgstr "Fel vid import: %s"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2257
+#: ../src/dates_gtk.c:2258
 msgid "No writable calendars to import into."
 msgstr "Inga skrivbara kalendrar att importera till."
 
@@ -387,7 +391,7 @@ msgstr "PÃ¥ webben"
 msgid " - A light-weight, zooming calendar"
 msgstr " - En resurssnål, zoomande kalender"
 
-#: ../src/dates_main.c:481
+#: ../src/dates_main.c:482
 msgid "Selected"
 msgstr "Markerad"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 725246b..af8d03a 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 09:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: GLSJPN_Yukari <yukarix yamashita intel com>\n"
+"Last-Translator: Glscht_Wen <wen hsinx moh intel com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,25 +13,21 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#. Create the label
 #: ../data/dates.desktop.in.h:1
-#: ../src/dates_gtk.c:808
-#: ../src/dates_gtk.c:1221
-#: ../src/dates_main.c:487
-msgid "Calendar"
-msgstr "è¡?äº?æ??"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:2
 #: ../src/dates_callbacks.c:314
 #: ../src/dates_hildon.c:402
 #: ../src/dates_hildon.c:514
 #: ../src/dates_hildon.c:524
 #: ../src/dates_gtk.c:54
-#: ../src/dates_gtk.c:72
+#: ../src/dates_gtk.c:73
 #: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
 msgstr "ç´?æ??"
 
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr "æ?¨ç??ç´?æ??"
+
 #: ../src/dates_callbacks.c:345
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -86,7 +82,7 @@ msgstr "æ?°ç??ç´?æ??"
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:1305
 msgid "Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or create events; this may be remedied by restarting."
-msgstr "ç?¡æ³?æ??é??該系統è¡?äº?æ??ã??æ?¨å°?ç?¡æ³?æ?¥ç??æ??å?µå»ºç´?æ??;é??å?¯è?½è¦?é??æ?°å??å??ä¾?糾正ã??"
+msgstr "ç?¡æ³?æ??é??該系統è¡?äº?æ??ã??æ?¨å°?ç?¡æ³?æ?¥ç??æ??å?µå»ºç´?æ??; é??å?¯è?½è¦?é??æ?°å??å??ä¾?糾正ã??"
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:1396
 #: ../src/dates_callbacks.c:1400
@@ -103,185 +99,192 @@ msgid "No calendar events found."
 msgstr "æ?ªæ?¾å?°è¡?äº?æ??ç´?æ??ã??"
 
 #: ../src/dates_hildon.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:516
+#: ../src/dates_gtk.c:517
 msgid "Time"
 msgstr "æ??é??"
 
 #: ../src/dates_hildon.c:475
-#: ../src/dates_gtk.c:377
-#: ../src/dates_gtk.c:649
+#: ../src/dates_gtk.c:378
+#: ../src/dates_gtk.c:650
 msgid "Forever"
 msgstr "永�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:99
+#: ../src/dates_gtk.c:100
 msgid "Find:"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:169
-#: ../src/dates_gtk.c:317
+#: ../src/dates_gtk.c:170
+#: ../src/dates_gtk.c:318
 msgid "Details"
 msgstr "詳細è³?æ??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:197
+#: ../src/dates_gtk.c:198
 msgid "Calendar:"
 msgstr "è¡?äº?æ??ï¼?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:215
+#: ../src/dates_gtk.c:216
 msgid "Summary:"
 msgstr "æ??è¦?ï¼?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:231
+#: ../src/dates_gtk.c:232
 msgid "Time:"
 msgstr "æ??é??ï¼?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:252
+#: ../src/dates_gtk.c:253
 msgid "Start"
 msgstr "é??å§?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:261
+#: ../src/dates_gtk.c:262
 msgid "to"
 msgstr "è?³"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:269
+#: ../src/dates_gtk.c:270
 msgid "End"
 msgstr "çµ?æ??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:277
+#: ../src/dates_gtk.c:278
 msgid "Summary"
 msgstr "æ??è¦?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:292
+#: ../src/dates_gtk.c:293
 msgid "Details:"
 msgstr "詳細���"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:332
+#: ../src/dates_gtk.c:333
 msgid "Repeats:"
 msgstr "é??è¤?ï¼?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:346
+#: ../src/dates_gtk.c:347
 msgid "None"
 msgstr "æ²?æ??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:347
+#: ../src/dates_gtk.c:348
 msgid "Every Day"
 msgstr "�天"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:349
+#: ../src/dates_gtk.c:350
 msgid "Every Week"
 msgstr "æ¯?å??禮æ??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:351
+#: ../src/dates_gtk.c:352
 msgid "Every Fortnight"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:353
+#: ../src/dates_gtk.c:354
 msgid "Every Month"
 msgstr "æ¯?å??æ??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:355
+#: ../src/dates_gtk.c:356
 msgid "Every Year"
 msgstr "�年"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:357
+#: ../src/dates_gtk.c:358
 msgid "Custom"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:359
+#: ../src/dates_gtk.c:360
 msgid "On:"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:365
+#: ../src/dates_gtk.c:366
 msgid "Until:"
 msgstr "å?°ï¼?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:386
+#: ../src/dates_gtk.c:387
 msgid "Sun"
 msgstr "æ??æ??æ?¥"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:391
+#: ../src/dates_gtk.c:392
 msgid "Mon"
 msgstr "æ??æ??ä¸?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:396
+#: ../src/dates_gtk.c:397
 msgid "Tue"
 msgstr "æ??æ??äº?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:401
+#: ../src/dates_gtk.c:402
 msgid "Wed"
 msgstr "æ??æ??ä¸?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:406
+#: ../src/dates_gtk.c:407
 msgid "Thu"
 msgstr "æ??æ??å??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:411
+#: ../src/dates_gtk.c:412
 msgid "Fri"
 msgstr "æ??æ??äº?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:416
+#: ../src/dates_gtk.c:417
 msgid "Sat"
 msgstr "æ??æ??å?­"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:444
+#: ../src/dates_gtk.c:445
 msgid "_Exceptions"
 msgstr "��(_E)"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:1687
+#: ../src/dates_gtk.c:449
+#: ../src/dates_gtk.c:1688
 msgid "Repeats"
 msgstr "é??è¤?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:554
+#: ../src/dates_gtk.c:555
 #: ../src/dates_view.c:1176
 msgid "AM"
 msgstr "ä¸?å??"
 
 #. result for the dialog
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:788
+#: ../src/dates_gtk.c:789
 msgid "New calendar"
 msgstr "æ?°ç??è¡?äº?æ??"
 
+#. Create the label
+#: ../src/dates_gtk.c:809
+#: ../src/dates_gtk.c:1222
+#: ../src/dates_main.c:488
+msgid "Calendar"
+msgstr "è¡?äº?æ??"
+
 #. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:845
-#: ../src/dates_gtk.c:1258
+#: ../src/dates_gtk.c:846
+#: ../src/dates_gtk.c:1259
 msgid "Type:"
 msgstr "é¡?å??ï¼?"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:906
-#: ../src/dates_gtk.c:1291
+#: ../src/dates_gtk.c:907
+#: ../src/dates_gtk.c:1292
 msgid "_Name:"
 msgstr "å??稱(_N)ï¼?"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:940
-#: ../src/dates_gtk.c:1332
+#: ../src/dates_gtk.c:941
+#: ../src/dates_gtk.c:1333
 msgid "_Colour:"
 msgstr "é¡?è?²(_C)ï¼?"
 
 #. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:979
-#: ../src/dates_gtk.c:1388
+#: ../src/dates_gtk.c:980
+#: ../src/dates_gtk.c:1389
 msgid "_Location:"
 msgstr "å?°é»?(_L)ï¼?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1117
+#: ../src/dates_gtk.c:1118
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
 msgstr "æ?¨<b>確å®?</b>è¦?å?ªé?¤é??å??ã??%sã??è¡?äº?æ??ï¼?"
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1190
-#: ../src/dates_gtk.c:1198
+#: ../src/dates_gtk.c:1191
+#: ../src/dates_gtk.c:1199
 msgid "Edit calendar"
 msgstr "編輯è¡?äº?æ??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1601
+#: ../src/dates_gtk.c:1602
 msgid "Calendars"
 msgstr "è¡?äº?æ??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1712
+#: ../src/dates_gtk.c:1713
 msgid ""
 "<i>You can toggle a repeat\n"
 "by double-clicking a date\n"
@@ -291,15 +294,15 @@ msgstr ""
 "é?£æ??æ?¥æ??äº?ä¸?\n"
 "ä¾?å??æ??é??è¤?ã??</i>"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1775
+#: ../src/dates_gtk.c:1776
 msgid "_Today"
 msgstr "�天(_T)"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1868
+#: ../src/dates_gtk.c:1869
 msgid "_Calendar"
 msgstr "è¡?äº?æ??(_C)"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1883
+#: ../src/dates_gtk.c:1884
 msgid "_Import..."
 msgstr "��...(_I) "
 
@@ -334,11 +337,11 @@ msgstr "��...(_I) "
 #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
 #. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:1929
+#: ../src/dates_gtk.c:1930
 msgid "_View"
 msgstr "é??ç??(_V)"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1960
+#: ../src/dates_gtk.c:1961
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
@@ -347,20 +350,20 @@ msgstr "æ±?å?©(_H)"
 #. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
 #. * about with sizing.
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:2148
+#: ../src/dates_gtk.c:2149
 msgid "Import calendar"
 msgstr "å?¯å?¥è¡?äº?æ??"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2160
+#: ../src/dates_gtk.c:2161
 msgid "Target _calendar:"
 msgstr "æ??å®?è¡?äº?æ??(_C)"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2238
+#: ../src/dates_gtk.c:2239
 #, c-format
 msgid "Error when importing: %s"
 msgstr "å?¯å?ºæ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2257
+#: ../src/dates_gtk.c:2258
 msgid "No writable calendars to import into."
 msgstr "æ²?æ??å?¯å¯«è¡?äº?æ??å?¯å?¥ã??"
 
@@ -385,7 +388,7 @@ msgstr "�網絡�"
 msgid " - A light-weight, zooming calendar"
 msgstr "ä¸?å??è¼?å·§æ??æ?¾ç??è¡?äº?æ??"
 
-#: ../src/dates_main.c:481
+#: ../src/dates_main.c:482
 msgid "Selected"
 msgstr "å·²é?¸æ??"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]