[dates] Mass update of translations from Moblin



commit a9549af42b61d6ffbebcada63b4c7420e87b25ee
Author: Ross Burton <ross linux intel com>
Date:   Fri Jul 24 15:43:55 2009 +0100

    Mass update of translations from Moblin

 po/LINGUAS  |    1 +
 po/ca.po    |  306 ++++++++++++++++++++++-------------
 po/da.po    |  243 ++++++++++++++++------------
 po/de.po    |   42 ++----
 po/en_GB.po |  150 +++++++++--------
 po/es.po    |   34 ++--
 po/et.po    |  439 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 po/eu.po    |  153 +++++++++---------
 po/fi.po    |  241 +++++++++++++--------------
 po/fr.po    |   38 +++--
 po/it.po    |    5 +-
 po/nb.po    |  250 +++++++++++++++++------------
 po/nl.po    |  528 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po/pa.po    |  137 ++++++++--------
 po/pl.po    |  214 ++++++++++++------------
 po/pt_BR.po |    7 +-
 po/ru.po    |  473 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/sv.po    |  164 +++++++++---------
 po/th.po    |  132 ++++++++-------
 po/zh_CN.po |  383 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 20 files changed, 2585 insertions(+), 1355 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 4046476..61c6ddd 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -19,3 +19,4 @@ ru
 sv
 th
 zh_CN
+zh_TW
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 701efa7..6c89aef 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 00:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-30 02:25+0200\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala net>\n"
@@ -16,235 +16,251 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../data/dates.desktop.in.h:1
-#: ../src/dates_main.c:421
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendari"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:2
-#: ../src/dates_callbacks.c:306
-#: ../src/dates_hildon.c:401
-#: ../src/dates_hildon.c:512
-#: ../src/dates_gtk.c:43
+#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:314
+#: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514
+#: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:73
+#: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
 msgstr "Cites"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1068
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:345
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details."
+msgstr ""
+
+#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
+#. like so: "Your Name <your email com>"
+#: ../src/dates_callbacks.c:357
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "Unknown event"
+msgstr "Desconegut"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1079 ../src/dates_callbacks.c:1093
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete event '%s'?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir l'esdeveniment «%s»?"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1071
+#: ../src/dates_callbacks.c:1083 ../src/dates_callbacks.c:1096
 msgid "Keep event"
 msgstr "Mantén l'esdeveniment"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1072
+#: ../src/dates_callbacks.c:1084 ../src/dates_callbacks.c:1097
 msgid "Delete event"
 msgstr "Suprimeix l'esdeveniment"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1199
+#: ../src/dates_callbacks.c:1224
 msgid "New event"
 msgstr "Esdeveniment nou"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1371
-#: ../src/dates_callbacks.c:1375
+#: ../src/dates_callbacks.c:1305
+msgid ""
+"Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or "
+"create events; this may be remedied by restarting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1396 ../src/dates_callbacks.c:1400
 msgid " (Read Only)"
 msgstr " (Només de lectura)"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1373
-#: ../src/dates_callbacks.c:1375
+#: ../src/dates_callbacks.c:1398 ../src/dates_callbacks.c:1400
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:447
-#: ../src/dates_gtk.c:512
+#: ../src/dates_callbacks.c:1851
+msgid "No calendar events found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:517
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:474
-#: ../src/dates_gtk.c:359
-#: ../src/dates_gtk.c:645
+#: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:378 ../src/dates_gtk.c:650
 msgid "Forever"
 msgstr "Per sempre"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:522
-#: ../src/dates_gtk.c:61
-msgid "<big><b>Dates</b></big>"
-msgstr "<big><b>Cites</b></big>"
-
-#: ../src/dates_gtk.c:85
+#: ../src/dates_gtk.c:100
 msgid "Find:"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:154
-#: ../src/dates_gtk.c:299
+#: ../src/dates_gtk.c:170 ../src/dates_gtk.c:318
 msgid "Details"
 msgstr "Detalls"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:179
+#: ../src/dates_gtk.c:198
 msgid "Calendar:"
 msgstr "Calendari:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:197
+#: ../src/dates_gtk.c:216
 msgid "Summary:"
 msgstr "Resum:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:213
+#: ../src/dates_gtk.c:232
 msgid "Time:"
 msgstr "Hora:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:234
+#: ../src/dates_gtk.c:253
 msgid "Start"
 msgstr "Inici"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:243
+#: ../src/dates_gtk.c:262
 msgid "to"
 msgstr "fins a"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:251
+#: ../src/dates_gtk.c:270
 msgid "End"
 msgstr "Final"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:259
+#: ../src/dates_gtk.c:278
 msgid "Summary"
 msgstr "Resum"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:274
+#: ../src/dates_gtk.c:293
 msgid "Details:"
 msgstr "Detalls:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:314
+#: ../src/dates_gtk.c:333
 msgid "Repeats:"
 msgstr "Repeticions:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:328
+#: ../src/dates_gtk.c:347
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:329
+#: ../src/dates_gtk.c:348
 msgid "Every Day"
 msgstr "Cada dia"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:331
+#: ../src/dates_gtk.c:350
 msgid "Every Week"
 msgstr "Cada setmana"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:333
+#: ../src/dates_gtk.c:352
 msgid "Every Fortnight"
 msgstr "Cada dues setmanes"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:335
+#: ../src/dates_gtk.c:354
 msgid "Every Month"
 msgstr "Cada mes"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:337
+#: ../src/dates_gtk.c:356
 msgid "Every Year"
 msgstr "Cada any"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:339
+#: ../src/dates_gtk.c:358
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalitzat"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:341
+#: ../src/dates_gtk.c:360
 msgid "On:"
 msgstr "Des de:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:347
+#: ../src/dates_gtk.c:366
 msgid "Until:"
 msgstr "Fins:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:368
-#: ../src/dates_gtk.c:398
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: ../src/dates_gtk.c:387
+msgid "Sun"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_gtk.c:373
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: ../src/dates_gtk.c:392
+msgid "Mon"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_gtk.c:378
-#: ../src/dates_gtk.c:388
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: ../src/dates_gtk.c:397
+msgid "Tue"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_gtk.c:383
-msgid "W"
-msgstr "O"
+#: ../src/dates_gtk.c:402
+msgid "Wed"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_gtk.c:393
-msgid "F"
-msgstr "F"
+#: ../src/dates_gtk.c:407
+msgid "Thu"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_gtk.c:426
+#: ../src/dates_gtk.c:412
+msgid "Fri"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Sat"
+msgstr "Inici"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:445
 msgid "_Exceptions"
 msgstr "_Excepcions"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:430
-#: ../src/dates_gtk.c:1637
+#: ../src/dates_gtk.c:449 ../src/dates_gtk.c:1688
 msgid "Repeats"
 msgstr "Repeticions"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:542
-msgid "<b>:</b>"
-msgstr "<b>:</b>"
-
-#: ../src/dates_gtk.c:550
-#: ../src/dates_view.c:1009
+#: ../src/dates_gtk.c:555 ../src/dates_view.c:1176
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #. result for the dialog
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:799
+#: ../src/dates_gtk.c:789
 msgid "New calendar"
 msgstr "Calendari nou"
 
 #. Create the label
-#: ../src/dates_gtk.c:819
-#: ../src/dates_gtk.c:1152
-msgid "<b>Calendar</b>"
-msgstr "<b>Calendari</b>"
+#: ../src/dates_gtk.c:809 ../src/dates_gtk.c:1222 ../src/dates_main.c:488
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendari"
 
 #. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:854
-#: ../src/dates_gtk.c:1187
+#: ../src/dates_gtk.c:846 ../src/dates_gtk.c:1259
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipus:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:913
-#: ../src/dates_gtk.c:1220
+#: ../src/dates_gtk.c:907 ../src/dates_gtk.c:1292
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nom:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:947
-#: ../src/dates_gtk.c:1261
+#: ../src/dates_gtk.c:941 ../src/dates_gtk.c:1333
 msgid "_Colour:"
 msgstr "_Color:"
 
 #. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:978
-#: ../src/dates_gtk.c:1308
+#: ../src/dates_gtk.c:980 ../src/dates_gtk.c:1389
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Ubicació"
 
-#. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1121
-#: ../src/dates_gtk.c:1129
-msgid "Edit calendar"
-msgstr "Edita el calendari"
-
-#: ../src/dates_gtk.c:1422
+#: ../src/dates_gtk.c:1118
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el calendari «%s»?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1540
+#. Create the dialog
+#: ../src/dates_gtk.c:1191 ../src/dates_gtk.c:1199
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "Edita el calendari"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1602
 msgid "Calendars"
 msgstr "Calendaris"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1662
+#: ../src/dates_gtk.c:1713
 msgid ""
 "<i>You can toggle a repeat\n"
 "by double-clicking a date\n"
@@ -254,14 +270,18 @@ msgstr ""
 "cita del calendari per a \n"
 "commutar una repetició.<i>"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1759
+#: ../src/dates_gtk.c:1776
 msgid "_Today"
 msgstr "_Avui"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1853
+#: ../src/dates_gtk.c:1869
 msgid "_Calendar"
 msgstr "_Calendari"
 
+#: ../src/dates_gtk.c:1884
+msgid "_Import..."
+msgstr ""
+
 #. Edit menu commented out. Might be useful later...
 #.
 #. menuitem2 = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Edit"));
@@ -293,29 +313,62 @@ msgstr "_Calendari"
 #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
 #. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:1910
+#: ../src/dates_gtk.c:1930
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualitza"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1941
+#: ../src/dates_gtk.c:1961
 msgid "_Help"
 msgstr "A_juda"
 
-#: ../src/dates_view.c:1009
+#.
+#. * Hack an hbox into the top of the GtkFileChooserDialog. Done this way
+#. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
+#. * about with sizing.
+#.
+#: ../src/dates_gtk.c:2149
+#, fuzzy
+msgid "Import calendar"
+msgstr "Edita el calendari"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:2161
+#, fuzzy
+msgid "Target _calendar:"
+msgstr "Calendari nou"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:2239
+#, c-format
+msgid "Error when importing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:2258
+msgid "No writable calendars to import into."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_view.c:1176
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
-#: ../src/dates_main.c:415
-msgid "Selected"
-msgstr "Seleccionat"
+#: ../src/dates_main.c:105
+msgid "On This Computer"
+msgstr ""
+
+#. Now create a default source for it
+#: ../src/dates_main.c:112
+msgid "Personal"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_navigator.c:369
-msgid "What"
-msgstr "Què"
+#: ../src/dates_main.c:150
+msgid "On The Web"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_main.c:408
+msgid " - A light-weight, zooming calendar"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_navigator.c:374
-msgid "When"
-msgstr "Quan"
+#: ../src/dates_main.c:482
+msgid "Selected"
+msgstr "Seleccionat"
 
 #: ../src/gconf-bridge.c:1218
 #, c-format
@@ -326,3 +379,32 @@ msgstr "Error en el GConf: %s"
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "La resta d'errors només es mostren en el terminal."
 
+#~ msgid "<big><b>Dates</b></big>"
+#~ msgstr "<big><b>Cites</b></big>"
+
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "S"
+
+#~ msgid "M"
+#~ msgstr "M"
+
+#~ msgid "T"
+#~ msgstr "T"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "O"
+
+#~ msgid "F"
+#~ msgstr "F"
+
+#~ msgid "<b>:</b>"
+#~ msgstr "<b>:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Calendar</b>"
+#~ msgstr "<b>Calendari</b>"
+
+#~ msgid "What"
+#~ msgstr "Què"
+
+#~ msgid "When"
+#~ msgstr "Quan"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 57e6241..ade8f88 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-22 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-02 07:41+0100\n"
 "Last-Translator: Kristian Poul Herkild <kristian herkild dk>\n"
 "Language-Team: Danish <kristian herkild dk>\n"
@@ -18,241 +18,250 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Danish\n"
 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
 
-#: ../data/dates.desktop.in.h:1
-#: ../src/dates_main.c:477
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:2
-#: ../src/dates_callbacks.c:309
-#: ../src/dates_hildon.c:401
-#: ../src/dates_hildon.c:512
-#: ../src/dates_gtk.c:52
+#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:314
+#: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514
+#: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:73
+#: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
 msgstr "Aftaler"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1068
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:345
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details."
+msgstr ""
+
+#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
+#. like so: "Your Name <your email com>"
+#: ../src/dates_callbacks.c:357
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "Unknown event"
+msgstr "Ukendt"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1079 ../src/dates_callbacks.c:1093
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete event '%s'?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette aftalen '%s'?"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1071
+#: ../src/dates_callbacks.c:1083 ../src/dates_callbacks.c:1096
 msgid "Keep event"
 msgstr "Behold aftale"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1072
+#: ../src/dates_callbacks.c:1084 ../src/dates_callbacks.c:1097
 msgid "Delete event"
 msgstr "Slet aftale"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1199
+#: ../src/dates_callbacks.c:1224
 msgid "New event"
 msgstr "Ny aftale"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1371
-#: ../src/dates_callbacks.c:1375
+#: ../src/dates_callbacks.c:1305
+msgid ""
+"Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or "
+"create events; this may be remedied by restarting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1396 ../src/dates_callbacks.c:1400
 msgid " (Read Only)"
 msgstr " (Kun læsbar)"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1373
-#: ../src/dates_callbacks.c:1375
+#: ../src/dates_callbacks.c:1398 ../src/dates_callbacks.c:1400
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:447
-#: ../src/dates_gtk.c:511
+#: ../src/dates_callbacks.c:1851
+msgid "No calendar events found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:517
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:474
-#: ../src/dates_gtk.c:372
-#: ../src/dates_gtk.c:644
+#: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:378 ../src/dates_gtk.c:650
 msgid "Forever"
 msgstr "For altid"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:522
-#: ../src/dates_gtk.c:70
-msgid "<big><b>Dates</b></big>"
-msgstr "<big><b>Aftaler</b></big>"
-
-#: ../src/dates_gtk.c:94
+#: ../src/dates_gtk.c:100
 msgid "Find:"
 msgstr "Find:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:164
-#: ../src/dates_gtk.c:312
+#: ../src/dates_gtk.c:170 ../src/dates_gtk.c:318
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:192
+#: ../src/dates_gtk.c:198
 msgid "Calendar:"
 msgstr "Kalender:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:210
+#: ../src/dates_gtk.c:216
 msgid "Summary:"
 msgstr "Sammenfatning:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:226
+#: ../src/dates_gtk.c:232
 msgid "Time:"
 msgstr "Tid:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:247
+#: ../src/dates_gtk.c:253
 msgid "Start"
 msgstr "Begynd"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:256
+#: ../src/dates_gtk.c:262
 msgid "to"
 msgstr "til"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:264
+#: ../src/dates_gtk.c:270
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:272
+#: ../src/dates_gtk.c:278
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammenfatning"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:287
+#: ../src/dates_gtk.c:293
 msgid "Details:"
 msgstr "Detaljer:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:327
+#: ../src/dates_gtk.c:333
 msgid "Repeats:"
 msgstr "Gentagelser:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:341
+#: ../src/dates_gtk.c:347
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:342
+#: ../src/dates_gtk.c:348
 msgid "Every Day"
 msgstr "Hver dag"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:344
+#: ../src/dates_gtk.c:350
 msgid "Every Week"
 msgstr "Hver uge"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:346
+#: ../src/dates_gtk.c:352
 msgid "Every Fortnight"
 msgstr "Hver 14. dag"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:348
+#: ../src/dates_gtk.c:354
 msgid "Every Month"
 msgstr "Hver måned"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:350
+#: ../src/dates_gtk.c:356
 msgid "Every Year"
 msgstr "Hvert år"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:352
+#: ../src/dates_gtk.c:358
 msgid "Custom"
 msgstr "Tilpasset"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:354
+#: ../src/dates_gtk.c:360
 msgid "On:"
 msgstr "PÃ¥:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:360
+#: ../src/dates_gtk.c:366
 msgid "Until:"
 msgstr "Indtil:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:381
+#: ../src/dates_gtk.c:387
 msgid "Sun"
 msgstr "Søn"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:386
+#: ../src/dates_gtk.c:392
 msgid "Mon"
 msgstr "Man"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:391
+#: ../src/dates_gtk.c:397
 msgid "Tue"
 msgstr "Tirs"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:396
+#: ../src/dates_gtk.c:402
 msgid "Wed"
 msgstr "Ons"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:401
+#: ../src/dates_gtk.c:407
 msgid "Thu"
 msgstr "Tors"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:406
+#: ../src/dates_gtk.c:412
 msgid "Fri"
 msgstr "Fre"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:411
+#: ../src/dates_gtk.c:417
 msgid "Sat"
 msgstr "Lør"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:439
+#: ../src/dates_gtk.c:445
 msgid "_Exceptions"
 msgstr "_Undtagelser"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:443
-#: ../src/dates_gtk.c:1679
+#: ../src/dates_gtk.c:449 ../src/dates_gtk.c:1688
 msgid "Repeats"
 msgstr "Gentagelser"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:541
-msgid "<b>:</b>"
-msgstr "<b>:</b>"
-
-#: ../src/dates_gtk.c:549
-#: ../src/dates_view.c:1172
+#: ../src/dates_gtk.c:555 ../src/dates_view.c:1176
 msgid "AM"
 msgstr "Formiddag"
 
 #. result for the dialog
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:782
+#: ../src/dates_gtk.c:789
 msgid "New calendar"
 msgstr "Ny kalender"
 
 #. Create the label
-#: ../src/dates_gtk.c:802
-#: ../src/dates_gtk.c:1213
-msgid "<b>Calendar</b>"
-msgstr "<b>Kalender</b>"
+#: ../src/dates_gtk.c:809 ../src/dates_gtk.c:1222 ../src/dates_main.c:488
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
 #. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:837
-#: ../src/dates_gtk.c:1248
+#: ../src/dates_gtk.c:846 ../src/dates_gtk.c:1259
 msgid "Type:"
 msgstr "Kategori:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:898
-#: ../src/dates_gtk.c:1281
+#: ../src/dates_gtk.c:907 ../src/dates_gtk.c:1292
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Navn:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:932
-#: ../src/dates_gtk.c:1322
+#: ../src/dates_gtk.c:941 ../src/dates_gtk.c:1333
 msgid "_Colour:"
 msgstr "_Farve:"
 
 #. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:971
-#: ../src/dates_gtk.c:1378
+#: ../src/dates_gtk.c:980 ../src/dates_gtk.c:1389
 msgid "_Location:"
 msgstr "P_lacering:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1110
+#: ../src/dates_gtk.c:1118
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette kalenderen '%s'?"
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1182
-#: ../src/dates_gtk.c:1190
+#: ../src/dates_gtk.c:1191 ../src/dates_gtk.c:1199
 msgid "Edit calendar"
 msgstr "Redigér kalender"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1593
+#: ../src/dates_gtk.c:1602
 msgid "Calendars"
 msgstr "Kalendre"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1704
+#: ../src/dates_gtk.c:1713
 msgid ""
 "<i>You can toggle a repeat\n"
 "by double-clicking a date\n"
@@ -262,15 +271,15 @@ msgstr ""
 "ved at dobbeltklikke\n"
 "på en dato.</i>"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1767
+#: ../src/dates_gtk.c:1776
 msgid "_Today"
 msgstr "_I dag"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1860
+#: ../src/dates_gtk.c:1869
 msgid "_Calendar"
 msgstr "_Kalender"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1875
+#: ../src/dates_gtk.c:1884
 msgid "_Import..."
 msgstr "_Importér..."
 
@@ -305,11 +314,11 @@ msgstr "_Importér..."
 #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
 #. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:1921
+#: ../src/dates_gtk.c:1930
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1952
+#: ../src/dates_gtk.c:1961
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjælp"
 
@@ -318,36 +327,68 @@ msgstr "_Hjælp"
 #. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
 #. * about with sizing.
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:2140
+#: ../src/dates_gtk.c:2149
 msgid "Import calendar"
 msgstr "Importér kalender"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2152
+#: ../src/dates_gtk.c:2161
 msgid "Target _calendar:"
 msgstr "MÃ¥l _kalender:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2230
+#: ../src/dates_gtk.c:2239
 #, c-format
 msgid "Error when importing: %s"
 msgstr "Fejl ved importering: %s"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2249
+#: ../src/dates_gtk.c:2258
 msgid "No writable calendars to import into."
 msgstr "Ingen skrivbare kalendere at importere til."
 
-#: ../src/dates_view.c:1172
+#: ../src/dates_view.c:1176
 msgid "PM"
 msgstr "Eftermiddag"
 
-#: ../src/dates_main.c:471
+#: ../src/dates_main.c:105
+msgid "On This Computer"
+msgstr ""
+
+#. Now create a default source for it
+#: ../src/dates_main.c:112
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_main.c:150
+msgid "On The Web"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_main.c:408
+msgid " - A light-weight, zooming calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_main.c:482
 msgid "Selected"
 msgstr "Valgt"
 
-#: ../src/dates_navigator.c:369
-msgid "What"
-msgstr "Hvad"
+#: ../src/gconf-bridge.c:1218
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "<big><b>Dates</b></big>"
+#~ msgstr "<big><b>Aftaler</b></big>"
+
+#~ msgid "<b>:</b>"
+#~ msgstr "<b>:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Calendar</b>"
+#~ msgstr "<b>Kalender</b>"
 
-#: ../src/dates_navigator.c:374
-msgid "When"
-msgstr "Hvornår"
+#~ msgid "What"
+#~ msgstr "Hvad"
 
+#~ msgid "When"
+#~ msgstr "Hvornår"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e551aa8..6529e68 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2008 Dates Project
 # This file is distributed under the same license as the Dates package.
 # Thomas Perl <thpinfo.com>, 2008.
-# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008-2009.
+# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Dates 0.4.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-25 22:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-25 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-19 12:57+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:314
 #: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514
@@ -44,7 +43,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dieses Programm ist freie Software, Sie können sie weitergeben und/oder\n"
 " verändern, solange Sie sich an die Regeln der GNU General Public License\n"
-" hältst, so wie sie von der Free Software Foundation festgelegt wurden;\n"
+" halten, so wie sie von der Free Software Foundation festgelegt wurden;\n"
 " entweder in Version 2 der Lizenz oder (nach Ihrem Ermessen) in jeder "
 "folgenden Lizenz.\n"
 " \n"
@@ -103,7 +102,7 @@ msgstr "Unbekannt"
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:1851
 msgid "No calendar events found."
-msgstr "Keine Kalendereinträge gefunden."
+msgstr "Keine Kalenderereignisse gefunden."
 
 #: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:516
 msgid "Time"
@@ -195,31 +194,31 @@ msgstr "Bis:"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:386
 msgid "Sun"
-msgstr "So"
+msgstr "Son"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:391
 msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
+msgstr "Mon"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:396
 msgid "Tue"
-msgstr "Di"
+msgstr "Die"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:401
 msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
+msgstr "Mit"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:406
 msgid "Thu"
-msgstr "Do"
+msgstr "Don"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:411
 msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
+msgstr "Fre"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:416
 msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
+msgstr "Sam"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:444
 msgid "_Exceptions"
@@ -267,7 +266,7 @@ msgstr "_Adresse:"
 #: ../src/dates_gtk.c:1117
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
-msgstr "Möchten Sie den Kalender »%s« wirklich löschen?"
+msgstr "Wollen Sie den Kalender »%s« wirklich löschen?"
 
 #. Create the dialog
 #: ../src/dates_gtk.c:1190 ../src/dates_gtk.c:1198
@@ -394,18 +393,3 @@ msgstr "GConf-Fehler: %s"
 #: ../src/gconf-bridge.c:1228
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "Alle weiteren Fehler werden nur im Terminal angezeigt."
-
-#~ msgid "What"
-#~ msgstr "Was"
-
-#~ msgid "When"
-#~ msgstr "Wann"
-
-#~ msgid "<big><b>Dates</b></big>"
-#~ msgstr "<big><b>Dates</b></big>"
-
-#~ msgid "<b>:</b>"
-#~ msgstr "<b>:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Calendar</b>"
-#~ msgstr "<b>Kalender</b>"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 835a324..d537e34 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -8,9 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dates\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=dates&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 18:27+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-11 19:57+0000\n"
 "Last-Translator: Jen Ockwell <jenfraggleubuntu gmail com>\n"
 "Language-Team: English/GB <en li org>\n"
@@ -18,19 +17,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Create the label
-#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_gtk.c:807 ../src/dates_gtk.c:1220
-#: ../src/dates_main.c:484
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendar"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:2 ../src/dates_callbacks.c:314
-#: ../src/dates_hildon.c:401 ../src/dates_hildon.c:513
-#: ../src/dates_hildon.c:523 ../src/dates_gtk.c:53 ../src/dates_gtk.c:71
-#: ../src/dates_main.c:402
+#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:314
+#: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514
+#: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:73
+#: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
 msgstr "Dates"
 
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr ""
+
 #: ../src/dates_callbacks.c:345
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -96,175 +93,184 @@ msgstr " (Read Only)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unknown"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:447 ../src/dates_gtk.c:515
+#: ../src/dates_callbacks.c:1851
+msgid "No calendar events found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:517
 msgid "Time"
 msgstr "Time"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:474 ../src/dates_gtk.c:376 ../src/dates_gtk.c:648
+#: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:378 ../src/dates_gtk.c:650
 msgid "Forever"
 msgstr "Forever"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:98
+#: ../src/dates_gtk.c:100
 msgid "Find:"
 msgstr "Find:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:168 ../src/dates_gtk.c:316
+#: ../src/dates_gtk.c:170 ../src/dates_gtk.c:318
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:196
+#: ../src/dates_gtk.c:198
 msgid "Calendar:"
 msgstr "Calendar:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:214
+#: ../src/dates_gtk.c:216
 msgid "Summary:"
 msgstr "Summary:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:230
+#: ../src/dates_gtk.c:232
 msgid "Time:"
 msgstr "Time:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:251
+#: ../src/dates_gtk.c:253
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:260
+#: ../src/dates_gtk.c:262
 msgid "to"
 msgstr "to"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:268
+#: ../src/dates_gtk.c:270
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:276
+#: ../src/dates_gtk.c:278
 msgid "Summary"
 msgstr "Summary"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:291
+#: ../src/dates_gtk.c:293
 msgid "Details:"
 msgstr "Details:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:331
+#: ../src/dates_gtk.c:333
 msgid "Repeats:"
 msgstr "Repeats:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:345
+#: ../src/dates_gtk.c:347
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:346
+#: ../src/dates_gtk.c:348
 msgid "Every Day"
 msgstr "Every Day"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:348
+#: ../src/dates_gtk.c:350
 msgid "Every Week"
 msgstr "Every Week"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:350
+#: ../src/dates_gtk.c:352
 msgid "Every Fortnight"
 msgstr "Every Fortnight"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:352
+#: ../src/dates_gtk.c:354
 msgid "Every Month"
 msgstr "Every Month"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:354
+#: ../src/dates_gtk.c:356
 msgid "Every Year"
 msgstr "Every Year"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:356
+#: ../src/dates_gtk.c:358
 msgid "Custom"
 msgstr "Custom"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:358
+#: ../src/dates_gtk.c:360
 msgid "On:"
 msgstr "On:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:364
+#: ../src/dates_gtk.c:366
 msgid "Until:"
 msgstr "Until:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:385
+#: ../src/dates_gtk.c:387
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:390
+#: ../src/dates_gtk.c:392
 msgid "Mon"
 msgstr "Mon"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:395
+#: ../src/dates_gtk.c:397
 msgid "Tue"
 msgstr "Tue"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:400
+#: ../src/dates_gtk.c:402
 msgid "Wed"
 msgstr "Wed"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:405
+#: ../src/dates_gtk.c:407
 msgid "Thu"
 msgstr "Thu"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:410
+#: ../src/dates_gtk.c:412
 msgid "Fri"
 msgstr "Fri"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:415
+#: ../src/dates_gtk.c:417
 msgid "Sat"
 msgstr "Sat"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:443
+#: ../src/dates_gtk.c:445
 msgid "_Exceptions"
 msgstr "_Exceptions"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:447 ../src/dates_gtk.c:1686
+#: ../src/dates_gtk.c:449 ../src/dates_gtk.c:1688
 msgid "Repeats"
 msgstr "Repeats"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:553 ../src/dates_view.c:1176
+#: ../src/dates_gtk.c:555 ../src/dates_view.c:1176
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #. result for the dialog
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:787
+#: ../src/dates_gtk.c:789
 msgid "New calendar"
 msgstr "New calendar"
 
+#. Create the label
+#: ../src/dates_gtk.c:809 ../src/dates_gtk.c:1222 ../src/dates_main.c:488
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendar"
+
 #. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:844 ../src/dates_gtk.c:1257
+#: ../src/dates_gtk.c:846 ../src/dates_gtk.c:1259
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:905 ../src/dates_gtk.c:1290
+#: ../src/dates_gtk.c:907 ../src/dates_gtk.c:1292
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Name:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:939 ../src/dates_gtk.c:1331
+#: ../src/dates_gtk.c:941 ../src/dates_gtk.c:1333
 msgid "_Colour:"
 msgstr "_Colour:"
 
 #. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:978 ../src/dates_gtk.c:1387
+#: ../src/dates_gtk.c:980 ../src/dates_gtk.c:1389
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Location:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1116
+#: ../src/dates_gtk.c:1118
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
 msgstr "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1189 ../src/dates_gtk.c:1197
+#: ../src/dates_gtk.c:1191 ../src/dates_gtk.c:1199
 msgid "Edit calendar"
 msgstr "Edit calendar"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1600
+#: ../src/dates_gtk.c:1602
 msgid "Calendars"
 msgstr "Calendars"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1711
+#: ../src/dates_gtk.c:1713
 msgid ""
 "<i>You can toggle a repeat\n"
 "by double-clicking a date\n"
@@ -274,15 +280,15 @@ msgstr ""
 "by double-clicking a date\n"
 "on the calendar.</i>"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1774
+#: ../src/dates_gtk.c:1776
 msgid "_Today"
 msgstr "_Today"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1867
+#: ../src/dates_gtk.c:1869
 msgid "_Calendar"
 msgstr "_Calendar"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1882
+#: ../src/dates_gtk.c:1884
 msgid "_Import..."
 msgstr "_Import..."
 
@@ -317,11 +323,11 @@ msgstr "_Import..."
 #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
 #. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:1928
+#: ../src/dates_gtk.c:1930
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1959
+#: ../src/dates_gtk.c:1961
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
@@ -330,20 +336,20 @@ msgstr "_Help"
 #. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
 #. * about with sizing.
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:2147
+#: ../src/dates_gtk.c:2149
 msgid "Import calendar"
 msgstr "Import calendar"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2159
+#: ../src/dates_gtk.c:2161
 msgid "Target _calendar:"
 msgstr "Target _calendar:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2237
+#: ../src/dates_gtk.c:2239
 #, c-format
 msgid "Error when importing: %s"
 msgstr "Error when importing: %s"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2256
+#: ../src/dates_gtk.c:2258
 msgid "No writable calendars to import into."
 msgstr "No writable calendars to import into."
 
@@ -364,22 +370,14 @@ msgstr "Personal"
 msgid "On The Web"
 msgstr "On The Web"
 
-#: ../src/dates_main.c:405
+#: ../src/dates_main.c:408
 msgid " - A light-weight, zooming calendar"
 msgstr " - A light-weight, zooming calendar"
 
-#: ../src/dates_main.c:478
+#: ../src/dates_main.c:482
 msgid "Selected"
 msgstr "Selected"
 
-#: ../src/dates_navigator.c:369
-msgid "What"
-msgstr "What"
-
-#: ../src/dates_navigator.c:374
-msgid "When"
-msgstr "When"
-
 #: ../src/gconf-bridge.c:1218
 #, c-format
 msgid "GConf error: %s"
@@ -388,3 +386,9 @@ msgstr "GConf error: %s"
 #: ../src/gconf-bridge.c:1228
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "All further errors shown only on terminal."
+
+#~ msgid "What"
+#~ msgstr "What"
+
+#~ msgid "When"
+#~ msgstr "When"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index df9a8c0..bb4d758 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-20 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-21 11:27-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 19:51-0800\n"
 "Last-Translator: Tomás Galicia <tomas galicia intel com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/dates_gtk.c:72
 #: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
-msgstr "Fechas"
+msgstr "Citas"
 
 #: ../data/dates.desktop.in.h:2
 msgid "Your appointments"
@@ -50,15 +50,15 @@ msgid ""
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 "GNU General Public License for more details."
 msgstr ""
-"Gtranslator es software libre; puede redistribuirse o modificarse bajo \n"
-"los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la Free \n"
-"Software Foundation, en la versión 3 de la licencia, o (a tu elección) \n"
+"Gtranslator es software libre; puede redistribuirlos y/o modificarlos bajo \n"
+"los términos de la Licencia Pública General GNU como se publicó por la Free \n"
+"Software Foundation, en la versión 3 de la licencia, o (a su elección) \n"
 "cualquier versión posterior.\n"
 "\n"
-"Este programa se distribuye con la esperanza de ser útil, pero SIN \n"
+"Este programa se distribuye con la esperanza de que le sea útil, pero SIN \n"
 "NINGUNA GARANT�A; sin incluso la garantía implícita de MERCANTILIDAD o \n"
-"IDONEIDAD PARA UN PROP�SITO PARTICULAR. Véase la Licencia \n"
-"Pública General GNU para más detalles."
+"IDONEIDAD PARA UN PROP�SITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General GNU \n"
+"para más detalles."
 
 #. Translators: please translate this as your own name and optionally email
 #. like so: "Your Name <your email com>"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Evento desconocido"
 #: ../src/dates_callbacks.c:1093
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete event '%s'?"
-msgstr "¿Seguro que quieres borrar la cita «%s»?"
+msgstr "¿Seguro que quieres borrar el evento titulado «%s»?"
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:1083
 #: ../src/dates_callbacks.c:1096
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Nuevo evento"
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:1305
 msgid "Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or create events; this may be remedied by restarting."
-msgstr "Las fechas fallaron al abrir el calendario del sistema. No se podrá ver o crear eventos; esto puede arreglarse reiniciando el equipo."
+msgstr "Las fechas fallaron al abrir el calendario del sistema. No podrás ver o crear eventos, pero puede que se arregle reiniciando."
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:1396
 #: ../src/dates_callbacks.c:1400
@@ -300,9 +300,9 @@ msgid ""
 "by double-clicking a date\n"
 "on the calendar.</i>"
 msgstr ""
-"<i>Puedes activar la repetición\n"
-"haciendo doble clic en una fecha\n"
-"del calendario.</i>"
+"<i>Cambia la repetición\n"
+"haciendo doble clic \n"
+"en una fecha.</i>"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:1775
 msgid "_Today"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Importar calendario"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:2160
 msgid "Target _calendar:"
-msgstr "_Calendario objetivo:"
+msgstr "_Calendario de destino:"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:2238
 #, c-format
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Error al importar: %s"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:2257
 msgid "No writable calendars to import into."
-msgstr "No hay calendarios que puedan escribirse."
+msgstr "No hay calendarios a los que poder importar."
 
 #: ../src/dates_view.c:1176
 msgid "PM"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "En la web"
 
 #: ../src/dates_main.c:408
 msgid " - A light-weight, zooming calendar"
-msgstr " - Un calendario ligerio"
+msgstr " - Un calendario ligero"
 
 #: ../src/dates_main.c:481
 msgid "Selected"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 0e85835..597bd4f 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Dates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-07 22:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-07 22:22+0300\n"
 "Last-Translator: Priit Laes <amd store20 com>\n"
 "Language-Team: Estonian <et-gnome linux ee>\n"
@@ -18,178 +18,391 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Estonian\n"
 "X-Poedit-Country: ESTONIA\n"
 
-#: ../data/dates.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:2
-#: ../data/dates.glade.h:8
-#: ../src/dates_main.c:364
+#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:314
+#: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514
+#: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:73
+#: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
 msgstr "Kuupäevad"
 
-#: ../data/dates.glade.h:1
-msgid "<b>:</b>"
-msgstr "<b>:</b>"
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:345
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details."
+msgstr ""
+
+#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
+#. like so: "Your Name <your email com>"
+#: ../src/dates_callbacks.c:357
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "Unknown event"
+msgstr "Uus sündmus"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1079 ../src/dates_callbacks.c:1093
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete event '%s'?"
+msgstr "Oled kindel, et soovid kustutada sündmust '%s'?"
 
-#: ../data/dates.glade.h:2
-msgid "<i><b>Saving changes</b></i>"
-msgstr "<i><b>Muudatuste salvestamine</b></i>"
+#: ../src/dates_callbacks.c:1083 ../src/dates_callbacks.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "Keep event"
+msgstr "Uus sündmus"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1084 ../src/dates_callbacks.c:1097
+#, fuzzy
+msgid "Delete event"
+msgstr "Uus sündmus"
 
-#: ../data/dates.glade.h:3
+#: ../src/dates_callbacks.c:1224
+msgid "New event"
+msgstr "Uus sündmus"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1305
 msgid ""
-"<i>You can toggle a repeat\n"
-"by double-clicking a date\n"
-"on the calendar.</i>"
+"Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or "
+"create events; this may be remedied by restarting."
 msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:6
-msgid "AM"
+#: ../src/dates_callbacks.c:1396 ../src/dates_callbacks.c:1400
+msgid " (Read Only)"
 msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:7
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Kalender:"
+#: ../src/dates_callbacks.c:1398 ../src/dates_callbacks.c:1400
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1851
+msgid "No calendar events found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:517
+msgid "Time"
+msgstr "Aeg:"
+
+#: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:378 ../src/dates_gtk.c:650
+msgid "Forever"
+msgstr "Igavesti"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:100
+msgid "Find:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:9
+#: ../src/dates_gtk.c:170 ../src/dates_gtk.c:318
 msgid "Details"
 msgstr "Lisainfo"
 
-#: ../data/dates.glade.h:10
-msgid "Details:"
-msgstr "Lisainfo:"
+#: ../src/dates_gtk.c:198
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Kalender:"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:216
+msgid "Summary:"
+msgstr "Kokkuvõte"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:232
+msgid "Time:"
+msgstr "Aeg:"
 
-#: ../data/dates.glade.h:11
+#: ../src/dates_gtk.c:253
+msgid "Start"
+msgstr "Algus"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:262
+msgid "to"
+msgstr "kuni"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:270
 msgid "End"
 msgstr "Lõpp"
 
-#: ../data/dates.glade.h:12
-msgid "F"
+#: ../src/dates_gtk.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "Kokkuvõte"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:293
+msgid "Details:"
+msgstr "Lisainfo:"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:333
+msgid "Repeats:"
+msgstr "Kordub:"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:347
+msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:13
-msgid "Forever"
-msgstr "Igavesti"
+#: ../src/dates_gtk.c:348
+msgid "Every Day"
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:14
-msgid "Location:"
-msgstr "Asukoht:"
+#: ../src/dates_gtk.c:350
+msgid "Every Week"
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:15
-msgid "M"
+#: ../src/dates_gtk.c:352
+msgid "Every Fortnight"
 msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:16
-msgid ""
-"None\n"
-"Every Day\n"
-"Every Week\n"
-"Every Fortnight\n"
-"Every Month\n"
-"Every Year\n"
-"Custom"
+#: ../src/dates_gtk.c:354
+msgid "Every Month"
 msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:23
-msgid ""
-"None\n"
-"Every Day\n"
-"Every Week\n"
-"Every Fortnight\n"
-"Every Month\n"
-"Every Year\n"
-"Other..."
+#: ../src/dates_gtk.c:356
+msgid "Every Year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:358
+msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:30
+#: ../src/dates_gtk.c:360
 msgid "On:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:31
-msgid "Repeats"
-msgstr "Kordub"
+#: ../src/dates_gtk.c:366
+msgid "Until:"
+msgstr "Kuni:"
 
-#: ../data/dates.glade.h:32
-msgid "Repeats:"
-msgstr "Kordub:"
+#: ../src/dates_gtk.c:387
+msgid "Sun"
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:33
-msgid "S"
+#: ../src/dates_gtk.c:392
+msgid "Mon"
 msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:34
-msgid "Select a time..."
-msgstr "Aja valimine..."
+#: ../src/dates_gtk.c:397
+msgid "Tue"
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:35
-msgid "Start"
+#: ../src/dates_gtk.c:402
+msgid "Wed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:407
+msgid "Thu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:412
+msgid "Fri"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Sat"
 msgstr "Algus"
 
-#: ../data/dates.glade.h:36
-msgid "Summary:"
-msgstr "Kokkuvõte"
+#: ../src/dates_gtk.c:445
+msgid "_Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:449 ../src/dates_gtk.c:1688
+msgid "Repeats"
+msgstr "Kordub"
 
-#: ../data/dates.glade.h:37
-msgid "T"
+#: ../src/dates_gtk.c:555 ../src/dates_view.c:1176
+msgid "AM"
 msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:38
-msgid "Time:"
+#. result for the dialog
+#. Create the dialog
+#: ../src/dates_gtk.c:789
+#, fuzzy
+msgid "New calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#. Create the label
+#: ../src/dates_gtk.c:809 ../src/dates_gtk.c:1222 ../src/dates_main.c:488
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#. Create the label for the type
+#: ../src/dates_gtk.c:846 ../src/dates_gtk.c:1259
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
 msgstr "Aeg:"
 
-#: ../data/dates.glade.h:39
-msgid "Until:"
-msgstr "Kuni:"
+#. Create the label for the name
+#: ../src/dates_gtk.c:907 ../src/dates_gtk.c:1292
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:40
-msgid "W"
+#. Create the label for the name
+#: ../src/dates_gtk.c:941 ../src/dates_gtk.c:1333
+msgid "_Colour:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:41
-msgid "_About"
-msgstr "_Programmist"
+#. Create the label for the uri
+#: ../src/dates_gtk.c:980 ../src/dates_gtk.c:1389
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "Asukoht:"
 
-#: ../data/dates.glade.h:42
-msgid "_Calendar"
-msgstr "_Kalender"
+#: ../src/dates_gtk.c:1118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
+msgstr "Oled kindel, et soovid kustutada sündmust '%s'?"
 
-#: ../data/dates.glade.h:43
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Redigeerimine"
+#. Create the dialog
+#: ../src/dates_gtk.c:1191 ../src/dates_gtk.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: ../data/dates.glade.h:44
-msgid "_Help"
-msgstr "_Abi"
+#: ../src/dates_gtk.c:1602
+#, fuzzy
+msgid "Calendars"
+msgstr "Kalender"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1713
+msgid ""
+"<i>You can toggle a repeat\n"
+"by double-clicking a date\n"
+"on the calendar.</i>"
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:45
+#: ../src/dates_gtk.c:1776
 msgid "_Today"
 msgstr "_Täna"
 
-#: ../data/dates.glade.h:46
+#: ../src/dates_gtk.c:1869
+msgid "_Calendar"
+msgstr "_Kalender"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1884
+msgid "_Import..."
+msgstr ""
+
+#. Edit menu commented out. Might be useful later...
+#.
+#. menuitem2 = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Edit"));
+#. gtk_widget_show (menuitem2);
+#. #ifndef DATES_MENU_WITHOUT_BAR
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (d->main_menu), menuitem2);
+#. #else
+#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (d->main_menu), menuitem2);
+#. #endif
+#.
+#. menuitem2_menu = gtk_menu_new ();
+#. gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menuitem2), menuitem2_menu);
+#.
+#. cut_menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-cut",
+#. *accel_group);
+#. gtk_widget_show (cut_menuitem);
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), cut_menuitem);
+#. gtk_widget_set_sensitive (cut_menuitem, FALSE);
+#.
+#. copy_menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-copy",
+#. *accel_group);
+#. gtk_widget_show (copy_menuitem);
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), copy_menuitem);
+#. gtk_widget_set_sensitive (copy_menuitem, FALSE);
+#.
+#. paste_menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-paste",
+#. *accel_group);
+#. gtk_widget_show (paste_menuitem);
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
+#. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
+#.
+#: ../src/dates_gtk.c:1930
 msgid "_View"
 msgstr "_Vaade"
 
-#: ../data/dates.glade.h:47
-msgid "to"
-msgstr "kuni"
+#: ../src/dates_gtk.c:1961
+msgid "_Help"
+msgstr "_Abi"
+
+#.
+#. * Hack an hbox into the top of the GtkFileChooserDialog. Done this way
+#. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
+#. * about with sizing.
+#.
+#: ../src/dates_gtk.c:2149
+#, fuzzy
+msgid "Import calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:2161
+#, fuzzy
+msgid "Target _calendar:"
+msgstr "Kalender:"
 
-#: ../src/dates_main.c:808
+#: ../src/dates_gtk.c:2239
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete event '%s'?"
-msgstr "Oled kindel, et soovid kustutada sündmust '%s'?"
+msgid "Error when importing: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_main.c:812
-msgid "No, do not delete"
-msgstr "Ei, ära kustuta"
+#: ../src/dates_gtk.c:2258
+msgid "No writable calendars to import into."
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_main.c:813
-msgid "Yes, delete this event"
-msgstr "Jah, kustuta see sündmus"
+#: ../src/dates_view.c:1176
+msgid "PM"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_main.c:884
-msgid "New event"
-msgstr "Uus sündmus"
+#: ../src/dates_main.c:105
+msgid "On This Computer"
+msgstr ""
+
+#. Now create a default source for it
+#: ../src/dates_main.c:112
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_main.c:150
+msgid "On The Web"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_main.c:408
+msgid " - A light-weight, zooming calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_main.c:482
+msgid "Selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gconf-bridge.c:1218
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "<b>:</b>"
+#~ msgstr "<b>:</b>"
+
+#~ msgid "<i><b>Saving changes</b></i>"
+#~ msgstr "<i><b>Muudatuste salvestamine</b></i>"
+
+#~ msgid "Select a time..."
+#~ msgstr "Aja valimine..."
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Programmist"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_Redigeerimine"
 
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Aeg:"
+#~ msgid "No, do not delete"
+#~ msgstr "Ei, ära kustuta"
 
+#~ msgid "Yes, delete this event"
+#~ msgstr "Jah, kustuta see sündmus"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 09bb060..852e0e5 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 20:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-10 20:33+0100\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
@@ -22,19 +22,17 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#. Create the label
-#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_gtk.c:807 ../src/dates_gtk.c:1220
-#: ../src/dates_main.c:484
-msgid "Calendar"
-msgstr "Egutegia"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:2 ../src/dates_callbacks.c:314
-#: ../src/dates_hildon.c:401 ../src/dates_hildon.c:513
-#: ../src/dates_hildon.c:523 ../src/dates_gtk.c:53 ../src/dates_gtk.c:71
-#: ../src/dates_main.c:402
+#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:314
+#: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514
+#: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:73
+#: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
 msgstr "Hitzorduak"
 
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr ""
+
 #: ../src/dates_callbacks.c:345
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -54,7 +52,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Programa hau erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina, \n"
 "INOLAKO BERMERIK GABE; era berean, ez da bermatzen beraren EGOKITASUNA \n"
-"MERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO. Argibide gehiago \n"
+"MERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO. Argibide "
+"gehiago \n"
 "nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra."
 
 #. Translators: please translate this as your own name and optionally email
@@ -89,8 +88,8 @@ msgid ""
 "Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or "
 "create events; this may be remedied by restarting."
 msgstr ""
-"'Dates' aplikazioak huts egin du sistemako egutegia abiaraztean. Ezin izango dituzu "
-"gertaerak ikusi edo sortu; sistema berrabiaraziz konpon daiteke."
+"'Dates' aplikazioak huts egin du sistemako egutegia abiaraztean. Ezin izango "
+"dituzu gertaerak ikusi edo sortu; sistema berrabiaraziz konpon daiteke."
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:1396 ../src/dates_callbacks.c:1400
 msgid " (Read Only)"
@@ -100,177 +99,186 @@ msgstr " (Irakurtzeko soilik)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ezezaguna"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:447 ../src/dates_gtk.c:515
+#: ../src/dates_callbacks.c:1851
+msgid "No calendar events found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:517
 msgid "Time"
 msgstr "Ordua"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:474 ../src/dates_gtk.c:376 ../src/dates_gtk.c:648
+#: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:378 ../src/dates_gtk.c:650
 msgid "Forever"
 msgstr "Betirako"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:98
+#: ../src/dates_gtk.c:100
 msgid "Find:"
 msgstr "Bilatu:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:168 ../src/dates_gtk.c:316
+#: ../src/dates_gtk.c:170 ../src/dates_gtk.c:318
 msgid "Details"
 msgstr "Xehetasunak"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:196
+#: ../src/dates_gtk.c:198
 msgid "Calendar:"
 msgstr "Egutegia:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:214
+#: ../src/dates_gtk.c:216
 msgid "Summary:"
 msgstr "Laburpena:"
 
 # Testuinguruaren arabera itzulia.
-#: ../src/dates_gtk.c:230
+#: ../src/dates_gtk.c:232
 msgid "Time:"
 msgstr "Iraupen tartea:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:251
+#: ../src/dates_gtk.c:253
 msgid "Start"
 msgstr "Hasi"
 
 # testunguruaren arabera itzulia
-#: ../src/dates_gtk.c:260
+#: ../src/dates_gtk.c:262
 msgid "to"
 msgstr "eta"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:268
+#: ../src/dates_gtk.c:270
 msgid "End"
 msgstr "Bukatu"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:276
+#: ../src/dates_gtk.c:278
 msgid "Summary"
 msgstr "Laburpena"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:291
+#: ../src/dates_gtk.c:293
 msgid "Details:"
 msgstr "Xehetasunak:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:331
+#: ../src/dates_gtk.c:333
 msgid "Repeats:"
 msgstr "Errepikapenak:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:345
+#: ../src/dates_gtk.c:347
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:346
+#: ../src/dates_gtk.c:348
 msgid "Every Day"
 msgstr "Egunero"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:348
+#: ../src/dates_gtk.c:350
 msgid "Every Week"
 msgstr "Astero"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:350
+#: ../src/dates_gtk.c:352
 msgid "Every Fortnight"
 msgstr "Bi astetik behin"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:352
+#: ../src/dates_gtk.c:354
 msgid "Every Month"
 msgstr "Hilabetero"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:354
+#: ../src/dates_gtk.c:356
 msgid "Every Year"
 msgstr "Urtero"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:356
+#: ../src/dates_gtk.c:358
 msgid "Custom"
 msgstr "Pertsonalizatu"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:358
+#: ../src/dates_gtk.c:360
 msgid "On:"
 msgstr "Noiztik:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:364
+#: ../src/dates_gtk.c:366
 msgid "Until:"
 msgstr "Noiz arte:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:385
+#: ../src/dates_gtk.c:387
 msgid "Sun"
 msgstr "Ig."
 
-#: ../src/dates_gtk.c:390
+#: ../src/dates_gtk.c:392
 msgid "Mon"
 msgstr "Al."
 
-#: ../src/dates_gtk.c:395
+#: ../src/dates_gtk.c:397
 msgid "Tue"
 msgstr "Ar."
 
-#: ../src/dates_gtk.c:400
+#: ../src/dates_gtk.c:402
 msgid "Wed"
 msgstr "Az."
 
-#: ../src/dates_gtk.c:405
+#: ../src/dates_gtk.c:407
 msgid "Thu"
 msgstr "Og."
 
-#: ../src/dates_gtk.c:410
+#: ../src/dates_gtk.c:412
 msgid "Fri"
 msgstr "Or."
 
-#: ../src/dates_gtk.c:415
+#: ../src/dates_gtk.c:417
 msgid "Sat"
 msgstr "Lr."
 
-#: ../src/dates_gtk.c:443
+#: ../src/dates_gtk.c:445
 msgid "_Exceptions"
 msgstr "_Salbuespenak"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:447 ../src/dates_gtk.c:1686
+#: ../src/dates_gtk.c:449 ../src/dates_gtk.c:1688
 msgid "Repeats"
 msgstr "Errepikapenak"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:553 ../src/dates_view.c:1176
+#: ../src/dates_gtk.c:555 ../src/dates_view.c:1176
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #. result for the dialog
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:787
+#: ../src/dates_gtk.c:789
 msgid "New calendar"
 msgstr "Egutegi berria"
 
+#. Create the label
+#: ../src/dates_gtk.c:809 ../src/dates_gtk.c:1222 ../src/dates_main.c:488
+msgid "Calendar"
+msgstr "Egutegia"
+
 #. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:844 ../src/dates_gtk.c:1257
+#: ../src/dates_gtk.c:846 ../src/dates_gtk.c:1259
 msgid "Type:"
 msgstr "Mota:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:905 ../src/dates_gtk.c:1290
+#: ../src/dates_gtk.c:907 ../src/dates_gtk.c:1292
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Izena:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:939 ../src/dates_gtk.c:1331
+#: ../src/dates_gtk.c:941 ../src/dates_gtk.c:1333
 msgid "_Colour:"
 msgstr "_Kolorea:"
 
 #. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:978 ../src/dates_gtk.c:1387
+#: ../src/dates_gtk.c:980 ../src/dates_gtk.c:1389
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Lekua:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1116
+#: ../src/dates_gtk.c:1118
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
 msgstr "¿Ziur al zaude '%s' egutegia ezabatu nahi duzula?"
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1189 ../src/dates_gtk.c:1197
+#: ../src/dates_gtk.c:1191 ../src/dates_gtk.c:1199
 msgid "Edit calendar"
 msgstr "Egutegia editatu"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1600
+#: ../src/dates_gtk.c:1602
 msgid "Calendars"
 msgstr "Egutegiak"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1711
+#: ../src/dates_gtk.c:1713
 msgid ""
 "<i>You can toggle a repeat\n"
 "by double-clicking a date\n"
@@ -280,15 +288,15 @@ msgstr ""
 "dezakezu egutegiko data batean\n"
 "klik bikoitza eginaz.</i>"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1774
+#: ../src/dates_gtk.c:1776
 msgid "_Today"
 msgstr "_Gaur"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1867
+#: ../src/dates_gtk.c:1869
 msgid "_Calendar"
 msgstr "_Egutegia"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1882
+#: ../src/dates_gtk.c:1884
 msgid "_Import..."
 msgstr "_Inportatu..."
 
@@ -323,11 +331,11 @@ msgstr "_Inportatu..."
 #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
 #. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:1928
+#: ../src/dates_gtk.c:1930
 msgid "_View"
 msgstr "_Ikusi"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1959
+#: ../src/dates_gtk.c:1961
 msgid "_Help"
 msgstr "_Laguntza"
 
@@ -336,20 +344,20 @@ msgstr "_Laguntza"
 #. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
 #. * about with sizing.
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:2147
+#: ../src/dates_gtk.c:2149
 msgid "Import calendar"
 msgstr "Inportatu egutegia"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2159
+#: ../src/dates_gtk.c:2161
 msgid "Target _calendar:"
 msgstr "Helburuko _egutegia:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2237
+#: ../src/dates_gtk.c:2239
 #, c-format
 msgid "Error when importing: %s"
 msgstr "Errorea inportatzean: %s"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2256
+#: ../src/dates_gtk.c:2258
 msgid "No writable calendars to import into."
 msgstr "Ez dago egutegi idazkorrik horra inportatzeko."
 
@@ -370,22 +378,14 @@ msgstr "Pertsonala"
 msgid "On The Web"
 msgstr "Web-ean"
 
-#: ../src/dates_main.c:405
+#: ../src/dates_main.c:408
 msgid " - A light-weight, zooming calendar"
 msgstr " - Zooma duen egutegi arina"
 
-#: ../src/dates_main.c:478
+#: ../src/dates_main.c:482
 msgid "Selected"
 msgstr "Aukeratua"
 
-#: ../src/dates_navigator.c:369
-msgid "What"
-msgstr "Zer"
-
-#: ../src/dates_navigator.c:374
-msgid "When"
-msgstr "Noiz"
-
 #: ../src/gconf-bridge.c:1218
 #, c-format
 msgid "GConf error: %s"
@@ -395,3 +395,8 @@ msgstr "GConf-en errorea: %s"
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "Los otros errores solo se mostrarán en el terminal."
 
+#~ msgid "What"
+#~ msgstr "Zer"
+
+#~ msgid "When"
+#~ msgstr "Noiz"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 34f82a2..98ac336 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,40 +3,30 @@
 # This file is distributed under the same license as the Dates package.
 # Kalle Vahlman <zuh iki fi>, 2007.
 #
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: Dates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-20 16:25-0800\n"
-"Last-Translator: GLSJPN_Yukari <yukarix yamashita intel com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-31 18:42+0300\n"
+"Last-Translator: Kalle Vahlman <zuh iki fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-"X-Poedit-Language: Finnish\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#. Create the label
-#: ../data/dates.desktop.in.h:1
-#: ../src/dates_gtk.c:808
-#: ../src/dates_gtk.c:1221
-#: ../src/dates_main.c:487
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalenteri"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:2
-#: ../src/dates_callbacks.c:314
-#: ../src/dates_hildon.c:402
-#: ../src/dates_hildon.c:514
-#: ../src/dates_hildon.c:524
-#: ../src/dates_gtk.c:54
-#: ../src/dates_gtk.c:72
+#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:314
+#: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514
+#: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:73
 #: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
 msgstr "Päivyri"
 
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr ""
+
 #: ../src/dates_callbacks.c:345
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -49,38 +39,28 @@ msgid ""
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 "GNU General Public License for more details."
 msgstr ""
-"Tämä on vapaa ohjelma, jota saa levittää edelleen ja muuttaa\n"
-"Free Software Foundationin julkaiseman GNU General Public Licensen\n"
-"(GPL-lisenssi) version 2 tai (valinnan mukaan) myöhemmän version ehtojen mukaisesti.\n"
-"\n"
-"Tätä ohjelmaa levitetään siinä toivossa, että se olisi hyödyllinen\n"
-"mutta ilman mitään takuuta; edes hiljaista takuuta kaupallisesti\n"
-"hyväksyttävästä laadusta tai soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen.\n"
-"Katso GPL-lisenssistä lisää yksityiskohtia."
 
 #. Translators: please translate this as your own name and optionally email
 #. like so: "Your Name <your email com>"
 #: ../src/dates_callbacks.c:357
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Omar Antila <oantila ptiglobal com>"
+msgstr ""
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:1075
+#, fuzzy
 msgid "Unknown event"
-msgstr "Tuntematon tapahtuma"
+msgstr "Tuntematon"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1079
-#: ../src/dates_callbacks.c:1093
+#: ../src/dates_callbacks.c:1079 ../src/dates_callbacks.c:1093
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete event '%s'?"
 msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tapahtuman '%s'?"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1083
-#: ../src/dates_callbacks.c:1096
+#: ../src/dates_callbacks.c:1083 ../src/dates_callbacks.c:1096
 msgid "Keep event"
 msgstr "Säilytä tapahtuma"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1084
-#: ../src/dates_callbacks.c:1097
+#: ../src/dates_callbacks.c:1084 ../src/dates_callbacks.c:1097
 msgid "Delete event"
 msgstr "Poista tapahtuma"
 
@@ -89,203 +69,198 @@ msgid "New event"
 msgstr "Uusi tapahtuma"
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:1305
-msgid "Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or create events; this may be remedied by restarting."
-msgstr "Päivyri ei pystynyt avaamaan järjestelmäkalenteria. Tapahtumien katselu tai lisääminen ei ole mahdollista. Tämä voidaan korjata käynnistämällä järjestelmä uudelleen."
+msgid ""
+"Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or "
+"create events; this may be remedied by restarting."
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1396
-#: ../src/dates_callbacks.c:1400
+#: ../src/dates_callbacks.c:1396 ../src/dates_callbacks.c:1400
 msgid " (Read Only)"
 msgstr "(Vain Luku)"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1398
-#: ../src/dates_callbacks.c:1400
+#: ../src/dates_callbacks.c:1398 ../src/dates_callbacks.c:1400
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:1851
 msgid "No calendar events found."
-msgstr "Kalenteritapahtumia ei löydy."
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_hildon.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:516
+#: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:517
 msgid "Time"
 msgstr "Aika"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:475
-#: ../src/dates_gtk.c:377
-#: ../src/dates_gtk.c:649
+#: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:378 ../src/dates_gtk.c:650
 msgid "Forever"
 msgstr "Aina"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:99
+#: ../src/dates_gtk.c:100
 msgid "Find:"
 msgstr "Etsi:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:169
-#: ../src/dates_gtk.c:317
+#: ../src/dates_gtk.c:170 ../src/dates_gtk.c:318
 msgid "Details"
 msgstr "Yksityiskohdat"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:197
+#: ../src/dates_gtk.c:198
 msgid "Calendar:"
 msgstr "Kalenteri:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:215
+#: ../src/dates_gtk.c:216
 msgid "Summary:"
 msgstr "Yhteenveto:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:231
+#: ../src/dates_gtk.c:232
 msgid "Time:"
 msgstr "Aika:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:252
+#: ../src/dates_gtk.c:253
 msgid "Start"
 msgstr "Alku"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:261
+#: ../src/dates_gtk.c:262
 msgid "to"
 msgstr " - "
 
-#: ../src/dates_gtk.c:269
+#: ../src/dates_gtk.c:270
 msgid "End"
 msgstr "Loppu"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:277
+#: ../src/dates_gtk.c:278
 msgid "Summary"
 msgstr "Yhteenveto"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:292
+#: ../src/dates_gtk.c:293
 msgid "Details:"
 msgstr "Yksityiskohdat:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:332
+#: ../src/dates_gtk.c:333
 msgid "Repeats:"
 msgstr "Toistuu:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:346
+#: ../src/dates_gtk.c:347
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:347
+#: ../src/dates_gtk.c:348
 msgid "Every Day"
 msgstr "Joka päivä"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:349
+#: ../src/dates_gtk.c:350
 msgid "Every Week"
 msgstr "Joka Viikko"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:351
+#: ../src/dates_gtk.c:352
 msgid "Every Fortnight"
 msgstr "Joka toinen viikko"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:353
+#: ../src/dates_gtk.c:354
 msgid "Every Month"
 msgstr "Joka kuukausi"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:355
+#: ../src/dates_gtk.c:356
 msgid "Every Year"
 msgstr "Joka vuosi"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:357
+#: ../src/dates_gtk.c:358
 msgid "Custom"
 msgstr "Muokattu"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:359
+#: ../src/dates_gtk.c:360
 msgid "On:"
 msgstr "Aika:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:365
+#: ../src/dates_gtk.c:366
 msgid "Until:"
 msgstr "Kunnes:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:386
+#: ../src/dates_gtk.c:387
 msgid "Sun"
-msgstr "Su"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_gtk.c:391
+#: ../src/dates_gtk.c:392
 msgid "Mon"
-msgstr "Ma"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_gtk.c:396
+#: ../src/dates_gtk.c:397
 msgid "Tue"
-msgstr "Ti"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_gtk.c:401
+#: ../src/dates_gtk.c:402
 msgid "Wed"
-msgstr "Ke"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_gtk.c:406
+#: ../src/dates_gtk.c:407
 msgid "Thu"
-msgstr "To"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_gtk.c:411
+#: ../src/dates_gtk.c:412
 msgid "Fri"
-msgstr "Pe"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_gtk.c:416
+#: ../src/dates_gtk.c:417
+#, fuzzy
 msgid "Sat"
-msgstr "La"
+msgstr "Alku"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:444
+#: ../src/dates_gtk.c:445
 msgid "_Exceptions"
 msgstr "_Poikkeukset"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:1687
+#: ../src/dates_gtk.c:449 ../src/dates_gtk.c:1688
 msgid "Repeats"
 msgstr "Toistuvuus"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:554
-#: ../src/dates_view.c:1176
+#: ../src/dates_gtk.c:555 ../src/dates_view.c:1176
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #. result for the dialog
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:788
+#: ../src/dates_gtk.c:789
 msgid "New calendar"
 msgstr "Uusi kalenteri"
 
+#. Create the label
+#: ../src/dates_gtk.c:809 ../src/dates_gtk.c:1222 ../src/dates_main.c:488
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalenteri"
+
 #. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:845
-#: ../src/dates_gtk.c:1258
+#: ../src/dates_gtk.c:846 ../src/dates_gtk.c:1259
 msgid "Type:"
 msgstr "Tyyppi:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:906
-#: ../src/dates_gtk.c:1291
+#: ../src/dates_gtk.c:907 ../src/dates_gtk.c:1292
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nimi:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:940
-#: ../src/dates_gtk.c:1332
+#: ../src/dates_gtk.c:941 ../src/dates_gtk.c:1333
 msgid "_Colour:"
 msgstr "_Väri:"
 
 #. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:979
-#: ../src/dates_gtk.c:1388
+#: ../src/dates_gtk.c:980 ../src/dates_gtk.c:1389
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Sijainti:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1117
+#: ../src/dates_gtk.c:1118
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
 msgstr "Oletko varma että haluat poistaa kalenterin '%s'?"
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1190
-#: ../src/dates_gtk.c:1198
+#: ../src/dates_gtk.c:1191 ../src/dates_gtk.c:1199
 msgid "Edit calendar"
 msgstr "Muokkaa kalenteria"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1601
+#: ../src/dates_gtk.c:1602
 msgid "Calendars"
 msgstr "Kalenterit"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1712
+#: ../src/dates_gtk.c:1713
 msgid ""
 "<i>You can toggle a repeat\n"
 "by double-clicking a date\n"
@@ -295,17 +270,17 @@ msgstr ""
 "tuplaklikkaamalla päivämäärää\n"
 "kalenterissa.</i>"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1775
+#: ../src/dates_gtk.c:1776
 msgid "_Today"
 msgstr "_Tänään"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1868
+#: ../src/dates_gtk.c:1869
 msgid "_Calendar"
 msgstr "_Kalenteri"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1883
+#: ../src/dates_gtk.c:1884
 msgid "_Import..."
-msgstr "_Tuo..."
+msgstr ""
 
 #. Edit menu commented out. Might be useful later...
 #.
@@ -338,11 +313,11 @@ msgstr "_Tuo..."
 #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
 #. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:1929
+#: ../src/dates_gtk.c:1930
 msgid "_View"
 msgstr "_Näytä"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1960
+#: ../src/dates_gtk.c:1961
 msgid "_Help"
 msgstr "O_hje"
 
@@ -351,22 +326,24 @@ msgstr "O_hje"
 #. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
 #. * about with sizing.
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:2148
+#: ../src/dates_gtk.c:2149
+#, fuzzy
 msgid "Import calendar"
-msgstr "Tuo kalenteri"
+msgstr "Muokkaa kalenteria"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2160
+#: ../src/dates_gtk.c:2161
+#, fuzzy
 msgid "Target _calendar:"
-msgstr "_Kohdekalenteri"
+msgstr "Uusi kalenteri"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2238
+#: ../src/dates_gtk.c:2239
 #, c-format
 msgid "Error when importing: %s"
-msgstr "Virhe tuotaessa: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2257
+#: ../src/dates_gtk.c:2258
 msgid "No writable calendars to import into."
-msgstr "Ei löytynyt yhtään kalenteria, johon voitaisiin tuoda tietoja."
+msgstr ""
 
 #: ../src/dates_view.c:1176
 msgid "PM"
@@ -374,54 +351,64 @@ msgstr "PM"
 
 #: ../src/dates_main.c:105
 msgid "On This Computer"
-msgstr "Tässä tietokoneessa"
+msgstr ""
 
 #. Now create a default source for it
 #: ../src/dates_main.c:112
 msgid "Personal"
-msgstr "Henkilökohtainen"
+msgstr ""
 
 #: ../src/dates_main.c:150
 msgid "On The Web"
-msgstr "Verkossa"
+msgstr ""
 
 #: ../src/dates_main.c:408
 msgid " - A light-weight, zooming calendar"
-msgstr "- Kevyt, zoomattava kalenteri"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_main.c:481
+#: ../src/dates_main.c:482
 msgid "Selected"
 msgstr "Valitut"
 
 #: ../src/gconf-bridge.c:1218
 #, c-format
 msgid "GConf error: %s"
-msgstr "GConf-virhe: %s"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gconf-bridge.c:1228
 msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "Kaikki loput virheet näkyvät ainoastaan etäpäätteessä."
+msgstr ""
 
 #~ msgid "<big><b>Dates</b></big>"
 #~ msgstr "<big><b>Päivyri</b></big>"
+
 #~ msgid "S"
 #~ msgstr "S"
+
 #~ msgid "M"
 #~ msgstr "M"
+
 #~ msgid "T"
 #~ msgstr "T"
+
 #~ msgid "W"
 #~ msgstr "W"
+
 #~ msgid "F"
 #~ msgstr "F"
+
 #~ msgid "<b>:</b>"
 #~ msgstr "<b>:</b>"
+
 #~ msgid "<b>Calendar</b>"
 #~ msgstr "<b>Kalenteri</b>"
+
 #~ msgid "What"
 #~ msgstr "Mitä"
+
 #~ msgid "When"
 #~ msgstr "Milloin"
+
 #~ msgid ""
 #~ "None\n"
 #~ "Every Day\n"
@@ -438,6 +425,6 @@ msgstr "Kaikki loput virheet näkyvät ainoastaan etäpäätteessä."
 #~ "Joka Kuukausi\n"
 #~ "Joka Vuosi\n"
 #~ "Muokattu"
+
 #~ msgid "_Edit"
 #~ msgstr "_Muokkaa"
-
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a330b7f..b7af8d2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,26 +9,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-20 16:26-0800\n"
-"Last-Translator: GLSJPN_Yukari <yukarix yamashita intel com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-22 20:54-0800\n"
+"Last-Translator: Loïc Dufresne de Virel <loic dufresne de virel intel com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#. Create the label
 #: ../data/dates.desktop.in.h:1
-#: ../src/dates_gtk.c:808
-#: ../src/dates_gtk.c:1221
-#: ../src/dates_main.c:487
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendrier"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:2
 #: ../src/dates_callbacks.c:314
 #: ../src/dates_hildon.c:402
 #: ../src/dates_hildon.c:514
@@ -39,6 +30,10 @@ msgstr "Calendrier"
 msgid "Dates"
 msgstr "Dates"
 
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr "Vos rendez-vous"
+
 #: ../src/dates_callbacks.c:345
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -82,12 +77,12 @@ msgstr "�tes-vous sûr de vouloir supprimer l'évènement « %s » ?"
 #: ../src/dates_callbacks.c:1083
 #: ../src/dates_callbacks.c:1096
 msgid "Keep event"
-msgstr "Conserver l'évènement"
+msgstr "Conserver"
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:1084
 #: ../src/dates_callbacks.c:1097
 msgid "Delete event"
-msgstr "Supprimer l'évènement"
+msgstr "Supprimer"
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:1224
 msgid "New event"
@@ -109,7 +104,7 @@ msgstr "Inconnu"
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:1851
 msgid "No calendar events found."
-msgstr "Pas d'évènements trouvés dans le calendrier"
+msgstr "Aucun évènement trouvé."
 
 #: ../src/dates_hildon.c:448
 #: ../src/dates_gtk.c:516
@@ -197,7 +192,7 @@ msgstr "Personnalisé"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:359
 msgid "On:"
-msgstr "Sur :"
+msgstr "Le :"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:365
 msgid "Until:"
@@ -251,6 +246,13 @@ msgstr "AM"
 msgid "New calendar"
 msgstr "Nouveau calendrier"
 
+#. Create the label
+#: ../src/dates_gtk.c:808
+#: ../src/dates_gtk.c:1221
+#: ../src/dates_main.c:487
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendrier"
+
 #. Create the label for the type
 #: ../src/dates_gtk.c:845
 #: ../src/dates_gtk.c:1258
@@ -349,7 +351,7 @@ msgstr "_Affichage"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:1960
 msgid "_Help"
-msgstr "_Aide"
+msgstr "Aid_e"
 
 #.
 #. * Hack an hbox into the top of the GtkFileChooserDialog. Done this way
@@ -405,7 +407,7 @@ msgstr "Erreur GConf : %s"
 
 #: ../src/gconf-bridge.c:1228
 msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "Toutes les autres erreurs montrées seulement sur la borne."
+msgstr "Affichage des autres erreurs sur le terminal uniquement."
 
 #~ msgid "<big><b>Dates</b></big>"
 #~ msgstr "<big><b>Dates</b></big>"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 90f4482..46c0baa 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,9 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Dates\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.openedhand.com/enter_bug.cgi?";
-"product=Dates&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-17 11:55+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 09:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-21 18:59+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 27438bc..76865fb 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-15 12:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-15 12:32+0100\n"
 "Last-Translator: Espen Stefansen <espens svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
@@ -14,241 +14,250 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../data/dates.desktop.in.h:1
-#: ../src/dates_main.c:477
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:2
-#: ../src/dates_callbacks.c:309
-#: ../src/dates_hildon.c:401
-#: ../src/dates_hildon.c:512
-#: ../src/dates_gtk.c:52
+#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:314
+#: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514
+#: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:73
+#: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
 msgstr "Datoer"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1068
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:345
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details."
+msgstr ""
+
+#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
+#. like so: "Your Name <your email com>"
+#: ../src/dates_callbacks.c:357
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "Unknown event"
+msgstr "Ukjent"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1079 ../src/dates_callbacks.c:1093
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete event '%s'?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette avtalen «%s»?"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1071
+#: ../src/dates_callbacks.c:1083 ../src/dates_callbacks.c:1096
 msgid "Keep event"
 msgstr "Behold avtale"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1072
+#: ../src/dates_callbacks.c:1084 ../src/dates_callbacks.c:1097
 msgid "Delete event"
 msgstr "Slett avtale"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1199
+#: ../src/dates_callbacks.c:1224
 msgid "New event"
 msgstr "Ny avtale"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1371
-#: ../src/dates_callbacks.c:1375
+#: ../src/dates_callbacks.c:1305
+msgid ""
+"Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or "
+"create events; this may be remedied by restarting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1396 ../src/dates_callbacks.c:1400
 msgid " (Read Only)"
 msgstr " (Kun lesbar)"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1373
-#: ../src/dates_callbacks.c:1375
+#: ../src/dates_callbacks.c:1398 ../src/dates_callbacks.c:1400
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:447
-#: ../src/dates_gtk.c:511
+#: ../src/dates_callbacks.c:1851
+msgid "No calendar events found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:517
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:474
-#: ../src/dates_gtk.c:372
-#: ../src/dates_gtk.c:644
+#: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:378 ../src/dates_gtk.c:650
 msgid "Forever"
 msgstr "Alltid"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:522
-#: ../src/dates_gtk.c:70
-msgid "<big><b>Dates</b></big>"
-msgstr "<big><b>Datoer</b></big>"
-
-#: ../src/dates_gtk.c:94
+#: ../src/dates_gtk.c:100
 msgid "Find:"
 msgstr "Finn:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:164
-#: ../src/dates_gtk.c:312
+#: ../src/dates_gtk.c:170 ../src/dates_gtk.c:318
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:192
+#: ../src/dates_gtk.c:198
 msgid "Calendar:"
 msgstr "Kalender:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:210
+#: ../src/dates_gtk.c:216
 msgid "Summary:"
 msgstr "Sammendrag:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:226
+#: ../src/dates_gtk.c:232
 msgid "Time:"
 msgstr "Tid:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:247
+#: ../src/dates_gtk.c:253
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:256
+#: ../src/dates_gtk.c:262
 msgid "to"
 msgstr "til"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:264
+#: ../src/dates_gtk.c:270
 msgid "End"
 msgstr "Slutt"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:272
+#: ../src/dates_gtk.c:278
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammendrag"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:287
+#: ../src/dates_gtk.c:293
 msgid "Details:"
 msgstr "Detaljer:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:327
+#: ../src/dates_gtk.c:333
 msgid "Repeats:"
 msgstr "Gjentagelser:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:341
+#: ../src/dates_gtk.c:347
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:342
+#: ../src/dates_gtk.c:348
 msgid "Every Day"
 msgstr "Hver dag"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:344
+#: ../src/dates_gtk.c:350
 msgid "Every Week"
 msgstr "Hver uke"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:346
+#: ../src/dates_gtk.c:352
 msgid "Every Fortnight"
 msgstr "Annenhver uke"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:348
+#: ../src/dates_gtk.c:354
 msgid "Every Month"
 msgstr "Hver måned"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:350
+#: ../src/dates_gtk.c:356
 msgid "Every Year"
 msgstr "Hvert år"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:352
+#: ../src/dates_gtk.c:358
 msgid "Custom"
 msgstr "Egendefinert"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:354
+#: ../src/dates_gtk.c:360
 msgid "On:"
 msgstr "PÃ¥:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:360
+#: ../src/dates_gtk.c:366
 msgid "Until:"
 msgstr "Inntil:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:381
+#: ../src/dates_gtk.c:387
 msgid "Sun"
 msgstr "Søn"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:386
+#: ../src/dates_gtk.c:392
 msgid "Mon"
 msgstr "Man"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:391
+#: ../src/dates_gtk.c:397
 msgid "Tue"
 msgstr "Tir"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:396
+#: ../src/dates_gtk.c:402
 msgid "Wed"
 msgstr "Ons"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:401
+#: ../src/dates_gtk.c:407
 msgid "Thu"
 msgstr "Tor"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:406
+#: ../src/dates_gtk.c:412
 msgid "Fri"
 msgstr "Fre"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:411
+#: ../src/dates_gtk.c:417
 msgid "Sat"
 msgstr "Lør"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:439
+#: ../src/dates_gtk.c:445
 msgid "_Exceptions"
 msgstr "_Unntak"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:443
-#: ../src/dates_gtk.c:1679
+#: ../src/dates_gtk.c:449 ../src/dates_gtk.c:1688
 msgid "Repeats"
 msgstr "Regelmessighet"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:541
-msgid "<b>:</b>"
-msgstr "<b>:</b>"
-
-#: ../src/dates_gtk.c:549
-#: ../src/dates_view.c:1172
+#: ../src/dates_gtk.c:555 ../src/dates_view.c:1176
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #. result for the dialog
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:782
+#: ../src/dates_gtk.c:789
 msgid "New calendar"
 msgstr "Ny kalender"
 
 #. Create the label
-#: ../src/dates_gtk.c:802
-#: ../src/dates_gtk.c:1213
-msgid "<b>Calendar</b>"
-msgstr "<b>Kalender</b>"
+#: ../src/dates_gtk.c:809 ../src/dates_gtk.c:1222 ../src/dates_main.c:488
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
 #. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:837
-#: ../src/dates_gtk.c:1248
+#: ../src/dates_gtk.c:846 ../src/dates_gtk.c:1259
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:898
-#: ../src/dates_gtk.c:1281
+#: ../src/dates_gtk.c:907 ../src/dates_gtk.c:1292
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Navn:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:932
-#: ../src/dates_gtk.c:1322
+#: ../src/dates_gtk.c:941 ../src/dates_gtk.c:1333
 msgid "_Colour:"
 msgstr "_Farge:"
 
 #. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:971
-#: ../src/dates_gtk.c:1378
+#: ../src/dates_gtk.c:980 ../src/dates_gtk.c:1389
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Lokasjon;"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1110
+#: ../src/dates_gtk.c:1118
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette kalenderen «%s»?"
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1182
-#: ../src/dates_gtk.c:1190
+#: ../src/dates_gtk.c:1191 ../src/dates_gtk.c:1199
 msgid "Edit calendar"
 msgstr "Rediger kalender"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1593
+#: ../src/dates_gtk.c:1602
 msgid "Calendars"
 msgstr "Kalendere"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1704
+#: ../src/dates_gtk.c:1713
 msgid ""
 "<i>You can toggle a repeat\n"
 "by double-clicking a date\n"
@@ -258,15 +267,15 @@ msgstr ""
 "ved å dobbelt-klikke på en dato\n"
 "i kalenderen.</i>"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1767
+#: ../src/dates_gtk.c:1776
 msgid "_Today"
 msgstr "_Idag"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1860
+#: ../src/dates_gtk.c:1869
 msgid "_Calendar"
 msgstr "_Kalender"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1875
+#: ../src/dates_gtk.c:1884
 msgid "_Import..."
 msgstr "_Importer ..."
 
@@ -301,11 +310,11 @@ msgstr "_Importer ..."
 #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
 #. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:1921
+#: ../src/dates_gtk.c:1930
 msgid "_View"
 msgstr "_Se på"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1952
+#: ../src/dates_gtk.c:1961
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
@@ -314,49 +323,86 @@ msgstr "_Hjelp"
 #. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
 #. * about with sizing.
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:2140
+#: ../src/dates_gtk.c:2149
 msgid "Import calendar"
 msgstr "Importer kalender"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2152
+#: ../src/dates_gtk.c:2161
 msgid "Target _calendar:"
 msgstr "MÃ¥l-_kalender:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2230
+#: ../src/dates_gtk.c:2239
 #, c-format
 msgid "Error when importing: %s"
 msgstr "Feil ved importering: %s"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2249
+#: ../src/dates_gtk.c:2258
 msgid "No writable calendars to import into."
 msgstr "Ingen skrivbare kalendere å importere til."
 
-#: ../src/dates_view.c:1172
+#: ../src/dates_view.c:1176
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
-#: ../src/dates_main.c:471
+#: ../src/dates_main.c:105
+msgid "On This Computer"
+msgstr ""
+
+#. Now create a default source for it
+#: ../src/dates_main.c:112
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_main.c:150
+msgid "On The Web"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_main.c:408
+msgid " - A light-weight, zooming calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_main.c:482
 msgid "Selected"
 msgstr "Valgt"
 
-#: ../src/dates_navigator.c:369
-msgid "What"
-msgstr "Hva"
+#: ../src/gconf-bridge.c:1218
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "<big><b>Dates</b></big>"
+#~ msgstr "<big><b>Datoer</b></big>"
+
+#~ msgid "<b>:</b>"
+#~ msgstr "<b>:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Calendar</b>"
+#~ msgstr "<b>Kalender</b>"
+
+#~ msgid "What"
+#~ msgstr "Hva"
 
-#: ../src/dates_navigator.c:374
-msgid "When"
-msgstr "NÃ¥r"
+#~ msgid "When"
+#~ msgstr "NÃ¥r"
 
 #~ msgid "S"
 #~ msgstr "S"
+
 #~ msgid "M"
 #~ msgstr "M"
+
 #~ msgid "T"
 #~ msgstr "T"
+
 #~ msgid "W"
 #~ msgstr "O"
+
 #~ msgid "F"
 #~ msgstr "F"
+
 #~ msgid "_Edit"
 #~ msgstr "_Rediger"
-
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e7ed518..4e9a1e8 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Dutch translation for Dates
 # Copyright (C) 2006, OpenedHand Ltd.
 # This file is distributed under the same license as the Dates package.
-# 
+#
 # Wouter Bolsterlee <uws+gnome xs4all nl, 2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-22 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-22 04:02+0200\n"
 "Last-Translator: Wouter Bolsterlee <uws+gnome xs4all nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
@@ -17,190 +17,442 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/dates.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:2 ../data/dates.glade.h:8
-#: ../src/dates_main.c:364
+#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:314
+#: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514
+#: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:73
+#: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
 msgstr "Agenda"
 
-#: ../data/dates.glade.h:1
-msgid "<b>:</b>"
-msgstr "<b>:</b>"
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:345
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details."
+msgstr ""
+
+#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
+#. like so: "Your Name <your email com>"
+#: ../src/dates_callbacks.c:357
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "Unknown event"
+msgstr "Nieuwe afspraak"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1079 ../src/dates_callbacks.c:1093
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete event '%s'?"
+msgstr "Weet u zeker dat u â??%sâ?? wilt verwijderen?"
 
-#: ../data/dates.glade.h:2
-msgid "<i><b>Saving changes</b></i>"
-msgstr "<i><b>Wijzigingen opslaan</b></i>"
+#: ../src/dates_callbacks.c:1083 ../src/dates_callbacks.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "Keep event"
+msgstr "Nieuwe afspraak"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1084 ../src/dates_callbacks.c:1097
+#, fuzzy
+msgid "Delete event"
+msgstr "Nieuwe afspraak"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1224
+msgid "New event"
+msgstr "Nieuwe afspraak"
 
-#: ../data/dates.glade.h:3
+#: ../src/dates_callbacks.c:1305
 msgid ""
-"<i>You can toggle a repeat\n"
-"by double-clicking a date\n"
-"on the calendar.</i>"
+"Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or "
+"create events; this may be remedied by restarting."
 msgstr ""
-"<i>U kunt een terugkerende\n"
-"afspraak instellen door te\n"
-"dubbelklikken op een datum.</i>"
 
-#: ../data/dates.glade.h:6
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
+#: ../src/dates_callbacks.c:1396 ../src/dates_callbacks.c:1400
+msgid " (Read Only)"
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:7
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Kalender:"
+#: ../src/dates_callbacks.c:1398 ../src/dates_callbacks.c:1400
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1851
+msgid "No calendar events found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd:"
+
+#: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:378 ../src/dates_gtk.c:650
+msgid "Forever"
+msgstr "Voor altijd"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:100
+msgid "Find:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:9
+#: ../src/dates_gtk.c:170 ../src/dates_gtk.c:318
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: ../data/dates.glade.h:10
-msgid "Details:"
-msgstr "Details:"
+#: ../src/dates_gtk.c:198
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Kalender:"
 
-#: ../data/dates.glade.h:11
+#: ../src/dates_gtk.c:216
+msgid "Summary:"
+msgstr "Samenvatting:"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:232
+msgid "Time:"
+msgstr "Tijd:"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:253
+msgid "Start"
+msgstr "Begin"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:262
+msgid "to"
+msgstr "tot"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:270
 msgid "End"
 msgstr "Einde"
 
-#: ../data/dates.glade.h:12
-msgid "F"
-msgstr "F"
+#: ../src/dates_gtk.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting:"
 
-#: ../data/dates.glade.h:13
-msgid "Forever"
-msgstr "Voor altijd"
+#: ../src/dates_gtk.c:293
+msgid "Details:"
+msgstr "Details:"
 
-#: ../data/dates.glade.h:14
-msgid "Location:"
-msgstr "Locatie:"
+#: ../src/dates_gtk.c:333
+msgid "Repeats:"
+msgstr "Herhalen:"
 
-#: ../data/dates.glade.h:15
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: ../src/dates_gtk.c:347
+msgid "None"
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:16
-msgid ""
-"None\n"
-"Every Day\n"
-"Every Week\n"
-"Every Fortnight\n"
-"Every Month\n"
-"Every Year\n"
-"Custom"
-msgstr ""
-"None\n"
-"Iedere dag\n"
-"Iedere week\n"
-"Iedere twee weken\n"
-"Iedere maand\n"
-"Ieder jaar\n"
-"Aangepast"
-
-#: ../data/dates.glade.h:23
-msgid ""
-"None\n"
-"Every Day\n"
-"Every Week\n"
-"Every Fortnight\n"
-"Every Month\n"
-"Every Year\n"
-"Other..."
-msgstr ""
-"Nooit\n"
-"Iedere dag\n"
-"Iedere week\n"
-"Iedere twee weken\n"
-"Iedere maand\n"
-"Ieder jaar\n"
-"Anders..."
-
-#: ../data/dates.glade.h:30
+#: ../src/dates_gtk.c:348
+msgid "Every Day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:350
+msgid "Every Week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:352
+msgid "Every Fortnight"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:354
+msgid "Every Month"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:356
+msgid "Every Year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:358
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:360
 msgid "On:"
 msgstr "Op:"
 
-#: ../data/dates.glade.h:31
-msgid "Repeats"
-msgstr "Herhalen"
+#: ../src/dates_gtk.c:366
+msgid "Until:"
+msgstr "Tot:"
 
-#: ../data/dates.glade.h:32
-msgid "Repeats:"
-msgstr "Herhalen:"
+#: ../src/dates_gtk.c:387
+msgid "Sun"
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:33
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: ../src/dates_gtk.c:392
+msgid "Mon"
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:34
-msgid "Select a time..."
-msgstr "Selecteer een tijd..."
+#: ../src/dates_gtk.c:397
+msgid "Tue"
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:35
-msgid "Start"
+#: ../src/dates_gtk.c:402
+msgid "Wed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:407
+msgid "Thu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:412
+msgid "Fri"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Sat"
 msgstr "Begin"
 
-#: ../data/dates.glade.h:36
-msgid "Summary:"
-msgstr "Samenvatting:"
+#: ../src/dates_gtk.c:445
+msgid "_Exceptions"
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:37
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: ../src/dates_gtk.c:449 ../src/dates_gtk.c:1688
+msgid "Repeats"
+msgstr "Herhalen"
 
-#: ../data/dates.glade.h:38
-msgid "Time:"
+#: ../src/dates_gtk.c:555 ../src/dates_view.c:1176
+msgid "AM"
+msgstr "AM"
+
+#. result for the dialog
+#. Create the dialog
+#: ../src/dates_gtk.c:789
+#, fuzzy
+msgid "New calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#. Create the label
+#: ../src/dates_gtk.c:809 ../src/dates_gtk.c:1222 ../src/dates_main.c:488
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#. Create the label for the type
+#: ../src/dates_gtk.c:846 ../src/dates_gtk.c:1259
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
 msgstr "Tijd:"
 
-#: ../data/dates.glade.h:39
-msgid "Until:"
-msgstr "Tot:"
+#. Create the label for the name
+#: ../src/dates_gtk.c:907 ../src/dates_gtk.c:1292
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:40
-msgid "W"
-msgstr "W"
+#. Create the label for the name
+#: ../src/dates_gtk.c:941 ../src/dates_gtk.c:1333
+msgid "_Colour:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:41
-msgid "_About"
-msgstr "In_fo"
+#. Create the label for the uri
+#: ../src/dates_gtk.c:980 ../src/dates_gtk.c:1389
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "Locatie:"
 
-#: ../data/dates.glade.h:42
-msgid "_Calendar"
-msgstr "_Kalender"
+#: ../src/dates_gtk.c:1118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
+msgstr "Weet u zeker dat u â??%sâ?? wilt verwijderen?"
+
+#. Create the dialog
+#: ../src/dates_gtk.c:1191 ../src/dates_gtk.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: ../data/dates.glade.h:43
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Bewerken"
+#: ../src/dates_gtk.c:1602
+#, fuzzy
+msgid "Calendars"
+msgstr "Kalender"
 
-#: ../data/dates.glade.h:44
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hulp"
+#: ../src/dates_gtk.c:1713
+msgid ""
+"<i>You can toggle a repeat\n"
+"by double-clicking a date\n"
+"on the calendar.</i>"
+msgstr ""
+"<i>U kunt een terugkerende\n"
+"afspraak instellen door te\n"
+"dubbelklikken op een datum.</i>"
 
-#: ../data/dates.glade.h:45
+#: ../src/dates_gtk.c:1776
 msgid "_Today"
 msgstr "_Vandaag"
 
-#: ../data/dates.glade.h:46
+#: ../src/dates_gtk.c:1869
+msgid "_Calendar"
+msgstr "_Kalender"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1884
+msgid "_Import..."
+msgstr ""
+
+#. Edit menu commented out. Might be useful later...
+#.
+#. menuitem2 = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Edit"));
+#. gtk_widget_show (menuitem2);
+#. #ifndef DATES_MENU_WITHOUT_BAR
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (d->main_menu), menuitem2);
+#. #else
+#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (d->main_menu), menuitem2);
+#. #endif
+#.
+#. menuitem2_menu = gtk_menu_new ();
+#. gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menuitem2), menuitem2_menu);
+#.
+#. cut_menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-cut",
+#. *accel_group);
+#. gtk_widget_show (cut_menuitem);
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), cut_menuitem);
+#. gtk_widget_set_sensitive (cut_menuitem, FALSE);
+#.
+#. copy_menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-copy",
+#. *accel_group);
+#. gtk_widget_show (copy_menuitem);
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), copy_menuitem);
+#. gtk_widget_set_sensitive (copy_menuitem, FALSE);
+#.
+#. paste_menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-paste",
+#. *accel_group);
+#. gtk_widget_show (paste_menuitem);
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
+#. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
+#.
+#: ../src/dates_gtk.c:1930
 msgid "_View"
 msgstr "_Beeld"
 
-#: ../data/dates.glade.h:47
-msgid "to"
-msgstr "tot"
+#: ../src/dates_gtk.c:1961
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hulp"
 
-#: ../src/dates_main.c:813
+#.
+#. * Hack an hbox into the top of the GtkFileChooserDialog. Done this way
+#. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
+#. * about with sizing.
+#.
+#: ../src/dates_gtk.c:2149
+#, fuzzy
+msgid "Import calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:2161
+#, fuzzy
+msgid "Target _calendar:"
+msgstr "Kalender:"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:2239
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete event '%s'?"
-msgstr "Weet u zeker dat u â??%sâ?? wilt verwijderen?"
+msgid "Error when importing: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_main.c:817
-msgid "No, do not delete"
-msgstr "Nee, niet verwijderen"
+#: ../src/dates_gtk.c:2258
+msgid "No writable calendars to import into."
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_main.c:818
-msgid "Yes, delete this event"
-msgstr "Ja, afspraak verwijderen"
+#: ../src/dates_view.c:1176
+#, fuzzy
+msgid "PM"
+msgstr "M"
 
-#: ../src/dates_main.c:889
-msgid "New event"
-msgstr "Nieuwe afspraak"
+#: ../src/dates_main.c:105
+msgid "On This Computer"
+msgstr ""
+
+#. Now create a default source for it
+#: ../src/dates_main.c:112
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_main.c:150
+msgid "On The Web"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_main.c:408
+msgid " - A light-weight, zooming calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_main.c:482
+msgid "Selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gconf-bridge.c:1218
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "<b>:</b>"
+#~ msgstr "<b>:</b>"
+
+#~ msgid "<i><b>Saving changes</b></i>"
+#~ msgstr "<i><b>Wijzigingen opslaan</b></i>"
+
+#~ msgid "F"
+#~ msgstr "F"
+
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Every Day\n"
+#~ "Every Week\n"
+#~ "Every Fortnight\n"
+#~ "Every Month\n"
+#~ "Every Year\n"
+#~ "Custom"
+#~ msgstr ""
+#~ "None\n"
+#~ "Iedere dag\n"
+#~ "Iedere week\n"
+#~ "Iedere twee weken\n"
+#~ "Iedere maand\n"
+#~ "Ieder jaar\n"
+#~ "Aangepast"
+
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Every Day\n"
+#~ "Every Week\n"
+#~ "Every Fortnight\n"
+#~ "Every Month\n"
+#~ "Every Year\n"
+#~ "Other..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nooit\n"
+#~ "Iedere dag\n"
+#~ "Iedere week\n"
+#~ "Iedere twee weken\n"
+#~ "Iedere maand\n"
+#~ "Ieder jaar\n"
+#~ "Anders..."
+
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "S"
+
+#~ msgid "Select a time..."
+#~ msgstr "Selecteer een tijd..."
+
+#~ msgid "T"
+#~ msgstr "T"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "In_fo"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_Bewerken"
+
+#~ msgid "No, do not delete"
+#~ msgstr "Nee, niet verwijderen"
+
+#~ msgid "Yes, delete this event"
+#~ msgstr "Ja, afspraak verwijderen"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index b481aeb..bbebc40 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,9 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dates master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=dates&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-22 06:45+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-20 06:16+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n list sf net>\n"
@@ -18,19 +17,17 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#. Create the label
-#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_gtk.c:807 ../src/dates_gtk.c:1220
-#: ../src/dates_main.c:487
-msgid "Calendar"
-msgstr "��ਲੰਡਰ"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:2 ../src/dates_callbacks.c:314
-#: ../src/dates_hildon.c:401 ../src/dates_hildon.c:513
-#: ../src/dates_hildon.c:523 ../src/dates_gtk.c:53 ../src/dates_gtk.c:71
+#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:314
+#: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514
+#: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:73
 #: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
 msgstr "ਮਿਤ���"
 
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr ""
+
 #: ../src/dates_callbacks.c:345
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -79,8 +76,8 @@ msgid ""
 "Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or "
 "create events; this may be remedied by restarting."
 msgstr ""
-"ਡ���਼ ਸਿਸ�ਮ ��ਲੰਡਰ ��ਲ�ਹਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�। ਤ�ਸ�� �ਵ��� ਵ�� �ਾ� ਬਣਾ ਨਹ�� "
-"ਸ����; �ਸ ਨ�ੰ ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ� ਸ�ਦ� ਹ�।"
+"ਡ���਼ ਸਿਸ�ਮ ��ਲੰਡਰ ��ਲ�ਹਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�। ਤ�ਸ�� �ਵ��� ਵ�� �ਾ� ਬਣਾ ਨਹ�� ਸ����; �ਸ ਨ�ੰ ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ ਦ� "
+"ਲ�� ਹ� ਸ�ਦ� ਹ�।"
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:1396 ../src/dates_callbacks.c:1400
 msgid " (Read Only)"
@@ -90,175 +87,184 @@ msgstr " (��ਵਲ ਪ��ਹਨ ਲ�)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "�ਣ�ਾਣ"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:447 ../src/dates_gtk.c:515
+#: ../src/dates_callbacks.c:1851
+msgid "No calendar events found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:517
 msgid "Time"
 msgstr "ਸਮਾ�"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:474 ../src/dates_gtk.c:376 ../src/dates_gtk.c:648
+#: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:378 ../src/dates_gtk.c:650
 msgid "Forever"
 msgstr "ਹਮ�ਸ਼ਾ�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:98
+#: ../src/dates_gtk.c:100
 msgid "Find:"
 msgstr "���:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:168 ../src/dates_gtk.c:316
+#: ../src/dates_gtk.c:170 ../src/dates_gtk.c:318
 msgid "Details"
 msgstr "ਵ�ਰਵਾ"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:196
+#: ../src/dates_gtk.c:198
 msgid "Calendar:"
 msgstr "��ਲੰਡਰ:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:214
+#: ../src/dates_gtk.c:216
 msgid "Summary:"
 msgstr "ਸੰ��ਪ:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:230
+#: ../src/dates_gtk.c:232
 msgid "Time:"
 msgstr "ਸਮਾ�:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:251
+#: ../src/dates_gtk.c:253
 msgid "Start"
 msgstr "ਸ਼�ਰ�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:260
+#: ../src/dates_gtk.c:262
 msgid "to"
 msgstr "ਤੱ�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:268
+#: ../src/dates_gtk.c:270
 msgid "End"
 msgstr "�ੰਤ"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:276
+#: ../src/dates_gtk.c:278
 msgid "Summary"
 msgstr "ਸੰ��ਪ"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:291
+#: ../src/dates_gtk.c:293
 msgid "Details:"
 msgstr "ਵ�ਰਵਾ:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:331
+#: ../src/dates_gtk.c:333
 msgid "Repeats:"
 msgstr "ਦ�ਹਰਾ:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:345
+#: ../src/dates_gtk.c:347
 msgid "None"
 msgstr "��� ਨਹ��"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:346
+#: ../src/dates_gtk.c:348
 msgid "Every Day"
 msgstr "ਹਰ ਰ��਼"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:348
+#: ../src/dates_gtk.c:350
 msgid "Every Week"
 msgstr "ਹਰ�� ਹਫ਼ਤ�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:350
+#: ../src/dates_gtk.c:352
 msgid "Every Fortnight"
 msgstr "ਹਰ ਰਾਤ"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:352
+#: ../src/dates_gtk.c:354
 msgid "Every Month"
 msgstr "ਹਰ ਮਹ�ਨ�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:354
+#: ../src/dates_gtk.c:356
 msgid "Every Year"
 msgstr "ਹਰ ਸਾਲ"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:356
+#: ../src/dates_gtk.c:358
 msgid "Custom"
 msgstr "�ਸ�ਮ"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:358
+#: ../src/dates_gtk.c:360
 msgid "On:"
 msgstr "�ਾਲ�:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:364
+#: ../src/dates_gtk.c:366
 msgid "Until:"
 msgstr "ਤੱ�:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:385
+#: ../src/dates_gtk.c:387
 msgid "Sun"
 msgstr "�ਤ"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:390
+#: ../src/dates_gtk.c:392
 msgid "Mon"
 msgstr "ਸ�ਮ"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:395
+#: ../src/dates_gtk.c:397
 msgid "Tue"
 msgstr "ਮੰ�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:400
+#: ../src/dates_gtk.c:402
 msgid "Wed"
 msgstr "ਬ�ੱਧ"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:405
+#: ../src/dates_gtk.c:407
 msgid "Thu"
 msgstr "ਵ�ਰ"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:410
+#: ../src/dates_gtk.c:412
 msgid "Fri"
 msgstr "ਸ਼�ੱ�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:415
+#: ../src/dates_gtk.c:417
 msgid "Sat"
 msgstr "ਸ਼ਨਿੱ"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:443
+#: ../src/dates_gtk.c:445
 msgid "_Exceptions"
 msgstr "���(_E)"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:447 ../src/dates_gtk.c:1686
+#: ../src/dates_gtk.c:449 ../src/dates_gtk.c:1688
 msgid "Repeats"
 msgstr "ਦ�ਹਰਾ"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:553 ../src/dates_view.c:1176
+#: ../src/dates_gtk.c:555 ../src/dates_view.c:1176
 msgid "AM"
 msgstr "ਸਵ�ਰ"
 
 #. result for the dialog
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:787
+#: ../src/dates_gtk.c:789
 msgid "New calendar"
 msgstr "ਨਵਾ� ��ਲੰਡਰ"
 
+#. Create the label
+#: ../src/dates_gtk.c:809 ../src/dates_gtk.c:1222 ../src/dates_main.c:488
+msgid "Calendar"
+msgstr "��ਲੰਡਰ"
+
 #. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:844 ../src/dates_gtk.c:1257
+#: ../src/dates_gtk.c:846 ../src/dates_gtk.c:1259
 msgid "Type:"
 msgstr "�ਿਸਮ:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:905 ../src/dates_gtk.c:1290
+#: ../src/dates_gtk.c:907 ../src/dates_gtk.c:1292
 msgid "_Name:"
 msgstr "ਨਾ�(_N):"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:939 ../src/dates_gtk.c:1331
+#: ../src/dates_gtk.c:941 ../src/dates_gtk.c:1333
 msgid "_Colour:"
 msgstr "ਰੰ�(_C):"
 
 #. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:978 ../src/dates_gtk.c:1387
+#: ../src/dates_gtk.c:980 ../src/dates_gtk.c:1389
 msgid "_Location:"
 msgstr "�ਿ�ਾਣਾ(_L):"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1116
+#: ../src/dates_gtk.c:1118
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
 msgstr "�� ਤ�ਸ�� '%s' ��ਲੰਡਰ ਨ�ੰ ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1189 ../src/dates_gtk.c:1197
+#: ../src/dates_gtk.c:1191 ../src/dates_gtk.c:1199
 msgid "Edit calendar"
 msgstr "��ਲੰਡਰ ਸ�ਧ"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1600
+#: ../src/dates_gtk.c:1602
 msgid "Calendars"
 msgstr "��ਲੰਡਰ"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1711
+#: ../src/dates_gtk.c:1713
 msgid ""
 "<i>You can toggle a repeat\n"
 "by double-clicking a date\n"
@@ -268,15 +274,15 @@ msgstr ""
 "ਮਿਤ� ਨ�ੰ ਦ� ਵਾਰ �ਲਿੱ� �ਰ��\n"
 "ਬਦਲ ਸ�ਦ� ਹ�</i>"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1774
+#: ../src/dates_gtk.c:1776
 msgid "_Today"
 msgstr "�ੱ�(_T)"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1867
+#: ../src/dates_gtk.c:1869
 msgid "_Calendar"
 msgstr "��ਲੰਡਰ(_C)"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1882
+#: ../src/dates_gtk.c:1884
 msgid "_Import..."
 msgstr "�ੰਪ�ਰ�(_I)..."
 
@@ -311,11 +317,11 @@ msgstr "�ੰਪ�ਰ�(_I)..."
 #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
 #. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:1928
+#: ../src/dates_gtk.c:1930
 msgid "_View"
 msgstr "ਵ���(_V)"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1959
+#: ../src/dates_gtk.c:1961
 msgid "_Help"
 msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
 
@@ -324,20 +330,20 @@ msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
 #. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
 #. * about with sizing.
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:2147
+#: ../src/dates_gtk.c:2149
 msgid "Import calendar"
 msgstr "��ਲੰਡਰ �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2159
+#: ../src/dates_gtk.c:2161
 msgid "Target _calendar:"
 msgstr "�ਾਰ��� ��ਲੰਡਰ(_c):"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2237
+#: ../src/dates_gtk.c:2239
 #, c-format
 msgid "Error when importing: %s"
 msgstr "�ੰਪ�ਰ� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2256
+#: ../src/dates_gtk.c:2258
 msgid "No writable calendars to import into."
 msgstr "��� ਲਿ�ਣਯ�� ��ਲੰਡਰ �ੰਪ�ਰ� �ਰਨ ਲ� ਨਹ�� ਹ�।"
 
@@ -362,7 +368,7 @@ msgstr "ਵ�ੱਬ �ੱਤ�"
 msgid " - A light-weight, zooming calendar"
 msgstr " - �ੱ� ਹਲ�ਾ, �਼�ਮ �ਰਨ ਯ�� ��ਲੰਡਰ"
 
-#: ../src/dates_main.c:481
+#: ../src/dates_main.c:482
 msgid "Selected"
 msgstr "��ਣ�"
 
@@ -374,4 +380,3 @@ msgstr "GConf �ਲਤ�: %s"
 #: ../src/gconf-bridge.c:1228
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "�ੱ�� ਤ�� ਸਭ �ਲਤ��� �ਰਮ�ਨਲ 'ਤ� ਹ� ਦਿੱਸਣ����।"
-
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 534ba51..850ad83 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Dates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-01 17:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-01 17:04+0100\n"
 "Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>\n"
 "Language-Team: Aviary.pl <gnomepl aviary pl>\n"
@@ -16,28 +16,21 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#. Create the label
-#: ../data/dates.desktop.in.h:1
-#: ../src/dates_gtk.c:807
-#: ../src/dates_gtk.c:1220
-#: ../src/dates_main.c:483
-msgid "Calendar"
+#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:314
+#: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514
+#: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:73
+#: ../src/dates_main.c:405
+msgid "Dates"
 msgstr "Kalendarz"
 
 #: ../data/dates.desktop.in.h:2
-#: ../src/dates_callbacks.c:312
-#: ../src/dates_hildon.c:401
-#: ../src/dates_hildon.c:513
-#: ../src/dates_hildon.c:523
-#: ../src/dates_gtk.c:53
-#: ../src/dates_gtk.c:71
-#: ../src/dates_main.c:401
-msgid "Dates"
-msgstr "Kalendarz"
+msgid "Your appointments"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:343
+#: ../src/dates_callbacks.c:345
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -61,228 +54,226 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: please translate this as your own name and optionally email
 #. like so: "Your Name <your email com>"
-#: ../src/dates_callbacks.c:355
+#: ../src/dates_callbacks.c:357
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Tomasz Dominikowski <tdominikowski aviary pl>, 2007, 2008"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1073
+#: ../src/dates_callbacks.c:1075
 msgid "Unknown event"
 msgstr "Nieznane zdarzenie"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1077
-#: ../src/dates_callbacks.c:1091
+#: ../src/dates_callbacks.c:1079 ../src/dates_callbacks.c:1093
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete event '%s'?"
 msgstr "Na pewno usunÄ?Ä? zdarzenie \"%s\"?"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1081
-#: ../src/dates_callbacks.c:1094
+#: ../src/dates_callbacks.c:1083 ../src/dates_callbacks.c:1096
 msgid "Keep event"
 msgstr "Zachowaj zdarzenie"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1082
-#: ../src/dates_callbacks.c:1095
+#: ../src/dates_callbacks.c:1084 ../src/dates_callbacks.c:1097
 msgid "Delete event"
 msgstr "UsuÅ? zdarzenie"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1222
+#: ../src/dates_callbacks.c:1224
 msgid "New event"
 msgstr "Nowe zdarzenie"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1303
-msgid "Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or create events; this may be remedied by restarting."
-msgstr "Program Dates nie mógÅ? otworzyÄ? kalendarza systemowego. Nie bÄ?dzie można wyÅ?wietlaÄ? i tworzyÄ? zdarzeÅ?; może to zostaÄ? naprawione ponownym uruchomieniem programu."
+#: ../src/dates_callbacks.c:1305
+msgid ""
+"Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or "
+"create events; this may be remedied by restarting."
+msgstr ""
+"Program Dates nie mógÅ? otworzyÄ? kalendarza systemowego. Nie bÄ?dzie można "
+"wyÅ?wietlaÄ? i tworzyÄ? zdarzeÅ?; może to zostaÄ? naprawione ponownym "
+"uruchomieniem programu."
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1394
-#: ../src/dates_callbacks.c:1398
+#: ../src/dates_callbacks.c:1396 ../src/dates_callbacks.c:1400
 msgid " (Read Only)"
 msgstr "(Tylko do odczytu)"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1396
-#: ../src/dates_callbacks.c:1398
+#: ../src/dates_callbacks.c:1398 ../src/dates_callbacks.c:1400
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznane"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:447
-#: ../src/dates_gtk.c:515
+#: ../src/dates_callbacks.c:1851
+msgid "No calendar events found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:517
 msgid "Time"
 msgstr "Czas"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:474
-#: ../src/dates_gtk.c:376
-#: ../src/dates_gtk.c:648
+#: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:378 ../src/dates_gtk.c:650
 msgid "Forever"
 msgstr "Zawsze"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:98
+#: ../src/dates_gtk.c:100
 msgid "Find:"
 msgstr "Znajdź:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:168
-#: ../src/dates_gtk.c:316
+#: ../src/dates_gtk.c:170 ../src/dates_gtk.c:318
 msgid "Details"
 msgstr "SzczegóÅ?y"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:196
+#: ../src/dates_gtk.c:198
 msgid "Calendar:"
 msgstr "Kalendarz:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:214
+#: ../src/dates_gtk.c:216
 msgid "Summary:"
 msgstr "Podsumowanie:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:230
+#: ../src/dates_gtk.c:232
 msgid "Time:"
 msgstr "Czas:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:251
+#: ../src/dates_gtk.c:253
 msgid "Start"
 msgstr "PoczÄ?tek"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:260
+#: ../src/dates_gtk.c:262
 msgid "to"
 msgstr "do"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:268
+#: ../src/dates_gtk.c:270
 msgid "End"
 msgstr "Koniec"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:276
+#: ../src/dates_gtk.c:278
 msgid "Summary"
 msgstr "Podsumowanie"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:291
+#: ../src/dates_gtk.c:293
 msgid "Details:"
 msgstr "SzczegóÅ?y"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:331
+#: ../src/dates_gtk.c:333
 msgid "Repeats:"
 msgstr "Powtórzenia:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:345
+#: ../src/dates_gtk.c:347
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:346
+#: ../src/dates_gtk.c:348
 msgid "Every Day"
 msgstr "Codziennie"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:348
+#: ../src/dates_gtk.c:350
 msgid "Every Week"
 msgstr "Co tydzieÅ?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:350
+#: ../src/dates_gtk.c:352
 msgid "Every Fortnight"
 msgstr "Co dwa tygodnie"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:352
+#: ../src/dates_gtk.c:354
 msgid "Every Month"
 msgstr "Co miesiÄ?c"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:354
+#: ../src/dates_gtk.c:356
 msgid "Every Year"
 msgstr "Co rok"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:356
+#: ../src/dates_gtk.c:358
 msgid "Custom"
 msgstr "WÅ?asne"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:358
+#: ../src/dates_gtk.c:360
 msgid "On:"
 msgstr "O:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:364
+#: ../src/dates_gtk.c:366
 msgid "Until:"
 msgstr "Do:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:385
+#: ../src/dates_gtk.c:387
 msgid "Sun"
 msgstr "Nie"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:390
+#: ../src/dates_gtk.c:392
 msgid "Mon"
 msgstr "Pon"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:395
+#: ../src/dates_gtk.c:397
 msgid "Tue"
 msgstr "Wto"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:400
+#: ../src/dates_gtk.c:402
 msgid "Wed"
 msgstr "Å?ro"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:405
+#: ../src/dates_gtk.c:407
 msgid "Thu"
 msgstr "Czw"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:410
+#: ../src/dates_gtk.c:412
 msgid "Fri"
 msgstr "PiÄ?"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:415
+#: ../src/dates_gtk.c:417
 msgid "Sat"
 msgstr "Sob"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:443
+#: ../src/dates_gtk.c:445
 msgid "_Exceptions"
 msgstr "_WyjÄ?tki"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:447
-#: ../src/dates_gtk.c:1686
+#: ../src/dates_gtk.c:449 ../src/dates_gtk.c:1688
 msgid "Repeats"
 msgstr "Powtórzenia"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:553
-#: ../src/dates_view.c:1176
+#: ../src/dates_gtk.c:555 ../src/dates_view.c:1176
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #. result for the dialog
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:787
+#: ../src/dates_gtk.c:789
 msgid "New calendar"
 msgstr "Nowy kalendarz"
 
+#. Create the label
+#: ../src/dates_gtk.c:809 ../src/dates_gtk.c:1222 ../src/dates_main.c:488
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendarz"
+
 #. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:844
-#: ../src/dates_gtk.c:1257
+#: ../src/dates_gtk.c:846 ../src/dates_gtk.c:1259
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:905
-#: ../src/dates_gtk.c:1290
+#: ../src/dates_gtk.c:907 ../src/dates_gtk.c:1292
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nazwa:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:939
-#: ../src/dates_gtk.c:1331
+#: ../src/dates_gtk.c:941 ../src/dates_gtk.c:1333
 msgid "_Colour:"
 msgstr "_Kolor:"
 
 #. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:978
-#: ../src/dates_gtk.c:1387
+#: ../src/dates_gtk.c:980 ../src/dates_gtk.c:1389
 msgid "_Location:"
 msgstr "_PoÅ?ożenie:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1116
+#: ../src/dates_gtk.c:1118
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
 msgstr "Na pewno usunÄ?Ä? kalendarz o nazwie \"%s\"?"
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1189
-#: ../src/dates_gtk.c:1197
+#: ../src/dates_gtk.c:1191 ../src/dates_gtk.c:1199
 msgid "Edit calendar"
 msgstr "Modyfikuj kalendarz"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1600
+#: ../src/dates_gtk.c:1602
 msgid "Calendars"
 msgstr "Kalendarze"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1711
+#: ../src/dates_gtk.c:1713
 msgid ""
 "<i>You can toggle a repeat\n"
 "by double-clicking a date\n"
@@ -292,15 +283,15 @@ msgstr ""
 "powtarzania dwukrotnym\n"
 "klikniÄ?ciem na datÄ? w kalendarzu.</i>"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1774
+#: ../src/dates_gtk.c:1776
 msgid "_Today"
 msgstr "_Dzisiaj"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1867
+#: ../src/dates_gtk.c:1869
 msgid "_Calendar"
 msgstr "_Kalendarz"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1882
+#: ../src/dates_gtk.c:1884
 msgid "_Import..."
 msgstr "_Importuj..."
 
@@ -335,11 +326,11 @@ msgstr "_Importuj..."
 #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
 #. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:1928
+#: ../src/dates_gtk.c:1930
 msgid "_View"
 msgstr "_Widok"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1959
+#: ../src/dates_gtk.c:1961
 msgid "_Help"
 msgstr "P_omoc"
 
@@ -348,20 +339,20 @@ msgstr "P_omoc"
 #. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
 #. * about with sizing.
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:2147
+#: ../src/dates_gtk.c:2149
 msgid "Import calendar"
 msgstr "Importowanie kalendarza"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2159
+#: ../src/dates_gtk.c:2161
 msgid "Target _calendar:"
 msgstr "Kalendarz do_celowy:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2237
+#: ../src/dates_gtk.c:2239
 #, c-format
 msgid "Error when importing: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas importowania: %s"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2256
+#: ../src/dates_gtk.c:2258
 msgid "No writable calendars to import into."
 msgstr "Brak zapisywalnych kalendarzy, do których można importowaÄ?."
 
@@ -369,41 +360,50 @@ msgstr "Brak zapisywalnych kalendarzy, do których można importowaÄ?."
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
-#: ../src/dates_main.c:104
+#: ../src/dates_main.c:105
 msgid "On This Computer"
 msgstr "W komputerze"
 
 #. Now create a default source for it
-#: ../src/dates_main.c:111
+#: ../src/dates_main.c:112
 msgid "Personal"
 msgstr "Prywatne"
 
-#: ../src/dates_main.c:149
+#: ../src/dates_main.c:150
 msgid "On The Web"
 msgstr "W Internecie"
 
-#: ../src/dates_main.c:404
+#: ../src/dates_main.c:408
 msgid " - A light-weight, zooming calendar"
 msgstr "- Lekki kalendarz z przybliżaniem"
 
-#: ../src/dates_main.c:477
+#: ../src/dates_main.c:482
 msgid "Selected"
 msgstr "Zaznaczone"
 
-#: ../src/dates_navigator.c:369
-msgid "What"
-msgstr "Co"
+#: ../src/gconf-bridge.c:1218
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "What"
+#~ msgstr "Co"
 
-#: ../src/dates_navigator.c:374
-msgid "When"
-msgstr "Kiedy"
+#~ msgid "When"
+#~ msgstr "Kiedy"
 
 #~ msgid "<big><b>Dates</b></big>"
 #~ msgstr "<big><b>Daty</b></big>"
+
 #~ msgid "<b>:</b>"
 #~ msgstr "<b>:</b>"
+
 #~ msgid "<b>Calendar</b>"
 #~ msgstr "<b>Kalendarz</b>"
+
 #~ msgid "_Edit"
 #~ msgstr "_Modyfikuj"
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8753317..060d634 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,15 +6,12 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Dates 0.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-07-15 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-20 16:33-0800\n"
-"Last-Translator: GLSJPN_Yukari <yukarix yamashita intel com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-15 14:47-0800\n"
+"Last-Translator: GLSPTB_Gabor <gaborx k becht intel com>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #. Create the label
 #: ../data/dates.desktop.in.h:1
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 88856ab..171fa94 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-02 00:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-02 00:25+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab samba org>\n"
 "Language-Team: Russian <RU li org>\n"
@@ -16,184 +16,407 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_main.c:2492
-msgid "Calendar"
-msgstr "Ð?алендаÑ?Ñ?"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:2 ../data/dates.glade.h:9
-#: ../src/dates_main.c:466 ../src/dates_main.c:2364
+#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:314
+#: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514
+#: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:73
+#: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
 msgstr "Dates"
 
-#: ../data/dates.glade.h:1
-msgid "<b>:</b>"
-msgstr "<b>:</b>"
-
-#: ../data/dates.glade.h:2
-msgid "<big><b>Dates</b></big>"
-msgstr "<big><b>Dates</b></big>"
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:3
+#: ../src/dates_callbacks.c:345
 msgid ""
-"<i>You can toggle a repeat\n"
-"by double-clicking a date\n"
-"on the calendar.</i>"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details."
 msgstr ""
-"<i>Ð?овÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ееÑ?Ñ? Ñ?обÑ?Ñ?ие\n"
-"можно пеÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? двойнÑ?м\n"
-"Ñ?елÑ?ком по даÑ?е в календаÑ?е.</i>"
 
-#: ../data/dates.glade.h:6
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
+#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
+#. like so: "Your Name <your email com>"
+#: ../src/dates_callbacks.c:357
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:7
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Ð?алендаÑ?Ñ? :"
+#: ../src/dates_callbacks.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "Unknown event"
+msgstr "Ð?овое Ñ?обÑ?Ñ?ие"
 
-#: ../data/dates.glade.h:8
-msgid "Calendars"
-msgstr "Ð?алендаÑ?и"
+#: ../src/dates_callbacks.c:1079 ../src/dates_callbacks.c:1093
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete event '%s'?"
+msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? Ñ?обÑ?Ñ?ие '%s'?"
 
-#: ../data/dates.glade.h:10
-msgid "Details"
-msgstr "Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и"
+#: ../src/dates_callbacks.c:1083 ../src/dates_callbacks.c:1096
+msgid "Keep event"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ?"
 
-#: ../data/dates.glade.h:11
-msgid "Details:"
-msgstr "Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и :"
+#: ../src/dates_callbacks.c:1084 ../src/dates_callbacks.c:1097
+msgid "Delete event"
+msgstr "УдалиÑ?Ñ?"
 
-#: ../data/dates.glade.h:12
-msgid "End"
-msgstr "Ð?онеÑ?"
+#: ../src/dates_callbacks.c:1224
+msgid "New event"
+msgstr "Ð?овое Ñ?обÑ?Ñ?ие"
 
-#: ../data/dates.glade.h:13
-msgid "F"
-msgstr "F"
+#: ../src/dates_callbacks.c:1305
+msgid ""
+"Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or "
+"create events; this may be remedied by restarting."
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:14
-msgid "Find:"
-msgstr "Ð?айÑ?и :"
+#: ../src/dates_callbacks.c:1396 ../src/dates_callbacks.c:1400
+msgid " (Read Only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1398 ../src/dates_callbacks.c:1400
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1851
+msgid "No calendar events found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:517
+msgid "Time"
+msgstr "Ð?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../data/dates.glade.h:15
+#: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:378 ../src/dates_gtk.c:650
 msgid "Forever"
 msgstr "Ð?Ñ?егда"
 
-#: ../data/dates.glade.h:16
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: ../src/dates_gtk.c:100
+msgid "Find:"
+msgstr "Ð?айÑ?и :"
 
-#: ../data/dates.glade.h:17
-msgid ""
-"None\n"
-"Every Day\n"
-"Every Week\n"
-"Every Fortnight\n"
-"Every Month\n"
-"Every Year\n"
-"Custom"
-msgstr ""
-"Ð?икогда\n"
-"Ð?жедневно\n"
-"Ð?женеделÑ?но\n"
-"Раз в две недели\n"
-"Ð?жемеÑ?Ñ?Ñ?но\n"
-"Ð?жегодно\n"
-"Ð?ное"
-
-#: ../data/dates.glade.h:24
-msgid "On:"
-msgstr "Ð?огда :"
+#: ../src/dates_gtk.c:170 ../src/dates_gtk.c:318
+msgid "Details"
+msgstr "Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и"
 
-#: ../data/dates.glade.h:25
-msgid "Repeats"
-msgstr "Ð?овÑ?оÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../src/dates_gtk.c:198
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Ð?алендаÑ?Ñ? :"
 
-#: ../data/dates.glade.h:26
-msgid "Repeats:"
-msgstr "Ð?овÑ?оÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? :"
+#: ../src/dates_gtk.c:216
+msgid "Summary:"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ко :"
 
-#: ../data/dates.glade.h:27
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: ../src/dates_gtk.c:232
+msgid "Time:"
+msgstr "Ð?Ñ?емÑ? :"
 
-#: ../data/dates.glade.h:28
+#: ../src/dates_gtk.c:253
 msgid "Start"
 msgstr "Ð?аÑ?ало"
 
-#: ../data/dates.glade.h:29
+#: ../src/dates_gtk.c:262
+msgid "to"
+msgstr "до"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:270
+msgid "End"
+msgstr "Ð?онеÑ?"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:278
 msgid "Summary"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ко"
 
-#: ../data/dates.glade.h:30
-msgid "Summary:"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ко :"
+#: ../src/dates_gtk.c:293
+msgid "Details:"
+msgstr "Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и :"
 
-#: ../data/dates.glade.h:31
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: ../src/dates_gtk.c:333
+msgid "Repeats:"
+msgstr "Ð?овÑ?оÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? :"
 
-#: ../data/dates.glade.h:32
-msgid "Time"
-msgstr "Ð?Ñ?емÑ?"
+#: ../src/dates_gtk.c:347
+msgid "None"
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:33
-msgid "Time:"
-msgstr "Ð?Ñ?емÑ? :"
+#: ../src/dates_gtk.c:348
+msgid "Every Day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:350
+msgid "Every Week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:352
+msgid "Every Fortnight"
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:34
+#: ../src/dates_gtk.c:354
+msgid "Every Month"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:356
+msgid "Every Year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:358
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:360
+msgid "On:"
+msgstr "Ð?огда :"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:366
 msgid "Until:"
 msgstr "Ð?онеÑ? :"
 
-#: ../data/dates.glade.h:35
-msgid "W"
-msgstr "W"
+#: ../src/dates_gtk.c:387
+msgid "Sun"
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:36
-msgid "_Calendar"
-msgstr "_Ð?алендаÑ?Ñ?"
+#: ../src/dates_gtk.c:392
+msgid "Mon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:397
+msgid "Tue"
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:37
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Ð?Ñ?авка"
+#: ../src/dates_gtk.c:402
+msgid "Wed"
+msgstr ""
 
-#: ../data/dates.glade.h:38
+#: ../src/dates_gtk.c:407
+msgid "Thu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:412
+msgid "Fri"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Sat"
+msgstr "Ð?аÑ?ало"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:445
 msgid "_Exceptions"
 msgstr "_Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ениÑ?"
 
-#: ../data/dates.glade.h:39
-msgid "_Help"
-msgstr "_СпÑ?авка"
+#: ../src/dates_gtk.c:449 ../src/dates_gtk.c:1688
+msgid "Repeats"
+msgstr "Ð?овÑ?оÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:555 ../src/dates_view.c:1176
+msgid "AM"
+msgstr "AM"
+
+#. result for the dialog
+#. Create the dialog
+#: ../src/dates_gtk.c:789
+#, fuzzy
+msgid "New calendar"
+msgstr "Ð?алендаÑ?Ñ?"
+
+#. Create the label
+#: ../src/dates_gtk.c:809 ../src/dates_gtk.c:1222 ../src/dates_main.c:488
+msgid "Calendar"
+msgstr "Ð?алендаÑ?Ñ?"
+
+#. Create the label for the type
+#: ../src/dates_gtk.c:846 ../src/dates_gtk.c:1259
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "Ð?Ñ?емÑ? :"
+
+#. Create the label for the name
+#: ../src/dates_gtk.c:907 ../src/dates_gtk.c:1292
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#. Create the label for the name
+#: ../src/dates_gtk.c:941 ../src/dates_gtk.c:1333
+msgid "_Colour:"
+msgstr ""
+
+#. Create the label for the uri
+#: ../src/dates_gtk.c:980 ../src/dates_gtk.c:1389
+msgid "_Location:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
+msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? Ñ?обÑ?Ñ?ие '%s'?"
+
+#. Create the dialog
+#: ../src/dates_gtk.c:1191 ../src/dates_gtk.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "Ð?алендаÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1602
+msgid "Calendars"
+msgstr "Ð?алендаÑ?и"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1713
+msgid ""
+"<i>You can toggle a repeat\n"
+"by double-clicking a date\n"
+"on the calendar.</i>"
+msgstr ""
+"<i>Ð?овÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ееÑ?Ñ? Ñ?обÑ?Ñ?ие\n"
+"можно пеÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? двойнÑ?м\n"
+"Ñ?елÑ?ком по даÑ?е в календаÑ?е.</i>"
 
-#: ../data/dates.glade.h:40
+#: ../src/dates_gtk.c:1776
 msgid "_Today"
 msgstr "_СегоднÑ?"
 
-#: ../data/dates.glade.h:41
+#: ../src/dates_gtk.c:1869
+msgid "_Calendar"
+msgstr "_Ð?алендаÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1884
+msgid "_Import..."
+msgstr ""
+
+#. Edit menu commented out. Might be useful later...
+#.
+#. menuitem2 = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Edit"));
+#. gtk_widget_show (menuitem2);
+#. #ifndef DATES_MENU_WITHOUT_BAR
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (d->main_menu), menuitem2);
+#. #else
+#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (d->main_menu), menuitem2);
+#. #endif
+#.
+#. menuitem2_menu = gtk_menu_new ();
+#. gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menuitem2), menuitem2_menu);
+#.
+#. cut_menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-cut",
+#. *accel_group);
+#. gtk_widget_show (cut_menuitem);
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), cut_menuitem);
+#. gtk_widget_set_sensitive (cut_menuitem, FALSE);
+#.
+#. copy_menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-copy",
+#. *accel_group);
+#. gtk_widget_show (copy_menuitem);
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), copy_menuitem);
+#. gtk_widget_set_sensitive (copy_menuitem, FALSE);
+#.
+#. paste_menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-paste",
+#. *accel_group);
+#. gtk_widget_show (paste_menuitem);
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
+#. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
+#.
+#: ../src/dates_gtk.c:1930
 msgid "_View"
 msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ?"
 
-#: ../data/dates.glade.h:42
-msgid "to"
-msgstr "до"
+#: ../src/dates_gtk.c:1961
+msgid "_Help"
+msgstr "_СпÑ?авка"
 
-#: ../src/dates_main.c:1151
+#.
+#. * Hack an hbox into the top of the GtkFileChooserDialog. Done this way
+#. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
+#. * about with sizing.
+#.
+#: ../src/dates_gtk.c:2149
+#, fuzzy
+msgid "Import calendar"
+msgstr "Ð?алендаÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:2161
+#, fuzzy
+msgid "Target _calendar:"
+msgstr "Ð?алендаÑ?Ñ? :"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:2239
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete event '%s'?"
-msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? Ñ?обÑ?Ñ?ие '%s'?"
+msgid "Error when importing: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_main.c:1154
-msgid "Keep event"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ?"
+#: ../src/dates_gtk.c:2258
+msgid "No writable calendars to import into."
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_main.c:1155
-msgid "Delete event"
-msgstr "УдалиÑ?Ñ?"
+#: ../src/dates_view.c:1176
+#, fuzzy
+msgid "PM"
+msgstr "M"
 
-#: ../src/dates_main.c:1338
-msgid "New event"
-msgstr "Ð?овое Ñ?обÑ?Ñ?ие"
+#: ../src/dates_main.c:105
+msgid "On This Computer"
+msgstr ""
+
+#. Now create a default source for it
+#: ../src/dates_main.c:112
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_main.c:150
+msgid "On The Web"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dates_main.c:2486
+#: ../src/dates_main.c:408
+msgid " - A light-weight, zooming calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_main.c:482
 msgid "Selected"
 msgstr "Ð?збÑ?аннÑ?е"
+
+#: ../src/gconf-bridge.c:1218
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "<b>:</b>"
+#~ msgstr "<b>:</b>"
+
+#~ msgid "<big><b>Dates</b></big>"
+#~ msgstr "<big><b>Dates</b></big>"
+
+#~ msgid "F"
+#~ msgstr "F"
+
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Every Day\n"
+#~ "Every Week\n"
+#~ "Every Fortnight\n"
+#~ "Every Month\n"
+#~ "Every Year\n"
+#~ "Custom"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?икогда\n"
+#~ "Ð?жедневно\n"
+#~ "Ð?женеделÑ?но\n"
+#~ "Раз в две недели\n"
+#~ "Ð?жемеÑ?Ñ?Ñ?но\n"
+#~ "Ð?жегодно\n"
+#~ "Ð?ное"
+
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "S"
+
+#~ msgid "T"
+#~ msgstr "T"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?авка"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 62514db..031e114 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-03 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-03 15:48+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-15 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-15 17:06-0800\n"
+"Last-Translator: GLSSVE_GMartinson <gmartinson gmail com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
 
 #. Create the label
 #: ../data/dates.desktop.in.h:1
-#: ../src/dates_gtk.c:807
-#: ../src/dates_gtk.c:1220
-#: ../src/dates_main.c:484
+#: ../src/dates_gtk.c:808
+#: ../src/dates_gtk.c:1221
+#: ../src/dates_main.c:487
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
 #: ../data/dates.desktop.in.h:2
 #: ../src/dates_callbacks.c:314
-#: ../src/dates_hildon.c:401
-#: ../src/dates_hildon.c:513
-#: ../src/dates_hildon.c:523
-#: ../src/dates_gtk.c:53
-#: ../src/dates_gtk.c:71
-#: ../src/dates_main.c:402
+#: ../src/dates_hildon.c:402
+#: ../src/dates_hildon.c:514
+#: ../src/dates_hildon.c:524
+#: ../src/dates_gtk.c:54
+#: ../src/dates_gtk.c:72
+#: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
 msgstr "Datum"
 
@@ -100,186 +100,190 @@ msgstr " (Skrivskyddad)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:447
-#: ../src/dates_gtk.c:515
+#: ../src/dates_callbacks.c:1851
+msgid "No calendar events found."
+msgstr "Hittade inte några schemalagda aktiviteter."
+
+#: ../src/dates_hildon.c:448
+#: ../src/dates_gtk.c:516
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:474
-#: ../src/dates_gtk.c:376
-#: ../src/dates_gtk.c:648
+#: ../src/dates_hildon.c:475
+#: ../src/dates_gtk.c:377
+#: ../src/dates_gtk.c:649
 msgid "Forever"
 msgstr "För alltid"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:98
+#: ../src/dates_gtk.c:99
 msgid "Find:"
 msgstr "Sök:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:168
-#: ../src/dates_gtk.c:316
+#: ../src/dates_gtk.c:169
+#: ../src/dates_gtk.c:317
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:196
+#: ../src/dates_gtk.c:197
 msgid "Calendar:"
 msgstr "Kalender:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:214
+#: ../src/dates_gtk.c:215
 msgid "Summary:"
 msgstr "Sammanfattning:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:230
+#: ../src/dates_gtk.c:231
 msgid "Time:"
 msgstr "Tid:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:251
+#: ../src/dates_gtk.c:252
 msgid "Start"
 msgstr "Börjar"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:260
+#: ../src/dates_gtk.c:261
 msgid "to"
 msgstr "till"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:268
+#: ../src/dates_gtk.c:269
 msgid "End"
 msgstr "Slutar"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:276
+#: ../src/dates_gtk.c:277
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammanfattning"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:291
+#: ../src/dates_gtk.c:292
 msgid "Details:"
 msgstr "Detaljer:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:331
+#: ../src/dates_gtk.c:332
 msgid "Repeats:"
 msgstr "Upprepningar:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:345
+#: ../src/dates_gtk.c:346
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:346
+#: ../src/dates_gtk.c:347
 msgid "Every Day"
 msgstr "Varje dag"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:348
+#: ../src/dates_gtk.c:349
 msgid "Every Week"
 msgstr "Varje vecka"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:350
+#: ../src/dates_gtk.c:351
 msgid "Every Fortnight"
 msgstr "Varannan vecka"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:352
+#: ../src/dates_gtk.c:353
 msgid "Every Month"
 msgstr "Varje månad"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:354
+#: ../src/dates_gtk.c:355
 msgid "Every Year"
 msgstr "Varje år"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:356
+#: ../src/dates_gtk.c:357
 msgid "Custom"
 msgstr "Anpassad"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:358
+#: ../src/dates_gtk.c:359
 msgid "On:"
 msgstr "Den:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:364
+#: ../src/dates_gtk.c:365
 msgid "Until:"
 msgstr "Tills:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:385
+#: ../src/dates_gtk.c:386
 msgid "Sun"
 msgstr "Sön"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:390
+#: ../src/dates_gtk.c:391
 msgid "Mon"
 msgstr "MÃ¥n"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:395
+#: ../src/dates_gtk.c:396
 msgid "Tue"
 msgstr "Tis"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:400
+#: ../src/dates_gtk.c:401
 msgid "Wed"
 msgstr "Ons"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:405
+#: ../src/dates_gtk.c:406
 msgid "Thu"
 msgstr "Tor"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:410
+#: ../src/dates_gtk.c:411
 msgid "Fri"
 msgstr "Fre"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:415
+#: ../src/dates_gtk.c:416
 msgid "Sat"
 msgstr "Lör"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:443
+#: ../src/dates_gtk.c:444
 msgid "_Exceptions"
 msgstr "_Undantag"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:447
-#: ../src/dates_gtk.c:1686
+#: ../src/dates_gtk.c:448
+#: ../src/dates_gtk.c:1687
 msgid "Repeats"
 msgstr "Upprepningar"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:553
+#: ../src/dates_gtk.c:554
 #: ../src/dates_view.c:1176
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #. result for the dialog
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:787
+#: ../src/dates_gtk.c:788
 msgid "New calendar"
 msgstr "Ny kalender"
 
 #. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:844
-#: ../src/dates_gtk.c:1257
+#: ../src/dates_gtk.c:845
+#: ../src/dates_gtk.c:1258
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:905
-#: ../src/dates_gtk.c:1290
+#: ../src/dates_gtk.c:906
+#: ../src/dates_gtk.c:1291
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Namn:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:939
-#: ../src/dates_gtk.c:1331
+#: ../src/dates_gtk.c:940
+#: ../src/dates_gtk.c:1332
 msgid "_Colour:"
 msgstr "_Färg:"
 
 #. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:978
-#: ../src/dates_gtk.c:1387
+#: ../src/dates_gtk.c:979
+#: ../src/dates_gtk.c:1388
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Plats:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1116
+#: ../src/dates_gtk.c:1117
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
 msgstr "�r du säker på att du vill ta bort kalendern \"%s\"?"
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1189
-#: ../src/dates_gtk.c:1197
+#: ../src/dates_gtk.c:1190
+#: ../src/dates_gtk.c:1198
 msgid "Edit calendar"
 msgstr "Redigera kalender"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1600
+#: ../src/dates_gtk.c:1601
 msgid "Calendars"
 msgstr "Kalendrar"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1711
+#: ../src/dates_gtk.c:1712
 msgid ""
 "<i>You can toggle a repeat\n"
 "by double-clicking a date\n"
@@ -289,15 +293,15 @@ msgstr ""
 "genom att dubbelklicka på ett\n"
 "datum i kalendern.</i>"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1774
+#: ../src/dates_gtk.c:1775
 msgid "_Today"
 msgstr "I_dag"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1867
+#: ../src/dates_gtk.c:1868
 msgid "_Calendar"
 msgstr "_Kalender"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1882
+#: ../src/dates_gtk.c:1883
 msgid "_Import..."
 msgstr "_Importera..."
 
@@ -332,11 +336,11 @@ msgstr "_Importera..."
 #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
 #. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:1928
+#: ../src/dates_gtk.c:1929
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1959
+#: ../src/dates_gtk.c:1960
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
@@ -345,20 +349,20 @@ msgstr "_Hjälp"
 #. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
 #. * about with sizing.
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:2147
+#: ../src/dates_gtk.c:2148
 msgid "Import calendar"
 msgstr "Importera kalender"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2159
+#: ../src/dates_gtk.c:2160
 msgid "Target _calendar:"
 msgstr "MÃ¥l_kalender:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2237
+#: ../src/dates_gtk.c:2238
 #, c-format
 msgid "Error when importing: %s"
 msgstr "Fel vid import: %s"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2256
+#: ../src/dates_gtk.c:2257
 msgid "No writable calendars to import into."
 msgstr "Inga skrivbara kalendrar att importera till."
 
@@ -379,22 +383,14 @@ msgstr "Personligt"
 msgid "On The Web"
 msgstr "PÃ¥ webben"
 
-#: ../src/dates_main.c:405
+#: ../src/dates_main.c:408
 msgid " - A light-weight, zooming calendar"
 msgstr " - En resurssnål, zoomande kalender"
 
-#: ../src/dates_main.c:478
+#: ../src/dates_main.c:481
 msgid "Selected"
 msgstr "Markerad"
 
-#: ../src/dates_navigator.c:369
-msgid "What"
-msgstr "Vad"
-
-#: ../src/dates_navigator.c:374
-msgid "When"
-msgstr "När"
-
 #: ../src/gconf-bridge.c:1218
 #, c-format
 msgid "GConf error: %s"
@@ -404,6 +400,10 @@ msgstr "GConf-fel: %s"
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "Ytterligare fel visas endast i terminalen."
 
+#~ msgid "What"
+#~ msgstr "Vad"
+#~ msgid "When"
+#~ msgstr "När"
 #~ msgid "<big><b>Dates</b></big>"
 #~ msgstr "<big><b>Dates</b></big>"
 #~ msgid "S"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index da90dac..c4ec60d 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -6,9 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dates\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=dates&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-12 19:41+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-11 19:21+0700\n"
 "Last-Translator: Akom C. <knight2000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
@@ -16,19 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Create the label
-#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_gtk.c:807 ../src/dates_gtk.c:1220
-#: ../src/dates_main.c:487
-msgid "Calendar"
-msgstr "��ิ�ิ�"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:2 ../src/dates_callbacks.c:314
-#: ../src/dates_hildon.c:401 ../src/dates_hildon.c:513
-#: ../src/dates_hildon.c:523 ../src/dates_gtk.c:53 ../src/dates_gtk.c:71
+#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:314
+#: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514
+#: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:73
 #: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
 msgstr "วั��ี�"
 
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr ""
+
 #: ../src/dates_callbacks.c:345
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -93,175 +90,184 @@ msgstr " (อ�า�อย�า���ียว)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "�ม��รา�"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:447 ../src/dates_gtk.c:515
+#: ../src/dates_callbacks.c:1851
+msgid "No calendar events found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:517
 msgid "Time"
 msgstr "�วลา"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:474 ../src/dates_gtk.c:376 ../src/dates_gtk.c:648
+#: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:378 ../src/dates_gtk.c:650
 msgid "Forever"
 msgstr "�ลอ���"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:98
+#: ../src/dates_gtk.c:100
 msgid "Find:"
 msgstr "หา:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:168 ../src/dates_gtk.c:316
+#: ../src/dates_gtk.c:170 ../src/dates_gtk.c:318
 msgid "Details"
 msgstr "รายละ�อีย�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:196
+#: ../src/dates_gtk.c:198
 msgid "Calendar:"
 msgstr "��ิ�ิ�:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:214
+#: ../src/dates_gtk.c:216
 msgid "Summary:"
 msgstr "สรุ�:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:230
+#: ../src/dates_gtk.c:232
 msgid "Time:"
 msgstr "�วลา:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:251
+#: ../src/dates_gtk.c:253
 msgid "Start"
 msgstr "�ริ�ม���"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:260
+#: ../src/dates_gtk.c:262
 msgid "to"
 msgstr "�ึ�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:268
+#: ../src/dates_gtk.c:270
 msgid "End"
 msgstr "สิ��สุ�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:276
+#: ../src/dates_gtk.c:278
 msgid "Summary"
 msgstr "สรุ�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:291
+#: ../src/dates_gtk.c:293
 msgid "Details:"
 msgstr "รายละ�อีย�:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:331
+#: ../src/dates_gtk.c:333
 msgid "Repeats:"
 msgstr "�วีย���ำ:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:345
+#: ../src/dates_gtk.c:347
 msgid "None"
 msgstr "�ม�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:346
+#: ../src/dates_gtk.c:348
 msgid "Every Day"
 msgstr "�ุ�วั�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:348
+#: ../src/dates_gtk.c:350
 msgid "Every Week"
 msgstr "�ุ�สั��าห�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:350
+#: ../src/dates_gtk.c:352
 msgid "Every Fortnight"
 msgstr "�ุ�สอ�สั��าห�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:352
+#: ../src/dates_gtk.c:354
 msgid "Every Month"
 msgstr "�ุ���ือ�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:354
+#: ../src/dates_gtk.c:356
 msgid "Every Year"
 msgstr "�ุ��ี"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:356
+#: ../src/dates_gtk.c:358
 msgid "Custom"
 msgstr "�ำห���อ�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:358
+#: ../src/dates_gtk.c:360
 msgid "On:"
 msgstr "��:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:364
+#: ../src/dates_gtk.c:366
 msgid "Until:"
 msgstr "���ึ�:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:385
+#: ../src/dates_gtk.c:387
 msgid "Sun"
 msgstr "อา."
 
-#: ../src/dates_gtk.c:390
+#: ../src/dates_gtk.c:392
 msgid "Mon"
 msgstr "�."
 
-#: ../src/dates_gtk.c:395
+#: ../src/dates_gtk.c:397
 msgid "Tue"
 msgstr "อ."
 
-#: ../src/dates_gtk.c:400
+#: ../src/dates_gtk.c:402
 msgid "Wed"
 msgstr "�."
 
-#: ../src/dates_gtk.c:405
+#: ../src/dates_gtk.c:407
 msgid "Thu"
 msgstr "�ฤ."
 
-#: ../src/dates_gtk.c:410
+#: ../src/dates_gtk.c:412
 msgid "Fri"
 msgstr "ศ."
 
-#: ../src/dates_gtk.c:415
+#: ../src/dates_gtk.c:417
 msgid "Sat"
 msgstr "ส."
 
-#: ../src/dates_gtk.c:443
+#: ../src/dates_gtk.c:445
 msgid "_Exceptions"
 msgstr "ย��_ว��"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:447 ../src/dates_gtk.c:1686
+#: ../src/dates_gtk.c:449 ../src/dates_gtk.c:1688
 msgid "Repeats"
 msgstr "�วีย���ำ"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:553 ../src/dates_view.c:1176
+#: ../src/dates_gtk.c:555 ../src/dates_view.c:1176
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #. result for the dialog
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:787
+#: ../src/dates_gtk.c:789
 msgid "New calendar"
 msgstr "��ิ�ิ��หม�"
 
+#. Create the label
+#: ../src/dates_gtk.c:809 ../src/dates_gtk.c:1222 ../src/dates_main.c:488
+msgid "Calendar"
+msgstr "��ิ�ิ�"
+
 #. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:844 ../src/dates_gtk.c:1257
+#: ../src/dates_gtk.c:846 ../src/dates_gtk.c:1259
 msgid "Type:"
 msgstr "�ระ�ภ�:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:905 ../src/dates_gtk.c:1290
+#: ../src/dates_gtk.c:907 ../src/dates_gtk.c:1292
 msgid "_Name:"
 msgstr "_�ื�อ:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:939 ../src/dates_gtk.c:1331
+#: ../src/dates_gtk.c:941 ../src/dates_gtk.c:1333
 msgid "_Colour:"
 msgstr "_สี:"
 
 #. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:978 ../src/dates_gtk.c:1387
+#: ../src/dates_gtk.c:980 ../src/dates_gtk.c:1389
 msgid "_Location:"
 msgstr "_�ำ�ห���:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1116
+#: ../src/dates_gtk.c:1118
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
 msgstr "�ุ������หรือ�ม�ว�า��อ��ารล���ิ�ิ��ื�อ \"%s'?"
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1189 ../src/dates_gtk.c:1197
+#: ../src/dates_gtk.c:1191 ../src/dates_gtk.c:1199
 msgid "Edit calendar"
 msgstr "�������ิ�ิ�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1600
+#: ../src/dates_gtk.c:1602
 msgid "Calendars"
 msgstr "��ิ�ิ�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1711
+#: ../src/dates_gtk.c:1713
 msgid ""
 "<i>You can toggle a repeat\n"
 "by double-clicking a date\n"
@@ -270,15 +276,15 @@ msgstr ""
 "<i>�ุ�สามาร�สลั��าร�วีย���ำ���\n"
 "��ย�ั���ิล�ลิ��ี�วั��ี�����ิ�ิ�</i>"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1774
+#: ../src/dates_gtk.c:1776
 msgid "_Today"
 msgstr "_วั��ี�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1867
+#: ../src/dates_gtk.c:1869
 msgid "_Calendar"
 msgstr "_��ิ�ิ�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1882
+#: ../src/dates_gtk.c:1884
 msgid "_Import..."
 msgstr "_�ำ���า..."
 
@@ -313,11 +319,11 @@ msgstr "_�ำ���า..."
 #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
 #. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:1928
+#: ../src/dates_gtk.c:1930
 msgid "_View"
 msgstr "มุ_มมอ�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1959
+#: ../src/dates_gtk.c:1961
 msgid "_Help"
 msgstr "_วิ�ี���"
 
@@ -326,20 +332,20 @@ msgstr "_วิ�ี���"
 #. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
 #. * about with sizing.
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:2147
+#: ../src/dates_gtk.c:2149
 msgid "Import calendar"
 msgstr "�ำ���า��ิ�ิ�"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2159
+#: ../src/dates_gtk.c:2161
 msgid "Target _calendar:"
 msgstr "��ิ�ิ��_��าหมาย:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2237
+#: ../src/dates_gtk.c:2239
 #, c-format
 msgid "Error when importing: %s"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�ำ���า: %s"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2256
+#: ../src/dates_gtk.c:2258
 msgid "No writable calendars to import into."
 msgstr "�ม�มี��ิ�ิ���ีย�����ี��ะ�ำ��อมูล���า��"
 
@@ -364,7 +370,7 @@ msgstr "���ว��"
 msgid " - A light-weight, zooming calendar"
 msgstr " - ��ิ�ิ�ย�อ-�ยาย��า���า"
 
-#: ../src/dates_main.c:481
+#: ../src/dates_main.c:482
 msgid "Selected"
 msgstr "�ลือ�"
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..a8f250c
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,383 @@
+# dates
+# Copyright Intel(C) 2009
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Zhu Yanhai <yanhai zhu linux intel com>, 2009
+#
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bugzilla.moblin.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-20 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-21 14:45+0800\n"
+"Last-Translator: Zhu Yanhai <yanhai zhu linux intel com>\n"
+"Language-Team: Chinese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:314
+#: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514
+#: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:72
+#: ../src/dates_main.c:405
+msgid "Dates"
+msgstr "æ?¥å??"
+
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr "æ?¨ç??约ä¼?"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:345
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details."
+msgstr ""
+"è¿?ä¸?ç¨?åº?æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?ä½ å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?å?ºç??ç?? GNUé??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?æ?¡æ¬¾æ?¥ä¿®æ?¹å??é??æ?°å??å¸?è¿?ä¸?ç¨?åº?ã??\n"
+"æ??è??ç?¨è®¸å?¯è¯?ç??第äº?ç??ï¼?æ??è??(æ ¹æ?®ä½ ç??é??æ?©)ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
+"\n"
+"å??å¸?è¿?ä¸?ç¨?åº?ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??ç?¨ï¼?ä½?没æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??\n"
+"ç??è?³æ²¡æ??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??å?«ç??æ??ä¿?ã??\n"
+"æ?´è¯¦ç»?ç??æ??å?µè¯·å??é??GNUé??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?ã??"
+
+#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
+#. like so: "Your Name <your email com>"
+#: ../src/dates_callbacks.c:357
+msgid "translator-credits"
+msgstr "" 
+"Guo,Young <young guo intel com>"
+"Guo,Jia <jia j guo intel com>"
+"Huang,Chenglan <chenglan huang intel com>"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1075
+msgid "Unknown event"
+msgstr "���件"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1079 ../src/dates_callbacks.c:1093
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete event '%s'?"
+msgstr "æ?¨ç¡®å®?æ?³è¦?å? é?¤äº?件â??%sâ???"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1083 ../src/dates_callbacks.c:1096
+msgid "Keep event"
+msgstr "ä¿?ç??äº?件"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1084 ../src/dates_callbacks.c:1097
+msgid "Delete event"
+msgstr "���件"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1224
+msgid "New event"
+msgstr "�建�件"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1305
+msgid ""
+"Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or "
+"create events; this may be remedied by restarting."
+msgstr "æ??å¼?ç³»ç»?æ?¥å??失败ã??æ?¨å°?ä¸?è?½æµ?è§?æ??æ?°å»ºäº?件ï¼?å?¯ä»¥é??è¿?é??å?¯æ?¥ä¿®å¤?æ­¤é?®é¢?"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1396 ../src/dates_callbacks.c:1400
+msgid " (Read Only)"
+msgstr "(�读)"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1398 ../src/dates_callbacks.c:1400
+msgid "Unknown"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1851
+msgid "No calendar events found."
+msgstr "æ?ªæ?¾å?°ä»»ä½?æ?¥å??äº?件"
+
+#: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:516
+msgid "Time"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:377 ../src/dates_gtk.c:649
+msgid "Forever"
+msgstr "永�"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:99
+msgid "Find:"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:169 ../src/dates_gtk.c:317
+msgid "Details"
+msgstr "详æ??"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:197
+msgid "Calendar:"
+msgstr "æ?¥å??ï¼?"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:215
+msgid "Summary:"
+msgstr "æ??è¦?ï¼?"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:231
+msgid "Time:"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:252
+msgid "Start"
+msgstr "起�"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:261
+msgid "to"
+msgstr "è?³"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:269
+msgid "End"
+msgstr "ç»?æ??"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:277
+msgid "Summary"
+msgstr "æ??è¦?"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:292
+msgid "Details:"
+msgstr "详æ??ï¼?"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:332
+msgid "Repeats:"
+msgstr "äº?件åº?å??ï¼?"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:346
+msgid "None"
+msgstr "æ? "
+
+#: ../src/dates_gtk.c:347
+msgid "Every Day"
+msgstr "�天"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:349
+msgid "Every Week"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:351
+msgid "Every Fortnight"
+msgstr "�两�"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:353
+msgid "Every Month"
+msgstr "æ¯?æ??"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:355
+msgid "Every Year"
+msgstr "�年"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:357
+msgid "Custom"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:359
+msgid "On:"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:365
+msgid "Until:"
+msgstr "ç?´å?°ï¼?"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:386
+msgid "Sun"
+msgstr "æ?¥"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:391
+msgid "Mon"
+msgstr "�"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:396
+msgid "Tue"
+msgstr "�"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:401
+msgid "Wed"
+msgstr "�"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:406
+msgid "Thu"
+msgstr "å??"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:411
+msgid "Fri"
+msgstr "�"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:416
+msgid "Sat"
+msgstr "å?­"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:444
+msgid "_Exceptions"
+msgstr "��(_E)"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:448 ../src/dates_gtk.c:1687
+msgid "Repeats"
+msgstr "äº?件åº?å??"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:554 ../src/dates_view.c:1176
+msgid "AM"
+msgstr "ä¸?å??"
+
+#. result for the dialog
+#. Create the dialog
+#: ../src/dates_gtk.c:788
+msgid "New calendar"
+msgstr "æ?°å»ºæ?¥å??"
+
+#. Create the label
+#: ../src/dates_gtk.c:808 ../src/dates_gtk.c:1221 ../src/dates_main.c:487
+msgid "Calendar"
+msgstr "æ?¥å??"
+
+#. Create the label for the type
+#: ../src/dates_gtk.c:845 ../src/dates_gtk.c:1258
+msgid "Type:"
+msgstr "ç±»å??ï¼?"
+
+#. Create the label for the name
+#: ../src/dates_gtk.c:906 ../src/dates_gtk.c:1291
+msgid "_Name:"
+msgstr "å??å­?(_N)"
+
+#. Create the label for the name
+#: ../src/dates_gtk.c:940 ../src/dates_gtk.c:1332
+msgid "_Colour:"
+msgstr "��(_C)"
+
+#. Create the label for the uri
+#: ../src/dates_gtk.c:979 ../src/dates_gtk.c:1388
+msgid "_Location:"
+msgstr "å?°ç?¹(_L)"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1117
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
+msgstr "ç¡®å®?å? é?¤æ?¥å??â??%sâ???"
+
+#. Create the dialog
+#: ../src/dates_gtk.c:1190 ../src/dates_gtk.c:1198
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "ç¼?è¾?æ?¥å??"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1601
+msgid "Calendars"
+msgstr "æ?¥å??"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1712
+msgid ""
+"<i>You can toggle a repeat\n"
+"by double-clicking a date\n"
+"on the calendar.</i>"
+msgstr ""
+"<i>å??å?»æ?¥æ??å??æ?¢äº?件åº?å??</i>"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1775
+msgid "_Today"
+msgstr "�天(_T)"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1868
+msgid "_Calendar"
+msgstr "æ?¥å??(_C)"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1883
+msgid "_Import..."
+msgstr "导�(_I�..."
+
+#. Edit menu commented out. Might be useful later...
+#.
+#. menuitem2 = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Edit"));
+#. gtk_widget_show (menuitem2);
+#. #ifndef DATES_MENU_WITHOUT_BAR
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (d->main_menu), menuitem2);
+#. #else
+#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (d->main_menu), menuitem2);
+#. #endif
+#.
+#. menuitem2_menu = gtk_menu_new ();
+#. gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menuitem2), menuitem2_menu);
+#.
+#. cut_menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-cut",
+#. *accel_group);
+#. gtk_widget_show (cut_menuitem);
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), cut_menuitem);
+#. gtk_widget_set_sensitive (cut_menuitem, FALSE);
+#.
+#. copy_menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-copy",
+#. *accel_group);
+#. gtk_widget_show (copy_menuitem);
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), copy_menuitem);
+#. gtk_widget_set_sensitive (copy_menuitem, FALSE);
+#.
+#. paste_menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-paste",
+#. *accel_group);
+#. gtk_widget_show (paste_menuitem);
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
+#. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
+#.
+#: ../src/dates_gtk.c:1929
+msgid "_View"
+msgstr "æ?¥ç??(_V)"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1960
+msgid "_Help"
+msgstr "帮�(_H)"
+
+#.
+#. * Hack an hbox into the top of the GtkFileChooserDialog. Done this way
+#. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
+#. * about with sizing.
+#.
+#: ../src/dates_gtk.c:2148
+msgid "Import calendar"
+msgstr "导å?¥æ?¥å??"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:2160
+msgid "Target _calendar:"
+msgstr "ç?®æ ?æ?¥å??(_C)"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:2238
+#, c-format
+msgid "Error when importing: %s"
+msgstr "导å?¥é??误ï¼?%s"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:2257
+msgid "No writable calendars to import into."
+msgstr "没æ??å?¯å??ç??æ?¥å??导å?¥"
+
+#: ../src/dates_view.c:1176
+msgid "PM"
+msgstr "ä¸?å??"
+
+#: ../src/dates_main.c:105
+msgid "On This Computer"
+msgstr "����"
+
+#. Now create a default source for it
+#: ../src/dates_main.c:112
+msgid "Personal"
+msgstr "个人"
+
+#: ../src/dates_main.c:150
+msgid "On The Web"
+msgstr "����"
+
+#: ../src/dates_main.c:408
+msgid " - A light-weight, zooming calendar"
+msgstr " - è½»é??级å?¯æ?¾å¤§ç¼©å°?ç??æ?¥å??"
+
+#: ../src/dates_main.c:481
+msgid "Selected"
+msgstr "é??æ?©"
+
+#: ../src/gconf-bridge.c:1218
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "GConf é??误ï¼? %s"
+
+#: ../src/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "以å??æ??æ??é??误信æ?¯å?ªæ?¾ç¤ºå?¨ç»?端"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]